Update translations from Crowdin for bg_BG da_DK fr_FR nl_NL

This commit is contained in:
ZNC-Jenkins
2024-02-09 01:46:04 +00:00
parent 31bdc2bd79
commit f066c3ee71
20 changed files with 446 additions and 370 deletions

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/corecaps.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 412\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
#: corecaps.cpp:80
msgid "Adds support for several IRC capabilities, extracted from ZNC core."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: da\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/corecaps.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 412\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
#: corecaps.cpp:80
msgid "Adds support for several IRC capabilities, extracted from ZNC core."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/corecaps.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 412\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
#: corecaps.cpp:80
msgid "Adds support for several IRC capabilities, extracted from ZNC core."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/corecaps.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 412\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
#: corecaps.cpp:80
msgid "Adds support for several IRC capabilities, extracted from ZNC core."
msgstr ""

8
modules/po/corecaps.pot Normal file
View File

@@ -0,0 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: corecaps.cpp:80
msgid "Adds support for several IRC capabilities, extracted from ZNC core."
msgstr ""

View File

@@ -12,6 +12,6 @@ msgstr ""
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
#: modperl.cpp:382
#: modperl.cpp:417
msgid "Loads perl scripts as ZNC modules"
msgstr ""

View File

@@ -12,6 +12,6 @@ msgstr ""
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
#: modperl.cpp:382
#: modperl.cpp:417
msgid "Loads perl scripts as ZNC modules"
msgstr ""

View File

@@ -12,6 +12,6 @@ msgstr ""
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
#: modperl.cpp:382
#: modperl.cpp:417
msgid "Loads perl scripts as ZNC modules"
msgstr ""

View File

@@ -12,6 +12,6 @@ msgstr ""
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
#: modperl.cpp:382
#: modperl.cpp:417
msgid "Loads perl scripts as ZNC modules"
msgstr "Laad perl scripts als ZNC modulen"

View File

@@ -3,6 +3,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: modperl.cpp:382
#: modperl.cpp:417
msgid "Loads perl scripts as ZNC modules"
msgstr ""

View File

@@ -12,6 +12,6 @@ msgstr ""
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
#: modpython.cpp:505
#: modpython.cpp:548
msgid "Loads python scripts as ZNC modules"
msgstr ""

View File

@@ -12,6 +12,6 @@ msgstr ""
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
#: modpython.cpp:505
#: modpython.cpp:548
msgid "Loads python scripts as ZNC modules"
msgstr ""

View File

@@ -12,6 +12,6 @@ msgstr ""
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
#: modpython.cpp:505
#: modpython.cpp:548
msgid "Loads python scripts as ZNC modules"
msgstr ""

View File

@@ -12,6 +12,6 @@ msgstr ""
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
#: modpython.cpp:505
#: modpython.cpp:548
msgid "Loads python scripts as ZNC modules"
msgstr "Laad python scripts als ZNC modulen"

View File

@@ -3,6 +3,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: modpython.cpp:505
#: modpython.cpp:548
msgid "Loads python scripts as ZNC modules"
msgstr ""

