Update translations from Crowdin for fr_FR pt_BR tr_TR

This commit is contained in:
ZNC-Jenkins
2023-09-23 21:09:17 +00:00
parent 6af32bbf18
commit 60efba4a39
88 changed files with 8366 additions and 198 deletions

View File

@@ -3,6 +3,7 @@ These people helped translating ZNC to various languages:
* Alcahest ([X] Alcahest)
* Altay
* bashgeek (Daniel)
* CaPaCuL
* casmo (Casper)
* ChaosEngine (Andrzej Pauli)
* cirinho (Ciro Moniz)
@@ -21,6 +22,7 @@ These people helped translating ZNC to various languages:
* leon-th (Leon T.)
* LiteHell
* lorenzosu
* M0onshadow (Maelan)
* MikkelDK
* mkgeeky (mkgeeky)
* moonlightzzz (moonlightz)

View File

@@ -0,0 +1,60 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/admindebug.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 290\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: admindebug.cpp:30
msgid "Enable Debug Mode"
msgstr "Hata Ayıklama Modunu Etkinleştirme"
#: admindebug.cpp:32
msgid "Disable Debug Mode"
msgstr "Hata Ayıklama Modunu Devre Dışı Bırakma"
#: admindebug.cpp:34
msgid "Show the Debug Mode status"
msgstr "Hata Ayıklama Modu durumunu göster"
#: admindebug.cpp:40 admindebug.cpp:49
msgid "Access denied!"
msgstr "Erişim reddedildi!"
#: admindebug.cpp:58
msgid ""
"Failure. We need to be running with a TTY. (is ZNC running with --"
"foreground?)"
msgstr ""
"Arıza. Bir TTY ile çalışmamız gerekiyor. (ZNC --foreground ile mi çalışıyor?)"
#: admindebug.cpp:66
msgid "Already enabled."
msgstr "Zaten etkin."
#: admindebug.cpp:68
msgid "Already disabled."
msgstr "Zaten devre dışı."
#: admindebug.cpp:92
msgid "Debugging mode is on."
msgstr "Hata ayıklama modu ık."
#: admindebug.cpp:94
msgid "Debugging mode is off."
msgstr "Hata ayıklama modu kapalı."
#: admindebug.cpp:96
msgid "Logging to: stdout."
msgstr "Oturum açılıyor: stdout."
#: admindebug.cpp:105
msgid "Enable Debug mode dynamically."
msgstr "Hata Ayıklama modunu dinamik olarak etkinleştirin."

View File

@@ -0,0 +1,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/adminlog.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 294\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: adminlog.cpp:29
msgid "Show the logging target"
msgstr "Günlük hedefini göster"
#: adminlog.cpp:31
msgid "<file|syslog|both> [path]"
msgstr "<file|syslog|both> [yol]"
#: adminlog.cpp:32
msgid "Set the logging target"
msgstr "Günlük hedefini ayarlayın"
#: adminlog.cpp:142
msgid "Access denied"
msgstr "Erişim reddedildi"
#: adminlog.cpp:156
msgid "Now logging to file"
msgstr "Şimdi dosyaya giriş yapılıyor"
#: adminlog.cpp:160
msgid "Now only logging to syslog"
msgstr "Artık yalnızca sistem günlüğüne giriş yapılıyor"
#: adminlog.cpp:164
msgid "Now logging to syslog and file"
msgstr "Şimdi sistem günlüğüne ve dosyaya giriş yapılıyor"
#: adminlog.cpp:168
msgid "Usage: Target <file|syslog|both> [path]"
msgstr "Kullanımı: Target <file|syslog|both> [yol]"
#: adminlog.cpp:170
msgid "Unknown target"
msgstr "Bilinmeyen hedef"
#: adminlog.cpp:192
msgid "Logging is enabled for file"
msgstr "Dosya için günlük kaydı etkinleştirildi"
#: adminlog.cpp:195
msgid "Logging is enabled for syslog"
msgstr "Sistem günlüğü için günlük kaydı etkinleştirildi"
#: adminlog.cpp:198
msgid "Logging is enabled for both, file and syslog"
msgstr "Günlük kaydı hem dosya hem de sistem günlüğü için etkinleştirildi"
#: adminlog.cpp:204
msgid "Log file will be written to {1}"
msgstr "Günlük dosyası {1}'e yazılacak"
#: adminlog.cpp:222
msgid "Log ZNC events to file and/or syslog."
msgstr "ZNC olaylarını dosyaya ve/veya sistem günlüğüne kaydedin."

