mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-05-14 13:25:49 +02:00
Update translations from Crowdin for bg_BG da_DK de_DE el_GR es_ES fr_FR id_ID it_IT nl_NL pt_BR pt_PT ro_RO ru_RU tr_TR
This commit is contained in:
@@ -3,6 +3,7 @@ These people helped translating ZNC to various languages:
|
||||
* Alcahest ([X] Alcahest)
|
||||
* Altay
|
||||
* bashgeek (Daniel)
|
||||
* CaPaCuL
|
||||
* casmo (Casper)
|
||||
* ChaosEngine (Andrzej Pauli)
|
||||
* cirinho (Ciro Moniz)
|
||||
@@ -21,6 +22,7 @@ These people helped translating ZNC to various languages:
|
||||
* leon-th (Leon T.)
|
||||
* LiteHell
|
||||
* lorenzosu
|
||||
* M0onshadow (Maelan)
|
||||
* MikkelDK
|
||||
* mkgeeky (mkgeeky)
|
||||
* moonlightzzz (moonlightz)
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,60 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/admindebug.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 273\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: admindebug.cpp:30
|
||||
msgid "Enable Debug Mode"
|
||||
msgstr "Hata Ayıklama Modunu Etkinleştirme"
|
||||
|
||||
#: admindebug.cpp:32
|
||||
msgid "Disable Debug Mode"
|
||||
msgstr "Hata Ayıklama Modunu Devre Dışı Bırakma"
|
||||
|
||||
#: admindebug.cpp:34
|
||||
msgid "Show the Debug Mode status"
|
||||
msgstr "Hata Ayıklama Modu durumunu göster"
|
||||
|
||||
#: admindebug.cpp:40 admindebug.cpp:49
|
||||
msgid "Access denied!"
|
||||
msgstr "Erişim reddedildi!"
|
||||
|
||||
#: admindebug.cpp:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failure. We need to be running with a TTY. (is ZNC running with --"
|
||||
"foreground?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arıza. Bir TTY ile çalışmamız gerekiyor. (ZNC --foreground ile mi çalışıyor?)"
|
||||
|
||||
#: admindebug.cpp:66
|
||||
msgid "Already enabled."
|
||||
msgstr "Zaten etkin."
|
||||
|
||||
#: admindebug.cpp:68
|
||||
msgid "Already disabled."
|
||||
msgstr "Zaten devre dışı."
|
||||
|
||||
#: admindebug.cpp:92
|
||||
msgid "Debugging mode is on."
|
||||
msgstr "Hata ayıklama modu açık."
|
||||
|
||||
#: admindebug.cpp:94
|
||||
msgid "Debugging mode is off."
|
||||
msgstr "Hata ayıklama modu kapalı."
|
||||
|
||||
#: admindebug.cpp:96
|
||||
msgid "Logging to: stdout."
|
||||
msgstr "Oturum açılıyor: stdout."
|
||||
|
||||
#: admindebug.cpp:105
|
||||
msgid "Enable Debug mode dynamically."
|
||||
msgstr "Hata Ayıklama modunu dinamik olarak etkinleştirin."
|
||||
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/adminlog.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 149\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:29
|
||||
msgid "Show the logging target"
|
||||
msgstr "Günlük hedefini göster"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:31
|
||||
msgid "<file|syslog|both> [path]"
|
||||
msgstr "<file|syslog|both> [yol]"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:32
|
||||
msgid "Set the logging target"
|
||||
msgstr "Günlük hedefini ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:142
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Erişim reddedildi"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:156
|
||||
msgid "Now logging to file"
|
||||
msgstr "Şimdi dosyaya giriş yapılıyor"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:160
|
||||
msgid "Now only logging to syslog"
|
||||
msgstr "Artık yalnızca sistem günlüğüne giriş yapılıyor"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:164
|
||||
msgid "Now logging to syslog and file"
|
||||
msgstr "Şimdi sistem günlüğüne ve dosyaya giriş yapılıyor"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:168
|
||||
msgid "Usage: Target <file|syslog|both> [path]"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Target <file|syslog|both> [yol]"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:170
|
||||
msgid "Unknown target"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen hedef"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:192
|
||||
msgid "Logging is enabled for file"
|
||||
msgstr "Dosya için günlük kaydı etkinleştirildi"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:195
|
||||
msgid "Logging is enabled for syslog"
|
||||
msgstr "Sistem günlüğü için günlük kaydı etkinleştirildi"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:198
|
||||
msgid "Logging is enabled for both, file and syslog"
|
||||
msgstr "Günlük kaydı hem dosya hem de sistem günlüğü için etkinleştirildi"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:204
|
||||
msgid "Log file will be written to {1}"
|
||||
msgstr "Günlük dosyası {1}'e yazılacak"
|
||||
|
||||
#: adminlog.cpp:222
|
||||
msgid "Log ZNC events to file and/or syslog."
|
||||
msgstr "ZNC olaylarını dosyaya ve/veya sistem günlüğüne kaydedin."
|
||||
@@ -0,0 +1,123 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/alias.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 150\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:141
|
||||
msgid "missing required parameter: {1}"
|
||||
msgstr "gerekli parametre eksik: {1}"
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:201
|
||||
msgid "Created alias: {1}"
|
||||
msgstr "Takma ad oluşturuldu: {1}"
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:203
|
||||
msgid "Alias already exists."
|
||||
msgstr "Takma ad zaten mevcut."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:210
|
||||
msgid "Deleted alias: {1}"
|
||||
msgstr "Silinen takma ad: {1}"
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:213 alias.cpp:224 alias.cpp:246 alias.cpp:265 alias.cpp:276
|
||||
#: alias.cpp:333
|
||||
msgid "Alias does not exist."
|
||||
msgstr "Takma ad mevcut değil."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:222 alias.cpp:244 alias.cpp:263 alias.cpp:274
|
||||
msgid "Modified alias."
|
||||
msgstr "Değiştirilmiş takma ad."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:236 alias.cpp:256
|
||||
msgid "Invalid index."
|
||||
msgstr "Geçersiz dizin."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:282 alias.cpp:298
|
||||
msgid "There are no aliases."
|
||||
msgstr "Takma ad yok."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:289
|
||||
msgid "The following aliases exist: {1}"
|
||||
msgstr "Aşağıdaki takma adlar mevcuttur: {1}"
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:290
|
||||
msgctxt "list|separator"
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:324
|
||||
msgid "Actions for alias {1}:"
|
||||
msgstr "{1} takma adına ilişkin işlemler:"
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:331
|
||||
msgid "End of actions for alias {1}."
|
||||
msgstr "{1} takma adına ilişkin işlemlerin sonu."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:338 alias.cpp:341 alias.cpp:352 alias.cpp:357
|
||||
msgid "<name>"
|
||||
msgstr "<adı>"
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:339
|
||||
msgid "Creates a new, blank alias called name."
|
||||
msgstr "Ad adı verilen yeni, boş bir takma ad oluşturur."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:341
|
||||
msgid "Deletes an existing alias."
|
||||
msgstr "Mevcut bir takma adı siler."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:343
|
||||
msgid "<name> <action ...>"
|
||||
msgstr "<adı> <işlem ...>"
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:344
|
||||
msgid "Adds a line to an existing alias."
|
||||
msgstr "Mevcut bir takma ada bir satır ekler."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:346
|
||||
msgid "<name> <pos> <action ...>"
|
||||
msgstr "<adı> <pozisyon> <işlem ...>"
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:347
|
||||
msgid "Inserts a line into an existing alias."
|
||||
msgstr "Mevcut bir takma ada bir satır ekler."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:349
|
||||
msgid "<name> <pos>"
|
||||
msgstr "<adı> <pozisyon>"
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:350
|
||||
msgid "Removes a line from an existing alias."
|
||||
msgstr "Mevcut bir takma addan bir satırı kaldırır."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:353
|
||||
msgid "Removes all lines from an existing alias."
|
||||
msgstr "Mevcut bir takma addan tüm satırları kaldırır."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:355
|
||||
msgid "Lists all aliases by name."
|
||||
msgstr "Tüm takma adları ada göre listeler."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:358
|
||||
msgid "Reports the actions performed by an alias."
|
||||
msgstr "Bir takma ad tarafından gerçekleştirilen eylemleri raporlar."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:362
|
||||
msgid "Generate a list of commands to copy your alias config."
|
||||
msgstr "Takma ad yapılandırmanızı kopyalamak için bir komut listesi oluşturun."
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:374
|
||||
msgid "Clearing all of them!"
|
||||
msgstr "Hepsini temizleniyor!"
|
||||
|
||||
#: alias.cpp:409
|
||||
msgid "Provides bouncer-side command alias support."
|
||||
msgstr "Koruma tarafı komut takma adı desteği sağlar."
|
||||
@@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/autoattach.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 151\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:94
|
||||
msgid "Added to list"
|
||||
msgstr "Listeye eklendi"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:96
|
||||
msgid "{1} is already added"
|
||||
msgstr "{1} zaten eklendi"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:100
|
||||
msgid "Usage: Add [!]<#chan> <search> <host>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Add [!]<#kanal> <arama> <host>"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:101
|
||||
msgid "Wildcards are allowed"
|
||||
msgstr "Joker karakterlere izin verilir"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:113
|
||||
msgid "Removed {1} from list"
|
||||
msgstr "{1} listeden kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:115
|
||||
msgid "Usage: Del [!]<#chan> <search> <host>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Del [!]<#kanal> <arama> <host>"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:121 autoattach.cpp:129
|
||||
msgid "Neg"
|
||||
msgstr "Ret"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:122 autoattach.cpp:130
|
||||
msgid "Chan"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:123 autoattach.cpp:131
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Arama"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:124 autoattach.cpp:132
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:138
|
||||
msgid "You have no entries."
|
||||
msgstr "Hiçbir girdiniz yok."
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:146 autoattach.cpp:149
|
||||
msgid "[!]<#chan> <search> <host>"
|
||||
msgstr "[!]<#kanal> <arama> <host>"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:147
|
||||
msgid "Add an entry, use !#chan to negate and * for wildcards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir giriş ekleyin, reddetmek için !#chan ve joker karakterler için * kullanın"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:150
|
||||
msgid "Remove an entry, needs to be an exact match"
|
||||
msgstr "Bir girişi kaldırın; tam eşleşme olması gerekiyor"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:152
|
||||
msgid "List all entries"
|
||||
msgstr "Tüm girişleri listele"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:171
|
||||
msgid "Unable to add [{1}]"
|
||||
msgstr "[{1}] eklenemiyor"
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:283
|
||||
msgid "List of channel masks and channel masks with ! before them."
|
||||
msgstr "Kanal maskeleri ve kanal maskelerinin listesi ! onlardan önce."
|
||||
|
||||
#: autoattach.cpp:286
|
||||
msgid "Reattaches you to channels on activity."
|
||||
msgstr "Sizi etkinlikteki kanallara yeniden bağlar."
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Sintaxe: Del [!]<#canal>"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:85 autocycle.cpp:90 autocycle.cpp:95
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:101
|
||||
msgid "You have no entries."
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,73 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/autocycle.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 207\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:27 autocycle.cpp:30
|
||||
msgid "[!]<#chan>"
|
||||
msgstr "[!]<#kanal>"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:28
|
||||
msgid "Add an entry, use !#chan to negate and * for wildcards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir giriş ekleyin, reddetmek için !#kanal ve joker karakterler için * "
|
||||
"kullanın"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:31
|
||||
msgid "Remove an entry, needs to be an exact match"
|
||||
msgstr "Bir girişi kaldırın; tam eşleşme olması gerekiyor"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:33
|
||||
msgid "List all entries"
|
||||
msgstr "Tüm girişleri listele"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:46
|
||||
msgid "Unable to add {1}"
|
||||
msgstr "{1} eklenemiyor"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:66
|
||||
msgid "{1} is already added"
|
||||
msgstr "{1} zaten eklendi"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:68
|
||||
msgid "Added {1} to list"
|
||||
msgstr "{1} listeye eklendi"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:70
|
||||
msgid "Usage: Add [!]<#chan>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Add [!]<#kanal>"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:78
|
||||
msgid "Removed {1} from list"
|
||||
msgstr "{1} listeden kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:80
|
||||
msgid "Usage: Del [!]<#chan>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Del [!]<#kanal>"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:85 autocycle.cpp:90 autocycle.cpp:95
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:101
|
||||
msgid "You have no entries."
|
||||
msgstr "Hiçbir girdiniz yok."
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:230
|
||||
msgid "List of channel masks and channel masks with ! before them."
|
||||
msgstr "Kanal maskeleri ve kanal maskelerinin listesi ! ile onlardan önce."
|
||||
|
||||
#: autocycle.cpp:235
|
||||
msgid "Rejoins channels to gain Op if you're the only user left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geriye kalan tek kullanıcı sizseniz Op kazanmak için kanallara yeniden "
|
||||
"katılır"
|
||||
@@ -0,0 +1,179 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/autoop.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 153\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:155
|
||||
msgid "List all users"
|
||||
msgstr "Tüm kullanıcıları listele"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:157 autoop.cpp:160
|
||||
msgid "<user> <channel> [channel] ..."
|
||||
msgstr "<kullanıcı> <kanal> [kanal] ..."
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:158
|
||||
msgid "Adds channels to a user"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıya kanal ekler"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:161
|
||||
msgid "Removes channels from a user"
|
||||
msgstr "Kullanıcıdan kanalları kaldırma"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:163 autoop.cpp:166
|
||||
msgid "<user> <mask>,[mask] ..."
|
||||
msgstr "<kullanıcı> <maske>[maske] ..."
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:164
|
||||
msgid "Adds masks to a user"
|
||||
msgstr "Kullanıcıdan kanalları kaldırma"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:167
|
||||
msgid "Removes masks from a user"
|
||||
msgstr "Kullanıcının maskelerini kaldırır"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:170
|
||||
msgid "<user> <hostmask>[,<hostmasks>...] <key> [channels]"
|
||||
msgstr "<kullanıcı> <host_maskesi>[,<host_maskeleri>...] <anahtar> [kanallar]"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:171
|
||||
msgid "Adds a user"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcı ekler"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:173
|
||||
msgid "<user>"
|
||||
msgstr "<kullanıcı>"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:173
|
||||
msgid "Removes a user"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıyı kaldırır"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:276
|
||||
msgid "Usage: AddUser <user> <hostmask>[,<hostmasks>...] <key> [channels]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanımı: AddUser <kullanıcı> <host_maskesi>[,<host_maskeleri>...] "
|
||||
"<anahtar> [kanallar]"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:292
|
||||
msgid "Usage: DelUser <user>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: DelUser <kullanıcı>"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:301
|
||||
msgid "There are no users defined"
|
||||
msgstr "Tanımlanmış kullanıcı yok"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:307 autoop.cpp:318 autoop.cpp:322 autoop.cpp:324
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kullanıcı"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:308 autoop.cpp:326
|
||||
msgid "Hostmasks"
|
||||
msgstr "Host Maskeleri"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:309 autoop.cpp:319
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Anahtar"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:310 autoop.cpp:320
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanallar"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:338
|
||||
msgid "Usage: AddChans <user> <channel> [channel] ..."
|
||||
msgstr "Kullanımı: AddChans <kullanıcı> <kanal> [kanal] ..."
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:345 autoop.cpp:366 autoop.cpp:388 autoop.cpp:409 autoop.cpp:473
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:350
|
||||
msgid "Channel(s) added to user {1}"
|
||||
msgstr "Kanal(lar) {1} kullanıcısına eklendi"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:359
|
||||
msgid "Usage: DelChans <user> <channel> [channel] ..."
|
||||
msgstr "Kullanımı: DelChans <kullanıcı> <kanal> [kanal] ..."
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:372
|
||||
msgid "Channel(s) Removed from user {1}"
|
||||
msgstr "Kanal(lar) {1} kullanıcısından silindi"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:381
|
||||
msgid "Usage: AddMasks <user> <mask>,[mask] ..."
|
||||
msgstr "Kullanımı: AddMasks <kullanıcı> <maske>,[maske] ..."
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:393
|
||||
msgid "Hostmasks(s) added to user {1}"
|
||||
msgstr "Host maske(ler) {1} kullanıcısına eklendi"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:402
|
||||
msgid "Usage: DelMasks <user> <mask>,[mask] ..."
|
||||
msgstr "Kullanımı: DelMasks <kullanıcı> <maske>,[maske] ..."
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:414
|
||||
msgid "Removed user {1} with key {2} and channels {3}"
|
||||
msgstr "{2} anahtarı ve {3} kanal(lar)ı olan {1} kullanıcısı kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:420
|
||||
msgid "Hostmasks(s) Removed from user {1}"
|
||||
msgstr "Host maske(ler) {1} kullanıcısından kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:479
|
||||
msgid "User {1} removed"
|
||||
msgstr "{1} kullanıcısı kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:485
|
||||
msgid "That user already exists"
|
||||
msgstr "Bu kullanıcı zaten mevcut"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:491
|
||||
msgid "User {1} added with hostmask(s) {2}"
|
||||
msgstr "{1} kullanıcısı {2} host maskeleriyle eklendi"
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"[{1}] sent us a challenge but they are not opped in any defined channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[{1}] bize bir challenge gönderiyor ancak tanımlanmış hiçbir kanalda op "
|
||||
"değiller."