View File

@@ -79,104 +79,104 @@ msgstr ""
msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:671 User.cpp:699
#: IRCNetwork.cpp:667 User.cpp:699
msgid "Welcome to ZNC"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:759
#: IRCNetwork.cpp:755
msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:789
#: IRCNetwork.cpp:785
msgid "This network is being deleted or moved to another user."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:950
#: IRCNetwork.cpp:946
msgid "Invalid index"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:958 IRCNetwork.cpp:974 IRCNetwork.cpp:982
#: IRCNetwork.cpp:954 IRCNetwork.cpp:970 IRCNetwork.cpp:978
#: ClientCommand.cpp:1425
msgid "You are not on {1}"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1061
#: IRCNetwork.cpp:1057
msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1190
#: IRCNetwork.cpp:1186
msgid "Your current server was removed, jumping..."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1353
#: IRCNetwork.cpp:1349
msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1374
#: IRCNetwork.cpp:1370
msgid "Some module aborted the connection attempt"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:492
#: IRCSock.cpp:521
msgid "Error from server: {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:694
#: IRCSock.cpp:723
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:741
#: IRCSock.cpp:770
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}"
msgstr "Сървъра{1} ни пренасочва към {2}:{3} с причина: {4}"
#: IRCSock.cpp:745
#: IRCSock.cpp:774
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:975
#: IRCSock.cpp:1004
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:987
#: IRCSock.cpp:1016
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1040
#: IRCSock.cpp:1069
msgid "You quit: {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1246
#: IRCSock.cpp:1275
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1277
#: IRCSock.cpp:1306
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1280
#: IRCSock.cpp:1309
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1316
#: IRCSock.cpp:1345
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1354
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1366
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1374
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1488
msgid "No free nick available"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1496
msgid "No free nick found"
msgstr ""
@@ -184,215 +184,215 @@ msgstr ""
msgid "No such module {1}"
msgstr ""
#: Client.cpp:359
#: Client.cpp:395
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
msgstr ""
#: Client.cpp:394
#: Client.cpp:430
msgid "Network {1} doesn't exist."
msgstr ""
#: Client.cpp:408
#: Client.cpp:444
msgid ""
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
"connection."
msgstr ""
#: Client.cpp:411
#: Client.cpp:447
msgid ""
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
"ListNetworks"
msgstr ""
#: Client.cpp:414
#: Client.cpp:450
msgid ""
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
msgstr ""
#: Client.cpp:420
#: Client.cpp:456
msgid ""
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
msgstr ""
#: Client.cpp:431
#: Client.cpp:467
msgid "Closing link: Timeout"
msgstr ""
#: Client.cpp:453
#: Client.cpp:489
msgid "Closing link: Too long raw line"
msgstr ""
#: Client.cpp:460
#: Client.cpp:496
msgid ""
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
msgstr ""
#: Client.cpp:1026
#: Client.cpp:1100
msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1152
#: Client.cpp:1226
msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1191
#: Client.cpp:1265
msgid "Removing channel {1}"
msgstr ""
#: Client.cpp:1269
#: Client.cpp:1343
msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1322 Client.cpp:1328
#: Client.cpp:1396 Client.cpp:1402
msgid "Hello. How may I help you?"
msgstr ""
#: Client.cpp:1342
#: Client.cpp:1416
msgid "Usage: /attach <#chans>"
msgstr ""
#: Client.cpp:1349 Client.cpp:1371 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
#: Client.cpp:1423 Client.cpp:1445 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
#: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450
msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Client.cpp:1352 ClientCommand.cpp:132
#: Client.cpp:1426 ClientCommand.cpp:132
msgid "Attached {1} channel"
msgid_plural "Attached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Client.cpp:1364
#: Client.cpp:1438
msgid "Usage: /detach <#chans>"
msgstr ""
#: Client.cpp:1374 ClientCommand.cpp:154
#: Client.cpp:1448 ClientCommand.cpp:154
msgid "Detached {1} channel"
msgid_plural "Detached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Chan.cpp:678
#: Chan.cpp:680
msgid "Buffer Playback..."
msgstr ""
#: Chan.cpp:716
#: Chan.cpp:718
msgid "Playback Complete."
msgstr ""
#: Modules.cpp:528
#: Modules.cpp:554
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "<search>"
msgstr ""
#: Modules.cpp:529
#: Modules.cpp:555
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Generate this output"
msgstr ""
#: Modules.cpp:573 ClientCommand.cpp:1992
#: Modules.cpp:599 ClientCommand.cpp:1992
msgid "No matches for '{1}'"
msgstr ""
#: Modules.cpp:691
#: Modules.cpp:734
msgid "This module doesn't implement any commands."
msgstr ""
#: Modules.cpp:693
#: Modules.cpp:736
msgid "Unknown command!"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1633
#: Modules.cpp:1786
msgid ""
"Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is "
"invalid"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1652
#: Modules.cpp:1805
msgid "Module {1} already loaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1666
#: Modules.cpp:1819
msgid "Unable to find module {1}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1678
#: Modules.cpp:1831
msgid "Module {1} does not support module type {2}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1685
#: Modules.cpp:1838
msgid "Module {1} requires a user."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1691
#: Modules.cpp:1844
msgid "Module {1} requires a network."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1707
#: Modules.cpp:1860
msgid "Caught an exception"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1713
#: Modules.cpp:1866
msgid "Module {1} aborted: {2}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1715
#: Modules.cpp:1868
msgid "Module {1} aborted."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1739 Modules.cpp:1781
#: Modules.cpp:1892 Modules.cpp:1934
msgid "Module [{1}] not loaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1763
#: Modules.cpp:1916
msgid "Module {1} unloaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1768
#: Modules.cpp:1921
msgid "Unable to unload module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1797
#: Modules.cpp:1950
msgid "Reloaded module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1816
#: Modules.cpp:1969
msgid "Unable to find module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1963
#: Modules.cpp:2117
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1964
#: Modules.cpp:2118
msgid "Unable to open module {1}: {2}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1973
#: Modules.cpp:2127
msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1981
#: Modules.cpp:2135
msgid ""
"Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. "
"Recompile this module."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1992
#: Modules.cpp:2146
msgid ""
"Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile "
"this module."
msgstr ""
#: Modules.cpp:2023 Modules.cpp:2029
#: Modules.cpp:2177 Modules.cpp:2183
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Command"
msgstr ""
#: Modules.cpp:2024 Modules.cpp:2031
#: Modules.cpp:2178 Modules.cpp:2185
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Description"
msgstr ""