123
modules/po/alias.tr_TR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,123 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/alias.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 292\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: alias.cpp:141
msgid "missing required parameter: {1}"
msgstr "gerekli parametre eksik: {1}"
#: alias.cpp:201
msgid "Created alias: {1}"
msgstr "Takma ad oluşturuldu: {1}"
#: alias.cpp:203
msgid "Alias already exists."
msgstr "Takma ad zaten mevcut."
#: alias.cpp:210
msgid "Deleted alias: {1}"
msgstr "Silinen takma ad: {1}"
#: alias.cpp:213 alias.cpp:224 alias.cpp:246 alias.cpp:265 alias.cpp:276
#: alias.cpp:333
msgid "Alias does not exist."
msgstr "Takma ad mevcut değil."
#: alias.cpp:222 alias.cpp:244 alias.cpp:263 alias.cpp:274
msgid "Modified alias."
msgstr "Değiştirilmiş takma ad."
#: alias.cpp:236 alias.cpp:256
msgid "Invalid index."
msgstr "Geçersiz dizin."
#: alias.cpp:282 alias.cpp:298
msgid "There are no aliases."
msgstr "Takma ad yok."
#: alias.cpp:289
msgid "The following aliases exist: {1}"
msgstr "Aşağıdaki takma adlar mevcuttur: {1}"
#: alias.cpp:290
msgctxt "list|separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: alias.cpp:324
msgid "Actions for alias {1}:"
msgstr "{1} takma adına ilişkin işlemler:"
#: alias.cpp:331
msgid "End of actions for alias {1}."
msgstr "{1} takma adına ilişkin işlemlerin sonu."
#: alias.cpp:338 alias.cpp:341 alias.cpp:352 alias.cpp:357
msgid "<name>"
msgstr "<adı>"
#: alias.cpp:339
msgid "Creates a new, blank alias called name."
msgstr "Ad adı verilen yeni, boş bir takma ad oluşturur."
#: alias.cpp:341
msgid "Deletes an existing alias."
msgstr "Mevcut bir takma adı siler."
#: alias.cpp:343
msgid "<name> <action ...>"
msgstr "<adı> <işlem ...>"
#: alias.cpp:344
msgid "Adds a line to an existing alias."
msgstr "Mevcut bir takma ada bir satır ekler."
#: alias.cpp:346
msgid "<name> <pos> <action ...>"
msgstr "<adı> <pozisyon> <işlem ...>"
#: alias.cpp:347
msgid "Inserts a line into an existing alias."
msgstr "Mevcut bir takma ada bir satır ekler."
#: alias.cpp:349
msgid "<name> <pos>"
msgstr "<adı> <pozisyon>"
#: alias.cpp:350
msgid "Removes a line from an existing alias."
msgstr "Mevcut bir takma addan bir satırı kaldırır."
#: alias.cpp:353
msgid "Removes all lines from an existing alias."
msgstr "Mevcut bir takma addan tüm satırları kaldırır."
#: alias.cpp:355
msgid "Lists all aliases by name."
msgstr "Tüm takma adları ada göre listeler."
#: alias.cpp:358
msgid "Reports the actions performed by an alias."
msgstr "Bir takma ad tarafından gerçekleştirilen eylemleri raporlar."
#: alias.cpp:362
msgid "Generate a list of commands to copy your alias config."
msgstr "Takma ad yapılandırmanızı kopyalamak için bir komut listesi oluşturun."
#: alias.cpp:374
msgid "Clearing all of them!"
msgstr "Hepsini temizleniyor!"
#: alias.cpp:409
msgid "Provides bouncer-side command alias support."
msgstr "Koruma tarafı komut takma adı desteği sağlar."

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/autoattach.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 298\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: autoattach.cpp:94
msgid "Added to list"
msgstr "Listeye eklendi"
#: autoattach.cpp:96
msgid "{1} is already added"
msgstr "{1} zaten eklendi"
#: autoattach.cpp:100
msgid "Usage: Add [!]<#chan> <search> <host>"
msgstr "Kullanımı: Add [!]<#kanal> <arama> <host>"
#: autoattach.cpp:101
msgid "Wildcards are allowed"
msgstr "Joker karakterlere izin verilir"
#: autoattach.cpp:113
msgid "Removed {1} from list"
msgstr "{1} listeden kaldırıldı"
#: autoattach.cpp:115
msgid "Usage: Del [!]<#chan> <search> <host>"
msgstr "Kullanımı: Del [!]<#kanal> <arama> <host>"
#: autoattach.cpp:121 autoattach.cpp:129
msgid "Neg"
msgstr "Ret"
#: autoattach.cpp:122 autoattach.cpp:130
msgid "Chan"
msgstr "Kanal"
#: autoattach.cpp:123 autoattach.cpp:131
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#: autoattach.cpp:124 autoattach.cpp:132
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: autoattach.cpp:138
msgid "You have no entries."
msgstr "Hiçbir girdiniz yok."
#: autoattach.cpp:146 autoattach.cpp:149
msgid "[!]<#chan> <search> <host>"
msgstr "[!]<#kanal> <arama> <host>"
#: autoattach.cpp:147
msgid "Add an entry, use !#chan to negate and * for wildcards"
msgstr ""
"Bir giriş ekleyin, reddetmek için !#chan ve joker karakterler için * kullanın"
#: autoattach.cpp:150
msgid "Remove an entry, needs to be an exact match"
msgstr "Bir girişi kaldırın; tam eşleşme olması gerekiyor"
#: autoattach.cpp:152
msgid "List all entries"
msgstr "Tüm girişleri listele"
#: autoattach.cpp:171
msgid "Unable to add [{1}]"
msgstr "[{1}] eklenemiyor"
#: autoattach.cpp:283
msgid "List of channel masks and channel masks with ! before them."
msgstr "Kanal maskeleri ve kanal maskelerinin listesi ! onlardan önce."
#: autoattach.cpp:286
msgid "Reattaches you to channels on activity."
msgstr "Sizi etkinlikteki kanallara yeniden bağlar."

View File

@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Sintaxe: Del [!]<#canal>"
#: autocycle.cpp:85 autocycle.cpp:90 autocycle.cpp:95
msgid "Channel"
msgstr ""
msgstr "Canal"
#: autocycle.cpp:101
msgid "You have no entries."