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:537
|
||||
msgid "[{1}] sent us a challenge but they do not match a defined user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[{1}] bize bir challenge gönderiyor ancak tanımlı bir kullanıcıyla "
|
||||
"eşleşmiyor."
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:545
|
||||
msgid "WARNING! [{1}] sent an invalid challenge."
|
||||
msgstr "UYARI! [{1}] geçersiz bir meydan okuma gönderiyor."
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:561
|
||||
msgid "[{1}] sent an unchallenged response. This could be due to lag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[{1}] bize unchallenge bir yanıt gönderdi. Bunun nedeni gecikme olabilir."
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING! [{1}] sent a bad response. Please verify that you have their "
|
||||
"correct password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UYARI! [{1}] kötü bir yanıt gönderiyor. Lütfen doğru şifreye sahip "
|
||||
"olduğunuzu doğrulayın."
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:587
|
||||
msgid "WARNING! [{1}] sent a response but did not match any defined users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UYARI! [{1}] bir yanıt gönderdi ancak tanımlanmış hiçbir kullanıcıyla "
|
||||
"eşleşmedi."
|
||||
|
||||
#: autoop.cpp:645
|
||||
msgid "Auto op the good people"
|
||||
msgstr "İyi insanları otomatik olarak op yapar"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: autoreply.cpp:25
|
||||
msgid "<reply>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<reply>"
|
||||
|
||||
#: autoreply.cpp:25
|
||||
msgid "Sets a new reply"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/autoreply.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 154\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: autoreply.cpp:25
|
||||
msgid "<reply>"
|
||||
msgstr "<yanıt>"
|
||||
|
||||
#: autoreply.cpp:25
|
||||
msgid "Sets a new reply"
|
||||
msgstr "Yeni bir yanıt ayarlar"
|
||||
|
||||
#: autoreply.cpp:27
|
||||
msgid "Displays the current query reply"
|
||||
msgstr "Geçerli sorgu yanıtını görüntüler"
|
||||
|
||||
#: autoreply.cpp:75
|
||||
msgid "Current reply is: {1} ({2})"
|
||||
msgstr "Geçerli yanıt: {1} ({2})"
|
||||
|
||||
#: autoreply.cpp:81
|
||||
msgid "New reply set to: {1} ({2})"
|
||||
msgstr "Yeni yanıt şu şekilde ayarlandı: {1} ({2})"
|
||||
|
||||
#: autoreply.cpp:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might specify a reply text. It is used when automatically answering "
|
||||
"queries, if you are not connected to ZNC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir yanıt metni belirtebilirsiniz. ZNC'ye bağlı değilseniz, sorguları "
|
||||
"otomatik olarak yanıtlarken kullanılır."
|
||||
|
||||
#: autoreply.cpp:98
|
||||
msgid "Reply to queries when you are away"
|
||||
msgstr "Meşgul olduğunuzda sorguları yanıtlayın"
|
||||
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/autovoice.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 155\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:120
|
||||
msgid "List all users"
|
||||
msgstr "Tüm kullanıcıları listele"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:122 autovoice.cpp:125
|
||||
msgid "<user> <channel> [channel] ..."
|
||||
msgstr "<kullanıcı> <kanal> [kanal] ..."
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:123
|
||||
msgid "Adds channels to a user"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıya kanal ekler"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:126
|
||||
msgid "Removes channels from a user"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıdan kanalları kaldırır"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:128
|
||||
msgid "<user> <hostmask> [channels]"
|
||||
msgstr "<kullanıcı> <host_maskesi> [kanallar]"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:129
|
||||
msgid "Adds a user"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcı ekler"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:131
|
||||
msgid "<user>"
|
||||
msgstr "<kullanıcı>"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:131
|
||||
msgid "Removes a user"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıyı kaldırır"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:215
|
||||
msgid "Usage: AddUser <user> <hostmask> [channels]"
|
||||
msgstr "Kullanımı: AddUser <kullanıcı> <host_maskesi> [kanallar]"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:229
|
||||
msgid "Usage: DelUser <user>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: DelUser <kullanıcı>"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:238
|
||||
msgid "There are no users defined"
|
||||
msgstr "Tanımlanmış kullanıcı yok"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:244 autovoice.cpp:250
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kullanıcı"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:245 autovoice.cpp:251
|
||||
msgid "Hostmask"
|
||||
msgstr "Host Maskesi"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:246 autovoice.cpp:252
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanallar"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:263
|
||||
msgid "Usage: AddChans <user> <channel> [channel] ..."
|
||||
msgstr "Kullanımı: AddChans <kullanıcı> <kanal> [kanal] ..."
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:270 autovoice.cpp:292 autovoice.cpp:329
|
||||
msgid "No such user"
|
||||
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:275
|
||||
msgid "Channel(s) added to user {1}"
|
||||
msgstr "Kanal(lar) {1} kullanıcısına eklendi"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:285
|
||||
msgid "Usage: DelChans <user> <channel> [channel] ..."
|
||||
msgstr "Kullanımı: DelChans <kullanıcı> <kanal> [kanal] ..."
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:298
|
||||
msgid "Channel(s) Removed from user {1}"
|
||||
msgstr "Kanal(lar) {1} kullanıcısından silindi"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:335
|
||||
msgid "User {1} removed"
|
||||
msgstr "{1} kullanıcısı kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:341
|
||||
msgid "That user already exists"
|
||||
msgstr "Bu kullanıcı zaten mevcut"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:347
|
||||
msgid "User {1} added with hostmask {2}"
|
||||
msgstr "{1} kullanıcısı {2} host maskeleriyle eklendi"
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each argument is either a channel you want autovoice for (which can include "
|
||||
"wildcards) or, if it starts with !, it is an exception for autovoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Her bağımsız değişken otomatik voice istediğiniz bir kanaldır (joker "
|
||||
"karakterler içerebilir) ya da ! ile başlıyorsa, otomatik voice için bir "
|
||||
"istisnadır."
|
||||
|
||||
#: autovoice.cpp:365
|
||||
msgid "Auto voice the good people"
|
||||
msgstr "İyi insanlara otomatik olarak voice verir"
|
||||
@@ -0,0 +1,118 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/awaystore.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 156\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:67
|
||||
msgid "You have been marked as away"
|
||||
msgstr "Away olarak işaretlendiniz"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:78 awaystore.cpp:385 awaystore.cpp:388
|
||||
msgid "Welcome back!"
|
||||
msgstr "Tekrar hoşgeldiniz!"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:100
|
||||
msgid "Deleted {1} messages"
|
||||
msgstr "{1} mesaj silindi"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:104
|
||||
msgid "USAGE: delete <num|all>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: delete <num|all>"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:109
|
||||
msgid "Illegal message # requested"
|
||||
msgstr "İllegal mesaj # istendi"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:113
|
||||
msgid "Message erased"
|
||||
msgstr "Mesaj silindi"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:122
|
||||
msgid "Messages saved to disk"
|
||||
msgstr "Mesajlar diske kaydedildi"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:124
|
||||
msgid "There are no messages to save"
|
||||
msgstr "Kaydedilecek mesaj yok"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:135
|
||||
msgid "Password updated to [{1}]"
|
||||
msgstr "Şifre [{1}] olarak güncellendi"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:147
|
||||
msgid "Corrupt message! [{1}]"
|
||||
msgstr "Bozuk mesaj! [{1}]"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:159
|
||||
msgid "Corrupt time stamp! [{1}]"
|
||||
msgstr "Bozuk zaman damgası! [{1}]"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:178
|
||||
msgid "#--- End of messages"
|
||||
msgstr "#---Mesajların sonu"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:183
|
||||
msgid "Timer set to 300 seconds"
|
||||
msgstr "Zamanlayıcı 300 saniyeye ayarlandı"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:188 awaystore.cpp:197
|
||||
msgid "Timer disabled"
|
||||
msgstr "Zamanlayıcı devre dışı"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:199
|
||||
msgid "Timer set to {1} seconds"
|
||||
msgstr "Zamanlayıcı {1} saniyeye ayarlandı"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:203
|
||||
msgid "Current timer setting: {1} seconds"
|
||||
msgstr "Geçerli zamanlayıcı ayarı: {1} saniye"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:278
|
||||
msgid "This module needs as an argument a keyphrase used for encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu modülün argüman olarak şifreleme için kullanılan bir anahtar kelimeye "
|
||||
"ihtiyacı var"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to decrypt your saved messages - Did you give the right encryption "
|
||||
"key as an argument to this module?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kayıtlı mesajlarınızın şifrelemesi çözülemedi - Bu modüle argüman olarak "
|
||||
"doğru şifreleme anahtarını verdiniz mi?"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:386 awaystore.cpp:389
|
||||
msgid "You have {1} messages!"
|
||||
msgstr "{1} mesajınız var!"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:456
|
||||
msgid "Unable to find buffer"
|
||||
msgstr "Arabellek bulunamıyor"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:469
|
||||
msgid "Unable to decode encrypted messages"
|
||||
msgstr "Şifrelenmiş mesajların kodu çözülemiyor"
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:516
|
||||
msgid ""
|
||||
"[ -notimer | -timer N ] [-chans] passw0rd . N is number of seconds, 600 by "
|
||||
"default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ -notimer | -timer N ] [-chans] şifre . N saniye sayısı, varsayılan "
|
||||
"600'dür."
|
||||
|
||||
#: awaystore.cpp:521
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds auto-away with logging, useful when you use ZNC from different locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ZNC'yi farklı konumlardan kullandığınızda kullanışlı olan günlük kaydıyla "
|
||||
"otomatik away özelliği ekler"
|
||||
@@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: block_motd.cpp:26
|
||||
msgid "[<server>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[<server>]"
|
||||
|
||||
#: block_motd.cpp:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override the block with this command. Can optionally specify which server to "
|
||||
"query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Écrase le bloc avec cette commande. Un serveur peut-être optionnellement "
|
||||
"Écrase le bloc avec cette commande. Un serveur peut être optionnellement "
|
||||
"spécifié pour la requête."
|
||||
|
||||
#: block_motd.cpp:36
|
||||
msgid "You are not connected to an IRC Server."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas connecté à un serveur RIC."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas connecté à un serveur IRC."
|
||||
|
||||
#: block_motd.cpp:58
|
||||
msgid "MOTD blocked by ZNC"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/block_motd.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 157\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: block_motd.cpp:26
|
||||
msgid "[<server>]"
|
||||
msgstr "[<sunucu>]"
|
||||
|
||||
#: block_motd.cpp:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override the block with this command. Can optionally specify which server to "
|
||||
"query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu komutla bloğu geçersiz kılın. İsteğe bağlı olarak hangi sunucunun "
|
||||
"sorgulanacağını belirtebilir."
|
||||
|
||||
#: block_motd.cpp:36
|
||||
msgid "You are not connected to an IRC Server."
|
||||
msgstr "Bir IRC Sunucusuna bağlı değilsiniz."
|
||||
|
||||
#: block_motd.cpp:58
|
||||
msgid "MOTD blocked by ZNC"
|
||||
msgstr "MOTD ZNC tarafından engellendi"
|
||||
|
||||
#: block_motd.cpp:104
|
||||
msgid "Block the MOTD from IRC so it's not sent to your client(s)."
|
||||
msgstr "İstemcilerinize gönderilmemesi için MOTD'yi IRC'den engelleyin."
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Liste des utilisateurs bloqués"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:31 blockuser.cpp:33
|
||||
msgid "<user>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<user>"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:31
|
||||
msgid "Block a user"
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/blockuser/tmpl/blockuser_WebadminUser.tmpl:9
|
||||
msgid "Account is blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conta bloqueada"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:23
|
||||
msgid "Your account has been disabled. Contact your administrator."
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Listar usuários bloqueados"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:31 blockuser.cpp:33
|
||||
msgid "<user>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<usuário>"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:31
|
||||
msgid "Block a user"
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Acesso negado"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:85
|
||||
msgid "No users are blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum usuário bloqueado"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:88
|
||||
msgid "Blocked users:"
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:110 blockuser.cpp:152
|
||||
msgid "Blocked {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O usuário {1} foi bloqueado"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:112
|
||||
msgid "Could not block {1} (misspelled?)"
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "O usuário {1} não está bloqueado"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:216
|
||||
msgid "Enter one or more user names. Separate them by spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insira um ou mais usuários, separados por espaços."
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:219
|
||||
msgid "Block certain users from logging in."
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,97 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/blockuser.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 158\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/blockuser/tmpl/blockuser_WebadminUser.tmpl:9
|
||||
msgid "Account is blocked"
|
||||
msgstr "Hesap bloke edildi"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:23
|
||||
msgid "Your account has been disabled. Contact your administrator."
|
||||
msgstr "Hesabınız engellendi. Yöneticinizle iletişime geçin."
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:29
|
||||
msgid "List blocked users"
|
||||
msgstr "Bloke edilen kullanıcıları listele"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:31 blockuser.cpp:33
|
||||
msgid "<user>"
|
||||
msgstr "<kullanıcı>"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:31
|
||||
msgid "Block a user"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcıyı bloke et"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:33
|
||||
msgid "Unblock a user"
|
||||
msgstr "Bir kullanıcının blokesini kaldır"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:55
|
||||
msgid "Could not block {1}"
|
||||
msgstr "{1} bloke edilemedi"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:76
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Erişim reddedildi"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:85
|
||||
msgid "No users are blocked"
|
||||
msgstr "Bloke edilen kullanıcı yok"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:88
|
||||
msgid "Blocked users:"
|
||||
msgstr "Bloke edilen kullanıcılar:"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:100
|
||||
msgid "Usage: Block <user>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Block <kullanıcı>"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:105 blockuser.cpp:147
|
||||
msgid "You can't block yourself"
|
||||
msgstr "Kendinizi kendinizi bloke edemezsiniz"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:110 blockuser.cpp:152
|
||||
msgid "Blocked {1}"
|
||||
msgstr "{1} bloke edildi"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:112
|
||||
msgid "Could not block {1} (misspelled?)"
|
||||
msgstr "{1} bloke edilemedi (yanlış mı yazılmış?)"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:120
|
||||
msgid "Usage: Unblock <user>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: UnBlock <kullanıcı>"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:125 blockuser.cpp:161
|
||||
msgid "Unblocked {1}"
|
||||
msgstr "{1} blokesi kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:127
|
||||
msgid "This user is not blocked"
|
||||
msgstr "Bu kullanıcı bloke edilmedi"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:155
|
||||
msgid "Couldn't block {1}"
|
||||
msgstr "{1} bloke edilemedi"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:164
|
||||
msgid "User {1} is not blocked"
|
||||
msgstr "{1} kullanıcısı bloke edilmedi"
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:216
|
||||
msgid "Enter one or more user names. Separate them by spaces."
|
||||
msgstr "Bir veya daha fazla kullanıcı adı girin. Bunları boşluklarla ayırın."
|
||||
|
||||
#: blockuser.cpp:219
|
||||
msgid "Block certain users from logging in."
|
||||
msgstr "Belirli kullanıcıların giriş yapmasını bloke edin."
|
||||
@@ -0,0 +1,135 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/bouncedcc.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 159\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:101 bouncedcc.cpp:119 bouncedcc.cpp:121
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:102 bouncedcc.cpp:132
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:103
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Hız"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:104 bouncedcc.cpp:115
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Nick"
|
||||
msgstr "Nick"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:105 bouncedcc.cpp:116
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:106 bouncedcc.cpp:122
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Dosya"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:119
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:121
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Xfer"
|
||||
msgstr "Xfer"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:125
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Bekleniyor"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:127
|
||||
msgid "Halfway"
|
||||
msgstr "Halfway"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:129
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Bağlandı"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:137
|
||||
msgid "You have no active DCCs."
|
||||
msgstr "Aktif DCCniz bulunmamaktadır."
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:148
|
||||
msgid "Use client IP: {1}"
|
||||
msgstr "İstemci IP'sini kullan: {1}"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:153
|
||||
msgid "List all active DCCs"
|
||||
msgstr "Tüm etkin DCC'leri listele"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:156
|
||||
msgid "Change the option to use IP of client"
|
||||
msgstr "İstemcinin IP'sini kullanma seçeneğini değiştirin"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:383 bouncedcc.cpp:412 bouncedcc.cpp:436 bouncedcc.cpp:451
|
||||
msgctxt "type"
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:383 bouncedcc.cpp:412 bouncedcc.cpp:436 bouncedcc.cpp:451
|
||||
msgctxt "type"
|
||||
msgid "Xfer"
|
||||
msgstr "Xfer"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:385
|
||||
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Too long line received"
|
||||
msgstr "DCC {1} Geri Dönme ({2}): Çok uzun satır alındı"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:418
|
||||
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while connecting to {3} {4}"
|
||||
msgstr "DCC {1} Geri Dönme ({2}): {3} {4}'e bağlanırken zaman aşımı"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:422
|
||||
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while connecting."
|
||||
msgstr "DCC {1} Geri Dönme ({2}): Bağlantı sırasında zaman aşımı."