View File

@@ -79,104 +79,104 @@ msgstr ""
msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:671 User.cpp:699
#: IRCNetwork.cpp:667 User.cpp:699
msgid "Welcome to ZNC"
msgstr "Velkommen til ZNC"
#: IRCNetwork.cpp:759
#: IRCNetwork.cpp:755
msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:789
#: IRCNetwork.cpp:785
msgid "This network is being deleted or moved to another user."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:950
#: IRCNetwork.cpp:946
msgid "Invalid index"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:958 IRCNetwork.cpp:974 IRCNetwork.cpp:982
#: IRCNetwork.cpp:954 IRCNetwork.cpp:970 IRCNetwork.cpp:978
#: ClientCommand.cpp:1425
msgid "You are not on {1}"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1061
#: IRCNetwork.cpp:1057
msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1190
#: IRCNetwork.cpp:1186
msgid "Your current server was removed, jumping..."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1353
#: IRCNetwork.cpp:1349
msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1374
#: IRCNetwork.cpp:1370
msgid "Some module aborted the connection attempt"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:492
#: IRCSock.cpp:521
msgid "Error from server: {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:694
#: IRCSock.cpp:723
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:741
#: IRCSock.cpp:770
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:745
#: IRCSock.cpp:774
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:975
#: IRCSock.cpp:1004
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:987
#: IRCSock.cpp:1016
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1040
#: IRCSock.cpp:1069
msgid "You quit: {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1246
#: IRCSock.cpp:1275
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1277
#: IRCSock.cpp:1306
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1280
#: IRCSock.cpp:1309
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1316
#: IRCSock.cpp:1345
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1354
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1366
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1374
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1488
msgid "No free nick available"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1496
msgid "No free nick found"
msgstr ""
@@ -184,215 +184,215 @@ msgstr ""
msgid "No such module {1}"
msgstr ""
#: Client.cpp:359
#: Client.cpp:395
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
msgstr ""
#: Client.cpp:394
#: Client.cpp:430
msgid "Network {1} doesn't exist."
msgstr ""
#: Client.cpp:408
#: Client.cpp:444
msgid ""
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
"connection."
msgstr ""
#: Client.cpp:411
#: Client.cpp:447
msgid ""
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
"ListNetworks"
msgstr ""
#: Client.cpp:414
#: Client.cpp:450
msgid ""
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
msgstr ""
#: Client.cpp:420
#: Client.cpp:456
msgid ""
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
msgstr ""
#: Client.cpp:431
#: Client.cpp:467
msgid "Closing link: Timeout"
msgstr ""
#: Client.cpp:453
#: Client.cpp:489
msgid "Closing link: Too long raw line"
msgstr ""
#: Client.cpp:460
#: Client.cpp:496
msgid ""
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
msgstr ""
#: Client.cpp:1026
#: Client.cpp:1100
msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1152
#: Client.cpp:1226
msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1191
#: Client.cpp:1265
msgid "Removing channel {1}"
msgstr ""
#: Client.cpp:1269
#: Client.cpp:1343
msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1322 Client.cpp:1328
#: Client.cpp:1396 Client.cpp:1402
msgid "Hello. How may I help you?"
msgstr ""
#: Client.cpp:1342
#: Client.cpp:1416
msgid "Usage: /attach <#chans>"
msgstr ""
#: Client.cpp:1349 Client.cpp:1371 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
#: Client.cpp:1423 Client.cpp:1445 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
#: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450
msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Client.cpp:1352 ClientCommand.cpp:132
#: Client.cpp:1426 ClientCommand.cpp:132
msgid "Attached {1} channel"
msgid_plural "Attached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Client.cpp:1364
#: Client.cpp:1438
msgid "Usage: /detach <#chans>"
msgstr ""
#: Client.cpp:1374 ClientCommand.cpp:154
#: Client.cpp:1448 ClientCommand.cpp:154
msgid "Detached {1} channel"
msgid_plural "Detached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Chan.cpp:678
#: Chan.cpp:680
msgid "Buffer Playback..."
msgstr ""
#: Chan.cpp:716
#: Chan.cpp:718
msgid "Playback Complete."
msgstr ""
#: Modules.cpp:528
#: Modules.cpp:554
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "<search>"
msgstr ""
#: Modules.cpp:529
#: Modules.cpp:555
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Generate this output"
msgstr ""
#: Modules.cpp:573 ClientCommand.cpp:1992
#: Modules.cpp:599 ClientCommand.cpp:1992
msgid "No matches for '{1}'"
msgstr ""
#: Modules.cpp:691
#: Modules.cpp:734
msgid "This module doesn't implement any commands."
msgstr ""
#: Modules.cpp:693
#: Modules.cpp:736
msgid "Unknown command!"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1633
#: Modules.cpp:1786
msgid ""
"Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is "
"invalid"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1652
#: Modules.cpp:1805
msgid "Module {1} already loaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1666
#: Modules.cpp:1819
msgid "Unable to find module {1}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1678
#: Modules.cpp:1831
msgid "Module {1} does not support module type {2}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1685
#: Modules.cpp:1838
msgid "Module {1} requires a user."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1691
#: Modules.cpp:1844
msgid "Module {1} requires a network."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1707
#: Modules.cpp:1860
msgid "Caught an exception"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1713
#: Modules.cpp:1866
msgid "Module {1} aborted: {2}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1715
#: Modules.cpp:1868
msgid "Module {1} aborted."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1739 Modules.cpp:1781
#: Modules.cpp:1892 Modules.cpp:1934
msgid "Module [{1}] not loaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1763
#: Modules.cpp:1916
msgid "Module {1} unloaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1768
#: Modules.cpp:1921
msgid "Unable to unload module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1797
#: Modules.cpp:1950
msgid "Reloaded module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1816
#: Modules.cpp:1969
msgid "Unable to find module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1963
#: Modules.cpp:2117
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1964
#: Modules.cpp:2118
msgid "Unable to open module {1}: {2}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1973
#: Modules.cpp:2127
msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1981
#: Modules.cpp:2135
msgid ""
"Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. "
"Recompile this module."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1992
#: Modules.cpp:2146
msgid ""
"Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile "
"this module."
msgstr ""
#: Modules.cpp:2023 Modules.cpp:2029
#: Modules.cpp:2177 Modules.cpp:2183
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Command"
msgstr ""
#: Modules.cpp:2024 Modules.cpp:2031
#: Modules.cpp:2178 Modules.cpp:2185
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Description"
msgstr ""

