Improve statistics page

This commit is contained in:
Luc Didry
2017-05-04 12:48:01 +02:00
parent 4c0df8f8b1
commit 1b9dad0f3f
10 changed files with 346 additions and 171 deletions

1
.gitignore vendored
View File

@@ -9,5 +9,6 @@ themes/*
!themes/default
!themes/default/*
themes/default/templates/data.html.ep
themes/default/templates/raw.html.ep
themes/default/public/packed/*
tmp/

View File

@@ -1,5 +1,8 @@
Revision history for Lutim
0.8 2017-?
- Improve statistics page
0.7.1 2016-06-21
- Fix dependency bug

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ package Lutim::Command::cron::stats;
use Mojo::Base 'Mojolicious::Command';
use LutimModel;
use Mojo::DOM;
use Mojo::Util qw(slurp spurt decode);
use Mojo::Util qw(slurp spurt encode);
use DateTime;
use FindBin qw($Bin);
use File::Spec qw(catfile);
@@ -57,7 +57,91 @@ sub run {
}
}
}
# Raw datas
my $template2 = 'themes/'.$config->{theme}.'/templates/raw.html.ep.template';
unless (-e $template2) {
$config->{theme} = 'default';
$template = 'themes/'.$config->{theme}.'/templates/raw.html.ep.template';
}
my $text2 = slurp($template2);
my $dom2 = Mojo::DOM->new($text2);
my $raw = $dom2->at('table tbody');
my $raw_foot = $dom2->at('table tfoot');
my $unlimited_enabled = LutimModel::Lutim->count('WHERE path IS NOT NULL AND delete_at_day = 0 AND enabled = 1');
my $unlimited_disabled = LutimModel::Lutim->count('WHERE path IS NOT NULL AND delete_at_day = 0 AND enabled = 0');
my $day_enabled = LutimModel::Lutim->count('WHERE path IS NOT NULL AND delete_at_day = 1 AND enabled = 1');
my $day_disabled = LutimModel::Lutim->count('WHERE path IS NOT NULL AND delete_at_day = 1 AND enabled = 0');
my $week_enabled = LutimModel::Lutim->count('WHERE path IS NOT NULL AND delete_at_day = 7 AND enabled = 1');
my $week_disabled = LutimModel::Lutim->count('WHERE path IS NOT NULL AND delete_at_day = 7 AND enabled = 0');
my $month_enabled = LutimModel::Lutim->count('WHERE path IS NOT NULL AND delete_at_day = 30 AND enabled = 1');
my $month_disabled = LutimModel::Lutim->count('WHERE path IS NOT NULL AND delete_at_day = 30 AND enabled = 0');
my $year_enabled = LutimModel::Lutim->count('WHERE path IS NOT NULL AND delete_at_day = 365 AND enabled = 1');
my $year_disabled = LutimModel::Lutim->count('WHERE path IS NOT NULL AND delete_at_day = 365 AND enabled = 0');
my $year_disabled_in_month = LutimModel::Lutim->count('WHERE path IS NOT NULL AND delete_at_day = 365 AND enabled = 0 AND created_at < ?', time - 30 * 86400);
$raw->append_content("\n<tr><td><%= \$raw[4] %></td><td>".$unlimited_enabled."</td><td>".$unlimited_disabled."</td><td>ø</td></tr>\n");
$raw->append_content("<tr><td><%= \$raw[5] %></td><td>".$day_enabled."</td><td>".$day_disabled."</td><td>".$day_enabled." (100%)</td></tr>\n");
$raw->append_content("<tr><td><%= \$raw[6] %></td><td>".$week_enabled."</td><td>".$week_disabled."</td><td>".$week_enabled." (100%)</td></tr>\n");
$raw->append_content("<tr><td><%= \$raw[7] %></td><td>".$month_enabled."</td><td>".$month_disabled."</td><td>".$month_enabled." (100%)</td></tr>\n");
$raw->append_content("<tr><td><%= \$raw[8] %></td><td>".$year_enabled."</td><td>".$year_disabled."</td><td>".$year_disabled_in_month." (".sprintf('%.2f', $year_disabled_in_month/$year_enabled)."%)</td></tr>\n");
$raw_foot->append_content("\n<tr><td><%= \$raw[9] %></td><td>".($unlimited_enabled + $day_enabled + $week_enabled + $month_enabled + $year_enabled)."</td><td>".($unlimited_disabled + $day_disabled + $week_disabled + $month_disabled + $year_disabled)."</td><td>".($day_enabled + $week_enabled + $month_enabled + $year_disabled_in_month)."</td></tr>\n");
$dom2 = <<EOF;
% my \@raw = (
% l('Image delay'),
% l('Enabled'),
% l('Disabled'),
% l('Disabled in 30 days'),
% l('no time limit'),
% l('24 hours'),
% l('%1 days', 7),
% l('%1 days', 30),
% l('1 year'),
% l('Total')
% );
<script>
Morris.Donut({
element: 'raw-enabled-holder',
data: [
{label: "<%= l('no time limit') %>", value: $unlimited_enabled},
{label: "<%= l('24 hours') %>", value: $day_enabled},
{label: "<%= l('%1 days', 7) %>", value: $week_enabled},
{label: "<%= l('%1 days', 30) %>", value: $month_enabled},
{label: "<%= l('1 year') %>", value: $year_enabled},
],
colors: [
'#40b489',
'#40b9b1',
'#40a1be',
'#427dc1',
'#455ac3',
]
});
Morris.Donut({
element: 'raw-disabled-holder',
data: [
{label: "<%= l('no time limit') %>", value: $unlimited_disabled},
{label: "<%= l('24 hours') %>", value: $day_disabled},
{label: "<%= l('%1 days', 7) %>", value: $week_disabled},
{label: "<%= l('%1 days', 30) %>", value: $month_disabled},
{label: "<%= l('1 year') %>", value: $year_disabled},
],
colors: [
'#40b489',
'#40b9b1',
'#40a1be',
'#427dc1',
'#455ac3',
]
});
</script>
$dom2
EOF
spurt $dom, 'themes/'.$config->{theme}.'/templates/data.html.ep';
spurt encode('UTF-8', $dom2), 'themes/'.$config->{theme}.'/templates/raw.html.ep';
}
=encoding utf8