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while waiting for incoming connection on {3} "
|
||||
"{4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DCC {1} Geri Dönme ({2}): {3} {4} üzerinde gelen bağlantı beklenirken zaman "
|
||||
"aşımı"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:440
|
||||
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Connection refused while connecting to {3} {4}"
|
||||
msgstr "DCC {1} Geri Döndü ({2}): {3} {4}'e bağlanırken bağlantı reddedildi"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:444
|
||||
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Connection refused while connecting."
|
||||
msgstr "DCC {1} Geri Dönme ({2}): Bağlanırken bağlantı reddedildi."
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:457 bouncedcc.cpp:465
|
||||
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Socket error on {3} {4}: {5}"
|
||||
msgstr "DCC {1} Geri Dönme ({2}): {3} {4} üzerinde soket hatası: {5}"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:460
|
||||
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Socket error: {3}"
|
||||
msgstr "DCC {1} Geri Dönme ({2}): Soket hatası: {3}"
|
||||
|
||||
#: bouncedcc.cpp:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bounces DCC transfers through ZNC instead of sending them directly to the "
|
||||
"user. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DCC aktarımlarını doğrudan kullanıcıya göndermek yerine ZNC aracılığıyla "
|
||||
"geri döndürür. "
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Servidor"
|
||||
|
||||
#: buffextras.cpp:47
|
||||
msgid "{1} set mode: {2} {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{1} definiu o(s) modo(s): {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: buffextras.cpp:55
|
||||
msgid "{1} kicked {2} with reason: {3}"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/buffextras.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 160\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: buffextras.cpp:45
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Sunucu"
|
||||
|
||||
#: buffextras.cpp:47
|
||||
msgid "{1} set mode: {2} {3}"
|
||||
msgstr "{1} modu ayarladı: {2} {3}"
|
||||
|
||||
#: buffextras.cpp:55
|
||||
msgid "{1} kicked {2} with reason: {3}"
|
||||
msgstr "{1}, {2}'yi şu nedenle attı: {3}"
|
||||
|
||||
#: buffextras.cpp:64
|
||||
msgid "{1} quit: {2}"
|
||||
msgstr "{1} çıkış: {2}"
|
||||
|
||||
#: buffextras.cpp:73
|
||||
msgid "{1} joined"
|
||||
msgstr "{1} katıldı"
|
||||
|
||||
#: buffextras.cpp:81
|
||||
msgid "{1} parted: {2}"
|
||||
msgstr "{1} ayrıldı: {2}"
|
||||
|
||||
#: buffextras.cpp:90
|
||||
msgid "{1} is now known as {2}"
|
||||
msgstr "{1} artık {2} olarak biliniyor"
|
||||
|
||||
#: buffextras.cpp:100
|
||||
msgid "{1} changed the topic to: {2}"
|
||||
msgstr "{1} başlığı şu şekilde değiştirdi: {2}"
|
||||
|
||||
#: buffextras.cpp:115
|
||||
msgid "Adds joins, parts etc. to the playback buffer"
|
||||
msgstr "Katılımlar, ayrılmalar vb. oynatma arabelleğine ekler"
|
||||
+18
-11
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
# this text is inserted into `click here` in the other string
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:5
|
||||
msgid "here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ici"
|
||||
|
||||
# {1} is `here`, translateable in the other string
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:6
|
||||
@@ -23,53 +23,60 @@ msgid ""
|
||||
"You already have a certificate set, use the form below to overwrite the "
|
||||
"current certificate. Alternatively click {1} to delete your certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez déjà un certificat enregistré, utilisez le formulaire ci-dessous "
|
||||
"pour écraser le certificat actuel. Alternativement, cliquez sur {1} pour "
|
||||
"supprimer votre certificat."
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:8
|
||||
msgid "You do not have a certificate yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas encore de certificat."
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:14 cert.cpp:72
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Certificat"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:18
|
||||
msgid "PEM File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier PEM :"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:22
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:28
|
||||
msgid "Pem file deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier PEM supprimé"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:31
|
||||
msgid "The pem file doesn't exist or there was a error deleting the pem file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier PEM n'existe pas, ou bien une erreur est survenue en supprimant "
|
||||
"le fichier PEM."
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:38
|
||||
msgid "You have a certificate in {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous avez un certificat dans {1}"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have a certificate. Please use the web interface to add a "
|
||||
"certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas de certificat. Utilisez l'interface web pour ajouter un "
|
||||
"certificat"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:44
|
||||
msgid "Alternatively you can either place one at {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternativement, vous pouvez en placer un à {1}"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:52
|
||||
msgid "Delete the current certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer le certificat actuel"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:54
|
||||
msgid "Show the current certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer le certificat actuel"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:105
|
||||
msgid "Use a ssl certificate to connect to a server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser un certificat SSL pour vous connecter à un serveur"
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
# this text is inserted into `click here` in the other string
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:5
|
||||
msgid "here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aqui"
|
||||
|
||||
# {1} is `here`, translateable in the other string
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:6
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:8
|
||||
msgid "You do not have a certificate yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você não possui um certificado."
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:14 cert.cpp:72
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/cert.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 161\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
# this text is inserted into `click here` in the other string
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:5
|
||||
msgid "here"
|
||||
msgstr "burada"
|
||||
|
||||
# {1} is `here`, translateable in the other string
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"You already have a certificate set, use the form below to overwrite the "
|
||||
"current certificate. Alternatively click {1} to delete your certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaten bir sertifika setiniz var, mevcut sertifikanın üzerine yazmak için "
|
||||
"aşağıdaki formu kullanın. Alternatif olarak sertifikanızı silmek için {1} "
|
||||
"öğesine tıklayın."
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:8
|
||||
msgid "You do not have a certificate yet."
|
||||
msgstr "Henüz bir sertifikanız yok."
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:14 cert.cpp:72
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "Sertifika"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:18
|
||||
msgid "PEM File:"
|
||||
msgstr "PEM Dosyası:"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:22
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Güncelle"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:28
|
||||
msgid "Pem file deleted"
|
||||
msgstr "PEM dosyası silindi"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:31
|
||||
msgid "The pem file doesn't exist or there was a error deleting the pem file."
|
||||
msgstr "PEM dosyası mevcut değil veya PEM dosyası silinirken bir hata oluştu."
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:38
|
||||
msgid "You have a certificate in {1}"
|
||||
msgstr "{1} alanında bir sertifikanız var"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have a certificate. Please use the web interface to add a "
|
||||
"certificate"
|
||||
msgstr "Sertifikanız yok. Sertifika eklemek için lütfen web arayüzünü kullanın"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:44
|
||||
msgid "Alternatively you can either place one at {1}"
|
||||
msgstr "Alternatif olarak {1}'e de bir tane yerleştirebilirsiniz"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:52
|
||||
msgid "Delete the current certificate"
|
||||
msgstr "Mevcut sertifikayı sil"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:54
|
||||
msgid "Show the current certificate"
|
||||
msgstr "Geçerli sertifikayı göster"
|
||||
|
||||
#: cert.cpp:105
|
||||
msgid "Use a ssl certificate to connect to a server"
|
||||
msgstr "Bir sunucuya bağlanmak için SSL sertifikası kullan"
|
||||
@@ -14,95 +14,99 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:7
|
||||
msgid "Add a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter une clé"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:11
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clé :"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:15
|
||||
msgid "Add Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter une clé"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:23
|
||||
msgid "You have no keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas de clé."
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:30
|
||||
msgctxt "web"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clé"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:36
|
||||
msgid "del"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suppr"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:31
|
||||
msgid "[pubkey]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[clé publique]"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:32
|
||||
msgid "Add a public key. If key is not provided will use the current key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajouter une clé publique. Si aucune clé n'est spécifiée, la clé actuelle "
|
||||
"sera utilisée"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:35
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "id"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:35
|
||||
msgid "Delete a key by its number in List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprime une clé via sur numéro dans la liste"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:37
|
||||
msgid "List your public keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lister vos clés publiques"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:39
|
||||
msgid "Print your current key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher votre clé actuelle"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:142
|
||||
msgid "You are not connected with any valid public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas connecté(e) avec une clé publique valide"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:144
|
||||
msgid "Your current public key is: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre clé publique actuelle est : {1}"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:157
|
||||
msgid "You did not supply a public key or connect with one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas fourni de clé publique ou ne vous êtes pas connecté avec."
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:160
|
||||
msgid "Key '{1}' added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clé '{1}' ajoutée."
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:162
|
||||
msgid "The key '{1}' is already added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La clé '{1}' a déjà été ajoutée."
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:170 certauth.cpp:183
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:171 certauth.cpp:184
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clé"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:176 certauth.cpp:190 certauth.cpp:199
|
||||
msgid "No keys set for your user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas de clés enregistrées pour votre utilisateur"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:204
|
||||
msgid "Invalid #, check \"list\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canal invalide, vérifiez avec \"/list\"."
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:216
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimé"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:291
|
||||
msgid "Allows users to authenticate via SSL client certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autorise les utilisateurs à s'authentifier via le certificat SSL client."
|
||||
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Chave"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:36
|
||||
msgid "del"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "excluir"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:31
|
||||
msgid "[pubkey]"
|
||||
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: certauth.cpp:171 certauth.cpp:184
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chave"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:176 certauth.cpp:190 certauth.cpp:199
|
||||
msgid "No keys set for your user"
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:216
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "removida"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:291
|
||||
msgid "Allows users to authenticate via SSL client certificates."
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,111 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/certauth.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 162\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:7
|
||||
msgid "Add a key"
|
||||
msgstr "Bir anahtar ekle"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:11
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Anahtar:"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:15
|
||||
msgid "Add Key"
|
||||
msgstr "Anahtar Ekle"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:23
|
||||
msgid "You have no keys."
|
||||
msgstr "Hiçbir anahtarınız yok."
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:30
|
||||
msgctxt "web"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Anahtar"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:36
|
||||
msgid "del"
|
||||
msgstr "sil"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:31
|
||||
msgid "[pubkey]"
|
||||
msgstr "[pubkey]"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:32
|
||||
msgid "Add a public key. If key is not provided will use the current key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ortak anahtar ekleyin. Anahtar sağlanmazsa mevcut anahtar kullanılacaktır"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:35
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr "id"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:35
|
||||
msgid "Delete a key by its number in List"
|
||||
msgstr "Listedeki numarasına göre bir anahtarı silme"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:37
|
||||
msgid "List your public keys"
|
||||
msgstr "Genel anahtarlarınızı listeleyin"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:39
|
||||
msgid "Print your current key"
|
||||
msgstr "Mevcut anahtarınızı yazdırın"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:142
|
||||
msgid "You are not connected with any valid public key"
|
||||
msgstr "Herhangi bir geçerli genel anahtara bağlı değilsiniz"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:144
|
||||
msgid "Your current public key is: {1}"
|
||||
msgstr "Mevcut genel anahtarınız: {1}"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:157
|
||||
msgid "You did not supply a public key or connect with one."
|
||||
msgstr "Bir ortak anahtar sağlamadınız veya bir ortak anahtara bağlanmadınız."
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:160
|
||||
msgid "Key '{1}' added."
|
||||
msgstr "'{1}' anahtarı eklendi."
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:162
|
||||
msgid "The key '{1}' is already added."
|
||||
msgstr "'{1}' anahtarı zaten eklenmiş."
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:170 certauth.cpp:183
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:171 certauth.cpp:184
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Anahtar"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:176 certauth.cpp:190 certauth.cpp:199
|
||||
msgid "No keys set for your user"
|
||||
msgstr "Kullanıcınız için ayarlanmış anahtar yok"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:204
|
||||
msgid "Invalid #, check \"list\""
|
||||
msgstr "Geçersiz #, \"listeyi\" kontrol et"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:216
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr "Kaldırıldı"
|
||||
|
||||
#: certauth.cpp:291
|
||||
msgid "Allows users to authenticate via SSL client certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıcıların SSL istemci sertifikaları aracılığıyla kimlik doğrulaması "
|
||||
"yapmasına olanak tanır."
|
||||
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/chansaver.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 163\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: chansaver.cpp:91
|
||||
msgid "Keeps config up-to-date when user joins/parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıcı kanala katıldığında/ayrıldığında yapılandırmayı güncel tutar."
|
||||
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/clearbufferonmsg.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 164\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: clearbufferonmsg.cpp:160
|
||||
msgid "Clears all channel and query buffers whenever the user does something"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıcı bir şey yaptığında tüm kanal ve sorgu arabelleklerini temizler"
|
||||
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:53
|
||||
msgid "<message|notice|off>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<message|notice|off>"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:54
|
||||
msgid "Sets the notify method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définit la méthode de notification"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:56 clientnotify.cpp:59 clientnotify.cpp:63
|
||||
#: clientnotify.cpp:68
|
||||
msgid "<on|off>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<on|off>"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:57
|
||||
msgid "Turns notifications for unseen connections on or off"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,105 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/clientnotify.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 165\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:53
|
||||
msgid "<message|notice|off>"
|
||||
msgstr "<message|notice|off>"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:54
|
||||
msgid "Sets the notify method"
|
||||
msgstr "Bildirim yöntemini ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:56 clientnotify.cpp:59 clientnotify.cpp:63
|
||||
#: clientnotify.cpp:68
|
||||
msgid "<on|off>"
|
||||
msgstr "<on|off>"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:57
|
||||
msgid "Turns notifications for unseen connections on or off"
|
||||
msgstr "Görünmeyen bağlantılara ilişkin bildirimleri açar veya kapatır"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies whether you want to be notified about new connections with new IPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yeni IP'lere sahip yeni bağlantılar hakkında bilgilendirilmek isteyip "
|
||||
"istemediğinizi belirtir"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies whether you want to be notified about new connections with new "
|
||||
"client IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yeni istemci kimlikleriyle yeni bağlantılar hakkında bilgilendirilmek "
|
||||
"isteyip istemediğinizi belirtir"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:69
|
||||
msgid "Turns notifications for clients disconnecting on or off"
|
||||
msgstr "Bağlantısı kesilen istemciler için bildirimleri açar veya kapatır"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:71
|
||||
msgid "Shows the current settings"
|
||||
msgstr "Geçerli ayarları gösterir"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:104 clientnotify.cpp:134
|
||||
msgid "<This message is impossible for 1 client>"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Another client ({1}) authenticated as your user. Use the 'ListClients' "
|
||||
"command to see all {2} clients."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Başka bir istemcinin ({1}) kullanıcınız olarak kimliği doğrulandı. Tüm {2} "
|
||||
"istemcilerini görmek için 'ListClients' komutunu kullanın."
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:147
|
||||
msgid "Usage: Method <message|notice|off>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Method <message|notice|off>"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:153 clientnotify.cpp:166 clientnotify.cpp:179
|
||||
#: clientnotify.cpp:192 clientnotify.cpp:205
|
||||
msgid "Saved."
|
||||
msgstr "Kaydedildi"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:160
|
||||
msgid "Usage: NewOnly <on|off>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: NewOnly <on|off>"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:173
|
||||
msgid "Usage: NotifyOnNewIP <on|off>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: NotifyOnNewIP <on|off>"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:186
|
||||
msgid "Usage: NotifyOnNewID <on|off>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: NotifyOnNewID <on|off>"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:199
|
||||
msgid "Usage: OnDisconnect <on|off>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: OnDisconnect <on|off>"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current settings: Method: {1}, for unseen only: {2}, notifyfor unseen IPs: "
|
||||
"{3}, notify for unseen IDs: {4}, notify ondisconnecting clients: {5}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geçerli ayarlar: Yöntem: {1}, yalnızca görülmeyenler için: {2}, görünmeyen "
|
||||
"IP'ler için bildir: {3}, görünmeyen kimlikler için bildir: {4}, istemcilerin "
|
||||
"bağlantısı kesildiğinde bildir: {5}"
|
||||
|
||||
#: clientnotify.cpp:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notifies you when another IRC client logs into or out of your account. "
|
||||
"Configurable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başka bir IRC istemcisi hesabınıza giriş yaptığında veya hesabınızdan çıkış "
|
||||
"yaptığında sizi bilgilendirir. Yapılandırılabilir."