View File

@@ -0,0 +1,73 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/autocycle.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 300\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: autocycle.cpp:27 autocycle.cpp:30
msgid "[!]<#chan>"
msgstr "[!]<#kanal>"
#: autocycle.cpp:28
msgid "Add an entry, use !#chan to negate and * for wildcards"
msgstr ""
"Bir giriş ekleyin, reddetmek için !#kanal ve joker karakterler için * "
"kullanın"
#: autocycle.cpp:31
msgid "Remove an entry, needs to be an exact match"
msgstr "Bir girişi kaldırın; tam eşleşme olması gerekiyor"
#: autocycle.cpp:33
msgid "List all entries"
msgstr "Tüm girişleri listele"
#: autocycle.cpp:46
msgid "Unable to add {1}"
msgstr "{1} eklenemiyor"
#: autocycle.cpp:66
msgid "{1} is already added"
msgstr "{1} zaten eklendi"
#: autocycle.cpp:68
msgid "Added {1} to list"
msgstr "{1} listeye eklendi"
#: autocycle.cpp:70
msgid "Usage: Add [!]<#chan>"
msgstr "Kullanımı: Add [!]<#kanal>"
#: autocycle.cpp:78
msgid "Removed {1} from list"
msgstr "{1} listeden kaldırıldı"
#: autocycle.cpp:80
msgid "Usage: Del [!]<#chan>"
msgstr "Kullanımı: Del [!]<#kanal>"
#: autocycle.cpp:85 autocycle.cpp:90 autocycle.cpp:95
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: autocycle.cpp:101
msgid "You have no entries."
msgstr "Hiçbir girdiniz yok."
#: autocycle.cpp:230
msgid "List of channel masks and channel masks with ! before them."
msgstr "Kanal maskeleri ve kanal maskelerinin listesi ! ile onlardan önce."
#: autocycle.cpp:235
msgid "Rejoins channels to gain Op if you're the only user left"
msgstr ""
"Geriye kalan tek kullanıcı sizseniz Op kazanmak için kanallara yeniden "
"katılır"

179
modules/po/autoop.tr_TR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,179 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/autoop.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 296\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: autoop.cpp:155
msgid "List all users"
msgstr "Tüm kullanıcıları listele"
#: autoop.cpp:157 autoop.cpp:160
msgid "<user> <channel> [channel] ..."
msgstr "<kullanıcı> <kanal> [kanal] ..."
#: autoop.cpp:158
msgid "Adds channels to a user"
msgstr "Bir kullanıcıya kanal ekler"
#: autoop.cpp:161
msgid "Removes channels from a user"
msgstr "Kullanıcıdan kanalları kaldırma"
#: autoop.cpp:163 autoop.cpp:166
msgid "<user> <mask>,[mask] ..."
msgstr "<kullanıcı> <maske>[maske] ..."
#: autoop.cpp:164
msgid "Adds masks to a user"
msgstr "Kullanıcıdan kanalları kaldırma"
#: autoop.cpp:167
msgid "Removes masks from a user"
msgstr "Kullanıcının maskelerini kaldırır"
#: autoop.cpp:170
msgid "<user> <hostmask>[,<hostmasks>...] <key> [channels]"
msgstr "<kullanıcı> <host_maskesi>[,<host_maskeleri>...] <anahtar> [kanallar]"
#: autoop.cpp:171
msgid "Adds a user"
msgstr "Bir kullanıcı ekler"
#: autoop.cpp:173
msgid "<user>"
msgstr "<kullanıcı>"
#: autoop.cpp:173
msgid "Removes a user"
msgstr "Bir kullanıcıyı kaldırır"
#: autoop.cpp:276
msgid "Usage: AddUser <user> <hostmask>[,<hostmasks>...] <key> [channels]"
msgstr ""
"Kullanımı: AddUser <kullanıcı> <host_maskesi>[,<host_maskeleri>...] "
"<anahtar> [kanallar]"
#: autoop.cpp:292
msgid "Usage: DelUser <user>"
msgstr "Kullanımı: DelUser <kullanıcı>"
#: autoop.cpp:301
msgid "There are no users defined"
msgstr "Tanımlanmış kullanıcı yok"
#: autoop.cpp:307 autoop.cpp:318 autoop.cpp:322 autoop.cpp:324
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: autoop.cpp:308 autoop.cpp:326
msgid "Hostmasks"
msgstr "Host Maskeleri"
#: autoop.cpp:309 autoop.cpp:319
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: autoop.cpp:310 autoop.cpp:320
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
#: autoop.cpp:338
msgid "Usage: AddChans <user> <channel> [channel] ..."
msgstr "Kullanımı: AddChans <kullanıcı> <kanal> [kanal] ..."
#: autoop.cpp:345 autoop.cpp:366 autoop.cpp:388 autoop.cpp:409 autoop.cpp:473
msgid "No such user"
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok"
#: autoop.cpp:350
msgid "Channel(s) added to user {1}"
msgstr "Kanal(lar) {1} kullanıcısına eklendi"
#: autoop.cpp:359
msgid "Usage: DelChans <user> <channel> [channel] ..."
msgstr "Kullanımı: DelChans <kullanıcı> <kanal> [kanal] ..."
#: autoop.cpp:372
msgid "Channel(s) Removed from user {1}"
msgstr "Kanal(lar) {1} kullanıcısından silindi"
#: autoop.cpp:381
msgid "Usage: AddMasks <user> <mask>,[mask] ..."
msgstr "Kullanımı: AddMasks <kullanıcı> <maske>,[maske] ..."
#: autoop.cpp:393
msgid "Hostmasks(s) added to user {1}"
msgstr "Host maske(ler) {1} kullanıcısına eklendi"
#: autoop.cpp:402
msgid "Usage: DelMasks <user> <mask>,[mask] ..."
msgstr "Kullanımı: DelMasks <kullanıcı> <maske>,[maske] ..."
#: autoop.cpp:414
msgid "Removed user {1} with key {2} and channels {3}"
msgstr "{2} anahtarı ve {3} kanal(lar)ı olan {1} kullanıcısı kaldırıldı"
#: autoop.cpp:420
msgid "Hostmasks(s) Removed from user {1}"
msgstr "Host maske(ler) {1} kullanıcısından kaldırıldı"
#: autoop.cpp:479
msgid "User {1} removed"
msgstr "{1} kullanıcısı kaldırıldı"
#: autoop.cpp:485
msgid "That user already exists"
msgstr "Bu kullanıcı zaten mevcut"
#: autoop.cpp:491
msgid "User {1} added with hostmask(s) {2}"
msgstr "{1} kullanıcısı {2} host maskeleriyle eklendi"
#: autoop.cpp:533
msgid ""
"[{1}] sent us a challenge but they are not opped in any defined channels."
msgstr ""
"[{1}] bize bir challenge gönderiyor ancak tanımlanmış hiçbir kanalda op "
"değiller."
#: autoop.cpp:537
msgid "[{1}] sent us a challenge but they do not match a defined user."
msgstr ""
"[{1}] bize bir challenge gönderiyor ancak tanımlı bir kullanıcıyla "
"eşleşmiyor."
#: autoop.cpp:545
msgid "WARNING! [{1}] sent an invalid challenge."
msgstr "UYARI! [{1}] geçersiz bir meydan okuma gönderiyor."
#: autoop.cpp:561
msgid "[{1}] sent an unchallenged response. This could be due to lag."
msgstr ""
"[{1}] bize unchallenge bir yanıt gönderdi. Bunun nedeni gecikme olabilir."
#: autoop.cpp:578
msgid ""
"WARNING! [{1}] sent a bad response. Please verify that you have their "
"correct password."
msgstr ""
"UYARI! [{1}] kötü bir yanıt gönderiyor. Lütfen doğru şifreye sahip "
"olduğunuzu doğrulayın."
#: autoop.cpp:587
msgid "WARNING! [{1}] sent a response but did not match any defined users."
msgstr ""
"UYARI! [{1}] bir yanıt gönderdi ancak tanımlanmış hiçbir kullanıcıyla "
"eşleşmedi."
#: autoop.cpp:645
msgid "Auto op the good people"
msgstr "İyi insanları otomatik olarak op yapar"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
#: autoreply.cpp:25
msgid "<reply>"
msgstr ""
msgstr "<reply>"
#: autoreply.cpp:25
msgid "Sets a new reply"