View File

@@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "24 Stunden"
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr ":Fehler beim Abrufen des Zählers."
#: lib/Lutim/Controller.pm:270
#: lib/Lutim/Controller.pm:286
msgid "An error occured while downloading the image."
msgstr "Beim Herunterladen des Bildes ist ein Fehler aufgetreten."
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:27
#: themes/default/templates/stats.html.ep:13
#: themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr "Zurück zur Hauptseite"
@@ -91,6 +91,14 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
msgid "Counter"
msgstr "Zähler"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:18
msgid "Delay repartition chart for disabled images"
msgstr ""
#: themes/default/templates/stats.html.ep:15
msgid "Delay repartition chart for enabled images"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:115
#: themes/default/templates/index.html.ep:147
#: themes/default/templates/index.html.ep:178
@@ -139,7 +147,7 @@ msgstr "Verschlüssle das Bild (Lutim behält den Key nicht)"
msgid "Error while trying to modify the image."
msgstr "Beim bearbeiten des Bildes ist ein Fehler aufgetreten."
#: themes/default/templates/stats.html.ep:9
#: themes/default/templates/stats.html.ep:10
msgid "Evolution of total files"
msgstr "Entwicklung der Anzahl an Dateien"
@@ -194,7 +202,7 @@ msgstr "Wenn du versuchst, ein Bild während dem Hochladen zu löschen, wird die
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
#: lib/Lutim/Controller.pm:699
#: lib/Lutim/Controller.pm:715
msgid "Image not found."
msgstr "Bild nicht gefunden"
@@ -285,6 +293,10 @@ msgstr "Nur der Hochladende (natürlich nur, wenn er vorher auch Rechteinhaber d
msgid "Please contact the administrator: %1"
msgstr "Kontaktiere den Administrator: %1"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:22
msgid "Raw stats"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:158
msgid "Send an image"
msgstr "Sende ein Bild"
@@ -303,7 +315,7 @@ msgid "Something bad happened"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
#. ($c->config('contact')
#: lib/Lutim/Controller.pm:707
#: lib/Lutim/Controller.pm:723
msgid "Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact the administrator (%1)."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es erneut oder kontaktiere den Administrator (%1)."
@@ -315,45 +327,45 @@ msgstr "Die IP-Adresse des Nutzers wird für eine bestimmte Zeit gespeichert. Di
msgid "The Lutim software is a <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software\">free software</a>, which allows you to download and install it on you own server. Have a look at the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> to see what you can do."
msgstr "Lutim ist <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Freie_Software\">freie Software</a>, was dir erlaubt sie herunterzuladen und sie auf deinem eigenem Server zu installieren. Schau dir die <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> an um deine Recht zu sehen."
#: lib/Lutim/Controller.pm:289
#: lib/Lutim/Controller.pm:305
msgid "The URL is not valid."
msgstr "Die URL ist nicht gültig."
#: lib/Lutim/Controller.pm:101
#: lib/Lutim/Controller.pm:170
#: lib/Lutim/Controller.pm:117
#: lib/Lutim/Controller.pm:186
msgid "The delete token is invalid."
msgstr "Das Token zum Löschen ist ungültig."
#. ($upload->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:433
#: lib/Lutim/Controller.pm:449
msgid "The file %1 is not an image."
msgstr "Die Datei %1 ist kein Bild."
#. ($max_file_size)
#. ($tx->res->max_message_size)
#. ($c->req->max_message_size)
#: lib/Lutim/Controller.pm:253
#: lib/Lutim/Controller.pm:322
#: lib/Lutim/Controller.pm:269
#: lib/Lutim/Controller.pm:338
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:332
msgid "The file exceed the size limit (%1)"
msgstr "Die Datei überschreitet die Größenbeschränkung (%1)"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:11
#: themes/default/templates/stats.html.ep:12
msgid "The graph's datas are not updated in real-time."
msgstr "Die Daten des Graphs werden nicht in Echtzeit aktualisiert."
#. ($image->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:172
#: lib/Lutim/Controller.pm:188
msgid "The image %1 has already been deleted."
msgstr "Das Bild %1 wurde schon gelöscht."
#. ($image->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:181
#: lib/Lutim/Controller.pm:186
#: lib/Lutim/Controller.pm:197
#: lib/Lutim/Controller.pm:202
msgid "The image %1 has been successfully deleted"
msgstr "Das Bild %1 wurde erfolgreich gelöscht."
#: lib/Lutim/Controller.pm:109
#: lib/Lutim/Controller.pm:125
msgid "The image's delay has been successfully modified"
msgstr "Die Zeit bis zum Löschen des Bildes wurde erfolgreich geändert."
@@ -366,7 +378,7 @@ msgid "The images you post on Lutim can be stored indefinitely or be deleted at
msgstr "Die Bilder, die du auf Lutim hochlädst, können entweder nie, nach dem ersten Aufruf oder nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden."
#. ($c->config->{contact})
#: lib/Lutim/Controller.pm:428
#: lib/Lutim/Controller.pm:444
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr "Es sind keine URLs mehr verfügbar. Versuche es erneut oder kontaktiere den Administrator. %1"
@@ -376,23 +388,23 @@ msgid "Tweet it!"
msgstr "Twittere es!"
#. ($short)
#: lib/Lutim/Controller.pm:143
#: lib/Lutim/Controller.pm:215
#: lib/Lutim/Controller.pm:159
#: lib/Lutim/Controller.pm:231
msgid "Unable to find the image %1."
msgstr "Konnte das Bild %1 nicht finden."
#: lib/Lutim.pm:84
#: lib/Lutim/Controller.pm:518
#: lib/Lutim/Controller.pm:564
#: lib/Lutim/Controller.pm:608
#: lib/Lutim/Controller.pm:648
#: lib/Lutim/Controller.pm:660
#: lib/Lutim/Controller.pm:671
#: lib/Lutim/Controller.pm:696
#: lib/Lutim.pm:85
#: lib/Lutim/Controller.pm:534
#: lib/Lutim/Controller.pm:580
#: lib/Lutim/Controller.pm:624
#: lib/Lutim/Controller.pm:664
#: lib/Lutim/Controller.pm:676
#: lib/Lutim/Controller.pm:687
#: lib/Lutim/Controller.pm:712
msgid "Unable to find the image: it has been deleted."
msgstr "Dieses Bild wurde gelöscht."
#: lib/Lutim/Controller.pm:85
#: lib/Lutim/Controller.pm:101
msgid "Unable to get counter"
msgstr "Konnte den Zähler nicht abrufen"
@@ -414,7 +426,7 @@ msgid "Uploaded files by days"
msgstr "Hochgeladene Bilder pro Tag"
#. ($config->{contact})
#: lib/Lutim.pm:188
#: lib/Lutim.pm:189
msgid "Uploading is currently disabled, please try later or contact the administrator (%1)."
msgstr "Hochladen ist momentan deaktiviert. Versuche es später erneut oder kontaktiere den Administrator (%1)."