View File

@@ -84,111 +84,111 @@ msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
msgstr ""
"Connexion au serveur suivant, le serveur actuel n'est plus dans la liste"
#: IRCNetwork.cpp:671 User.cpp:699
#: IRCNetwork.cpp:667 User.cpp:699
msgid "Welcome to ZNC"
msgstr "Bienvenue sur ZNC"
#: IRCNetwork.cpp:759
#: IRCNetwork.cpp:755
msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement déconnecté d'IRC. Utilisez 'connect' pour vous "
"reconnecter."
#: IRCNetwork.cpp:789
#: IRCNetwork.cpp:785
msgid "This network is being deleted or moved to another user."
msgstr ""
"Ce réseau est en train d'être supprimé ou déplacé vers un autre utilisateur."
#: IRCNetwork.cpp:950
#: IRCNetwork.cpp:946
msgid "Invalid index"
msgstr "Index non valide"
#: IRCNetwork.cpp:958 IRCNetwork.cpp:974 IRCNetwork.cpp:982
#: IRCNetwork.cpp:954 IRCNetwork.cpp:970 IRCNetwork.cpp:978
#: ClientCommand.cpp:1425
msgid "You are not on {1}"
msgstr "Vous n'êtes pas sur {1}"
#: IRCNetwork.cpp:1061
#: IRCNetwork.cpp:1057
msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
msgstr "Impossible de rejoindre le salon {1}, il est désormais désactivé."
#: IRCNetwork.cpp:1190
#: IRCNetwork.cpp:1186
msgid "Your current server was removed, jumping..."
msgstr "Le serveur actuel a été supprimé. Changement en cours..."
#: IRCNetwork.cpp:1353
#: IRCNetwork.cpp:1349
msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
msgstr ""
"Impossible de se connecter à {1}, car ZNC n'a pas été compilé avec le "
"support SSL."
#: IRCNetwork.cpp:1374
#: IRCNetwork.cpp:1370
msgid "Some module aborted the connection attempt"
msgstr "Un module a annulé la tentative de connexion"
#: IRCSock.cpp:492
#: IRCSock.cpp:521
msgid "Error from server: {1}"
msgstr "Erreur du serveur : {1}"
#: IRCSock.cpp:694
#: IRCSock.cpp:723
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
msgstr "ZNC semble s'être connecté à lui-même, déconnexion..."
#: IRCSock.cpp:741
#: IRCSock.cpp:770
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}"
msgstr "Le serveur {1} redirige vers {2}:{3} avec pour motif : {4}"
#: IRCSock.cpp:745
#: IRCSock.cpp:774
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
msgstr "Vous souhaitez peut-être l'ajouter comme un nouveau server."
#: IRCSock.cpp:975
#: IRCSock.cpp:1004
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
msgstr "Le salon {1} est lié à un autre salon et est par conséquent désactivé."
#: IRCSock.cpp:987
#: IRCSock.cpp:1016
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
msgstr "Passage à SSL (STARTTLS)"
#: IRCSock.cpp:1040
#: IRCSock.cpp:1069
msgid "You quit: {1}"
msgstr "Vous avez quitté : {1}"
#: IRCSock.cpp:1246
#: IRCSock.cpp:1275
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
msgstr "Déconnecté d'IRC. Reconnexion..."
#: IRCSock.cpp:1277
#: IRCSock.cpp:1306
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
msgstr "Échec de la connexion à IRC ({1}). Nouvel essai..."
#: IRCSock.cpp:1280
#: IRCSock.cpp:1309
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr "Déconnecté de IRC ({1}). Reconnexion..."
#: IRCSock.cpp:1316
#: IRCSock.cpp:1345
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
"Si vous avez confiance en ce certificat, tapez /znc "
"AddTrustedServerFingerprint {1}"
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1354
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr "La connexion à IRC a expiré. Reconnexion..."
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1366
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr "Connexion refusée. Reconnexion..."
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1374
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr "Le serveur IRC a envoyé une ligne trop longue !"
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1488
msgid "No free nick available"
msgstr "Aucun pseudonyme n'est disponible"
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1496
msgid "No free nick found"
msgstr "Aucun pseudonyme disponible n'a été trouvé"
@@ -196,24 +196,24 @@ msgstr "Aucun pseudonyme disponible n'a été trouvé"
msgid "No such module {1}"
msgstr "Le module {1} n'existe pas"
#: Client.cpp:359
#: Client.cpp:395
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
msgstr ""
"Un client {1} a tenté de se connecter sous votre identifiant, mais a été "
"refusé : {2}"
#: Client.cpp:394
#: Client.cpp:430
msgid "Network {1} doesn't exist."
msgstr "Le réseau {1} n'existe pas."
#: Client.cpp:408
#: Client.cpp:444
msgid ""
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
"connection."
msgstr ""
"Plusieurs réseaux sont configurés, mais aucun n'a spécifié pour la connexion."
#: Client.cpp:411
#: Client.cpp:447
msgid ""
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
"ListNetworks"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
"Sélection du réseau {1}. Pour consulter la liste des réseaux configurés, "
"tapez /znc ListNetworks"
#: Client.cpp:414
#: Client.cpp:450
msgid ""
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
@@ -230,107 +230,107 @@ msgstr ""
"connectez-vous à ZNC avec l'identifiant {1}/<network> (à la place de "
"seulement {1})"
#: Client.cpp:420
#: Client.cpp:456
msgid ""
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
msgstr ""
"Vous n'avez configuré aucun réseau. Tapez /znc AddNetwork <network> pour en "
"ajouter un."
#: Client.cpp:431
#: Client.cpp:467
msgid "Closing link: Timeout"
msgstr "Fermeture de la connexion : expirée"
#: Client.cpp:453
#: Client.cpp:489
msgid "Closing link: Too long raw line"
msgstr "Fermeture de la connexion : ligne trop longue"
#: Client.cpp:460
#: Client.cpp:496
msgid ""
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
msgstr ""
"Vous avez été déconnecté car un autre utilisateur s'est authentifié avec le "