View File

@@ -0,0 +1,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/autoreply.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 302\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: autoreply.cpp:25
msgid "<reply>"
msgstr "<yanıt>"
#: autoreply.cpp:25
msgid "Sets a new reply"
msgstr "Yeni bir yanıt ayarlar"
#: autoreply.cpp:27
msgid "Displays the current query reply"
msgstr "Geçerli sorgu yanıtını görüntüler"
#: autoreply.cpp:75
msgid "Current reply is: {1} ({2})"
msgstr "Geçerli yanıt: {1} ({2})"
#: autoreply.cpp:81
msgid "New reply set to: {1} ({2})"
msgstr "Yeni yanıt şu şekilde ayarlandı: {1} ({2})"
#: autoreply.cpp:94
msgid ""
"You might specify a reply text. It is used when automatically answering "
"queries, if you are not connected to ZNC."
msgstr ""
"Bir yanıt metni belirtebilirsiniz. ZNC'ye bağlı değilseniz, sorguları "
"otomatik olarak yanıtlarken kullanılır."
#: autoreply.cpp:98
msgid "Reply to queries when you are away"
msgstr "Meşgul olduğunuzda sorguları yanıtlayın"

View File

@@ -0,0 +1,114 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/autovoice.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 304\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: autovoice.cpp:120
msgid "List all users"
msgstr "Tüm kullanıcıları listele"
#: autovoice.cpp:122 autovoice.cpp:125
msgid "<user> <channel> [channel] ..."
msgstr "<kullanıcı> <kanal> [kanal] ..."
#: autovoice.cpp:123
msgid "Adds channels to a user"
msgstr "Bir kullanıcıya kanal ekler"
#: autovoice.cpp:126
msgid "Removes channels from a user"
msgstr "Bir kullanıcıdan kanalları kaldırır"
#: autovoice.cpp:128
msgid "<user> <hostmask> [channels]"
msgstr "<kullanıcı> <host_maskesi> [kanallar]"
#: autovoice.cpp:129
msgid "Adds a user"
msgstr "Bir kullanıcı ekler"
#: autovoice.cpp:131
msgid "<user>"
msgstr "<kullanıcı>"
#: autovoice.cpp:131
msgid "Removes a user"
msgstr "Bir kullanıcıyı kaldırır"
#: autovoice.cpp:215
msgid "Usage: AddUser <user> <hostmask> [channels]"
msgstr "Kullanımı: AddUser <kullanıcı> <host_maskesi> [kanallar]"
#: autovoice.cpp:229
msgid "Usage: DelUser <user>"
msgstr "Kullanımı: DelUser <kullanıcı>"
#: autovoice.cpp:238
msgid "There are no users defined"
msgstr "Tanımlanmış kullanıcı yok"
#: autovoice.cpp:244 autovoice.cpp:250
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: autovoice.cpp:245 autovoice.cpp:251
msgid "Hostmask"
msgstr "Host Maskesi"
#: autovoice.cpp:246 autovoice.cpp:252
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
#: autovoice.cpp:263
msgid "Usage: AddChans <user> <channel> [channel] ..."
msgstr "Kullanımı: AddChans <kullanıcı> <kanal> [kanal] ..."
#: autovoice.cpp:270 autovoice.cpp:292 autovoice.cpp:329
msgid "No such user"
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok"
#: autovoice.cpp:275
msgid "Channel(s) added to user {1}"
msgstr "Kanal(lar) {1} kullanıcısına eklendi"
#: autovoice.cpp:285
msgid "Usage: DelChans <user> <channel> [channel] ..."
msgstr "Kullanımı: DelChans <kullanıcı> <kanal> [kanal] ..."
#: autovoice.cpp:298
msgid "Channel(s) Removed from user {1}"
msgstr "Kanal(lar) {1} kullanıcısından silindi"
#: autovoice.cpp:335
msgid "User {1} removed"
msgstr "{1} kullanıcısı kaldırıldı"
#: autovoice.cpp:341
msgid "That user already exists"
msgstr "Bu kullanıcı zaten mevcut"
#: autovoice.cpp:347
msgid "User {1} added with hostmask {2}"
msgstr "{1} kullanıcısı {2} host maskeleriyle eklendi"
#: autovoice.cpp:360
msgid ""
"Each argument is either a channel you want autovoice for (which can include "
"wildcards) or, if it starts with !, it is an exception for autovoice."
msgstr ""
"Her bağımsız değişken otomatik voice istediğiniz bir kanaldır (joker "
"karakterler içerebilir) ya da ! ile başlıyorsa, otomatik voice için bir "
"istisnadır."
#: autovoice.cpp:365
msgid "Auto voice the good people"
msgstr "İyi insanlara otomatik olarak voice verir"