View File

@@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "24 hours"
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr ""
#: lib/Lutim/Controller.pm:270
#: lib/Lutim/Controller.pm:286
msgid "An error occured while downloading the image."
msgstr "An error occured while downloading the image."
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:27
#: themes/default/templates/stats.html.ep:13
#: themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr "Back to homepage"
@@ -89,6 +89,14 @@ msgstr "Copy to clipboard"
msgid "Counter"
msgstr ""
#: themes/default/templates/stats.html.ep:18
msgid "Delay repartition chart for disabled images"
msgstr ""
#: themes/default/templates/stats.html.ep:15
msgid "Delay repartition chart for enabled images"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:115
#: themes/default/templates/index.html.ep:147
#: themes/default/templates/index.html.ep:178
@@ -137,7 +145,7 @@ msgstr "Encrypt the image (Lutim does not keep the key)."
msgid "Error while trying to modify the image."
msgstr ""
#: themes/default/templates/stats.html.ep:9
#: themes/default/templates/stats.html.ep:10
msgid "Evolution of total files"
msgstr "Evolution of total files"
@@ -192,7 +200,7 @@ msgstr "If the files are deleted if you ask it while posting it, their SHA512 fo
msgid "Image URL"
msgstr "Image URL"
#: lib/Lutim/Controller.pm:699
#: lib/Lutim/Controller.pm:715
msgid "Image not found."
msgstr ""
@@ -281,6 +289,10 @@ msgstr "Only the uploader! (well, only if he's the only owner of the images' rig
msgid "Please contact the administrator: %1"
msgstr "Please contact the administrator: %1"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:22
msgid "Raw stats"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:158
msgid "Send an image"
msgstr "Send an image"
@@ -299,7 +311,7 @@ msgid "Something bad happened"
msgstr "Something bad happened"
#. ($c->config('contact')
#: lib/Lutim/Controller.pm:707
#: lib/Lutim/Controller.pm:723
msgid "Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact the administrator (%1)."
msgstr ""
@@ -311,45 +323,45 @@ msgstr "The IP address of the image's sender is retained for a delay which depen
msgid "The Lutim software is a <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software\">free software</a>, which allows you to download and install it on you own server. Have a look at the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> to see what you can do."
msgstr "The Lutim software is a <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software\">free software</a>, which allows you to download and install it on you own server. Have a look at the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> to see what you can do."
#: lib/Lutim/Controller.pm:289
#: lib/Lutim/Controller.pm:305
msgid "The URL is not valid."
msgstr "The URL is not valid."
#: lib/Lutim/Controller.pm:101
#: lib/Lutim/Controller.pm:170
#: lib/Lutim/Controller.pm:117
#: lib/Lutim/Controller.pm:186
msgid "The delete token is invalid."
msgstr "The delete token is invalid."
#. ($upload->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:433
#: lib/Lutim/Controller.pm:449
msgid "The file %1 is not an image."
msgstr "The file %1 is not an image."
#. ($max_file_size)
#. ($tx->res->max_message_size)
#. ($c->req->max_message_size)
#: lib/Lutim/Controller.pm:253
#: lib/Lutim/Controller.pm:322
#: lib/Lutim/Controller.pm:269
#: lib/Lutim/Controller.pm:338
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:332
msgid "The file exceed the size limit (%1)"
msgstr "The file exceed the size limit (%1)"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:11
#: themes/default/templates/stats.html.ep:12
msgid "The graph's datas are not updated in real-time."
msgstr "The graph's datas are not updated in real-time."
#. ($image->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:172
#: lib/Lutim/Controller.pm:188
msgid "The image %1 has already been deleted."
msgstr "The image %1 has already been deleted."
#. ($image->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:181
#: lib/Lutim/Controller.pm:186
#: lib/Lutim/Controller.pm:197
#: lib/Lutim/Controller.pm:202
msgid "The image %1 has been successfully deleted"
msgstr "The image %1 has been successfully deleted"
#: lib/Lutim/Controller.pm:109
#: lib/Lutim/Controller.pm:125
msgid "The image's delay has been successfully modified"
msgstr "The image's delay has been successfully modified"
@@ -362,7 +374,7 @@ msgid "The images you post on Lutim can be stored indefinitely or be deleted at
msgstr "The images you post on Lutim can be stored indefinitely or be deleted at first view or after a delay selected from those proposed."
#. ($c->config->{contact})
#: lib/Lutim/Controller.pm:428
#: lib/Lutim/Controller.pm:444
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
@@ -372,23 +384,23 @@ msgid "Tweet it!"
msgstr "Tweet it!"
#. ($short)
#: lib/Lutim/Controller.pm:143
#: lib/Lutim/Controller.pm:215
#: lib/Lutim/Controller.pm:159
#: lib/Lutim/Controller.pm:231
msgid "Unable to find the image %1."
msgstr "Unable to find the image %1."
#: lib/Lutim.pm:84
#: lib/Lutim/Controller.pm:518
#: lib/Lutim/Controller.pm:564
#: lib/Lutim/Controller.pm:608
#: lib/Lutim/Controller.pm:648
#: lib/Lutim/Controller.pm:660
#: lib/Lutim/Controller.pm:671
#: lib/Lutim/Controller.pm:696
#: lib/Lutim.pm:85
#: lib/Lutim/Controller.pm:534
#: lib/Lutim/Controller.pm:580
#: lib/Lutim/Controller.pm:624
#: lib/Lutim/Controller.pm:664
#: lib/Lutim/Controller.pm:676
#: lib/Lutim/Controller.pm:687
#: lib/Lutim/Controller.pm:712
msgid "Unable to find the image: it has been deleted."
msgstr "Unable to find the image: it has been deleted."
#: lib/Lutim/Controller.pm:85
#: lib/Lutim/Controller.pm:101
msgid "Unable to get counter"
msgstr ""
@@ -410,7 +422,7 @@ msgid "Uploaded files by days"
msgstr "Uploaded files by days"
#. ($config->{contact})
#: lib/Lutim.pm:188
#: lib/Lutim.pm:189
msgid "Uploading is currently disabled, please try later or contact the administrator (%1)."
msgstr "Uploading is currently disabled, please try later or contact the administrator (%1)."