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:619
|
||||
msgid "Error: Invalid network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro: Rede inválida"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:663
|
||||
msgid "Usage: SetNetwork <variable> <username> <network> <value>"
|
||||
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Sintaxe: AddChan <usuário> <rede> <canal>"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:762
|
||||
msgid "Error: User {1} already has a channel named {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro: O usuário {1} já possui o canal {2}"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:769
|
||||
msgid "Channel {1} for user {2} added to network {3}."
|
||||
@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1058
|
||||
msgid "Error: Internal error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro: Erro interno!"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1062
|
||||
msgid "User {1} deleted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O usuário {1} foi excluído"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1077
|
||||
msgid "Usage: CloneUser <old username> <new username>"
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: controlpanel.cpp:1216 controlpanel.cpp:1224
|
||||
msgctxt "listnetworks"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1217 controlpanel.cpp:1226 controlpanel.cpp:1234
|
||||
msgctxt "listnetworks"
|
||||
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: controlpanel.cpp:1220 controlpanel.cpp:1231
|
||||
msgctxt "listnetworks"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canais"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1239
|
||||
msgid "No networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não há redes disponíveis."
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1250
|
||||
msgid "Usage: AddServer <username> <network> <server> [[+]port] [password]"
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Sintaxe: AddServer <usuário> <rede> <servidor> [[+]porta] [senha]"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1269
|
||||
msgid "Added IRC Server {1} to network {2} for user {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O servidor {1} foi adicionado à rede {2} para o usuário {3}"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1273
|
||||
msgid "Error: Could not add IRC server {1} to network {2} for user {3}."
|
||||
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1492
|
||||
msgid "Loaded module {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Módulo {1} carregado"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1497
|
||||
msgid "Error: Unable to reload module {1}: {2}"
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Sintaxe: UnloadNetModule <usuário> <rede> <nome do módulo>"
|
||||
#: controlpanel.cpp:1611 controlpanel.cpp:1617
|
||||
msgctxt "listmodules"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1612 controlpanel.cpp:1618
|
||||
msgctxt "listmodules"
|
||||
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1637
|
||||
msgid "User {1} has no modules loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O usuário {1} não possui módulos carregados."
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1641
|
||||
msgid "Modules loaded for user {1}:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Módulos carregados para o usuário {1}:"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1661
|
||||
msgid "Network {1} of user {2} has no modules loaded."
|
||||
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1674
|
||||
msgid "Prints help for matching commands and variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exibe ajuda para comandos e variáveis correspondentes"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1677
|
||||
msgid "<variable> [username]"
|
||||
@@ -579,11 +579,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1697
|
||||
msgid "Adds a new channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adiciona um novo canal"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1700
|
||||
msgid "Deletes a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclui um canal"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1702
|
||||
msgid "Lists users"
|
||||
@@ -591,23 +591,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1704
|
||||
msgid "<username> <password>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<usuário> <senha>"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1705
|
||||
msgid "Adds a new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cria um novo usuário"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1707 controlpanel.cpp:1730 controlpanel.cpp:1744
|
||||
msgid "<username>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<usuário>"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1707
|
||||
msgid "Deletes a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclui um usuário"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1709
|
||||
msgid "<old username> <new username>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<antigo nome> <novo nome>"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1710
|
||||
msgid "Clones a user"
|
||||
@@ -615,11 +615,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1712 controlpanel.cpp:1715
|
||||
msgid "<username> <network> <server>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<usuário> <rede> <servidor>"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1713
|
||||
msgid "Adds a new IRC server for the given or current user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adiciona um novo servidor IRC para o usuário atual ou especificado"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1716
|
||||
msgid "Deletes an IRC server from the given or current user"
|
||||
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1725
|
||||
msgid "Loads a Module for a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrega um módulo para um usuário"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1727
|
||||
msgid "<username> <modulename>"
|
||||
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1735
|
||||
msgid "Loads a Module for a network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrega um módulo para uma rede"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1738
|
||||
msgid "<username> <network> <modulename>"
|
||||
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1745
|
||||
msgid "List the configured CTCP replies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista as respostas CTCP configuradas"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1747
|
||||
msgid "<username> <ctcp> [reply]"
|
||||
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1756
|
||||
msgid "Add a network for a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adiciona uma rede para o usuário"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1759
|
||||
msgid "Delete a network for a user"
|
||||
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1762
|
||||
msgid "List all networks for a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista todas as redes de um usuário"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1775
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,741 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/controlpanel.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 166\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:51 controlpanel.cpp:64
|
||||
msgctxt "helptable"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:52 controlpanel.cpp:66
|
||||
msgctxt "helptable"
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Değişkenler"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:78
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "Dizi"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:79
|
||||
msgid "Boolean (true/false)"
|
||||
msgstr "Boolean (doğru/yanlış)"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:80
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr "Tamsayı"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:81
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numara"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:131
|
||||
msgid "The following variables are available when using the Set/Get commands:"
|
||||
msgstr "Set/Get komutlarını kullanırken aşağıdaki değişkenler kullanılabilir:"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following variables are available when using the SetNetwork/GetNetwork "
|
||||
"commands:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SetNetwork/GetNetwork komutlarını kullanırken aşağıdaki değişkenler "
|
||||
"kullanılabilir:"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following variables are available when using the SetChan/GetChan "
|
||||
"commands:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SetChan/GetChan komutlarını kullanırken aşağıdaki değişkenler kullanılabilir:"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use $user as the user name and $network as the network name for "
|
||||
"modifying your own user and network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kendi kullanıcınızı ve ağınızı değiştirmek için kullanıcı adı olarak $user "
|
||||
"ve ağ adı olarak $network kullanabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:186 controlpanel.cpp:1047 controlpanel.cpp:1084
|
||||
msgid "Error: User [{1}] does not exist!"
|
||||
msgstr "Hata: [{1}] kullanıcısı mevcut değil!"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:191
|
||||
msgid "Error: You need to have admin rights to modify other users!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata: Diğer kullanıcıları değiştirmek için yönetici haklarına sahip olmanız "
|
||||
"gerekiyor!"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:201
|
||||
msgid "Error: You cannot use $network to modify other users!"
|
||||
msgstr "Hata: Diğer kullanıcıları değiştirmek için $network'ü kullanamazsınız!"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:209
|
||||
msgid "Error: User {1} does not have a network named [{2}]."
|
||||
msgstr "Hata: {1} kullanıcısının [{2}] adında bir ağı yok."
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:221
|
||||
msgid "Usage: Get <variable> [username]"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Get <değişken> [kullanıcı_adı]"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:321 controlpanel.cpp:576 controlpanel.cpp:651
|
||||
#: controlpanel.cpp:739 controlpanel.cpp:874 controlpanel.cpp:959
|
||||
msgid "Error: Unknown variable"
|
||||
msgstr "Hata: Bilinmeyen değişken"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:330
|
||||
msgid "Usage: Set <variable> <username> <value>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Set <değişken> <kullanıcı_adı> <değer>"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:348 controlpanel.cpp:355 controlpanel.cpp:367
|
||||
#: controlpanel.cpp:379 controlpanel.cpp:387 controlpanel.cpp:395
|
||||
#: controlpanel.cpp:403 controlpanel.cpp:411 controlpanel.cpp:419
|
||||
#: controlpanel.cpp:427 controlpanel.cpp:437 controlpanel.cpp:494
|
||||
#: controlpanel.cpp:513 controlpanel.cpp:529 controlpanel.cpp:539
|
||||
#: controlpanel.cpp:688 controlpanel.cpp:695 controlpanel.cpp:707
|
||||
#: controlpanel.cpp:728 controlpanel.cpp:1126 controlpanel.cpp:1176
|
||||
#: controlpanel.cpp:1259 controlpanel.cpp:1295 controlpanel.cpp:1428
|
||||
#: controlpanel.cpp:1455
|
||||
msgid "Access denied!"
|
||||
msgstr "Erişim reddedildi!"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:360 controlpanel.cpp:700
|
||||
msgid "This bind host is already set!"
|
||||
msgstr "This bind host is already set!"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:445 controlpanel.cpp:454 controlpanel.cpp:923
|
||||
msgid "Setting failed, limit for buffer size is {1}"
|
||||
msgstr "Ayar başarısız oldu, arabellek boyutu sınırı: {1}"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:474
|
||||
msgid "Password has been changed!"
|
||||
msgstr "Şifre değiştirildi!"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:482
|
||||
msgid "Timeout can't be less than 30 seconds!"
|
||||
msgstr "Zaman aşımı 30 saniyeden az olamaz!"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:546
|
||||
msgid "That would be a bad idea!"
|
||||
msgstr "Bu kötü bir fikir olurdu!"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:564
|
||||
msgid "Supported languages: {1}"
|
||||
msgstr "Desteklenen diller: {1}"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:588
|
||||
msgid "Usage: GetNetwork <variable> [username] [network]"
|
||||
msgstr "Kullanımı: GetNetwork <değişken> [kullanıcı_adı] [ağ]"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:607
|
||||
msgid "Error: A network must be specified to get another users settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata: Başka bir kullanıcının ayarlarını alabilmek için bir ağ "
|
||||
"belirtilmelidir."
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:613
|
||||
msgid "You are not currently attached to a network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata: Başka bir kullanıcının ayarlarını alabilmek için bir ağ "
|
||||
"belirtilmelidir."
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:619
|
||||
msgid "Error: Invalid network."
|
||||
msgstr "Hata: Geçersiz ağ."
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:663
|
||||
msgid "Usage: SetNetwork <variable> <username> <network> <value>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: SetNetwork <değişken> <kullanıcı_adı> <ağ> <değer>"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:749
|
||||
msgid "Usage: AddChan <username> <network> <channel>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: AddChan <kullanıcı_adı><ağ> <kanal>"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:762
|
||||
msgid "Error: User {1} already has a channel named {2}."
|
||||
msgstr "Hata: {1} kullanıcısının zaten {2} adında bir kanalı var."
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:769
|
||||
msgid "Channel {1} for user {2} added to network {3}."
|
||||
msgstr "{2} kullanıcısı için {1} kanalı, {3} ağına eklendi."
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add channel {1} for user {2} to network {3}, does it already exist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{2} kullanıcısı için {1} kanalı {3} ağına eklenemedi, zaten mevcut olabilir "
|
||||
"mi?"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:783
|
||||
msgid "Usage: DelChan <username> <network> <channel>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: DelChan <kullanıcı_adı><ağ><kanal>"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:798
|
||||
msgid "Error: User {1} does not have any channel matching [{2}] in network {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata: {1} kullanıcısının, {3} ağında [{2}] ile eşleşen herhangi bir kanalı "
|
||||
"yok"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:811
|
||||
msgid "Channel {1} is deleted from network {2} of user {3}"
|
||||
msgid_plural "Channels {1} are deleted from network {2} of user {3}"
|
||||
msgstr[0] "{1} kanalı, {3} kullanıcısının {2} ağından silindi"
|
||||
msgstr[1] "{1} kanalları, {3} kullanıcısının {2} ağından silindi"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:826
|
||||
msgid "Usage: GetChan <variable> <username> <network> <chan>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: GetChan <değişken> <kullanıcı_adı> <ağ> <kanal>"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:840 controlpanel.cpp:904
|
||||
msgid "Error: No channels matching [{1}] found."
|
||||
msgstr "Hata: [{1}] ile eşleşen kanal bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:889
|
||||
msgid "Usage: SetChan <variable> <username> <network> <chan> <value>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: SetChan <değişken> <kullanıcı_adı> <ağ> <kanal> <değer>"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:970 controlpanel.cpp:980
|
||||
msgctxt "listusers"
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:971 controlpanel.cpp:981
|
||||
msgctxt "listusers"
|
||||
msgid "Realname"
|
||||
msgstr "Gerçek Adı"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:972 controlpanel.cpp:984 controlpanel.cpp:986
|
||||
msgctxt "listusers"
|
||||
msgid "IsAdmin"
|
||||
msgstr "Admin mi"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:973 controlpanel.cpp:987
|
||||
msgctxt "listusers"
|
||||
msgid "Nick"
|
||||
msgstr "Nick"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:974 controlpanel.cpp:988
|
||||
msgctxt "listusers"
|
||||
msgid "AltNick"
|
||||
msgstr "Alt(ernatif)Nick"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:975 controlpanel.cpp:989
|
||||
msgctxt "listusers"
|
||||
msgid "Ident"
|
||||
msgstr "Ident"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:976 controlpanel.cpp:990
|
||||
msgctxt "listusers"
|
||||
msgid "BindHost"
|
||||
msgstr "BindHost"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:984 controlpanel.cpp:1234
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hayır"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:986 controlpanel.cpp:1226
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Evet"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1000 controlpanel.cpp:1069
|
||||
msgid "Error: You need to have admin rights to add new users!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata: Yeni kullanıcılar eklemek için yönetici haklarına sahip olmanız "
|
||||
"gerekiyor!"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1006
|
||||
msgid "Usage: AddUser <username> <password>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: AddUser <kullanıcı_adı> <şifre>"
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1011
|
||||
msgid "Error: User {1} already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1023 controlpanel.cpp:1098
|
||||
msgid "Error: User not added: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1027 controlpanel.cpp:1102
|
||||
msgid "User {1} added!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1034
|
||||
msgid "Error: You need to have admin rights to delete users!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1040
|
||||
msgid "Usage: DelUser <username>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1052
|
||||
msgid "Error: You can't delete yourself!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1058
|
||||
msgid "Error: Internal error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1062
|
||||
msgid "User {1} deleted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1077
|
||||
msgid "Usage: CloneUser <old username> <new username>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1092
|
||||
msgid "Error: Cloning failed: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1121
|
||||
msgid "Usage: AddNetwork [user] network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Network number limit reached. Ask an admin to increase the limit for you, or "
|
||||
"delete unneeded networks using /znc DelNetwork <name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1140
|
||||
msgid "Error: User {1} already has a network with the name {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1147
|
||||
msgid "Network {1} added to user {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1151
|
||||
msgid "Error: Network [{1}] could not be added for user {2}: {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1171
|
||||
msgid "Usage: DelNetwork [user] network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1187
|
||||
msgid "The currently active network can be deleted via {1}status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1193
|
||||
msgid "Network {1} deleted for user {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1197
|
||||
msgid "Error: Network {1} could not be deleted for user {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1216 controlpanel.cpp:1224
|
||||
msgctxt "listnetworks"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1217 controlpanel.cpp:1226 controlpanel.cpp:1234
|
||||
msgctxt "listnetworks"
|
||||
msgid "OnIRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1218 controlpanel.cpp:1227
|
||||
msgctxt "listnetworks"
|
||||
msgid "IRC Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1219 controlpanel.cpp:1229
|
||||
msgctxt "listnetworks"
|
||||
msgid "IRC User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1220 controlpanel.cpp:1231
|
||||
msgctxt "listnetworks"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1239
|
||||
msgid "No networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1250
|
||||
msgid "Usage: AddServer <username> <network> <server> [[+]port] [password]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1269
|
||||
msgid "Added IRC Server {1} to network {2} for user {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1273
|
||||
msgid "Error: Could not add IRC server {1} to network {2} for user {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1286
|
||||
msgid "Usage: DelServer <username> <network> <server> [[+]port] [password]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1306
|
||||
msgid "Deleted IRC Server {1} from network {2} for user {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1310
|
||||
msgid "Error: Could not delete IRC server {1} from network {2} for user {3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1320
|
||||
msgid "Usage: Reconnect <username> <network>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1347
|
||||
msgid "Queued network {1} of user {2} for a reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1356
|
||||
msgid "Usage: Disconnect <username> <network>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1371
|
||||
msgid "Closed IRC connection for network {1} of user {2}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1386 controlpanel.cpp:1391
|
||||
msgctxt "listctcp"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1387 controlpanel.cpp:1392
|
||||
msgctxt "listctcp"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1396
|
||||
msgid "No CTCP replies for user {1} are configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1399
|
||||
msgid "CTCP replies for user {1}:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1415
|
||||
msgid "Usage: AddCTCP [user] [request] [reply]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1417
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will cause ZNC to reply to the CTCP instead of forwarding it to clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1420
|
||||
msgid "An empty reply will cause the CTCP request to be blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1434
|
||||
msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1438
|
||||
msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now get reply: {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1460
|
||||
msgid "Usage: DelCTCP [user] [request]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1466
|
||||
msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be sent to IRC clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1470
|
||||
msgid ""
|
||||
"CTCP requests {1} to user {2} will be sent to IRC clients (nothing has "
|
||||
"changed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1480 controlpanel.cpp:1554
|
||||
msgid "Loading modules has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1489
|
||||
msgid "Error: Unable to load module {1}: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1492
|
||||
msgid "Loaded module {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1497
|
||||
msgid "Error: Unable to reload module {1}: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1500
|
||||
msgid "Reloaded module {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1504
|
||||
msgid "Error: Unable to load module {1} because it is already loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1515
|
||||
msgid "Usage: LoadModule <username> <modulename> [args]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1534
|
||||
msgid "Usage: LoadNetModule <username> <network> <modulename> [args]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1559
|
||||
msgid "Please use /znc unloadmod {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1565
|
||||
msgid "Error: Unable to unload module {1}: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1568
|
||||
msgid "Unloaded module {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1577
|
||||
msgid "Usage: UnloadModule <username> <modulename>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1594
|
||||
msgid "Usage: UnloadNetModule <username> <network> <modulename>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1611 controlpanel.cpp:1617
|
||||
msgctxt "listmodules"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1612 controlpanel.cpp:1618
|
||||
msgctxt "listmodules"
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1637
|
||||
msgid "User {1} has no modules loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1641
|
||||
msgid "Modules loaded for user {1}:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1661
|
||||
msgid "Network {1} of user {2} has no modules loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1666
|
||||
msgid "Modules loaded for network {1} of user {2}:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1673
|
||||
msgid "[command] [variable]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1674
|
||||
msgid "Prints help for matching commands and variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1677
|
||||
msgid "<variable> [username]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1678
|
||||
msgid "Prints the variable's value for the given or current user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1680
|
||||
msgid "<variable> <username> <value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1681
|
||||
msgid "Sets the variable's value for the given user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1683
|
||||
msgid "<variable> [username] [network]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1684
|
||||
msgid "Prints the variable's value for the given network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1686
|
||||
msgid "<variable> <username> <network> <value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1687
|
||||
msgid "Sets the variable's value for the given network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1689
|
||||
msgid "<variable> [username] <network> <chan>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1690
|
||||
msgid "Prints the variable's value for the given channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1693
|
||||
msgid "<variable> <username> <network> <chan> <value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1694
|
||||
msgid "Sets the variable's value for the given channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1696 controlpanel.cpp:1699
|
||||
msgid "<username> <network> <chan>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1697
|
||||
msgid "Adds a new channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1700
|
||||
msgid "Deletes a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1702
|
||||
msgid "Lists users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1704
|
||||
msgid "<username> <password>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1705
|
||||
msgid "Adds a new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1707 controlpanel.cpp:1730 controlpanel.cpp:1744
|
||||
msgid "<username>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1707
|
||||
msgid "Deletes a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1709
|
||||
msgid "<old username> <new username>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1710
|
||||
msgid "Clones a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1712 controlpanel.cpp:1715
|
||||
msgid "<username> <network> <server>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1713
|
||||
msgid "Adds a new IRC server for the given or current user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1716
|
||||
msgid "Deletes an IRC server from the given or current user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1718 controlpanel.cpp:1721 controlpanel.cpp:1741
|
||||
msgid "<username> <network>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1719
|
||||
msgid "Cycles the user's IRC server connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1722
|
||||
msgid "Disconnects the user from their IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1724
|
||||
msgid "<username> <modulename> [args]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1725
|
||||
msgid "Loads a Module for a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1727
|
||||
msgid "<username> <modulename>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1728
|
||||
msgid "Removes a Module of a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1731
|
||||
msgid "Get the list of modules for a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1734
|
||||
msgid "<username> <network> <modulename> [args]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1735
|
||||
msgid "Loads a Module for a network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1738
|
||||
msgid "<username> <network> <modulename>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1739
|
||||
msgid "Removes a Module of a network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1742
|
||||
msgid "Get the list of modules for a network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1745
|
||||
msgid "List the configured CTCP replies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1747
|
||||
msgid "<username> <ctcp> [reply]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1748
|
||||
msgid "Configure a new CTCP reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1750
|
||||
msgid "<username> <ctcp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1751
|
||||
msgid "Remove a CTCP reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1755 controlpanel.cpp:1758
|
||||
msgid "[username] <network>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1756
|
||||
msgid "Add a network for a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1759
|
||||
msgid "Delete a network for a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1761
|
||||
msgid "[username]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1762
|
||||
msgid "List all networks for a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlpanel.cpp:1775
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic configuration through IRC. Allows editing only yourself if you're "
|
||||
"not ZNC admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: crypt.cpp:476 crypt.cpp:483
|
||||
msgctxt "listkeys"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chave"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:487
|
||||
msgid "You have no encryption keys set."