"même identifiant."
#: Client.cpp:1026
#: Client.cpp:1100
msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
"Votre connexion CTCP vers {1} a été perdue, vous n'êtes plus connecté à IRC !"
#: Client.cpp:1152
#: Client.cpp:1226
msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr "Votre notice vers {1} a été perdue, vous n'êtes plus connecté à IRC !"
#: Client.cpp:1191
#: Client.cpp:1265
msgid "Removing channel {1}"
msgstr "Suppression du salon {1}"
#: Client.cpp:1269
#: Client.cpp:1343
msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr "Votre message à {1} a été perdu, vous n'êtes pas connecté à IRC !"
#: Client.cpp:1322 Client.cpp:1328
#: Client.cpp:1396 Client.cpp:1402
msgid "Hello. How may I help you?"
msgstr "Bonjour. Comment puis-je vous aider ?"
#: Client.cpp:1342
#: Client.cpp:1416
msgid "Usage: /attach <#chans>"
msgstr "Utilisation : /attach <#salons>"
#: Client.cpp:1349 Client.cpp:1371 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
#: Client.cpp:1423 Client.cpp:1445 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
#: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450
msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
msgstr[0] "Il y avait {1} salon correspondant [{2}]"
msgstr[1] "Il y avait {1} salons correspondant [{2}]"
#: Client.cpp:1352 ClientCommand.cpp:132
#: Client.cpp:1426 ClientCommand.cpp:132
msgid "Attached {1} channel"
msgid_plural "Attached {1} channels"
msgstr[0] "A attaché {1} salon"
msgstr[1] "A attaché {1} salons"
#: Client.cpp:1364
#: Client.cpp:1438
msgid "Usage: /detach <#chans>"
msgstr "Utilisation : /detach <#salons>"
#: Client.cpp:1374 ClientCommand.cpp:154
#: Client.cpp:1448 ClientCommand.cpp:154
msgid "Detached {1} channel"
msgid_plural "Detached {1} channels"
msgstr[0] "A détaché {1} salon"
msgstr[1] "A détaché {1} salons"
#: Chan.cpp:678
#: Chan.cpp:680
msgid "Buffer Playback..."
msgstr "Répétition du tampon..."
#: Chan.cpp:716
#: Chan.cpp:718
msgid "Playback Complete."
msgstr "Répétition terminée."
#: Modules.cpp:528
#: Modules.cpp:554
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "<search>"
msgstr "<recherche>"
#: Modules.cpp:529
#: Modules.cpp:555
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Generate this output"
msgstr "Générer cette sortie"
#: Modules.cpp:573 ClientCommand.cpp:1992
#: Modules.cpp:599 ClientCommand.cpp:1992
msgid "No matches for '{1}'"
msgstr "Aucune correspondance pour '{1}'"
#: Modules.cpp:691
#: Modules.cpp:734
msgid "This module doesn't implement any commands."
msgstr "Ce module n'implémente aucune commande."
#: Modules.cpp:693
#: Modules.cpp:736
msgid "Unknown command!"
msgstr "Commande inconnue !"
#: Modules.cpp:1633
#: Modules.cpp:1786
msgid ""
"Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is "
"invalid"
@@ -338,71 +338,71 @@ msgstr ""
"Les noms de module ne peuvent contenir que des lettres, des chiffres et des "
"underscores, [{1}] est invalide"
#: Modules.cpp:1652
#: Modules.cpp:1805
msgid "Module {1} already loaded."
msgstr "Le module {1} est déjà chargé."
#: Modules.cpp:1666
#: Modules.cpp:1819
msgid "Unable to find module {1}"
msgstr "Impossible de trouver le module {1}"
#: Modules.cpp:1678
#: Modules.cpp:1831
msgid "Module {1} does not support module type {2}."
msgstr "Le module {1} le supporte pas le type {2}."
#: Modules.cpp:1685
#: Modules.cpp:1838
msgid "Module {1} requires a user."
msgstr "Le module {1} requiert un utilisateur."
#: Modules.cpp:1691
#: Modules.cpp:1844
msgid "Module {1} requires a network."
msgstr "Le module {1} requiert un réseau."
#: Modules.cpp:1707
#: Modules.cpp:1860
msgid "Caught an exception"
msgstr "Une exception a été reçue"
#: Modules.cpp:1713
#: Modules.cpp:1866
msgid "Module {1} aborted: {2}"
msgstr "Le module {1} a annulé : {2}"
#: Modules.cpp:1715
#: Modules.cpp:1868
msgid "Module {1} aborted."
msgstr "Module {1} stoppé."
#: Modules.cpp:1739 Modules.cpp:1781
#: Modules.cpp:1892 Modules.cpp:1934
msgid "Module [{1}] not loaded."
msgstr "Le module [{1}] n'est pas chargé."
#: Modules.cpp:1763
#: Modules.cpp:1916
msgid "Module {1} unloaded."
msgstr "Le module {1} a été déchargé."
#: Modules.cpp:1768
#: Modules.cpp:1921
msgid "Unable to unload module {1}."
msgstr "Impossible de décharger le module {1}."
#: Modules.cpp:1797
#: Modules.cpp:1950
msgid "Reloaded module {1}."
msgstr "Le module {1} a été rechargé."
#: Modules.cpp:1816
#: Modules.cpp:1969
msgid "Unable to find module {1}."
msgstr "Impossible de trouver le module {1}."
#: Modules.cpp:1963
#: Modules.cpp:2117
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: Modules.cpp:1964
#: Modules.cpp:2118
msgid "Unable to open module {1}: {2}"
msgstr "Impossible d'ouvrir le module {1} : {2}"
#: Modules.cpp:1973
#: Modules.cpp:2127
msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}"
msgstr "Impossible de trouver ZNCModuleEntry dans le module {1}"
#: Modules.cpp:1981
#: Modules.cpp:2135
msgid ""
"Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. "
"Recompile this module."
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
"Les versions ne correspondent pas pour le module {1} : le cœur est {2}, le "
"module est conçu pour {3}. Recompilez ce module."
#: Modules.cpp:1992
#: Modules.cpp:2146
msgid ""
"Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile "
"this module."
@@ -418,12 +418,12 @@ msgstr ""
"Le module {1} a été compilé de façon incompatible : le cœur est '{2}', le "
"module est '{3}'. Recompilez ce module."
#: Modules.cpp:2023 Modules.cpp:2029
#: Modules.cpp:2177 Modules.cpp:2183
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Command"
msgstr "Commande"
#: Modules.cpp:2024 Modules.cpp:2031
#: Modules.cpp:2178 Modules.cpp:2185
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Description"
msgstr "Description"