View File

@@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "24 horas"
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr ": Error al intentar obtener el contador."
#: lib/Lutim/Controller.pm:270
#: lib/Lutim/Controller.pm:286
msgid "An error occured while downloading the image."
msgstr "Error al intentar modificar la imagen."
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:27
#: themes/default/templates/stats.html.ep:13
#: themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr "Volver a la página inicial"
@@ -91,6 +91,14 @@ msgstr "Copiar al portapapeles"
msgid "Counter"
msgstr "Contador"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:18
msgid "Delay repartition chart for disabled images"
msgstr ""
#: themes/default/templates/stats.html.ep:15
msgid "Delay repartition chart for enabled images"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:115
#: themes/default/templates/index.html.ep:147
#: themes/default/templates/index.html.ep:178
@@ -139,7 +147,7 @@ msgstr "Las imágenes se cifran en el servidor (Lutim no guarda la clave)."
msgid "Error while trying to modify the image."
msgstr "Error al intentar modificar la imagen."
#: themes/default/templates/stats.html.ep:9
#: themes/default/templates/stats.html.ep:10
msgid "Evolution of total files"
msgstr "Evolución de archivos en total"
@@ -194,7 +202,7 @@ msgstr "Si los ficheros se borran por haberlo solicitado al enviarlos, se retien
msgid "Image URL"
msgstr "URL de la imagen"
#: lib/Lutim/Controller.pm:699
#: lib/Lutim/Controller.pm:715
msgid "Image not found."
msgstr "Imagen no encontrada."
@@ -283,6 +291,10 @@ msgstr "¡Sólo el usuario! (bueno, sólo si él/ela es el único titular de los
msgid "Please contact the administrator: %1"
msgstr "Por favor, contacte con el administrador: %1"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:22
msgid "Raw stats"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:158
msgid "Send an image"
msgstr "Enviar una imagen"
@@ -301,7 +313,7 @@ msgid "Something bad happened"
msgstr "Algo malo ha pasado"
#. ($c->config('contact')
#: lib/Lutim/Controller.pm:707
#: lib/Lutim/Controller.pm:723
msgid "Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact the administrator (%1)."
msgstr "Algo malo ha pasado. Inténtelo de nuevo más tarde o contacte con el administrador (%1)."
@@ -313,45 +325,45 @@ msgstr "La dirección IP del remitente de la imagen se retiene durante un tiempo
msgid "The Lutim software is a <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software\">free software</a>, which allows you to download and install it on you own server. Have a look at the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> to see what you can do."
msgstr "El software Lutim es <a href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Software_libre\">software libre</a>, lo que le permite descargarlo e instalarlo en su propio servidor. Eche un vistazo a la licencia <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> para ver qué puede hacer."
#: lib/Lutim/Controller.pm:289
#: lib/Lutim/Controller.pm:305
msgid "The URL is not valid."
msgstr "La URL no es válida."
#: lib/Lutim/Controller.pm:101
#: lib/Lutim/Controller.pm:170
#: lib/Lutim/Controller.pm:117
#: lib/Lutim/Controller.pm:186
msgid "The delete token is invalid."
msgstr "El código de borrado no es válido."
#. ($upload->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:433
#: lib/Lutim/Controller.pm:449
msgid "The file %1 is not an image."
msgstr "El archivo %1 no es una imagen."
#. ($max_file_size)
#. ($tx->res->max_message_size)
#. ($c->req->max_message_size)
#: lib/Lutim/Controller.pm:253
#: lib/Lutim/Controller.pm:322
#: lib/Lutim/Controller.pm:269
#: lib/Lutim/Controller.pm:338
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:332
msgid "The file exceed the size limit (%1)"
msgstr "El archivo supera el límite de tamaño (%1)"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:11
#: themes/default/templates/stats.html.ep:12
msgid "The graph's datas are not updated in real-time."
msgstr "Los datos del gráfico no se actualizan en tiempo real."
#. ($image->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:172
#: lib/Lutim/Controller.pm:188
msgid "The image %1 has already been deleted."
msgstr "La imagen %1 ya se ha borrado."
#. ($image->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:181
#: lib/Lutim/Controller.pm:186
#: lib/Lutim/Controller.pm:197
#: lib/Lutim/Controller.pm:202
msgid "The image %1 has been successfully deleted"
msgstr "La imagen %1 se ha borrado correctamente"
#: lib/Lutim/Controller.pm:109
#: lib/Lutim/Controller.pm:125
msgid "The image's delay has been successfully modified"
msgstr "Se ha modificado correctamente el tiempo de la imagen"
@@ -364,7 +376,7 @@ msgid "The images you post on Lutim can be stored indefinitely or be deleted at
msgstr "Puede, opcionalmente, solicitar que la imagen publicada en Lutim se elimine con la primera vista (o descarga) o tras un tiempo seleccionado de entre varios propuestos."
#. ($c->config->{contact})
#: lib/Lutim/Controller.pm:428
#: lib/Lutim/Controller.pm:444
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr "No más URL disponibles. Inténtelo de nuevo o contacte con el administrador. %1"
@@ -374,23 +386,23 @@ msgid "Tweet it!"
msgstr "¡Tuitéalo!"
#. ($short)
#: lib/Lutim/Controller.pm:143
#: lib/Lutim/Controller.pm:215
#: lib/Lutim/Controller.pm:159
#: lib/Lutim/Controller.pm:231
msgid "Unable to find the image %1."
msgstr "No se ha podido encontrar la imagen %1."
#: lib/Lutim.pm:84
#: lib/Lutim/Controller.pm:518
#: lib/Lutim/Controller.pm:564
#: lib/Lutim/Controller.pm:608
#: lib/Lutim/Controller.pm:648
#: lib/Lutim/Controller.pm:660
#: lib/Lutim/Controller.pm:671
#: lib/Lutim/Controller.pm:696
#: lib/Lutim.pm:85
#: lib/Lutim/Controller.pm:534
#: lib/Lutim/Controller.pm:580
#: lib/Lutim/Controller.pm:624
#: lib/Lutim/Controller.pm:664
#: lib/Lutim/Controller.pm:676
#: lib/Lutim/Controller.pm:687
#: lib/Lutim/Controller.pm:712
msgid "Unable to find the image: it has been deleted."
msgstr "No se ha podido encontrar la imagen: ha sido borrada."
#: lib/Lutim/Controller.pm:85
#: lib/Lutim/Controller.pm:101
msgid "Unable to get counter"
msgstr "Imposible recuperar el contador"
@@ -412,7 +424,7 @@ msgid "Uploaded files by days"
msgstr "Archivos enviados por día"
#. ($config->{contact})
#: lib/Lutim.pm:188
#: lib/Lutim.pm:189
msgid "Uploading is currently disabled, please try later or contact the administrator (%1)."
msgstr "La carga está deshabilitada en estos momentos, por favor inténtelo más tarde o contacte con el administrador (%1)."