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,146 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/crypt.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 167\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:199
|
||||
msgid "<#chan|Nick>"
|
||||
msgstr "<#kanal|Nick>"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:200
|
||||
msgid "Remove a key for nick or channel"
|
||||
msgstr "Nick veya kanal için bir anahtarı kaldırın"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:202
|
||||
msgid "<#chan|Nick> <Key>"
|
||||
msgstr "<#kanal|Nick> <Anahtar>"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:203
|
||||
msgid "Set a key for nick or channel"
|
||||
msgstr "Nick veya kanal için bir anahtar ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:205
|
||||
msgid "List all keys"
|
||||
msgstr "Tüm anahtarları listeleyin"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:207
|
||||
msgid "<Nick>"
|
||||
msgstr "<Nick>"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:208
|
||||
msgid "Start a DH1080 key exchange with nick"
|
||||
msgstr "Nick ile bir DH1080 anahtar değişimini başlatın"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:211
|
||||
msgid "Get the nick prefix"
|
||||
msgstr "Nick önekini alın"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:214
|
||||
msgid "[Prefix]"
|
||||
msgstr "[Önek]"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:215
|
||||
msgid "Set the nick prefix, with no argument it's disabled."
|
||||
msgstr "Hiçbir argüman olmadan, devre dışı bırakılan nick önekini ayarlayın."
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:271
|
||||
msgid "Received DH1080 public key from {1}, sending mine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{1} adlı kişiden DH1080 genel anahtarı alındı, benimkini gönderiyorum..."
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:276 crypt.cpp:297
|
||||
msgid "Key for {1} successfully set."
|
||||
msgstr "{1} için anahtar başarıyla ayarlandı."
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:279 crypt.cpp:300
|
||||
msgid "Error in {1} with {2}: {3}"
|
||||
msgstr "{1}'de {2} ile hata: {3}"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:281 crypt.cpp:302
|
||||
msgid "no secret key computed"
|
||||
msgstr "hesaplanan gizli anahtar yok"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:396
|
||||
msgid "Target [{1}] deleted"
|
||||
msgstr "[{1}] hedefi silindi"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:398
|
||||
msgid "Target [{1}] not found"
|
||||
msgstr "[{1}] hedefi bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:401
|
||||
msgid "Usage DelKey <#chan|Nick>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: DelKey <#kanal|Nick>"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:416
|
||||
msgid "Set encryption key for [{1}] to [{2}]"
|
||||
msgstr "[{1}] için olan şifreleme anahtarını [{2}] olarak ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:418
|
||||
msgid "Usage: SetKey <#chan|Nick> <Key>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: SetKey <#kanal|Nick> <Anahtar>"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:429
|
||||
msgid "Sent my DH1080 public key to {1}, waiting for reply ..."
|
||||
msgstr "DH1080 genel anahtarımı {1}'e gönderdim, yanıt bekliyorum..."
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:431
|
||||
msgid "Error generating our keys, nothing sent."
|
||||
msgstr "Anahtarlarımız oluşturulurken hata oluştu, hiçbir şey gönderilmedi."
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:434
|
||||
msgid "Usage: KeyX <Nick>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: KeyX <Nick>"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:441
|
||||
msgid "Nick Prefix disabled."
|
||||
msgstr "Nick Öneki devre dışı bırakıldı."
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:443
|
||||
msgid "Nick Prefix: {1}"
|
||||
msgstr "Nick Öneki: {1}"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:452
|
||||
msgid "You cannot use :, even followed by other symbols, as Nick Prefix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
": karakterini, ardından başka semboller gelse bile Nick Öneki olarak "
|
||||
"kullanamazsınız."
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:461
|
||||
msgid "Overlap with Status Prefix ({1}), this Nick Prefix will not be used!"
|
||||
msgstr "Durum Öneki ({1}) ile örtüştüğünde, bu Nick Öneki kullanılmayacaktır!"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:466
|
||||
msgid "Disabling Nick Prefix."
|
||||
msgstr "Nick Öneki'ni devre dışı bırakma."
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:468
|
||||
msgid "Setting Nick Prefix to {1}"
|
||||
msgstr "Nick Öneki {1} olarak ayarlanıyor"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:475 crypt.cpp:482
|
||||
msgctxt "listkeys"
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr "Hedef"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:476 crypt.cpp:483
|
||||
msgctxt "listkeys"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Anahtar"
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:487
|
||||
msgid "You have no encryption keys set."
|
||||
msgstr "Ayarlanmış şifreleme anahtarınız yok."
|
||||
|
||||
#: crypt.cpp:509
|
||||
msgid "Encryption for channel/private messages"
|
||||
msgstr "Kanal/özel mesajlar için şifreleme"
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "every second"
|
||||
msgid_plural "every {1} seconds"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "a cada {1} segundos"
|
||||
|
||||
#: ctcpflood.cpp:129
|
||||
msgid "Current limit is {1} {2}"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,73 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/ctcpflood.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 168\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: ctcpflood.cpp:25 ctcpflood.cpp:27
|
||||
msgid "<limit>"
|
||||
msgstr "<sınır>"
|
||||
|
||||
#: ctcpflood.cpp:25
|
||||
msgid "Set seconds limit"
|
||||
msgstr "Saniye sınırını ayarla"
|
||||
|
||||
#: ctcpflood.cpp:27
|
||||
msgid "Set lines limit"
|
||||
msgstr "Satır sınırını ayarla"
|
||||
|
||||
#: ctcpflood.cpp:29
|
||||
msgid "Show the current limits"
|
||||
msgstr "Mevcut sınırları göster"
|
||||
|
||||
#: ctcpflood.cpp:76
|
||||
msgid "Limit reached by {1}, blocking all CTCP"
|
||||
msgstr "{1} tarafından sınıra ulaşıldı, tüm CTCP engelleniyor"
|
||||
|
||||
#: ctcpflood.cpp:98
|
||||
msgid "Usage: Secs <limit>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Secs <sınır>"
|
||||
|
||||
#: ctcpflood.cpp:113
|
||||
msgid "Usage: Lines <limit>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Lines <sınır>"
|
||||
|
||||
#: ctcpflood.cpp:125
|
||||
msgid "1 CTCP message"
|
||||
msgid_plural "{1} CTCP messages"
|
||||
msgstr[0] "1 CTCP mesajı"
|
||||
msgstr[1] "{1} CTCP mesajı"
|
||||
|
||||
#: ctcpflood.cpp:127
|
||||
msgid "every second"
|
||||
msgid_plural "every {1} seconds"
|
||||
msgstr[0] "her saniye"
|
||||
msgstr[1] "her {1} saniye"
|
||||
|
||||
#: ctcpflood.cpp:129
|
||||
msgid "Current limit is {1} {2}"
|
||||
msgstr "Mevcut sınır: {1} {2}"
|
||||
|
||||
#: ctcpflood.cpp:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user module takes none to two arguments. The first argument is the "
|
||||
"number of lines after which the flood-protection is triggered. The second "
|
||||
"argument is the time (sec) to in which the number of lines is reached. The "
|
||||
"default setting is 4 CTCPs in 2 seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu kullanıcı modülü, sıfır ile iki arasında değişen sayıda argümanı kabul "
|
||||
"eder.. İlk argüman, flood korumanın tetiklendiği satır sayısıdır. İkinci "
|
||||
"argüman, satır sayısına ulaşılması gereken süreyi (saniye cinsinden) "
|
||||
"belirtir. Varsayılan ayar 2 saniyede 4 CTCP'dir"
|
||||
|
||||
#: ctcpflood.cpp:151
|
||||
msgid "Don't forward CTCP floods to clients"
|
||||
msgstr "CTCP flood saldırılarını istemcilere iletmeyin"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:56
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acesso negado"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:70
|
||||
msgid "Ignoring invalid SASL pwcheck method: {1}"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/cyrusauth.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 169\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:42
|
||||
msgid "Shows current settings"
|
||||
msgstr "Mevcut ayarları gösterir"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:44
|
||||
msgid "yes|clone <username>|no"
|
||||
msgstr "evet|klon <kullanıcıadı>|hayır"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create ZNC users upon first successful login, optionally from a template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İlk başarılı oturum açma işleminden sonra isteğe bağlı olarak bir ZNC "
|
||||
"kullanıcısı oluşturun, bir şablondan olabilir"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:56
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Erişim reddedildi"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:70
|
||||
msgid "Ignoring invalid SASL pwcheck method: {1}"
|
||||
msgstr "Geçersiz SASL pwcheck yöntemi yoksayılıyor: {1}"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:71
|
||||
msgid "Ignored invalid SASL pwcheck method"
|
||||
msgstr "Geçersiz SASL pwcheck yöntemi yoksayıldı"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:79
|
||||
msgid "Need a pwcheck method as argument (saslauthd, auxprop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Argüman olarak bir pwcheck yöntemine ihtiyacınız var (saslauthd, auxprop)"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:84
|
||||
msgid "SASL Could Not Be Initialized - Halting Startup"
|
||||
msgstr "SASL Başlatılamadı - Başlatma Durduruluyor"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:171 cyrusauth.cpp:186
|
||||
msgid "We will not create users on their first login"
|
||||
msgstr "İlk oturum açma işleminde kullanıcılar oluşturmayacağız"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:174 cyrusauth.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"We will create users on their first login, using user [{1}] as a template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[{1}] kullanıcısını şablon olarak kullanarak ilk girişlerinde kullanıcılar "
|
||||
"oluşturacağız"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:177 cyrusauth.cpp:190
|
||||
msgid "We will create users on their first login"
|
||||
msgstr "Kullanıcıları ilk girişlerinde oluşturacağız"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:199
|
||||
msgid "Usage: CreateUsers yes, CreateUsers no, or CreateUsers clone <username>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanımı: CreateUsers yes, CreateUsers no, or CreateUsers clone "
|
||||
"<kullanıcı_adı>"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"This global module takes up to two arguments - the methods of authentication "
|
||||
"- auxprop and saslauthd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu global modül en fazla iki argüman alır - kimlik doğrulama yöntemleri - "
|
||||
"auxprop ve saslauthd"
|
||||
|
||||
#: cyrusauth.cpp:238
|
||||
msgid "Allow users to authenticate via SASL password verification method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıcıların SASL şifre doğrulama yöntemiyle kimlik doğrulaması yapmasına "
|
||||
"izin ver"
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Sintaxe: Get <arquivo>"
|
||||
#: dcc.cpp:215 dcc.cpp:232 dcc.cpp:234
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:216 dcc.cpp:238 dcc.cpp:241
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
@@ -74,22 +74,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: dcc.cpp:217 dcc.cpp:243
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velocidade"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:218 dcc.cpp:227
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apelido"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:219 dcc.cpp:228
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:220 dcc.cpp:229
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:232
|
||||
msgctxt "list-type"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,231 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/dcc.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 170\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:88
|
||||
msgid "<nick> <file>"
|
||||
msgstr "<nick> <dosya>"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:89
|
||||
msgid "Send a file from ZNC to someone"
|
||||
msgstr "ZNC'den birine dosya gönderin"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:91
|
||||
msgid "<file>"
|
||||
msgstr "<dosya>"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:92
|
||||
msgid "Send a file from ZNC to your client"
|
||||
msgstr "ZNC'den istemcinize bir dosya gönderin"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:94
|
||||
msgid "List current transfers"
|
||||
msgstr "Mevcut transferleri listele"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:103
|
||||
msgid "You must be admin to use the DCC module"
|
||||
msgstr "DCC modülünü kullanmak için yönetici olmanız gerekir"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:140
|
||||
msgid "Attempting to send [{1}] to [{2}]."
|
||||
msgstr "[{1}], [{2}] adresine gönderilmeye çalışılıyor."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:149 dcc.cpp:554
|
||||
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File already exists."
|
||||
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Dosya zaten mevcut."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attempting to connect to [{1} {2}] in order to download [{3}] from [{4}]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[{4}] tarafından [{3}] indirmek için [{1} {2}] tarafına bağlanmaya "
|
||||
"çalışılıyor."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:179
|
||||
msgid "Usage: Send <nick> <file>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Send <nick> <dosya>"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:186 dcc.cpp:206
|
||||
msgid "Illegal path."
|
||||
msgstr "İllegal yol."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:199
|
||||
msgid "Usage: Get <file>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Get <dosya>"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:215 dcc.cpp:232 dcc.cpp:234
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:216 dcc.cpp:238 dcc.cpp:241
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:217 dcc.cpp:243
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Hız"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:218 dcc.cpp:227
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Nick"
|
||||
msgstr "Nick"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:219 dcc.cpp:228
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:220 dcc.cpp:229
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Dosya"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:232
|
||||
msgctxt "list-type"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Gönderiliyor"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:234
|
||||
msgctxt "list-type"
|
||||
msgid "Getting"
|
||||
msgstr "Alınıyor"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:239
|
||||
msgctxt "list-state"
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Bekleniyor"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:244
|
||||
msgid "{1} KiB/s"
|
||||
msgstr "{1} KiB/sn"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:250
|
||||
msgid "You have no active DCC transfers."