View File

@@ -84,116 +84,116 @@ msgstr ""
"We schakelen over naar een andere server omdat deze server niet langer in de "
"lijst staat"
#: IRCNetwork.cpp:671 User.cpp:699
#: IRCNetwork.cpp:667 User.cpp:699
msgid "Welcome to ZNC"
msgstr "Welkom bij ZNC"
#: IRCNetwork.cpp:759
#: IRCNetwork.cpp:755
msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
msgstr ""
"Op dit moment ben je niet verbonden met IRC. Gebruik 'connect' om opnieuw "
"verbinding te maken."
#: IRCNetwork.cpp:789
#: IRCNetwork.cpp:785
msgid "This network is being deleted or moved to another user."
msgstr ""
"Dit netwerk wordt op dit moment verwijderd of verplaatst door een andere "
"gebruiker."
#: IRCNetwork.cpp:950
#: IRCNetwork.cpp:946
msgid "Invalid index"
msgstr "Ongeldige index"
#: IRCNetwork.cpp:958 IRCNetwork.cpp:974 IRCNetwork.cpp:982
#: IRCNetwork.cpp:954 IRCNetwork.cpp:970 IRCNetwork.cpp:978
#: ClientCommand.cpp:1425
msgid "You are not on {1}"
msgstr "Je bent niet in {1}"
#: IRCNetwork.cpp:1061
#: IRCNetwork.cpp:1057
msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
msgstr "Het kanaal {1} kan niet toegetreden worden, deze wordt uitgeschakeld."
#: IRCNetwork.cpp:1190
#: IRCNetwork.cpp:1186
msgid "Your current server was removed, jumping..."
msgstr ""
"Je huidige server was verwijderd, we schakelen over naar een andere server..."
#: IRCNetwork.cpp:1353
#: IRCNetwork.cpp:1349
msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
msgstr ""
"Kan niet verbinden naar {1} omdat ZNC niet gecompileerd is met SSL "
"ondersteuning."
#: IRCNetwork.cpp:1374
#: IRCNetwork.cpp:1370
msgid "Some module aborted the connection attempt"
msgstr "Een module heeft de verbindingspoging afgebroken"
#: IRCSock.cpp:492
#: IRCSock.cpp:521
msgid "Error from server: {1}"
msgstr "Fout van server: {1}"
#: IRCSock.cpp:694
#: IRCSock.cpp:723
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
msgstr ""
"ZNC blijkt verbonden te zijn met zichzelf... De verbinding zal verbroken "
"worden..."
#: IRCSock.cpp:741
#: IRCSock.cpp:770
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}"
msgstr "Server {1} stuurt ons door naar {2}:{3} met reden: {4}"
#: IRCSock.cpp:745
#: IRCSock.cpp:774
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
msgstr "Misschien wil je het toevoegen als nieuwe server."
#: IRCSock.cpp:975
#: IRCSock.cpp:1004
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
msgstr ""
"Kanaal {1} is verbonden naar een andere kanaal en is daarom uitgeschakeld."
#: IRCSock.cpp:987
#: IRCSock.cpp:1016
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
msgstr "Omgeschakeld naar een veilige verbinding (STARTTLS)"
#: IRCSock.cpp:1040
#: IRCSock.cpp:1069
msgid "You quit: {1}"
msgstr "Je hebt het netwerk verlaten: {1}"
#: IRCSock.cpp:1246
#: IRCSock.cpp:1275
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
msgstr "Verbinding met IRC verbroken. We proberen opnieuw te verbinden..."
#: IRCSock.cpp:1277
#: IRCSock.cpp:1306
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
msgstr "Kan niet verbinden met IRC ({1}). We proberen opnieuw te verbinden..."
#: IRCSock.cpp:1280
#: IRCSock.cpp:1309
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr ""
"Verbinding met IRC verbroken ({1}). We proberen opnieuw te verbinden..."
#: IRCSock.cpp:1316
#: IRCSock.cpp:1345
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
"Als je dit certificaat vertrouwt, doe: /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1354
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr "IRC verbinding time-out. We proberen opnieuw te verbinden..."
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1366
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr "Verbinding geweigerd. We proberen opnieuw te verbinden..."
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1374
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr "Een te lange regel ontvangen van de IRC server!"
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1488
msgid "No free nick available"
msgstr "Geen beschikbare bijnaam"
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1496
msgid "No free nick found"
msgstr "Geen beschikbare bijnaam gevonden"
@@ -201,17 +201,17 @@ msgstr "Geen beschikbare bijnaam gevonden"
msgid "No such module {1}"
msgstr "Geen dergelijke module {1}"
#: Client.cpp:359
#: Client.cpp:395
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
msgstr ""
"Een client van {1} heeft geprobeerd als jou in te loggen maar werd "
"geweigerd: {2}"
#: Client.cpp:394
#: Client.cpp:430
msgid "Network {1} doesn't exist."
msgstr "Netwerk {1} bestaat niet."
#: Client.cpp:408
#: Client.cpp:444
msgid ""
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
"connection."
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"Je hebt meerdere netwerken geconfigureerd maar je hebt er geen gekozen om "
"verbinding mee te maken."
#: Client.cpp:411
#: Client.cpp:447
msgid ""
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
"ListNetworks"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"Netwerk {1} geselecteerd. Om een lijst te tonen van alle geconfigureerde "
"netwerken, gebruik /znc ListNetworks"
#: Client.cpp:414
#: Client.cpp:450
msgid ""
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
@@ -235,108 +235,108 @@ msgstr ""
"Als je een ander netwerk wilt kiezen, gebruik /znc JumpNetwork <netwerk>, of "
"verbind naar ZNC met gebruikersnaam {1}/<netwerk> (in plaats van alleen {1})"
#: Client.cpp:420
#: Client.cpp:456
msgid ""
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
msgstr ""
"Je hebt geen netwerken geconfigureerd. Gebruiker /znc AddNetwork <netwerk> "
"om er een toe te voegen."
#: Client.cpp:431
#: Client.cpp:467
msgid "Closing link: Timeout"
msgstr "Verbinding verbroken: Time-out"
#: Client.cpp:453
#: Client.cpp:489
msgid "Closing link: Too long raw line"
msgstr "Verbinding verbroken: Te lange onbewerkte regel"