View File

@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "24 heures"
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr " : Erreur en essayant de récupérer le compteur."
#: lib/Lutim/Controller.pm:270
#: lib/Lutim/Controller.pm:286
msgid "An error occured while downloading the image."
msgstr "Une erreur est survenue lors du téléchargement de l'image."
msgstr "Une erreur est survenue lors du téléchargement de limage."
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:27
#: themes/default/templates/stats.html.ep:13
#: themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr "Retour à la page d'accueil"
msgstr "Retour à la page daccueil"
#: themes/default/templates/index.html.ep:193
#: themes/default/templates/index.html.ep:194
@@ -91,6 +91,15 @@ msgstr "Copier dans le presse-papier"
msgid "Counter"
msgstr "Compteur"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:18
msgid "Delay repartition chart for disabled images"
msgstr "Graphe de répartition des délais pour les images supprimées"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:15
msgid "Delay repartition chart for enabled images"
msgstr "Graphe de répartition des délais pour les images actives"
#: themes/default/templates/index.html.ep:115
#: themes/default/templates/index.html.ep:147
#: themes/default/templates/index.html.ep:178
@@ -120,7 +129,7 @@ msgstr "Lien de téléchargement"
#: themes/default/templates/index.html.ep:28
#: themes/default/templates/index.html.ep:31
msgid "Download zip link"
msgstr "Lien de téléchargement de l'archive des images"
msgstr "Lien de téléchargement de larchive des images"
#: themes/default/templates/index.html.ep:189
msgid "Drag & drop images here"
@@ -128,18 +137,18 @@ msgstr "Déposez vos images ici"
#: themes/default/templates/about.html.ep:7
msgid "Drag and drop an image in the appropriate area or use the traditional way to send files and Lutim will provide you four URLs. One to view the image, an other to directly download it, one you can use on social networks and a last to delete the image when you want."
msgstr "Faites glisser des images dans la zone prévue à cet effet ou sélectionnez un fichier de façon classique et Lutim vous fournira quatre URLs en retour. Une pour afficher limage, une autre pour la télécharger directement, une pour l'utiliser sur les réseaux sociaux et une dernière pour supprimer votre image quand vous le souhaitez"
msgstr "Faites glisser des images dans la zone prévue à cet effet ou sélectionnez un fichier de façon classique et Lutim vous fournira quatre URLs en retour. Une pour afficher limage, une autre pour la télécharger directement, une pour lutiliser sur les réseaux sociaux et une dernière pour supprimer votre image quand vous le souhaitez"
#: themes/default/templates/index.html.ep:150
#: themes/default/templates/index.html.ep:181
msgid "Encrypt the image (Lutim does not keep the key)."
msgstr "Chiffrer l'image (Lutim ne stocke pas la clé)."
msgstr "Chiffrer limage (Lutim ne stocke pas la clé)."
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:72
msgid "Error while trying to modify the image."
msgstr "Une erreur est survenue en essayant de modifier l'image."
msgstr "Une erreur est survenue en essayant de modifier limage."
#: themes/default/templates/stats.html.ep:9
#: themes/default/templates/stats.html.ep:10
msgid "Evolution of total files"
msgstr "Évolution du nombre total de fichiers"
@@ -192,9 +201,9 @@ msgstr "Si les fichiers sont bien supprimés si vous en avez exprimé le choix,
#: themes/default/templates/index.html.ep:163
#: themes/default/templates/index.html.ep:203
msgid "Image URL"
msgstr "URL de l'image"
msgstr "URL de limage"
#: lib/Lutim/Controller.pm:699
#: lib/Lutim/Controller.pm:715
msgid "Image not found."
msgstr "Image non trouvée."
@@ -247,7 +256,7 @@ msgstr "Lutim est un service gratuit et anonyme dhébergement dimages. Il
#: themes/default/templates/about.html.ep:25
msgid "Main developers"
msgstr "Développeurs de l'application"
msgstr "Développeurs de lapplication"
#: themes/default/templates/index.html.ep:73
#: themes/default/templates/index.html.ep:75
@@ -263,7 +272,7 @@ msgstr "Mes images"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:39
msgid "No limit"
msgstr "Pas de date d'expiration"
msgstr "Pas de date dexpiration"
#: themes/default/templates/index.html.ep:165
#: themes/default/templates/index.html.ep:198
@@ -276,13 +285,17 @@ msgstr "Seules les images envoyées avec ce navigateur seront listées ici. Les
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
msgid "Only the uploader! (well, only if he's the only owner of the images' rights before the upload)"
msgstr "Seulement l'envoyeur ! (enfin, seulement s'il possède des droits exclusifs sur les images avant de les envoyer)"
msgstr "Seulement lenvoyeur ! (enfin, seulement sil possède des droits exclusifs sur les images avant de les envoyer)"
#. (config('contact')
#: themes/default/templates/about.html.ep:19
msgid "Please contact the administrator: %1"
msgstr "Veuillez contacter ladministrateur : %1"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:22
msgid "Raw stats"
msgstr "Statistiques brutes"
#: themes/default/templates/index.html.ep:158
msgid "Send an image"
msgstr "Envoyer une image"
@@ -301,61 +314,61 @@ msgid "Something bad happened"
msgstr "Un problème est survenu"
#. ($c->config('contact')
#: lib/Lutim/Controller.pm:707
#: lib/Lutim/Controller.pm:723
msgid "Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact the administrator (%1)."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la création de l'archive. Veuillez réessayer plus tard ou contactez l'administrateur (%1)."
msgstr "Quelque chose sest mal passé lors de la création de larchive. Veuillez réessayer plus tard ou contactez ladministrateur (%1)."
#: themes/default/templates/about.html.ep:13
msgid "The IP address of the image's sender is retained for a delay which depends of the administrator's choice (for the official instance, which is located in France, it's one year)."
msgstr ""
"LIP de la personne ayant déposé limage est stockée pendant un délai dépendant de l'administrateur de l'instance (pour l'instance officielle, dont le serveur est en France, c'est un délai\n"
" d'un an)."
"LIP de la personne ayant déposé limage est stockée pendant un délai dépendant de ladministrateur de linstance (pour linstance officielle, dont le serveur est en France, cest un délai\n"
" dun an)."
#: themes/default/templates/about.html.ep:23