|
||||
msgstr "Aktif DCC transferiniz bulunmamaktadır."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:267
|
||||
msgid "Attempting to resume send from position {1} of file [{2}] for [{3}]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[{3}] için [{2}] dosyasının {1}. konumundan gönderime devam edilmeye "
|
||||
"çalışılıyor"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:277
|
||||
msgid "Couldn't resume file [{1}] for [{2}]: not sending anything."
|
||||
msgstr "[{2}] için [{1}] dosyası devam ettirilemedi: hiçbir şey gönderilmiyor."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:286
|
||||
msgid "Bad DCC file: {1}"
|
||||
msgstr "Kötü DCC dosyası: {1}"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:341
|
||||
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File not open!"
|
||||
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Dosya açık değil!"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:345
|
||||
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File not open!"
|
||||
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Dosya açık değil!"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:385
|
||||
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Connection refused."
|
||||
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Bağlantı reddedildi."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:389
|
||||
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Connection refused."
|
||||
msgstr "[{2}] konumundan [{1}] alınıyor: Bağlantı reddedildi."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:397
|
||||
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Timeout."
|
||||
msgstr "[{1}], [{2}]'a gönderiliyor: Zaman aşımı."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:401
|
||||
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Timeout."
|
||||
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Zaman aşımı."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:411
|
||||
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Socket error {3}: {4}"
|
||||
msgstr "[{1}], [{2}]'e gönderiliyor: Soket hatası {3}: {4}"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:415
|
||||
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Socket error {3}: {4}"
|
||||
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Soket hatası {3}: {4}"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:423
|
||||
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Transfer started."
|
||||
msgstr "[{1}], [{2}] adresine gönderiliyor: Aktarım başladı."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:427
|
||||
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Transfer started."
|
||||
msgstr "[{2}] konumundan [{1}] alınıyor: Aktarım başladı."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:446
|
||||
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Too much data!"
|
||||
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Çok fazla veri!"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:450
|
||||
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Too much data!"
|
||||
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Çok fazla veri!"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:456
|
||||
msgid "Sending [{1}] to [{2}] completed at {3} KiB/s"
|
||||
msgstr "[{1}] öğesinin [{2}] hedefine gönderilmesi {3} KiB/sn hızla tamamlandı"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:461
|
||||
msgid "Receiving [{1}] from [{2}] completed at {3} KiB/s"
|
||||
msgstr "[{2}] noktasından [{1}] alma işlemi {3} KiB/sn hızla tamamlandı"
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:474
|
||||
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File closed prematurely."
|
||||
msgstr "[{1}], [{2}] adresine gönderiliyor: Dosya erken kapatıldı."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:478
|
||||
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File closed prematurely."
|
||||
msgstr "[{2}]'dan [{1}] alınıyor: Dosya zamanından önce kapatıldı."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:501
|
||||
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Error reading from file."
|
||||
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Dosyadan okuma hatası."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:505
|
||||
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Error reading from file."
|
||||
msgstr "[{2}]'dan [{1}] alınıyor: Dosyadan okuma hatası."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:537
|
||||
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Unable to open file."
|
||||
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Dosya açılamıyor."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:541
|
||||
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Unable to open file."
|
||||
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Dosya açılamıyor."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:563
|
||||
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Could not open file."
|
||||
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Dosya açılamadı."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:572
|
||||
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Not a file."
|
||||
msgstr "[{1}], [{2}] adresine gönderiliyor: Dosya değil."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:581
|
||||
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Could not open file."
|
||||
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Dosya açılamadı."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:593
|
||||
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File too large (>4 GiB)."
|
||||
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Dosya çok büyük (>4 GiB)."
|
||||
|
||||
#: dcc.cpp:623
|
||||
msgid "This module allows you to transfer files to and from ZNC"
|
||||
msgstr "Bu modül ZNC'ye ve ZNC'den dosya aktarmanıza olanak tanır"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: disconkick.cpp:32
|
||||
msgid "You have been disconnected from the IRC server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor."
|
||||
|
||||
#: disconkick.cpp:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/disconkick.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 171\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: disconkick.cpp:32
|
||||
msgid "You have been disconnected from the IRC server"
|
||||
msgstr "IRC sunucusuyla bağlantınız kesildi"
|
||||
|
||||
#: disconkick.cpp:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kicks the client from all channels when the connection to the IRC server is "
|
||||
"lost"
|
||||
msgstr "IRC sunucusuyla bağlantı kesildiğinde istemciyi tüm kanallardan atar"
|
||||
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:31
|
||||
msgid "Ban the specified hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bane os hosts especificados."
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:33
|
||||
msgid "Unban the specified hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desbane os hosts especificados."
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:35
|
||||
msgid "List banned hosts."
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: fail2ban.cpp:77 fail2ban.cpp:100 fail2ban.cpp:123 fail2ban.cpp:146
|
||||
#: fail2ban.cpp:172
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acesso negado"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:86
|
||||
msgid "Usage: Timeout [minutes]"
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Sintaxe: Attempts [quantidade]"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:114 fail2ban.cpp:117
|
||||
msgid "Attempts: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentativas: {1}"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:130
|
||||
msgid "Usage: Ban <hosts>"
|
||||
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: fail2ban.cpp:177 fail2ban.cpp:183
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:178 fail2ban.cpp:184
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Attempts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentativas"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:188
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/fail2ban.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 172\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:25
|
||||
msgid "[minutes]"
|
||||
msgstr "[dakika]"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:26
|
||||
msgid "The number of minutes IPs are blocked after a failed login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başarısız bir oturum açma sonrasında IP'lerin engellendiği dakika sayısı."
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:28
|
||||
msgid "[count]"
|
||||
msgstr "[sayı]"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:29
|
||||
msgid "The number of allowed failed login attempts."
|
||||
msgstr "İzin verilen başarısız oturum açma denemelerinin sayısı."
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:31 fail2ban.cpp:33
|
||||
msgid "<hosts>"
|
||||
msgstr "<hostlar>"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:31
|
||||
msgid "Ban the specified hosts."
|
||||
msgstr "Belirtilen hostları yasaklayın."
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:33
|
||||
msgid "Unban the specified hosts."
|
||||
msgstr "Belirtilen hostarın yasağını kaldırın."
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:35
|
||||
msgid "List banned hosts."
|
||||
msgstr "Yasaklanan hostları listeleyin."
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid argument, must be the number of minutes IPs are blocked after a "
|
||||
"failed login and can be followed by number of allowed failed login attempts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geçersiz argüman, başarısız bir oturum açma işleminden sonra IP'lerin "
|
||||
"engellendiği sürenin dakika cinsinden belirtilmesi gerekmektedir ve bu, izin "
|
||||
"verilen başarısız oturum açma denemelerinin sayısıyla devam edebilir"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:77 fail2ban.cpp:100 fail2ban.cpp:123 fail2ban.cpp:146
|
||||
#: fail2ban.cpp:172
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Erişim reddedildi"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:86
|
||||
msgid "Usage: Timeout [minutes]"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Timeout [dakika]"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:91 fail2ban.cpp:94
|
||||
msgid "Timeout: {1} min"
|
||||
msgstr "Zaman aşımı: {1} dk"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:109
|
||||
msgid "Usage: Attempts [count]"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Attempts [sayı]"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:114 fail2ban.cpp:117
|
||||
msgid "Attempts: {1}"
|
||||
msgstr "Deneme: {1}"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:130
|
||||
msgid "Usage: Ban <hosts>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Ban <hostlar>"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:140
|
||||
msgid "Banned: {1}"
|
||||
msgstr "Yasaklandı: {1}"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:153
|
||||
msgid "Usage: Unban <hosts>"
|
||||
msgstr "Kullanımı: Unban <hostlar>"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:163
|
||||
msgid "Unbanned: {1}"
|
||||
msgstr "Yasak kaldırıldı: {1}"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:165
|
||||
msgid "Ignored: {1}"
|
||||
msgstr "Görmezden gelindi: {1}"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:177 fail2ban.cpp:183
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:178 fail2ban.cpp:184
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Attempts"
|
||||
msgstr "Deneme"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:188
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "No bans"
|
||||
msgstr "Yasak yok"
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might enter the time in minutes for the IP banning and the number of "
|
||||
"failed logins before any action is taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Herhangi bir işlem yapılmadan önce IP yasağının süresini ve başarısız oturum "
|
||||
"açma sayısını dakika cinsinden girebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: fail2ban.cpp:250
|
||||
msgid "Block IPs for some time after a failed login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başarısız bir oturum açma işleminden sonra IP'leri bir süre engelleyin."
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#: flooddetach.cpp:188
|
||||
msgid "every second"
|
||||
msgid_plural "every {1} seconds"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "a cada segundo"
|
||||
msgstr[1] "a cada {1} segundos"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:190
|
||||
msgid "Current limit is {1} {2}"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/flooddetach.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 173\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:30
|
||||
msgid "Show current limits"
|
||||
msgstr "Mevcut sınırları göster"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:32 flooddetach.cpp:35
|
||||
msgid "[<limit>]"
|
||||
msgstr "[<sınır>]"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:33
|
||||
msgid "Show or set number of seconds in the time interval"
|
||||
msgstr "Zaman aralığındaki saniye sayısını gösterin veya ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:36
|
||||
msgid "Show or set number of lines in the time interval"
|
||||
msgstr "Zaman aralığındaki satır sayısını gösterin veya ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:39
|
||||
msgid "Show or set whether to notify you about detaching and attaching back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Katılma ve ayrılma konusunda size bilgi verilip verilmeyeceğini gösterin "
|
||||
"veya ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:93
|
||||
msgid "Flood in {1} is over, reattaching..."
|
||||
msgstr "{1} bölgesindeki flood bitti, yeniden bağlanıyor..."
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:150
|
||||
msgid "Channel {1} was flooded, you've been detached"
|
||||
msgstr "Kanal {1} floodlandı, koptunuz"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:187
|
||||
msgid "1 line"
|
||||
msgid_plural "{1} lines"
|
||||
msgstr[0] "1 satır"
|
||||
msgstr[1] "{1} satır"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:188
|
||||
msgid "every second"
|
||||
msgid_plural "every {1} seconds"
|
||||
msgstr[0] "her saniye"
|
||||
msgstr[1] "her {1} saniye"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:190
|
||||
msgid "Current limit is {1} {2}"
|
||||
msgstr "Mevcut sınır: {1} {2}"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:197
|
||||
msgid "Seconds limit is {1}"
|
||||
msgstr "Saniye sınırı: {1}"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:202
|
||||
msgid "Set seconds limit to {1}"
|
||||
msgstr "Saniye sınırını {1} olarak ayarla"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:211
|
||||
msgid "Lines limit is {1}"
|
||||
msgstr "Satır sınırı: {1}"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:216
|
||||
msgid "Set lines limit to {1}"
|
||||
msgstr "Satır sınırını {1} olarak ayarla"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:229
|
||||
msgid "Module messages are disabled"
|
||||
msgstr "Modül mesajları devre dışı bırakıldı"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:231
|
||||
msgid "Module messages are enabled"
|
||||
msgstr "Modül mesajları etkinleştirildi"
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user module takes up to two arguments. Arguments are numbers of "
|
||||
"messages and seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu kullanıcı modülü en fazla iki argüman alır. Bağımsız değişkenler mesaj "
|
||||
"sayısı ve saniyedir."
|
||||
|
||||
#: flooddetach.cpp:251
|
||||
msgid "Detach channels when flooded"
|
||||
msgstr "Floodlandığında kanalları ayırın"
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:86
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acesso negado"
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:181
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/identfile.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 174\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:30
|
||||
msgid "Show file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:32
|
||||
msgid "<file>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:32
|
||||
msgid "Set file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:34
|
||||
msgid "Show file format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:36
|
||||
msgid "<format>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:36
|
||||
msgid "Set file format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:38
|
||||
msgid "Show current state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:48
|
||||
msgid "File is set to: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:53
|
||||
msgid "File has been set to: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:58
|
||||
msgid "Format has been set to: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:59 identfile.cpp:65
|
||||
msgid "Format would be expanded to: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:64
|
||||
msgid "Format is set to: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:78
|
||||
msgid "identfile is free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:86
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aborting connection, another user or network is currently connecting and "
|
||||
"using the ident spoof file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:189
|
||||
msgid "[{1}] could not be written, retrying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: identfile.cpp:223
|
||||
msgid "Write the ident of a user to a file when they are trying to connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/imapauth.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 175\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: imapauth.cpp:168
|
||||
msgid "[ server [+]port [ UserFormatString ] ]"
|
||||
msgstr "[ sunucu [+]port [ KullanıcıBiçimiDizesi ] ]"
|
||||
|
||||
#: imapauth.cpp:171
|
||||
msgid "Allow users to authenticate via IMAP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıcıların IMAP aracılığıyla kimlik doğrulaması yapmasına izin verin."
|
||||
@@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/keepnick.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 176\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: keepnick.cpp:39
|
||||
msgid "Try to get your primary nick"
|
||||
msgstr "Birincil nickinizi almaya çalışın"
|
||||
|
||||
#: keepnick.cpp:42 keepnick.cpp:196
|
||||
msgid "No longer trying to get your primary nick"
|
||||
msgstr "Artık birincil nickinizi almaya çalışmıyorsunuz"
|
||||
|
||||
#: keepnick.cpp:44
|
||||
msgid "Show the current state"
|
||||
msgstr "Mevcut durumu göster"
|
||||
|
||||
#: keepnick.cpp:158
|
||||
msgid "ZNC is already trying to get this nickname"
|
||||
msgstr "ZNC zaten bu nicki almaya çalışıyor"
|
||||
|
||||
#: keepnick.cpp:173
|
||||
msgid "Unable to obtain nick {1}: {2}, {3}"
|
||||
msgstr "{1} nicki alınamıyor: {2}, {3}"
|
||||
|
||||
#: keepnick.cpp:181
|
||||
msgid "Unable to obtain nick {1}"
|
||||
msgstr "{1} nicki alınamıyor"
|
||||
|
||||
#: keepnick.cpp:191
|
||||
msgid "Trying to get your primary nick"
|
||||
msgstr "Birincil nickinizi almaya çalışıyorum"
|
||||
|
||||
#: keepnick.cpp:201
|
||||
msgid "Currently trying to get your primary nick"
|
||||
msgstr "Şu anda birincil nickinizi almaya çalışıyorum"
|
||||
|
||||
#: keepnick.cpp:203
|
||||
msgid "Currently disabled, try 'enable'"
|
||||
msgstr "Şu anda devre dışı, 'enable' deneyin"
|
||||
|
||||
#: keepnick.cpp:224
|
||||
msgid "Keeps trying for your primary nick"
|
||||
msgstr "Birincil nickinizi almayı denemeye devam ediyor"
|
||||
@@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/kickrejoin.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 177\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: kickrejoin.cpp:56
|
||||
msgid "<secs>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kickrejoin.cpp:56
|
||||
msgid "Set the rejoin delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kickrejoin.cpp:58
|
||||
msgid "Show the rejoin delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kickrejoin.cpp:77
|
||||
msgid "Illegal argument, must be a positive number or 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kickrejoin.cpp:90
|
||||
msgid "Negative delays don't make any sense!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kickrejoin.cpp:98
|
||||
msgid "Rejoin delay set to 1 second"
|
||||
msgid_plural "Rejoin delay set to {1} seconds"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: kickrejoin.cpp:101
|
||||
msgid "Rejoin delay disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kickrejoin.cpp:106
|
||||
msgid "Rejoin delay is set to 1 second"
|
||||
msgid_plural "Rejoin delay is set to {1} seconds"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: kickrejoin.cpp:109
|
||||
msgid "Rejoin delay is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kickrejoin.cpp:131
|
||||
msgid "You might enter the number of seconds to wait before rejoining."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kickrejoin.cpp:134
|
||||
msgid "Autorejoins on kick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:8
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:9 lastseen.cpp:99
|
||||
msgid "Last Seen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visto por último"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:10
|
||||
msgid "Info"
|
||||
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:21
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:22
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/lastseen_WebadminUser.tmpl:6
|
||||
msgid "Last login time:"
|
||||
@@ -47,16 +47,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: lastseen.cpp:61 lastseen.cpp:67
|
||||
msgctxt "show"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: lastseen.cpp:62 lastseen.cpp:68
|
||||
msgctxt "show"
|
||||
msgid "Last Seen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visto por último"
|
||||
|
||||
#: lastseen.cpp:69 lastseen.cpp:125
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nunca"
|
||||
|
||||
#: lastseen.cpp:79
|
||||
msgid "Shows list of users and when they last logged in"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/lastseen.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 178\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:8
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kullanıcı"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:9 lastseen.cpp:99
|
||||
msgid "Last Seen"
|
||||
msgstr "Son Görülme"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:10
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Bilgi"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:11
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "İşlem"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:21
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Düzenle"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:22
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/lastseen_WebadminUser.tmpl:6
|
||||
msgid "Last login time:"
|
||||
msgstr "Son giriş zamanı:"
|
||||
|
||||
#: lastseen.cpp:53
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Erişim reddedildi"
|
||||
|
||||
#: lastseen.cpp:61 lastseen.cpp:67
|
||||
msgctxt "show"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kullanıcı"
|
||||
|
||||
#: lastseen.cpp:62 lastseen.cpp:68
|
||||
msgctxt "show"
|
||||
msgid "Last Seen"
|
||||
msgstr "Son Görülme"
|
||||
|
||||
#: lastseen.cpp:69 lastseen.cpp:125
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr "asla"
|
||||
|
||||
#: lastseen.cpp:79
|
||||
msgid "Shows list of users and when they last logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıcıların listesini ve en son ne zaman giriş yaptıklarını gösterir"
|
||||
|
||||
#: lastseen.cpp:154
|
||||
msgid "Collects data about when a user last logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir kullanıcının en son ne zaman oturum açtığına ilişkin verileri toplar."