View File

@@ -0,0 +1,118 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/awaystore.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 306\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: awaystore.cpp:67
msgid "You have been marked as away"
msgstr "Away olarak işaretlendiniz"
#: awaystore.cpp:78 awaystore.cpp:385 awaystore.cpp:388
msgid "Welcome back!"
msgstr "Tekrar hoşgeldiniz!"
#: awaystore.cpp:100
msgid "Deleted {1} messages"
msgstr "{1} mesaj silindi"
#: awaystore.cpp:104
msgid "USAGE: delete <num|all>"
msgstr "Kullanımı: delete <num|all>"
#: awaystore.cpp:109
msgid "Illegal message # requested"
msgstr "İllegal mesaj # istendi"
#: awaystore.cpp:113
msgid "Message erased"
msgstr "Mesaj silindi"
#: awaystore.cpp:122
msgid "Messages saved to disk"
msgstr "Mesajlar diske kaydedildi"
#: awaystore.cpp:124
msgid "There are no messages to save"
msgstr "Kaydedilecek mesaj yok"
#: awaystore.cpp:135
msgid "Password updated to [{1}]"
msgstr "Şifre [{1}] olarak güncellendi"
#: awaystore.cpp:147
msgid "Corrupt message! [{1}]"
msgstr "Bozuk mesaj! [{1}]"
#: awaystore.cpp:159
msgid "Corrupt time stamp! [{1}]"
msgstr "Bozuk zaman damgası! [{1}]"
#: awaystore.cpp:178
msgid "#--- End of messages"
msgstr "#---Mesajların sonu"
#: awaystore.cpp:183
msgid "Timer set to 300 seconds"
msgstr "Zamanlayıcı 300 saniyeye ayarlandı"
#: awaystore.cpp:188 awaystore.cpp:197
msgid "Timer disabled"
msgstr "Zamanlayıcı devre dışı"
#: awaystore.cpp:199
msgid "Timer set to {1} seconds"
msgstr "Zamanlayıcı {1} saniyeye ayarlandı"
#: awaystore.cpp:203
msgid "Current timer setting: {1} seconds"
msgstr "Geçerli zamanlayıcı ayarı: {1} saniye"
#: awaystore.cpp:278
msgid "This module needs as an argument a keyphrase used for encryption"
msgstr ""
"Bu modülün argüman olarak şifreleme için kullanılan bir anahtar kelimeye "
"ihtiyacı var"
#: awaystore.cpp:285
msgid ""
"Failed to decrypt your saved messages - Did you give the right encryption "
"key as an argument to this module?"
msgstr ""
"Kayıtlı mesajlarınızın şifrelemesi çözülemedi - Bu modüle argüman olarak "
"doğru şifreleme anahtarını verdiniz mi?"
#: awaystore.cpp:386 awaystore.cpp:389
msgid "You have {1} messages!"
msgstr "{1} mesajınız var!"
#: awaystore.cpp:456
msgid "Unable to find buffer"
msgstr "Arabellek bulunamıyor"
#: awaystore.cpp:469
msgid "Unable to decode encrypted messages"
msgstr "Şifrelenmiş mesajların kodu çözülemiyor"
#: awaystore.cpp:516
msgid ""
"[ -notimer | -timer N ] [-chans] passw0rd . N is number of seconds, 600 by "
"default."
msgstr ""
"[ -notimer | -timer N ] [-chans] şifre . N saniye sayısı, varsayılan "
"600'dür."
#: awaystore.cpp:521
msgid ""
"Adds auto-away with logging, useful when you use ZNC from different locations"
msgstr ""
"ZNC'yi farklı konumlardan kullandığınızda kullanışlı olan günlük kaydıyla "
"otomatik away özelliği ekler"

View File

@@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
#: block_motd.cpp:26
msgid "[<server>]"
msgstr ""
msgstr "[<server>]"
#: block_motd.cpp:27
msgid ""
"Override the block with this command. Can optionally specify which server to "
"query."
msgstr ""
"Écrase le bloc avec cette commande. Un serveur peut-être optionnellement "
"Écrase le bloc avec cette commande. Un serveur peut être optionnellement "
"spécifié pour la requête."
#: block_motd.cpp:36
msgid "You are not connected to an IRC Server."
msgstr "Vous n'êtes pas connecté à un serveur RIC."
msgstr "Vous n'êtes pas connecté à un serveur IRC."
#: block_motd.cpp:58
msgid "MOTD blocked by ZNC"

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/block_motd.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 310\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: block_motd.cpp:26
msgid "[<server>]"
msgstr "[<sunucu>]"
#: block_motd.cpp:27
msgid ""
"Override the block with this command. Can optionally specify which server to "
"query."
msgstr ""
"Bu komutla bloğu geçersiz kılın. İsteğe bağlı olarak hangi sunucunun "
"sorgulanacağını belirtebilir."
#: block_motd.cpp:36
msgid "You are not connected to an IRC Server."
msgstr "Bir IRC Sunucusuna bağlı değilsiniz."
#: block_motd.cpp:58
msgid "MOTD blocked by ZNC"
msgstr "MOTD ZNC tarafından engellendi"
#: block_motd.cpp:104
msgid "Block the MOTD from IRC so it's not sent to your client(s)."
msgstr "İstemcilerinize gönderilmemesi için MOTD'yi IRC'den engelleyin."