#: Client.cpp:460
#: Client.cpp:496
msgid ""
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
msgstr ""
"Je verbinding wordt verbroken omdat een andere gebruiker zich net aangemeld "
"heeft als jou."
#: Client.cpp:1026
#: Client.cpp:1100
msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr "Je CTCP naar {1} is verloren geraakt, je bent niet verbonden met IRC!"
#: Client.cpp:1152
#: Client.cpp:1226
msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
"Je notice naar {1} is verloren geraakt, je bent niet verbonden met IRC!"
#: Client.cpp:1191
#: Client.cpp:1265
msgid "Removing channel {1}"
msgstr "Kanaal verwijderen: {1}"
#: Client.cpp:1269
#: Client.cpp:1343
msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
"Je bericht naar {1} is verloren geraakt, je bent niet verbonden met IRC!"
#: Client.cpp:1322 Client.cpp:1328
#: Client.cpp:1396 Client.cpp:1402
msgid "Hello. How may I help you?"
msgstr "Hallo. Hoe kan ik je helpen?"
#: Client.cpp:1342
#: Client.cpp:1416
msgid "Usage: /attach <#chans>"
msgstr "Gebruik: /attach <#kanalen>"
#: Client.cpp:1349 Client.cpp:1371 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
#: Client.cpp:1423 Client.cpp:1445 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
#: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450
msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
msgstr[0] "Er was {1} kanaal overeenkomend met [{2}]"
msgstr[1] "Er waren {1} kanalen overeenkomend met [{2}]"
#: Client.cpp:1352 ClientCommand.cpp:132
#: Client.cpp:1426 ClientCommand.cpp:132
msgid "Attached {1} channel"
msgid_plural "Attached {1} channels"
msgstr[0] "Gekoppeld aan {1} kanaal"
msgstr[1] "Gekoppeld aan {1} kanalen"
#: Client.cpp:1364
#: Client.cpp:1438
msgid "Usage: /detach <#chans>"
msgstr "Gebruik: /detach <#kanalen>"
#: Client.cpp:1374 ClientCommand.cpp:154
#: Client.cpp:1448 ClientCommand.cpp:154
msgid "Detached {1} channel"
msgid_plural "Detached {1} channels"
msgstr[0] "Losgekoppeld van {1} kanaal"
msgstr[1] "Losgekoppeld van {1} kanalen"
#: Chan.cpp:678
#: Chan.cpp:680
msgid "Buffer Playback..."
msgstr "Buffer afspelen..."
#: Chan.cpp:716
#: Chan.cpp:718
msgid "Playback Complete."
msgstr "Afspelen compleet."
#: Modules.cpp:528
#: Modules.cpp:554
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "<search>"
msgstr "<zoek>"
#: Modules.cpp:529
#: Modules.cpp:555
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Generate this output"
msgstr "Genereer deze output"
#: Modules.cpp:573 ClientCommand.cpp:1992
#: Modules.cpp:599 ClientCommand.cpp:1992
msgid "No matches for '{1}'"
msgstr "Geen overeenkomsten voor '{1}'"
#: Modules.cpp:691
#: Modules.cpp:734
msgid "This module doesn't implement any commands."
msgstr "Deze module heeft geen commando's geimplementeerd."
#: Modules.cpp:693
#: Modules.cpp:736
msgid "Unknown command!"
msgstr "Onbekend commando!"
#: Modules.cpp:1633
#: Modules.cpp:1786
msgid ""
"Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is "
"invalid"
@@ -344,71 +344,71 @@ msgstr ""
"Module namen kunnen alleen letters, nummers en lage streepts bevatten, [{1}] "
"is ongeldig"
#: Modules.cpp:1652
#: Modules.cpp:1805
msgid "Module {1} already loaded."
msgstr "Module {1} is al geladen."
#: Modules.cpp:1666
#: Modules.cpp:1819
msgid "Unable to find module {1}"
msgstr "Kon module {1} niet vinden"
#: Modules.cpp:1678
#: Modules.cpp:1831
msgid "Module {1} does not support module type {2}."
msgstr "Module {1} ondersteund het type {2} niet."
#: Modules.cpp:1685
#: Modules.cpp:1838
msgid "Module {1} requires a user."
msgstr "Module {1} vereist een gebruiker."
#: Modules.cpp:1691
#: Modules.cpp:1844
msgid "Module {1} requires a network."
msgstr "Module {1} vereist een netwerk."
#: Modules.cpp:1707
#: Modules.cpp:1860
msgid "Caught an exception"
msgstr "Uitzondering geconstateerd"
#: Modules.cpp:1713
#: Modules.cpp:1866
msgid "Module {1} aborted: {2}"
msgstr "Module {1} afgebroken: {2}"
#: Modules.cpp:1715
#: Modules.cpp:1868
msgid "Module {1} aborted."
msgstr "Module {1} afgebroken."
#: Modules.cpp:1739 Modules.cpp:1781
#: Modules.cpp:1892 Modules.cpp:1934
msgid "Module [{1}] not loaded."
msgstr "Module [{1}] niet geladen."
#: Modules.cpp:1763
#: Modules.cpp:1916
msgid "Module {1} unloaded."
msgstr "Module {1} gestopt."
#: Modules.cpp:1768
#: Modules.cpp:1921
msgid "Unable to unload module {1}."
msgstr "Niet mogelijk om module {1} te stoppen."
#: Modules.cpp:1797
#: Modules.cpp:1950
msgid "Reloaded module {1}."
msgstr "Module {1} hergeladen."
#: Modules.cpp:1816
#: Modules.cpp:1969
msgid "Unable to find module {1}."
msgstr "Module {1} niet gevonden."
#: Modules.cpp:1963
#: Modules.cpp:2117
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#: Modules.cpp:1964
#: Modules.cpp:2118
msgid "Unable to open module {1}: {2}"
msgstr "Niet mogelijk om module te openen, {1}: {2}"
#: Modules.cpp:1973
#: Modules.cpp:2127
msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}"
msgstr "Kon ZNCModuleEntry niet vinden in module {1}"
#: Modules.cpp:1981
#: Modules.cpp:2135
msgid ""
"Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. "
"Recompile this module."
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
"Verkeerde versie voor module {1}, kern is {2}, module is gecompileerd voor "
"{3}. Hercompileer deze module."
#: Modules.cpp:1992
#: Modules.cpp:2146
msgid ""
"Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile "
"this module."
@@ -424,12 +424,12 @@ msgstr ""
"Module {1} is niet compatible gecompileerd: kern is '{2}', module is '{3}'. "
"Hercompileer deze module."
#: Modules.cpp:2023 Modules.cpp:2029
#: Modules.cpp:2177 Modules.cpp:2183
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Command"
msgstr "Commando"
#: Modules.cpp:2024 Modules.cpp:2031
#: Modules.cpp:2178 Modules.cpp:2185
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