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:7 listsockets.cpp:213
|
||||
#: listsockets.cpp:229
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:8 listsockets.cpp:214
|
||||
#: listsockets.cpp:230
|
||||
@@ -30,17 +30,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:10 listsockets.cpp:217
|
||||
#: listsockets.cpp:234
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:11 listsockets.cpp:219
|
||||
#: listsockets.cpp:239
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Local"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:12 listsockets.cpp:220
|
||||
#: listsockets.cpp:241
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remoto"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:13
|
||||
msgid "Data In"
|
||||
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: listsockets.cpp:115 listsockets.cpp:235
|
||||
msgctxt "ssl"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:115 listsockets.cpp:236
|
||||
msgctxt "ssl"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:141
|
||||
msgid "Listener"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/listsockets.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 179\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:7 listsockets.cpp:213
|
||||
#: listsockets.cpp:229
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:8 listsockets.cpp:214
|
||||
#: listsockets.cpp:230
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:9 listsockets.cpp:215
|
||||
#: listsockets.cpp:231
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:10 listsockets.cpp:217
|
||||
#: listsockets.cpp:234
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:11 listsockets.cpp:219
|
||||
#: listsockets.cpp:239
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:12 listsockets.cpp:220
|
||||
#: listsockets.cpp:241
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:13
|
||||
msgid "Data In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:14
|
||||
msgid "Data Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:62
|
||||
msgid "[-n]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:62
|
||||
msgid "Shows the list of active sockets. Pass -n to show IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:70
|
||||
msgid "You must be admin to use this module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:95
|
||||
msgid "List sockets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:115 listsockets.cpp:235
|
||||
msgctxt "ssl"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:115 listsockets.cpp:236
|
||||
msgctxt "ssl"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:141
|
||||
msgid "Listener"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:143
|
||||
msgid "Inbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:146
|
||||
msgid "Outbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:148
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:151
|
||||
msgid "UNKNOWN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:206
|
||||
msgid "You have no open sockets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:221 listsockets.cpp:243
|
||||
msgid "In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:222 listsockets.cpp:245
|
||||
msgid "Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listsockets.cpp:261
|
||||
msgid "Lists active sockets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -139,10 +139,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -139,10 +139,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -143,10 +143,10 @@ msgstr "Ungültiger Log-Pfad [{1}]"
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr "Logge nach [{1}] mit Zeitstempelformat '{2}'"
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr "[-sanitize] Optionaler Pfad zum Speichern von Logs."
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr "Schreibt IRC-Logs."
|
||||
|
||||
@@ -139,10 +139,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -141,10 +141,10 @@ msgstr "Ruta de log no válida [{1}]"
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr "Registrando a [{1}]. Usando marca de tiempo '{2}'"
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr "[-sanitize] ruta opcional donde almacenar registros."
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr "Guarda registros de IRC."
|
||||
|
||||
@@ -139,10 +139,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -138,10 +138,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -145,10 +145,10 @@ msgstr "Percorso di log non valido [{1}]"
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr "Accesso a [{1}]. Utilizzando il formato timestamp '{2}'"
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr "[-sanitize] Percorso opzionale dove archiviare i registri (logs)."
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr "Scrive un logs IRC."
|
||||
|
||||
@@ -147,10 +147,10 @@ msgstr "Ongeldig logboekpad [{1}]"
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr "Logboek schrijven naar [{1}]. Gebruik tijdstempel: '{2}'"
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr "[-sanitize] Optioneel pad waar het logboek opgeslagen moet worden."
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr "Schrijft IRC logboeken."
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -130,10 +130,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -141,10 +141,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -144,10 +144,10 @@ msgstr "Caminho de registo inválido [{1}]"
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr "A registar para [{1}]. A utilizar formato de data e hora '{2}'"
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr "[-sanitize] Camiho opcional para onde guardar os registos."
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr "Escreve registos do IRC."
|
||||
|
||||
@@ -141,10 +141,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -143,10 +143,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:560
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:564
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,148 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/log.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 180\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: log.cpp:59
|
||||
msgid "<rules>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:60
|
||||
msgid "Set logging rules, use !#chan or !query to negate and * "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:62
|
||||
msgid "Clear all logging rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:64
|
||||
msgid "List all logging rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:67
|
||||
msgid "<var> true|false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:68
|
||||
msgid "Set one of the following options: joins, quits, nickchanges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:71
|
||||
msgid "Show current settings set by Set command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:143
|
||||
msgid "Usage: SetRules <rules>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:144
|
||||
msgid "Wildcards are allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:156 log.cpp:179
|
||||
msgid "No logging rules. Everything is logged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:161
|
||||
msgid "1 rule removed: {2}"
|
||||
msgid_plural "{1} rules removed: {2}"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:168 log.cpp:174
|
||||
msgctxt "listrules"
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:169 log.cpp:175
|
||||
msgctxt "listrules"
|
||||
msgid "Logging enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: Set <var> true|false, where <var> is one of: joins, quits, nickchanges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:197
|
||||
msgid "Will log joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:197
|
||||
msgid "Will not log joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:198
|
||||
msgid "Will log quits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:198
|
||||
msgid "Will not log quits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:200
|
||||
msgid "Will log nick changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:200
|
||||
msgid "Will not log nick changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:204
|
||||
msgid "Unknown variable. Known variables: joins, quits, nickchanges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:212
|
||||
msgid "Logging joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:212
|
||||
msgid "Not logging joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:213
|
||||
msgid "Logging quits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:213
|
||||
msgid "Not logging quits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:214
|
||||
msgid "Logging nick changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:215
|
||||
msgid "Not logging nick changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid args [{1}]. Only one log path allowed. Check that there are no "
|
||||
"spaces in the path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:402
|
||||
msgid "Invalid log path [{1}]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:405
|
||||
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:576
|
||||
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.cpp:580
|
||||
msgid "Writes IRC logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/missingmotd.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 181\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: missingmotd.cpp:36
|
||||
msgid "Sends 422 to clients when they login"
|
||||
msgstr "İstemcilere giriş yaptıklarında 422 gönderir"
|
||||
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/modperl.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 182\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: modperl.cpp:382
|
||||
msgid "Loads perl scripts as ZNC modules"
|
||||
msgstr "Perl komut dosyalarını ZNC modülleri olarak yükler"
|
||||
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/modpython.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 183\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: modpython.cpp:532
|
||||
msgid "Loads python scripts as ZNC modules"
|
||||
msgstr "Python komut dosyalarını ZNC modülleri olarak yükler"
|
||||
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/modules_online.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 184\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: modules_online.cpp:117
|
||||
msgid "Makes ZNC's *modules to be \"online\"."
|
||||
msgstr "ZNC'nin *modüllerinin \"çevrimiçi\" olmasını sağlar."
|
||||
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:63
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:68
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "senha"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:68
|
||||
msgid "Set your nickserv password"
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:72
|
||||
msgid "nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "apelido"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:73
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/nickserv.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 185\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:31
|
||||
msgid "Password set"
|
||||
msgstr "Şifre ayarlandı"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:36 nickserv.cpp:46
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Tamamdır"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:41
|
||||
msgid "NickServ name set"
|
||||
msgstr "NickServ adı ayarlandı"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:60
|
||||
msgid "No such editable command. See ViewCommands for list."
|
||||
msgstr "Böyle düzenlenebilir bir komut yok. Liste için ViewCommands'a bakın."
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:63
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:68
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "şifre"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:68
|
||||
msgid "Set your nickserv password"
|
||||
msgstr "Nickserv şifrenizi belirleyin"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:70
|
||||
msgid "Clear your nickserv password"
|
||||
msgstr "Nickserv şifrenizi temizleyin"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:72
|
||||
msgid "nickname"
|
||||
msgstr "takma ad"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set NickServ name (Useful on networks like EpiKnet, where NickServ is named "
|
||||
"Themis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NickServ adını ayarlayın (NickServ'in Themis olarak adlandırıldığı EpiKnet "
|
||||
"gibi ağlarda kullanışlıdır)"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:77
|
||||
msgid "Reset NickServ name to default (NickServ)"
|
||||
msgstr "NickServ adını varsayılana sıfırla (NickServ)"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:81
|
||||
msgid "Show patterns for lines, which are being sent to NickServ"
|
||||
msgstr "NickServ'e gönderilen satırların kalıplarını göster"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:83
|
||||
msgid "cmd new-pattern"
|
||||
msgstr "cmd new-pattern"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:84
|
||||
msgid "Set pattern for commands"
|
||||
msgstr "Komutlar için kalıp ayarla"
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:146
|
||||
msgid "Please enter your nickserv password."
|
||||
msgstr "Lütfen nickserv şifrenizi giriniz."
|
||||
|
||||
#: nickserv.cpp:150
|
||||
msgid "Auths you with NickServ (prefer SASL module instead)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sizi NickServ ile yetkilendirir (bunun yerine SASL modülünü tercih edin)"
|
||||
@@ -0,0 +1,119 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/notes.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 186\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:7
|
||||
msgid "Add A Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:11
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:15
|
||||
msgid "Note:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:19
|
||||
msgid "Add Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:27
|
||||
msgid "You have no notes to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:34 notes.cpp:164 notes.cpp:170
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:35 notes.cpp:165 notes.cpp:171
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:41
|
||||
msgid "[del]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:32
|
||||
msgid "That note already exists. Use MOD <key> <note> to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:35 notes.cpp:137
|
||||
msgid "Added note {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:37 notes.cpp:48 notes.cpp:142
|
||||
msgid "Unable to add note {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:46 notes.cpp:139
|
||||
msgid "Set note for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:56
|
||||
msgid "This note doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:66 notes.cpp:116
|
||||
msgid "Deleted note {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:68 notes.cpp:118
|
||||
msgid "Unable to delete note {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:75
|
||||
msgid "List notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:77 notes.cpp:81
|
||||
msgid "<key> <note>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:77
|
||||
msgid "Add a note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:79 notes.cpp:83
|
||||
msgid "<key>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:79
|
||||
msgid "Delete a note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:81
|
||||
msgid "Modify a note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:94
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:133
|
||||
msgid "That note already exists. Use /#+<key> <note> to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:186 notes.cpp:188
|
||||
msgid "You have no entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user module takes up to one arguments. It can be -disableNotesOnLogin "
|
||||
"not to show notes upon client login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notes.cpp:228
|
||||
msgid "Keep and replay notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/notify_connect.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 187\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: notify_connect.cpp:24
|
||||
msgid "attached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notify_connect.cpp:26
|
||||
msgid "detached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notify_connect.cpp:41
|
||||
msgid "{1} {2} from {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notify_connect.cpp:52
|
||||
msgid "Notifies all admin users when a client connects or disconnects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,108 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/perform.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 189\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:7 perform.cpp:143
|
||||
msgid "Perform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:11
|
||||
msgid "Perform commands:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:15
|
||||
msgid "Commands sent to the IRC server on connect, one per line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:18
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:24
|
||||
msgid "Usage: add <command>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:29
|
||||
msgid "Added!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:37 perform.cpp:82
|
||||
msgid "Illegal # Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:41
|
||||
msgid "Command Erased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:50 perform.cpp:56
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:51 perform.cpp:57
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Perform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:52 perform.cpp:62
|
||||
msgctxt "list"
|
||||
msgid "Expanded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:67
|
||||
msgid "No commands in your perform list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:73
|
||||
msgid "perform commands sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:86
|
||||
msgid "Commands Swapped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:95
|
||||
msgid "<command>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:96
|
||||
msgid "Adds perform command to be sent to the server on connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:98
|
||||
msgid "<number>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:98
|
||||
msgid "Delete a perform command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:100
|
||||
msgid "List the perform commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:103
|
||||
msgid "Send the perform commands to the server now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:105
|
||||
msgid "<number> <number>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:106
|
||||
msgid "Swap two perform commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perform.cpp:192
|
||||
msgid "Keeps a list of commands to be executed when ZNC connects to IRC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/perleval.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 190\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: perleval.pm:23
|
||||
msgid "Evaluates perl code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perleval.pm:33
|
||||
msgid "Only admin can load this module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perleval.pm:44
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: perleval.pm:46
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Result: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/pyeval.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 191\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: pyeval.py:49
|
||||
msgid "You must have admin privileges to load this module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pyeval.py:82
|
||||
msgid "Evaluates python code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/raw.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 193\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: raw.cpp:43
|
||||
msgid "View all of the raw traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,59 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/route_replies.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 194\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: route_replies.cpp:227
|
||||
msgid "[yes|no]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route_replies.cpp:228
|
||||
msgid "Decides whether to show the timeout messages or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route_replies.cpp:374
|
||||
msgid "This module hit a timeout which is probably a connectivity issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route_replies.cpp:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, if you can provide steps to reproduce this issue, please do report "
|
||||
"a bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route_replies.cpp:380
|
||||
msgid "To disable this message, do \"/msg {1} silent yes\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route_replies.cpp:382
|
||||
msgid "Last request: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route_replies.cpp:383
|
||||
msgid "Expected replies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route_replies.cpp:387
|
||||
msgid "{1} (last)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route_replies.cpp:459
|
||||
msgid "Timeout messages are disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route_replies.cpp:460
|
||||
msgid "Timeout messages are enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: route_replies.cpp:481
|
||||
msgid "Send replies (e.g. to /who) to the right client only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:65
|
||||
msgid "TEST!!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TESTE!!!!"
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:74
|
||||
msgid "I'm being loaded with the arguments: {1}"
|
||||
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:207
|
||||
msgid "{1} is now known as {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{1} trocou de apelido para {2}"
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:269 sample.cpp:276
|
||||
msgid "{1} changes topic on {2} to {3}"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,119 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/sample.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 195\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:31
|
||||
msgid "Sample job cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:33
|
||||
msgid "Sample job destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:50
|
||||
msgid "Sample job done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:65
|
||||
msgid "TEST!!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:74
|
||||
msgid "I'm being loaded with the arguments: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:85
|
||||
msgid "I'm being unloaded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:94
|
||||
msgid "You got connected BoyOh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:98
|
||||
msgid "You got disconnected BoyOh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:116
|
||||
msgid "{1} {2} set mode on {3} {4}{5} {6}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:123
|
||||
msgid "{1} {2} opped {3} on {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:129
|
||||
msgid "{1} {2} deopped {3} on {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:135
|
||||
msgid "{1} {2} voiced {3} on {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:141
|
||||
msgid "{1} {2} devoiced {3} on {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:147
|
||||
msgid "* {1} sets mode: {2} {3} on {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:163
|
||||
msgid "{1} kicked {2} from {3} with the msg {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:169
|
||||
msgid "* {1} ({2}@{3}) quits ({4}) from channel: {6}"
|
||||
msgid_plural "* {1} ({2}@{3}) quits ({4}) from {5} channels: {6}"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:177
|
||||
msgid "Attempting to join {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:182
|
||||
msgid "* {1} ({2}@{3}) joins {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:189
|
||||
msgid "* {1} ({2}@{3}) parts {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:196
|
||||
msgid "{1} invited us to {2}, ignoring invites to {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:201
|
||||
msgid "{1} invited us to {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:207
|
||||
msgid "{1} is now known as {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:269 sample.cpp:276
|
||||
msgid "{1} changes topic on {2} to {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:317
|
||||
msgid "Hi, I'm your friendly sample module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:330
|
||||
msgid "Description of module arguments goes here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample.cpp:333
|
||||
msgid "To be used as a sample for writing modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/samplewebapi.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 196\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: samplewebapi.cpp:59
|
||||
msgid "Sample Web API module."
|
||||
msgstr "Örnek Web API modülü."
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:7 sasl.cpp:305
|
||||
msgid "SASL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SASL"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:11
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:16
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:18
|
||||
msgid "Please enter a password."