View File

@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Liste des utilisateurs bloqués"
#: blockuser.cpp:31 blockuser.cpp:33
msgid "<user>"
msgstr ""
msgstr "<user>"
#: blockuser.cpp:31
msgid "Block a user"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/blockuser/tmpl/blockuser_WebadminUser.tmpl:9
msgid "Account is blocked"
msgstr ""
msgstr "Conta bloqueada"
#: blockuser.cpp:23
msgid "Your account has been disabled. Contact your administrator."
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Listar usuários bloqueados"
#: blockuser.cpp:31 blockuser.cpp:33
msgid "<user>"
msgstr ""
msgstr "<usuário>"
#: blockuser.cpp:31
msgid "Block a user"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Acesso negado"
#: blockuser.cpp:85
msgid "No users are blocked"
msgstr ""
msgstr "Nenhum usuário bloqueado"
#: blockuser.cpp:88
msgid "Blocked users:"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: blockuser.cpp:110 blockuser.cpp:152
msgid "Blocked {1}"
msgstr ""
msgstr "O usuário {1} foi bloqueado"
#: blockuser.cpp:112
msgid "Could not block {1} (misspelled?)"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "O usuário {1} não está bloqueado"
#: blockuser.cpp:216
msgid "Enter one or more user names. Separate them by spaces."
msgstr ""
msgstr "Insira um ou mais usuários, separados por espaços."
#: blockuser.cpp:219
msgid "Block certain users from logging in."

View File

@@ -0,0 +1,97 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/blockuser.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 312\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: modules/po/../data/blockuser/tmpl/blockuser_WebadminUser.tmpl:9
msgid "Account is blocked"
msgstr "Hesap bloke edildi"
#: blockuser.cpp:23
msgid "Your account has been disabled. Contact your administrator."
msgstr "Hesabınız engellendi. Yöneticinizle iletişime geçin."
#: blockuser.cpp:29
msgid "List blocked users"
msgstr "Bloke edilen kullanıcıları listele"
#: blockuser.cpp:31 blockuser.cpp:33
msgid "<user>"
msgstr "<kullanıcı>"
#: blockuser.cpp:31
msgid "Block a user"
msgstr "Bir kullanıcıyı bloke et"
#: blockuser.cpp:33
msgid "Unblock a user"
msgstr "Bir kullanıcının blokesini kaldır"
#: blockuser.cpp:55
msgid "Could not block {1}"
msgstr "{1} bloke edilemedi"
#: blockuser.cpp:76
msgid "Access denied"
msgstr "Erişim reddedildi"
#: blockuser.cpp:85
msgid "No users are blocked"
msgstr "Bloke edilen kullanıcı yok"
#: blockuser.cpp:88
msgid "Blocked users:"
msgstr "Bloke edilen kullanıcılar:"
#: blockuser.cpp:100
msgid "Usage: Block <user>"
msgstr "Kullanımı: Block <kullanıcı>"
#: blockuser.cpp:105 blockuser.cpp:147
msgid "You can't block yourself"
msgstr "Kendinizi kendinizi bloke edemezsiniz"
#: blockuser.cpp:110 blockuser.cpp:152
msgid "Blocked {1}"
msgstr "{1} bloke edildi"
#: blockuser.cpp:112
msgid "Could not block {1} (misspelled?)"
msgstr "{1} bloke edilemedi (yanlış mı yazılmış?)"
#: blockuser.cpp:120
msgid "Usage: Unblock <user>"
msgstr "Kullanımı: UnBlock <kullanıcı>"
#: blockuser.cpp:125 blockuser.cpp:161
msgid "Unblocked {1}"
msgstr "{1} blokesi kaldırıldı"
#: blockuser.cpp:127
msgid "This user is not blocked"
msgstr "Bu kullanıcı bloke edilmedi"
#: blockuser.cpp:155
msgid "Couldn't block {1}"
msgstr "{1} bloke edilemedi"
#: blockuser.cpp:164
msgid "User {1} is not blocked"
msgstr "{1} kullanıcısı bloke edilmedi"
#: blockuser.cpp:216
msgid "Enter one or more user names. Separate them by spaces."
msgstr "Bir veya daha fazla kullanıcı adı girin. Bunları boşluklarla ayırın."
#: blockuser.cpp:219
msgid "Block certain users from logging in."
msgstr "Belirli kullanıcıların giriş yapmasını bloke edin."

