mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-03-28 17:42:41 +01:00
Update translations from Crowdin for bg_BG
This commit is contained in:
@@ -24,8 +24,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"current certificate. Alternatively click {1} to delete your certificate."
|
"current certificate. Alternatively click {1} to delete your certificate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вече имате зададен сертификат, използвайте полето отдолу за да презапишете "
|
"Вече имате зададен сертификат, използвайте полето отдолу за да презапишете "
|
||||||
"текущият сертификат. Като друга опция, натиснете {1} за да изтриете вашия "
|
"текущия сертификат. Или натиснете {1} за да изтриете вашия сертификат."
|
||||||
"сертификат."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:8
|
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:8
|
||||||
msgid "You do not have a certificate yet."
|
msgid "You do not have a certificate yet."
|
||||||
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "Pem файла е изтрит"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cert.cpp:31
|
#: cert.cpp:31
|
||||||
msgid "The pem file doesn't exist or there was a error deleting the pem file."
|
msgid "The pem file doesn't exist or there was a error deleting the pem file."
|
||||||
msgstr "Pem файлът не съществува или има грешка в изтриването му."
|
msgstr "Pem файла не съществува или има грешка в изтриването му."
|
||||||
|
|
||||||
#: cert.cpp:38
|
#: cert.cpp:38
|
||||||
#, c++-format
|
#, c++-format
|
||||||
@@ -66,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cert.cpp:44
|
#: cert.cpp:44
|
||||||
#, c++-format
|
#, c++-format
|
||||||
msgid "Alternatively you can place one at {1}"
|
msgid "Alternatively you can place one at {1}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Освен това може да сложите един в {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cert.cpp:52
|
#: cert.cpp:52
|
||||||
msgid "Delete the current certificate"
|
msgid "Delete the current certificate"
|
||||||
@@ -74,8 +73,8 @@ msgstr "Изтриване на текущия сертификат"
|
|||||||
|
|
||||||
#: cert.cpp:54
|
#: cert.cpp:54
|
||||||
msgid "Show the current certificate"
|
msgid "Show the current certificate"
|
||||||
msgstr "Показва текущият сертификат"
|
msgstr "Покажи текущия сертификат"
|
||||||
|
|
||||||
#: cert.cpp:105
|
#: cert.cpp:105
|
||||||
msgid "Use a ssl certificate to connect to a server"
|
msgid "Use a ssl certificate to connect to a server"
|
||||||
msgstr "Използване на SSL сертификат за да се свържите към сървър"
|
msgstr "Използвай Ssl сертификат за свързване към сървър"
|
||||||
|
|||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:7
|
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:7
|
||||||
msgid "Add a key"
|
msgid "Add a key"
|
||||||
msgstr "Добавяне на ключ"
|
msgstr "Добавете ключ"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:11
|
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:11
|
||||||
msgid "Key:"
|
msgid "Key:"
|
||||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Ключ:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:15
|
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:15
|
||||||
msgid "Add Key"
|
msgid "Add Key"
|
||||||
msgstr "Добавяне на ключ"
|
msgstr "Добавете ключ"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:23
|
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:23
|
||||||
msgid "You have no keys."
|
msgid "You have no keys."
|
||||||
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "id"
|
|||||||
|
|
||||||
#: certauth.cpp:35
|
#: certauth.cpp:35
|
||||||
msgid "Delete a key by its number in List"
|
msgid "Delete a key by its number in List"
|
||||||
msgstr "Изтрива ключ по номера му в списъка"
|
msgstr "Изтрий ключ по номера му в списъка"
|
||||||
|
|
||||||
#: certauth.cpp:37
|
#: certauth.cpp:37
|
||||||
msgid "List your public keys"
|
msgid "List your public keys"
|
||||||
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Показва вашите публични ключове"
|
|||||||
|
|
||||||
#: certauth.cpp:39
|
#: certauth.cpp:39
|
||||||
msgid "Print your current key"
|
msgid "Print your current key"
|
||||||
msgstr "Изкарва вашият текущ ключ"
|
msgstr "Принтирайте вашия текущ ключ"
|
||||||
|
|
||||||
#: certauth.cpp:239
|
#: certauth.cpp:239
|
||||||
msgid "You are not connected with any valid public key"
|
msgid "You are not connected with any valid public key"
|
||||||
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Вашият публичен ключ: {1}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: certauth.cpp:254
|
#: certauth.cpp:254
|
||||||
msgid "You did not supply a public key or connect with one."
|
msgid "You did not supply a public key or connect with one."
|
||||||
msgstr "Вие не сте определили публичен ключ, или не сте се свързали с такъв."
|
msgstr "Не сте определили публичен ключ, или не сте се свързали с такъв."
|
||||||
|
|
||||||
#: certauth.cpp:257
|
#: certauth.cpp:257
|
||||||
#, c++-format
|
#, c++-format
|
||||||
msgid "Key '{1}' added."
|
msgid "Key '{1}' added."
|
||||||
msgstr "Ключ '{1}' е добавен."
|
msgstr "Ключът '{1}' е добавен."
|
||||||
|
|
||||||
#: certauth.cpp:259
|
#: certauth.cpp:259
|
||||||
#, c++-format
|
#, c++-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: sample.cpp:189
|
#: sample.cpp:189
|
||||||
#, c++-format
|
#, c++-format
|
||||||
msgid "* {1} ({2}@{3}) parts {4}"
|
msgid "* {1} ({2}@{3}) parts {4}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "* {1} ({2}@{3}) разделя {4}"
|
||||||
|
|
||||||
#: sample.cpp:196
|
#: sample.cpp:196
|
||||||
#, c++-format
|
#, c++-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user