msgid "The Lutim software is a <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software\">free software</a>, which allows you to download and install it on you own server. Have a look at the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> to see what you can do."
msgstr "Le logiciel Lutim est un <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Logiciel_libre\">logiciel libre</a>, ce qui vous permet de le télécharger et de linstaller sur votre propre serveur. Jetez un coup dœil à l<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> pour voir quels sont vos droits"
#: lib/Lutim/Controller.pm:289
#: lib/Lutim/Controller.pm:305
msgid "The URL is not valid."
msgstr "L'URL n'est pas valide."
msgstr "LURL nest pas valide."
#: lib/Lutim/Controller.pm:101
#: lib/Lutim/Controller.pm:170
#: lib/Lutim/Controller.pm:117
#: lib/Lutim/Controller.pm:186
msgid "The delete token is invalid."
msgstr "Le jeton de suppression est invalide."
#. ($upload->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:433
#: lib/Lutim/Controller.pm:449
msgid "The file %1 is not an image."
msgstr "Le fichier %1 n'est pas une image."
msgstr "Le fichier %1 nest pas une image."
#. ($max_file_size)
#. ($tx->res->max_message_size)
#. ($c->req->max_message_size)
#: lib/Lutim/Controller.pm:253
#: lib/Lutim/Controller.pm:322
#: lib/Lutim/Controller.pm:269
#: lib/Lutim/Controller.pm:338
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:332
msgid "The file exceed the size limit (%1)"
msgstr "Le fichier dépasse la limite de taille (%1)"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:11
#: themes/default/templates/stats.html.ep:12
msgid "The graph's datas are not updated in real-time."
msgstr "Les données du graphique ne sont pas mises à jour en temps réél."
#. ($image->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:172
#: lib/Lutim/Controller.pm:188
msgid "The image %1 has already been deleted."
msgstr "L'image %1 a déjà été supprimée."
msgstr "Limage %1 a déjà été supprimée."
#. ($image->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:181
#: lib/Lutim/Controller.pm:186
#: lib/Lutim/Controller.pm:197
#: lib/Lutim/Controller.pm:202
msgid "The image %1 has been successfully deleted"
msgstr "L'image %1 a été supprimée avec succès."
msgstr "Limage %1 a été supprimée avec succès."
#: lib/Lutim/Controller.pm:109
#: lib/Lutim/Controller.pm:125
msgid "The image's delay has been successfully modified"
msgstr "Le délai de l'image a été modifié avec succès."
msgstr "Le délai de limage a été modifié avec succès."
#: themes/default/templates/index.html.ep:45
msgid "The images are encrypted on the server (Lutim does not keep the key)."
@@ -366,9 +379,9 @@ msgid "The images you post on Lutim can be stored indefinitely or be deleted at
msgstr "Les images déposées sur Lutim peuvent être stockées indéfiniment, ou seffacer dès le premier affichage ou au bout du délai choisi parmi ceux proposés."
#. ($c->config->{contact})
#: lib/Lutim/Controller.pm:428
#: lib/Lutim/Controller.pm:444
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr "Il n'y a plus d'URL disponible. Veuillez réessayer ou contacter l'administrateur. %1."
msgstr "Il ny a plus dURL disponible. Veuillez réessayer ou contacter ladministrateur. %1."
#: themes/default/templates/index.html.ep:60
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:45
@@ -376,29 +389,29 @@ msgid "Tweet it!"
msgstr "Tweetez !"
#. ($short)
#: lib/Lutim/Controller.pm:143
#: lib/Lutim/Controller.pm:215
#: lib/Lutim/Controller.pm:159
#: lib/Lutim/Controller.pm:231
msgid "Unable to find the image %1."
msgstr "Impossible de trouver l'image %1."
msgstr "Impossible de trouver limage %1."
#: lib/Lutim.pm:84
#: lib/Lutim/Controller.pm:518
#: lib/Lutim/Controller.pm:564
#: lib/Lutim/Controller.pm:608
#: lib/Lutim/Controller.pm:648
#: lib/Lutim/Controller.pm:660
#: lib/Lutim/Controller.pm:671
#: lib/Lutim/Controller.pm:696
#: lib/Lutim.pm:85
#: lib/Lutim/Controller.pm:534
#: lib/Lutim/Controller.pm:580
#: lib/Lutim/Controller.pm:624
#: lib/Lutim/Controller.pm:664
#: lib/Lutim/Controller.pm:676
#: lib/Lutim/Controller.pm:687
#: lib/Lutim/Controller.pm:712
msgid "Unable to find the image: it has been deleted."
msgstr "Impossible de trouver l'image : elle a été supprimée."
msgstr "Impossible de trouver limage : elle a été supprimée."
#: lib/Lutim/Controller.pm:85
#: lib/Lutim/Controller.pm:101
msgid "Unable to get counter"
msgstr "Impossible de récupérer le compteur"
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
msgid "Unlike many image sharing services, you don't give us rights on uploaded images."
msgstr "Au contraire de la majorité des services de partages d'image, vous ne nous cédez aucun droit sur les images envoyées."
msgstr "Au contraire de la majorité des services de partages dimage, vous ne nous cédez aucun droit sur les images envoyées."
#: themes/default/templates/index.html.ep:162
#: themes/default/templates/index.html.ep:201
@@ -414,9 +427,9 @@ msgid "Uploaded files by days"
msgstr "Fichiers envoyés, par jour"
#. ($config->{contact})
#: lib/Lutim.pm:188
#: lib/Lutim.pm:189
msgid "Uploading is currently disabled, please try later or contact the administrator (%1)."
msgstr "L'envoi d'images est actuellement désactivé, veuillez réessayer plus tard ou contacter l'administrateur (%1)."
msgstr "Lenvoi dimages est actuellement désactivé, veuillez réessayer plus tard ou contacter ladministrateur (%1)."
#: themes/default/templates/index.html.ep:65
#: themes/default/templates/index.html.ep:67
@@ -424,7 +437,7 @@ msgstr "L'envoi d'images est actuellement désactivé, veuillez réessayer plus
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:168
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:172
msgid "View link"
msgstr "Lien d'affichage"
msgstr "Lien daffichage"
#: themes/default/templates/about.html.ep:22
msgid "What about the software which provides the service?"
@@ -448,7 +461,7 @@ msgstr "Oui, ça lest ! Par contre, si vous avez envie de soutenir le dével
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
msgid "You can, optionally, request that the image(s) posted on Lutim to be deleted at first view (or download) or after the delay selected from those proposed."
msgstr "Vous pouvez, de façon facultative, demander à ce que la ou les images déposées sur Lutim soient supprimées après leur premier affichage (ou téléchargement) ou au bout d'un délai choisi parmi ceux proposés."
msgstr "Vous pouvez, de façon facultative, demander à ce que la ou les images déposées sur Lutim soient supprimées après leur premier affichage (ou téléchargement) ou au bout dun délai choisi parmi ceux proposés."
#: themes/default/templates/about.html.ep:27
msgid "and on"