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:22
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:25
|
||||
msgid "Connect only if SASL authentication succeeds."
|
||||
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:42
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:43 sasl.cpp:89 sasl.cpp:95
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:57
|
||||
msgid "Selected mechanisms and their order:"
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:74
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:54
|
||||
msgid "TLS certificate, for use with the *cert module"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/sasl.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 197\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:7 sasl.cpp:305
|
||||
msgid "SASL"
|
||||
msgstr "SASL"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:11
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Adı:"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:13
|
||||
msgid "Please enter a username."
|
||||
msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı girin."
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:16
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Şifre:"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:18
|
||||
msgid "Please enter a password."
|
||||
msgstr "Lütfen bir şifre girin."
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:22
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:25
|
||||
msgid "Connect only if SASL authentication succeeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:27
|
||||
msgid "Require authentication"
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulaması gerektiriyor"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:35
|
||||
msgid "Mechanisms"
|
||||
msgstr "Mekanizmalar"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:42
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Adı"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:43 sasl.cpp:89 sasl.cpp:95
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Açıklama"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:57
|
||||
msgid "Selected mechanisms and their order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:74
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Kaydet"
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:54
|
||||
msgid "TLS certificate, for use with the *cert module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plain text negotiation, this should work always if the network supports SASL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:62
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "arama"
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:62
|
||||
msgid "Generate this output"
|
||||
msgstr "Bu çıktıyı oluştur"
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:64
|
||||
msgid "[<username> [<password>]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set username and password for the mechanisms that need them. Password is "
|
||||
"optional. Without parameters, returns information about current settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:69
|
||||
msgid "[mechanism[ ...]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:70
|
||||
msgid "Set the mechanisms to be attempted (in order)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:72
|
||||
msgid "[yes|no]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:73
|
||||
msgid "Don't connect unless SASL authentication succeeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:88 sasl.cpp:94
|
||||
msgid "Mechanism"
|
||||
msgstr "Mekanizma"
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:99
|
||||
msgid "The following mechanisms are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:109
|
||||
msgid "Username is currently not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:111
|
||||
msgid "Username is currently set to '{1}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:114
|
||||
msgid "Password was not supplied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:116
|
||||
msgid "Password was supplied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:124
|
||||
msgid "Username has been set to [{1}]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:125
|
||||
msgid "Password has been set to [{1}]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:145
|
||||
msgid "Current mechanisms set: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:154
|
||||
msgid "We require SASL negotiation to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:156
|
||||
msgid "We will connect even if SASL fails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:193
|
||||
msgid "Disabling network, we require authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:194
|
||||
msgid "Use 'RequireAuth no' to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:258
|
||||
msgid "{1} mechanism succeeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:270
|
||||
msgid "{1} mechanism failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sasl.cpp:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds support for sasl authentication capability to authenticate to an IRC "
|
||||
"server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/savebuff.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 198\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: savebuff.cpp:65
|
||||
msgid "<password>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: savebuff.cpp:65
|
||||
msgid "Sets the password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: savebuff.cpp:67
|
||||
msgid "<buffer>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: savebuff.cpp:67
|
||||
msgid "Replays the buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: savebuff.cpp:69
|
||||
msgid "Saves all buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: savebuff.cpp:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password is unset usually meaning the decryption failed. You can setpass to "
|
||||
"the appropriate pass and things should start working, or setpass to a new "
|
||||
"pass and save to reinstantiate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: savebuff.cpp:232
|
||||
msgid "Password set to [{1}]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: savebuff.cpp:262
|
||||
msgid "Replayed {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: savebuff.cpp:341
|
||||
msgid "Unable to decode Encrypted file {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: savebuff.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user module takes up to one arguments. Either --ask-pass or the "
|
||||
"password itself (which may contain spaces) or nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: savebuff.cpp:363
|
||||
msgid "Stores channel and query buffers to disk, encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:34
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliente"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:35
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:40
|
||||
msgid "Line:"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/send_raw.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 199\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:9
|
||||
msgid "Send a raw IRC line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:14
|
||||
msgid "User:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:15
|
||||
msgid "To change user, click to Network selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:19
|
||||
msgid "User/Network:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:32
|
||||
msgid "Send to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:34
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:35
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:40
|
||||
msgid "Line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:45
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:32
|
||||
msgid "Sent [{1}] to {2}/{3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:36 send_raw.cpp:56
|
||||
msgid "Network {1} not found for user {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:40 send_raw.cpp:60
|
||||
msgid "User {1} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:52
|
||||
msgid "Sent [{1}] to IRC server of {2}/{3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:75
|
||||
msgid "You must have admin privileges to load this module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:82
|
||||
msgid "Send Raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:92
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:99
|
||||
msgid "Network not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:116
|
||||
msgid "Line sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:140 send_raw.cpp:143
|
||||
msgid "[user] [network] [data to send]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:141
|
||||
msgid "The data will be sent to the user's IRC client(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:144
|
||||
msgid "The data will be sent to the IRC server the user is connected to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:147
|
||||
msgid "[data to send]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:148
|
||||
msgid "The data will be sent to your current client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: send_raw.cpp:159
|
||||
msgid "Lets you send some raw IRC lines as/to someone else"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/shell.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: shell.cpp:37
|
||||
msgid "Failed to execute: {1}"
|
||||
msgstr "Yürütülemedi: {1}"
|
||||
|
||||
#: shell.cpp:75
|
||||
msgid "You must be admin to use the shell module"
|
||||
msgstr "Shell modülünü kullanmak için yönetici olmanız gerekir"
|
||||
|
||||
#: shell.cpp:169
|
||||
msgid "Gives shell access"
|
||||
msgstr "Shell erişimi sağlar"
|
||||
|
||||
#: shell.cpp:172
|
||||
msgid "Gives shell access. Only ZNC admins can use it."
|
||||
msgstr "Shell erişimi sağlar. Yalnızca ZNC yöneticileri bunu kullanabilir."
|
||||
@@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/simple_away.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 201\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:56
|
||||
msgid "[<text>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prints or sets the away reason (%awaytime% is replaced with the time you "
|
||||
"were set away, supports substitutions using ExpandString)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:63
|
||||
msgid "Prints the current time to wait before setting you away"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:65
|
||||
msgid "<seconds>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:66
|
||||
msgid "Sets the time to wait before setting you away"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:69
|
||||
msgid "Disables the wait time before setting you away"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:73
|
||||
msgid "Get or set the minimum number of clients before going away"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:136
|
||||
msgid "Away reason set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:138
|
||||
msgid "Away reason: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:139
|
||||
msgid "Current away reason would be: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:144
|
||||
msgid "Current timer setting: 1 second"
|
||||
msgid_plural "Current timer setting: {1} seconds"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:153 simple_away.cpp:161
|
||||
msgid "Timer disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:155
|
||||
msgid "Timer set to 1 second"
|
||||
msgid_plural "Timer set to: {1} seconds"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:166
|
||||
msgid "Current MinClients setting: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:169
|
||||
msgid "MinClients set to {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might enter up to 3 arguments, like -notimer awaymessage or -timer 5 "
|
||||
"awaymessage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simple_away.cpp:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"This module will automatically set you away on IRC while you are "
|
||||
"disconnected from the bouncer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:9
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:10
|
||||
msgid "Sticky"
|
||||
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:25
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/stickychan_WebadminChan.tmpl:8
|
||||
msgid "Channel is sticky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canal afixado"
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:28
|
||||
msgid "<#channel> [key]"
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:28
|
||||
msgid "Sticks a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afixa um canal"
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:30
|
||||
msgid "<#channel>"
|
||||
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:30
|
||||
msgid "Unsticks a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desafixa um canal"
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:32
|
||||
msgid "Lists sticky channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listar canais afixados"
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:75
|
||||
msgid "Usage: Stick <#channel> [key]"
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:128
|
||||
msgid "Sticky Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canais afixados"
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:160
|
||||
msgid "Changes have been saved!"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/stickychan.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 202\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:9
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:10
|
||||
msgid "Sticky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:25
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/stickychan_WebadminChan.tmpl:8
|
||||
msgid "Channel is sticky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:28
|
||||
msgid "<#channel> [key]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:28
|
||||
msgid "Sticks a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:30
|
||||
msgid "<#channel>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:30
|
||||
msgid "Unsticks a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:32
|
||||
msgid "Lists sticky channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:75
|
||||
msgid "Usage: Stick <#channel> [key]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:79
|
||||
msgid "Stuck {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:85
|
||||
msgid "Usage: Unstick <#channel>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:89
|
||||
msgid "Unstuck {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:101
|
||||
msgid " -- End of List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:115
|
||||
msgid "Could not join {1} (# prefix missing?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:128
|
||||
msgid "Sticky Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:160
|
||||
msgid "Changes have been saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:185
|
||||
msgid "Channel became sticky!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:189
|
||||
msgid "Channel stopped being sticky!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:209
|
||||
msgid ""
|
||||
"Channel {1} cannot be joined, it is an illegal channel name. Unsticking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:246
|
||||
msgid "List of channels, separated by comma."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stickychan.cpp:251
|
||||
msgid "configless sticky chans, keeps you there very stickily even"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/stripcontrols.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 203\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: stripcontrols.cpp:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Strips control codes (Colors, Bold, ..) from channel and private messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:516 watch.cpp:519
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:516 watch.cpp:519
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:525 watch.cpp:531
|
||||
msgid "You have no entries."
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/watch.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 204\n"
|
||||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:178
|
||||
msgid "<HostMask> [Target] [Pattern]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:178
|
||||
msgid "Used to add an entry to watch for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:180
|
||||
msgid "List all entries being watched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:182
|
||||
msgid "Dump a list of all current entries to be used later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:184
|
||||
msgid "<Id>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:184
|
||||
msgid "Deletes Id from the list of watched entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:186
|
||||
msgid "Delete all entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:188 watch.cpp:190
|
||||
msgid "<Id | *>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:188
|
||||
msgid "Enable a disabled entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:190
|
||||
msgid "Disable (but don't delete) an entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:192 watch.cpp:194
|
||||
msgid "<Id | *> <True | False>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:192
|
||||
msgid "Enable or disable detached client only for an entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:194
|
||||
msgid "Enable or disable detached channel only for an entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:196
|
||||
msgid "<Id> [#chan priv #foo* !#bar]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:196
|
||||
msgid "Set the source channels that you care about."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:237
|
||||
msgid "WARNING: malformed entry found while loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:382
|
||||
msgid "Disabled all entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:383
|
||||
msgid "Enabled all entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:390 watch.cpp:432 watch.cpp:474 watch.cpp:577 watch.cpp:619
|
||||
msgid "Invalid Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:399
|
||||
msgid "Id {1} disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:401
|
||||
msgid "Id {1} enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:423
|
||||
msgid "Set DetachedClientOnly for all entries to Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:425
|
||||
msgid "Set DetachedClientOnly for all entries to No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:441 watch.cpp:483
|
||||
msgid "Id {1} set to Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:443 watch.cpp:485
|
||||
msgid "Id {1} set to No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:465
|
||||
msgid "Set DetachedChannelOnly for all entries to Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:467
|
||||
msgid "Set DetachedChannelOnly for all entries to No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:491 watch.cpp:507
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:492 watch.cpp:508
|
||||
msgid "HostMask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:493 watch.cpp:509
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:494 watch.cpp:510
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:495 watch.cpp:511
|
||||
msgid "Sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:496 watch.cpp:512 watch.cpp:513
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:497 watch.cpp:515
|
||||
msgid "DetachedClientOnly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:498 watch.cpp:518
|
||||
msgid "DetachedChannelOnly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:516 watch.cpp:519
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:516 watch.cpp:519
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:525 watch.cpp:531
|
||||
msgid "You have no entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:585
|
||||
msgid "Sources set for Id {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:609
|
||||
msgid "All entries cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:627
|
||||
msgid "Id {1} removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:646
|
||||
msgid "Entry for {1} already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:654
|
||||
msgid "Adding entry: {1} watching for [{2}] -> {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:660
|
||||
msgid "Watch: Not enough arguments. Try Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watch.cpp:702
|
||||
msgid "Copy activity from a specific user into a separate window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:12
|
||||
msgid "Channel Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informações do canal"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:17
|
||||
msgid "Channel Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome do canal:"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:19
|
||||
msgid "The channel name."
|
||||
@@ -70,13 +70,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:302
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:438
|
||||
msgid "Save and return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar e voltar"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:76
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:303
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:439
|
||||
msgid "Save and continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar e continuar"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:78
|
||||
msgid "Add Channel and return"
|
||||
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:12
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:15
|
||||
msgid "<password>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<senha>"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:15
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:16
|
||||
msgid "<network>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<rede>"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:28
|
||||
msgid "Network Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informações da rede"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:33
|
||||
msgid "Network Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome da rede:"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:35
|
||||
msgid "The name of the IRC network."
|
||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:94
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:101
|
||||
msgid "Servers of this IRC network:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidores da rede:"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:98
|
||||
msgid "One server per line, “host [[+]port] [password]”, + means SSL"
|
||||
@@ -217,16 +217,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:107
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:13
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:108
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:15
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:109
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:125
|
||||
msgid "SHA-256 fingerprints of trusted SSL certificates of this IRC network:"
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:149
|
||||
msgid "{1} seconds per line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{1} segundos por linha"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:153
|
||||
msgid "Flood protection burst:"
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:169
|
||||
msgid "{1} seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{1} segundos"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:174
|
||||
msgid "Character encoding used between ZNC and IRC server."
|
||||
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:185
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:248
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canais"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:187
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:15
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:72
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:196
|
||||
msgid "Index"
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:449
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:237
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:198
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:240
|
||||
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:191
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:176
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:199
|
||||
msgid "CurModes"
|
||||
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:202
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opções"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:204
|
||||
msgid "← Add a channel (opens in same page)"
|
||||
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:161
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:27
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:214
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:162
|
||||
@@ -374,19 +374,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:234
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:185
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Módulos"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:241
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:192
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:177
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parâmetros"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:242
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:193
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:178
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:243
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:194
|
||||
@@ -399,15 +399,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:305
|
||||
msgid "Add Network and return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar rede e voltar"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:306
|
||||
msgid "Add Network and continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar rede e continuar"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:19
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autenticação"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:23
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:38
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:40
|
||||
msgid "Please enter a password."
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:54
|
||||
msgid "Allowed IPs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPs permitidos:"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:17
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:39
|
||||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redes"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:133
|
||||
msgid "No networks have been added for you yet."
|
||||
@@ -495,15 +495,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:147
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:18
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clientes"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:148
|
||||
msgid "Current Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor atual"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:149
|
||||
msgid "Nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apelido"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:151
|
||||
msgid "← Add a network (opens in same page)"
|
||||
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:302
|
||||
msgid "ZNC Behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comportamento do ZNC"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:303
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:312
|
||||
msgid "Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fuso horário:"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:315
|
||||
msgid "E.g. <code>Europe/Berlin</code>, or <code>GMT-6</code>"
|
||||
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:408
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idioma:"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:441
|
||||
msgid "Clone and return"
|
||||
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:453
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:5
|
||||
msgid "Confirm Network Deletion"
|
||||
@@ -726,12 +726,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:14
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:14
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:17
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:17
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:5
|
||||
msgid "Confirm User Deletion"
|
||||
@@ -797,19 +797,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:16
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:17
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:18
|
||||
msgid "IRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IRC"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:19
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:20
|
||||
msgid "URIPrefix"
|
||||
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:145
|
||||
msgid "Hide ZNC Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocultar versão do ZNC:"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:147
|
||||
msgid "Hide version number from non-ZNC users"
|
||||
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:89
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:117
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:70
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:115
|
||||
@@ -965,27 +965,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:77
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:104
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuários"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:106
|
||||
msgid "Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tráfego"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:113
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:114
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:91 webadmin.cpp:2023
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurações globais"
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:93
|
||||
msgid "Your Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suas configurações"
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:94 webadmin.cpp:1835
|
||||
msgid "Traffic Info"
|
||||
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:97 webadmin.cpp:1814
|
||||
msgid "Manage Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerenciar usuários"
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:188
|
||||
msgid "Invalid Submission [Username is required]"
|
||||
@@ -1038,11 +1038,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:754 webadmin.cpp:942 webadmin.cpp:1404
|
||||
msgid "Edit User [{1}]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar usuário [{1}]"
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:758 webadmin.cpp:956
|
||||
msgid "Edit Network [{1}]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar rede [{1}]"
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:768
|
||||
msgid "Edit Channel [{1}] of Network [{2}] of User [{3}]"
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:775
|
||||
msgid "Edit Channel [{1}]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar canal [{1}]"
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:783
|
||||
msgid "Add Channel to Network [{1}] of User [{2}]"
|
||||
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:788
|
||||
msgid "Add Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar canal"
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:795 webadmin.cpp:1624
|
||||
msgid "Auto Clear Chan Buffer"
|
||||
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:961
|
||||
msgid "Add Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar rede"
|
||||
|
||||
#: webadmin.cpp:1144
|
||||
msgid "Network name is a required argument"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user