View File

@@ -0,0 +1,135 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/bouncedcc.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 316\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: bouncedcc.cpp:101 bouncedcc.cpp:119 bouncedcc.cpp:121
msgctxt "list"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: bouncedcc.cpp:102 bouncedcc.cpp:132
msgctxt "list"
msgid "State"
msgstr "Durum"
#: bouncedcc.cpp:103
msgctxt "list"
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
#: bouncedcc.cpp:104 bouncedcc.cpp:115
msgctxt "list"
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: bouncedcc.cpp:105 bouncedcc.cpp:116
msgctxt "list"
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: bouncedcc.cpp:106 bouncedcc.cpp:122
msgctxt "list"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: bouncedcc.cpp:119
msgctxt "list"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: bouncedcc.cpp:121
msgctxt "list"
msgid "Xfer"
msgstr "Xfer"
#: bouncedcc.cpp:125
msgid "Waiting"
msgstr "Bekleniyor"
#: bouncedcc.cpp:127
msgid "Halfway"
msgstr "Halfway"
#: bouncedcc.cpp:129
msgid "Connected"
msgstr "Bağlandı"
#: bouncedcc.cpp:137
msgid "You have no active DCCs."
msgstr "Aktif DCCniz bulunmamaktadır."
#: bouncedcc.cpp:148
msgid "Use client IP: {1}"
msgstr "İstemci IP'sini kullan: {1}"
#: bouncedcc.cpp:153
msgid "List all active DCCs"
msgstr "Tüm etkin DCC'leri listele"
#: bouncedcc.cpp:156
msgid "Change the option to use IP of client"
msgstr "İstemcinin IP'sini kullanma seçeneğini değiştirin"
#: bouncedcc.cpp:383 bouncedcc.cpp:412 bouncedcc.cpp:436 bouncedcc.cpp:451
msgctxt "type"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: bouncedcc.cpp:383 bouncedcc.cpp:412 bouncedcc.cpp:436 bouncedcc.cpp:451
msgctxt "type"
msgid "Xfer"
msgstr "Xfer"
#: bouncedcc.cpp:385
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Too long line received"
msgstr "DCC {1} Geri Dönme ({2}): Çok uzun satır alındı"
#: bouncedcc.cpp:418
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while connecting to {3} {4}"
msgstr "DCC {1} Geri Dönme ({2}): {3} {4}'e bağlanırken zaman aşımı"
#: bouncedcc.cpp:422
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while connecting."
msgstr "DCC {1} Geri Dönme ({2}): Bağlantı sırasında zaman aşımı."
#: bouncedcc.cpp:427
msgid ""
"DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while waiting for incoming connection on {3} "
"{4}"
msgstr ""
"DCC {1} Geri Dönme ({2}): {3} {4} üzerinde gelen bağlantı beklenirken zaman "
"aşımı"
#: bouncedcc.cpp:440
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Connection refused while connecting to {3} {4}"
msgstr "DCC {1} Geri Döndü ({2}): {3} {4}'e bağlanırken bağlantı reddedildi"
#: bouncedcc.cpp:444
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Connection refused while connecting."
msgstr "DCC {1} Geri Dönme ({2}): Bağlanırken bağlantı reddedildi."
#: bouncedcc.cpp:457 bouncedcc.cpp:465
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Socket error on {3} {4}: {5}"
msgstr "DCC {1} Geri Dönme ({2}): {3} {4} üzerinde soket hatası: {5}"
#: bouncedcc.cpp:460
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Socket error: {3}"
msgstr "DCC {1} Geri Dönme ({2}): Soket hatası: {3}"
#: bouncedcc.cpp:547
msgid ""
"Bounces DCC transfers through ZNC instead of sending them directly to the "
"user. "
msgstr ""
"DCC aktarımlarını doğrudan kullanıcıya göndermek yerine ZNC aracılığıyla "
"geri döndürür. "

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Servidor"
#: buffextras.cpp:47
msgid "{1} set mode: {2} {3}"
msgstr ""
msgstr "{1} definiu o(s) modo(s): {2} {3}"
#: buffextras.cpp:55
msgid "{1} kicked {2} with reason: {3}"

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/buffextras.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 318\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: buffextras.cpp:45
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
#: buffextras.cpp:47
msgid "{1} set mode: {2} {3}"
msgstr "{1} modu ayarladı: {2} {3}"
#: buffextras.cpp:55
msgid "{1} kicked {2} with reason: {3}"
msgstr "{1}, {2}'yi şu nedenle attı: {3}"
#: buffextras.cpp:64
msgid "{1} quit: {2}"
msgstr "{1} çıkış: {2}"
#: buffextras.cpp:73
msgid "{1} joined"
msgstr "{1} katıldı"
#: buffextras.cpp:81
msgid "{1} parted: {2}"
msgstr "{1} ayrıldı: {2}"
#: buffextras.cpp:90
msgid "{1} is now known as {2}"
msgstr "{1} artık {2} olarak biliniyor"
#: buffextras.cpp:100
msgid "{1} changed the topic to: {2}"
msgstr "{1} başlığı şu şekilde değiştirdi: {2}"
#: buffextras.cpp:115
msgid "Adds joins, parts etc. to the playback buffer"
msgstr "Katılımlar, ayrılmalar vb. oynatma arabelleğine ekler"

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
# this text is inserted into `click here` in the other string
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:5
msgid "here"
msgstr ""
msgstr "ici"
# {1} is `here`, translateable in the other string
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:6
@@ -23,53 +23,60 @@ msgid ""
"You already have a certificate set, use the form below to overwrite the "
"current certificate. Alternatively click {1} to delete your certificate."
msgstr ""
"Vous avez déjà un certificat enregistré, utilisez le formulaire ci-dessous "
"pour écraser le certificat actuel. Alternativement, cliquez sur {1} pour "
"supprimer votre certificat."
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:8
msgid "You do not have a certificate yet."
msgstr ""
msgstr "Vous n'avez pas encore de certificat."
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:14 cert.cpp:72
msgid "Certificate"
msgstr ""
msgstr "Certificat"
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:18
msgid "PEM File:"
msgstr ""
msgstr "Fichier PEM :"
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:22
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Mise à jour"
#: cert.cpp:28
msgid "Pem file deleted"
msgstr ""
msgstr "Fichier PEM supprimé"
#: cert.cpp:31
msgid "The pem file doesn't exist or there was a error deleting the pem file."
msgstr ""
"Le fichier PEM n'existe pas, ou bien une erreur est survenue en supprimant "
"le fichier PEM."
#: cert.cpp:38
msgid "You have a certificate in {1}"
msgstr ""
msgstr "Vous avez un certificat dans {1}"
#: cert.cpp:41
msgid ""
"You do not have a certificate. Please use the web interface to add a "
"certificate"
msgstr ""
"Vous n'avez pas de certificat. Utilisez l'interface web pour ajouter un "
"certificat"
#: cert.cpp:44
msgid "Alternatively you can either place one at {1}"
msgstr ""
msgstr "Alternativement, vous pouvez en placer un à {1}"
#: cert.cpp:52
msgid "Delete the current certificate"
msgstr ""
msgstr "Supprimer le certificat actuel"
#: cert.cpp:54
msgid "Show the current certificate"
msgstr ""
msgstr "Montrer le certificat actuel"
#: cert.cpp:105
msgid "Use a ssl certificate to connect to a server"
msgstr ""
msgstr "Utiliser un certificat SSL pour vous connecter à un serveur"