View File

@@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "24 oras"
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr " : Error al moment de recuperar lo comptador."
#: lib/Lutim/Controller.pm:270
#: lib/Lutim/Controller.pm:286
msgid "An error occured while downloading the image."
msgstr "Una error es apareguda pendent lo telecargament de l'imatge."
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:27
#: themes/default/templates/stats.html.ep:13
#: themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr "Tornar a la pagina d'acuèlh"
@@ -90,6 +90,14 @@ msgstr "Copiar dins lo quichapapièrs"
msgid "Counter"
msgstr "Comptador"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:18
msgid "Delay repartition chart for disabled images"
msgstr ""
#: themes/default/templates/stats.html.ep:15
msgid "Delay repartition chart for enabled images"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:115
#: themes/default/templates/index.html.ep:147
#: themes/default/templates/index.html.ep:178
@@ -138,7 +146,7 @@ msgstr "Chifrar l'imatge (Lutim garda pas la clau)."
msgid "Error while trying to modify the image."
msgstr "Una error es apareguda al moment de modificar l'imatge."
#: themes/default/templates/stats.html.ep:9
#: themes/default/templates/stats.html.ep:10
msgid "Evolution of total files"
msgstr "Evolucion del nombre total de fichièrs"
@@ -193,7 +201,7 @@ msgstr "Se los fichièrs son ben estats suprimits se o avètz demandat, lors sig
msgid "Image URL"
msgstr "URL de l'imatge"
#: lib/Lutim/Controller.pm:699
#: lib/Lutim/Controller.pm:715
msgid "Image not found."
msgstr "Imatge pas trobat."
@@ -282,6 +290,10 @@ msgstr "Solament lo qu'a mandat ! (ben, solament se ten los dreits exclusius del
msgid "Please contact the administrator: %1"
msgstr "Mercés de contactar l'administrator : %1"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:22
msgid "Raw stats"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:158
msgid "Send an image"
msgstr "Mandar un imatge"
@@ -300,7 +312,7 @@ msgid "Something bad happened"
msgstr "Un problèma es aparegut"
#. ($c->config('contact')
#: lib/Lutim/Controller.pm:707
#: lib/Lutim/Controller.pm:723
msgid "Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact the administrator (%1)."
msgstr "Quicòm a trucat pendent la creacion de l'archiu. Mercés de tornar ensajar pus tard o de contactar l'administrator (%1)."
@@ -312,45 +324,45 @@ msgstr "LIP de la persona que mandèt l'imatge es gardada pendent un delai qu
msgid "The Lutim software is a <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software\">free software</a>, which allows you to download and install it on you own server. Have a look at the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> to see what you can do."
msgstr "Lo logicial Lutim es un <a href=\"https://oc.wikipedia.org/wiki/Logicial_liure\">logicial liure</a>, que permet de lo telecargar e de linstallar sus vòstre pròpri servidor. Gaitatz l<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> per veire que son vòstres dreits"
#: lib/Lutim/Controller.pm:289
#: lib/Lutim/Controller.pm:305
msgid "The URL is not valid."
msgstr "L'URL n'es pas valida."
#: lib/Lutim/Controller.pm:101
#: lib/Lutim/Controller.pm:170
#: lib/Lutim/Controller.pm:117
#: lib/Lutim/Controller.pm:186
msgid "The delete token is invalid."
msgstr "Lo geton de supression es invalida."
#. ($upload->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:433
#: lib/Lutim/Controller.pm:449
msgid "The file %1 is not an image."
msgstr "Lo fichièr %1 es pas un imatge."
#. ($max_file_size)
#. ($tx->res->max_message_size)
#. ($c->req->max_message_size)
#: lib/Lutim/Controller.pm:253
#: lib/Lutim/Controller.pm:322
#: lib/Lutim/Controller.pm:269
#: lib/Lutim/Controller.pm:338
