mirror of
https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lutim.git
synced 2026-07-02 16:02:07 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 97.8% (136 of 139 strings) Translation: Lutim/Default theme Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lutim/default-theme/it/
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 13:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-09 16:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/lutim/"
|
||||
"development/it/>\n"
|
||||
"default-theme/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
|
||||
|
||||
#. (7)
|
||||
#. (30)
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
|
||||
"these details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo le immagini inviate con questo browser saranno elencate qui. I dettagli "
|
||||
"sono salvati in localStorage: se cancelli i tuoi dati localStorage perderai "
|
||||
"sono salvati in localStorage: se cancelli i tuoi dati localStorage perderai "
|
||||
"questi dettagli."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
|
||||
@@ -440,10 +440,10 @@ msgid ""
|
||||
"it on you own server. Have a look at the <a href=\"https://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> to see what you can do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il software Lutim è un <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Free_software\"> software libero</a>, che ti permette di scaricarlo e "
|
||||
"installarlo sul tuo server. Dai un'occhiata a <a href=\"https://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> per vedere cosa puoi fare."
|
||||
"Il software Lutim è un <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software\""
|
||||
"> software libero</a>, che ti permette di scaricarlo e installarlo sul tuo "
|
||||
"server. Dai un'occhiata a <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0."
|
||||
"html\">AGPL</a> per vedere cosa puoi fare."
|
||||
|
||||
#: lib/Lutim/Controller/Image.pm:346
|
||||
msgid "The URL is not valid."
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
|
||||
" You need to allow popups for Lutim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il procedimento di download automatico aprirà sul tuo browser una scheda per "
|
||||
"ciascun link. Devi acconsentire all'apertura di finestre popup per Lutim."
|
||||
"ciascun link. Devi acconsentire all'apertura di finestre popup per Lutim."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/myfiles.js.ep:32
|
||||
msgid "The data has been successfully imported."
|
||||
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Il token cancellato non è valido."
|
||||
#. ($upload->filename)
|
||||
#: lib/Lutim/Controller/Image.pm:487
|
||||
msgid "The file %1 is not an image."
|
||||
msgstr "Il file %1 non è un'immagine."
|
||||
msgstr "Il file %1 non è un'immagine."
|
||||
|
||||
#. ($tx->res->max_message_size)
|
||||
#. ($c->req->max_message_size)
|
||||
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "L'immagine %1 è già stata cancellata."
|
||||
#. ($image->filename)
|
||||
#: lib/Lutim/Controller/Image.pm:238 lib/Lutim/Controller/Image.pm:243
|
||||
msgid "The image %1 has been successfully deleted"
|
||||
msgstr "L'immagine %1 è stata cancellata con successo"
|
||||
msgstr "L'immagine %1 è stata cancellata con successo"
|
||||
|
||||
#: lib/Lutim/Controller/Image.pm:167
|
||||
msgid "The image's delay has been successfully modified"
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Passa a schermo intero"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:8
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr "Passa a barra di navigazione"
|
||||
msgstr "Passa a barra di navigazione"
|
||||
|
||||
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 themes/default/templates/raw.html.ep:11
|
||||
msgid "Total"
|
||||
@@ -681,3 +681,13 @@ msgstr "traduzione in spagnolo"
|
||||
#: themes/default/templates/about.html.ep:28
|
||||
msgid "webapp developer"
|
||||
msgstr "sviluppatore della webapp"
|
||||
|
||||
#: lib/Lutim/Controller/Image.pm:168
|
||||
msgid "The image’s delay has been successfully modified"
|
||||
msgstr "La durata dell’immagine è stata modificata con successo"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/about.html.ep:24
|
||||
msgid "For more details, see the <a href=\"https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lutim\">homepage of the project</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per altre informazioni, vedi la <a href=\"https://framagit.org/fiat-tux/"
|
||||
"hat-softwares/lutim\">homepage del progetto</a>."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user