View File

@@ -70,104 +70,104 @@ msgstr ""
msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:671 User.cpp:699
#: IRCNetwork.cpp:667 User.cpp:699
msgid "Welcome to ZNC"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:759
#: IRCNetwork.cpp:755
msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:789
#: IRCNetwork.cpp:785
msgid "This network is being deleted or moved to another user."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:950
#: IRCNetwork.cpp:946
msgid "Invalid index"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:958 IRCNetwork.cpp:974 IRCNetwork.cpp:982
#: IRCNetwork.cpp:954 IRCNetwork.cpp:970 IRCNetwork.cpp:978
#: ClientCommand.cpp:1425
msgid "You are not on {1}"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1061
#: IRCNetwork.cpp:1057
msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1190
#: IRCNetwork.cpp:1186
msgid "Your current server was removed, jumping..."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1353
#: IRCNetwork.cpp:1349
msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1374
#: IRCNetwork.cpp:1370
msgid "Some module aborted the connection attempt"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:492
#: IRCSock.cpp:521
msgid "Error from server: {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:694
#: IRCSock.cpp:723
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:741
#: IRCSock.cpp:770
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:745
#: IRCSock.cpp:774
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:975
#: IRCSock.cpp:1004
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:987
#: IRCSock.cpp:1016
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1040
#: IRCSock.cpp:1069
msgid "You quit: {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1246
#: IRCSock.cpp:1275
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1277
#: IRCSock.cpp:1306
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1280
#: IRCSock.cpp:1309
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1316
#: IRCSock.cpp:1345
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1354
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1366
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1374
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1488
msgid "No free nick available"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1496
msgid "No free nick found"
msgstr ""
@@ -175,215 +175,215 @@ msgstr ""
msgid "No such module {1}"
msgstr ""
#: Client.cpp:359
#: Client.cpp:395
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
msgstr ""
#: Client.cpp:394
#: Client.cpp:430
msgid "Network {1} doesn't exist."
msgstr ""
#: Client.cpp:408
#: Client.cpp:444
msgid ""
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
"connection."
msgstr ""
#: Client.cpp:411
#: Client.cpp:447
msgid ""
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
"ListNetworks"
msgstr ""
#: Client.cpp:414
#: Client.cpp:450
msgid ""
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
msgstr ""
#: Client.cpp:420
#: Client.cpp:456
msgid ""
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
msgstr ""
#: Client.cpp:431
#: Client.cpp:467
msgid "Closing link: Timeout"
msgstr ""
#: Client.cpp:453
#: Client.cpp:489
msgid "Closing link: Too long raw line"
msgstr ""
#: Client.cpp:460
#: Client.cpp:496
msgid ""
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
msgstr ""
#: Client.cpp:1026
#: Client.cpp:1100
msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1152
#: Client.cpp:1226
msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1191
#: Client.cpp:1265
msgid "Removing channel {1}"
msgstr ""
#: Client.cpp:1269
#: Client.cpp:1343
msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1322 Client.cpp:1328
#: Client.cpp:1396 Client.cpp:1402
msgid "Hello. How may I help you?"
msgstr ""
#: Client.cpp:1342
#: Client.cpp:1416
msgid "Usage: /attach <#chans>"
msgstr ""
#: Client.cpp:1349 Client.cpp:1371 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
#: Client.cpp:1423 Client.cpp:1445 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
#: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450
msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Client.cpp:1352 ClientCommand.cpp:132
#: Client.cpp:1426 ClientCommand.cpp:132
msgid "Attached {1} channel"
msgid_plural "Attached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Client.cpp:1364
#: Client.cpp:1438
msgid "Usage: /detach <#chans>"
msgstr ""
#: Client.cpp:1374 ClientCommand.cpp:154
#: Client.cpp:1448 ClientCommand.cpp:154
msgid "Detached {1} channel"
msgid_plural "Detached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Chan.cpp:678
#: Chan.cpp:680
msgid "Buffer Playback..."
msgstr ""
#: Chan.cpp:716
#: Chan.cpp:718
msgid "Playback Complete."
msgstr ""
#: Modules.cpp:528
#: Modules.cpp:554
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "<search>"
msgstr ""
#: Modules.cpp:529
#: Modules.cpp:555
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Generate this output"
msgstr ""
#: Modules.cpp:573 ClientCommand.cpp:1992
#: Modules.cpp:599 ClientCommand.cpp:1992
msgid "No matches for '{1}'"
msgstr ""
#: Modules.cpp:691
#: Modules.cpp:734
msgid "This module doesn't implement any commands."
msgstr ""
#: Modules.cpp:693
#: Modules.cpp:736
msgid "Unknown command!"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1633
#: Modules.cpp:1786
msgid ""
"Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is "
"invalid"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1652
#: Modules.cpp:1805
msgid "Module {1} already loaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1666
#: Modules.cpp:1819
msgid "Unable to find module {1}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1678
#: Modules.cpp:1831
msgid "Module {1} does not support module type {2}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1685
#: Modules.cpp:1838
msgid "Module {1} requires a user."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1691
#: Modules.cpp:1844
msgid "Module {1} requires a network."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1707
#: Modules.cpp:1860
msgid "Caught an exception"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1713
#: Modules.cpp:1866
msgid "Module {1} aborted: {2}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1715
#: Modules.cpp:1868
msgid "Module {1} aborted."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1739 Modules.cpp:1781
#: Modules.cpp:1892 Modules.cpp:1934
msgid "Module [{1}] not loaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1763
#: Modules.cpp:1916
msgid "Module {1} unloaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1768
#: Modules.cpp:1921
msgid "Unable to unload module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1797
#: Modules.cpp:1950
msgid "Reloaded module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1816
#: Modules.cpp:1969
msgid "Unable to find module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1963
#: Modules.cpp:2117
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1964
#: Modules.cpp:2118
msgid "Unable to open module {1}: {2}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1973
#: Modules.cpp:2127
msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1981
#: Modules.cpp:2135
msgid ""
"Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. "
"Recompile this module."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1992
#: Modules.cpp:2146
msgid ""
"Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile "
"this module."
msgstr ""
#: Modules.cpp:2023 Modules.cpp:2029
#: Modules.cpp:2177 Modules.cpp:2183
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Command"
msgstr ""
#: Modules.cpp:2024 Modules.cpp:2031
#: Modules.cpp:2178 Modules.cpp:2185
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Description"
msgstr ""