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:332
msgid "The file exceed the size limit (%1)"
msgstr "Lo fichièr depassa lo limit de talha (%1)"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:11
#: themes/default/templates/stats.html.ep:12
msgid "The graph's datas are not updated in real-time."
msgstr "Las donadas del grafic son pas mesas a jorn en temps real."
#. ($image->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:172
#: lib/Lutim/Controller.pm:188
msgid "The image %1 has already been deleted."
msgstr "L'imatge %1 es ja estat suprimit."
#. ($image->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:181
#: lib/Lutim/Controller.pm:186
#: lib/Lutim/Controller.pm:197
#: lib/Lutim/Controller.pm:202
msgid "The image %1 has been successfully deleted"
msgstr "L'imatge %1 es estat suprimit amb succès."
#: lib/Lutim/Controller.pm:109
#: lib/Lutim/Controller.pm:125
msgid "The image's delay has been successfully modified"
msgstr "Lo delai de l'imatge es plan estat modificat."
@@ -363,7 +375,7 @@ msgid "The images you post on Lutim can be stored indefinitely or be deleted at
msgstr "Los imatges depausats sus Lutim pòdon èsser gardats sens fin, o sescafar tre lo primièr afichatge o al cap d'un delai causit entre los prepausats."
#. ($c->config->{contact})
#: lib/Lutim/Controller.pm:428
#: lib/Lutim/Controller.pm:444
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr "I a pas mai d'URL disponibla. Mercés de tornar ensajar o de contactar l'administrator. %1."
@@ -373,23 +385,23 @@ msgid "Tweet it!"
msgstr "Tweetejatz !"
#. ($short)
#: lib/Lutim/Controller.pm:143
#: lib/Lutim/Controller.pm:215
#: lib/Lutim/Controller.pm:159
#: lib/Lutim/Controller.pm:231
msgid "Unable to find the image %1."
msgstr "Impossible de trobar l'imatge %1."
#: lib/Lutim.pm:84
#: lib/Lutim/Controller.pm:518
#: lib/Lutim/Controller.pm:564
#: lib/Lutim/Controller.pm:608
#: lib/Lutim/Controller.pm:648
#: lib/Lutim/Controller.pm:660
#: lib/Lutim/Controller.pm:671
#: lib/Lutim/Controller.pm:696
#: lib/Lutim.pm:85
#: lib/Lutim/Controller.pm:534
#: lib/Lutim/Controller.pm:580
#: lib/Lutim/Controller.pm:624
#: lib/Lutim/Controller.pm:664
#: lib/Lutim/Controller.pm:676
#: lib/Lutim/Controller.pm:687
#: lib/Lutim/Controller.pm:712
msgid "Unable to find the image: it has been deleted."
msgstr "Impossible de trobar l'imatge : es estat suprimit."
#: lib/Lutim/Controller.pm:85
#: lib/Lutim/Controller.pm:101
msgid "Unable to get counter"
msgstr "Impossible de recuperar lo comptador"
@@ -411,7 +423,7 @@ msgid "Uploaded files by days"
msgstr "Fichièrs mandats, per jorn"
#. ($config->{contact})
#: lib/Lutim.pm:188
#: lib/Lutim.pm:189
msgid "Uploading is currently disabled, please try later or contact the administrator (%1)."
msgstr "La mesa en linha es desactivada pel moment, mercés de tornar ensajar mai tard o de contactar l'administrator (%1)."

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
<table id="raw-stats" class="table table-striped">
<thead>
<tr>
<th><%= $raw[0] %></th>
<th><%= $raw[1] %></th>
<th><%= $raw[2] %></th>
<th><%= $raw[3] %></th>
</tr>
</thead>
<tbody>
</tbody>
<tfoot>
</tfoot>
</table>

View File

@@ -6,8 +6,20 @@
<h4><%= l('Uploaded files by days') %></h4>
<div id="evol-holder"></div>
<hr>
<h4><%= l('Evolution of total files') %></h4>
<div id="total-holder"></div>
<p><small><%= l('The graph\'s datas are not updated in real-time.') %></small></p>
<hr>
<h4><%= l('Delay repartition chart for enabled images') %></h4>
<div id="raw-enabled-holder"></div>
<h4><%= l('Delay repartition chart for disabled images') %></h4>
<div id="raw-disabled-holder"></div>
<hr>
<h4><%= l('Raw stats') %></h4>
%= include 'raw'
<%= link_to url_for('/') => ( class => "btn btn-primary btn-lg" ) => begin %><%= l('Back to homepage') %><% end%>