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
# this text is inserted into `click here` in the other string
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:5
msgid "here"
msgstr ""
msgstr "aqui"
# {1} is `here`, translateable in the other string
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:6
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:8
msgid "You do not have a certificate yet."
msgstr ""
msgstr "Você não possui um certificado."
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:14 cert.cpp:72
msgid "Certificate"

78
modules/po/cert.tr_TR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,78 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/cert.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 322\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
# this text is inserted into `click here` in the other string
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:5
msgid "here"
msgstr "burada"
# {1} is `here`, translateable in the other string
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:6
msgid ""
"You already have a certificate set, use the form below to overwrite the "
"current certificate. Alternatively click {1} to delete your certificate."
msgstr ""
"Zaten bir sertifika setiniz var, mevcut sertifikanın üzerine yazmak için "
"aşağıdaki formu kullanın. Alternatif olarak sertifikanızı silmek için {1} "
"öğesine tıklayın."
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:8
msgid "You do not have a certificate yet."
msgstr "Henüz bir sertifikanız yok."
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:14 cert.cpp:72
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifika"
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:18
msgid "PEM File:"
msgstr "PEM Dosyası:"
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:22
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: cert.cpp:28
msgid "Pem file deleted"
msgstr "PEM dosyası silindi"
#: cert.cpp:31
msgid "The pem file doesn't exist or there was a error deleting the pem file."
msgstr "PEM dosyası mevcut değil veya PEM dosyası silinirken bir hata oluştu."
#: cert.cpp:38
msgid "You have a certificate in {1}"
msgstr "{1} alanında bir sertifikanız var"
#: cert.cpp:41
msgid ""
"You do not have a certificate. Please use the web interface to add a "
"certificate"
msgstr "Sertifikanız yok. Sertifika eklemek için lütfen web arayüzünü kullanın"
#: cert.cpp:44
msgid "Alternatively you can either place one at {1}"
msgstr "Alternatif olarak {1}'e de bir tane yerleştirebilirsiniz"
#: cert.cpp:52
msgid "Delete the current certificate"
msgstr "Mevcut sertifikayı sil"
#: cert.cpp:54
msgid "Show the current certificate"
msgstr "Geçerli sertifikayı göster"
#: cert.cpp:105
msgid "Use a ssl certificate to connect to a server"
msgstr "Bir sunucuya bağlanmak için SSL sertifikası kullan"

View File

@@ -14,95 +14,99 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:7
msgid "Add a key"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une clé"
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:11
msgid "Key:"
msgstr ""
msgstr "Clé :"
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:15
msgid "Add Key"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une clé"
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:23
msgid "You have no keys."
msgstr ""
msgstr "Vous n'avez pas de clé."
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:30
msgctxt "web"
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr "Clé"
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:36
msgid "del"
msgstr ""
msgstr "Suppr"
#: certauth.cpp:31
msgid "[pubkey]"
msgstr ""
msgstr "[clé publique]"
#: certauth.cpp:32
msgid "Add a public key. If key is not provided will use the current key"
msgstr ""
"Ajouter une clé publique. Si aucune clé n'est spécifiée, la clé actuelle "
"sera utilisée"
#: certauth.cpp:35
msgid "id"
msgstr ""
msgstr "id"
#: certauth.cpp:35
msgid "Delete a key by its number in List"
msgstr ""
msgstr "Supprime une clé via sur numéro dans la liste"
#: certauth.cpp:37
msgid "List your public keys"
msgstr ""
msgstr "Lister vos clés publiques"
#: certauth.cpp:39
msgid "Print your current key"
msgstr ""
msgstr "Afficher votre clé actuelle"
#: certauth.cpp:142
msgid "You are not connected with any valid public key"
msgstr ""
msgstr "Vous n'êtes pas connecté(e) avec une clé publique valide"
#: certauth.cpp:144
msgid "Your current public key is: {1}"
msgstr ""
msgstr "Votre clé publique actuelle est : {1}"
#: certauth.cpp:157
msgid "You did not supply a public key or connect with one."
msgstr ""
"Vous n'avez pas fourni de clé publique ou ne vous êtes pas connecté avec."
#: certauth.cpp:160
msgid "Key '{1}' added."
msgstr ""
msgstr "Clé '{1}' ajoutée."
#: certauth.cpp:162
msgid "The key '{1}' is already added."
msgstr ""
msgstr "La clé '{1}' a déjà été ajoutée."
#: certauth.cpp:170 certauth.cpp:183
msgctxt "list"
msgid "Id"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: certauth.cpp:171 certauth.cpp:184
msgctxt "list"
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr "Clé"
#: certauth.cpp:176 certauth.cpp:190 certauth.cpp:199
msgid "No keys set for your user"
msgstr ""
msgstr "Pas de clés enregistrées pour votre utilisateur"
#: certauth.cpp:204
msgid "Invalid #, check \"list\""
msgstr ""
msgstr "Canal invalide, vérifiez avec \"/list\"."
#: certauth.cpp:216
msgid "Removed"
msgstr ""
msgstr "Supprimé"
#: certauth.cpp:291
msgid "Allows users to authenticate via SSL client certificates."
msgstr ""
"Autorise les utilisateurs à s'authentifier via le certificat SSL client."

View File

@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Chave"
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:36
msgid "del"
msgstr ""
msgstr "excluir"
#: certauth.cpp:31
msgid "[pubkey]"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: certauth.cpp:171 certauth.cpp:184
msgctxt "list"
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr "Chave"
#: certauth.cpp:176 certauth.cpp:190 certauth.cpp:199
msgid "No keys set for your user"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: certauth.cpp:216
msgid "Removed"
msgstr ""
msgstr "removida"
#: certauth.cpp:291
msgid "Allows users to authenticate via SSL client certificates."

View File

@@ -0,0 +1,111 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/certauth.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 324\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:7
msgid "Add a key"
msgstr "Bir anahtar ekle"
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:11
msgid "Key:"
msgstr "Anahtar:"
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:15
msgid "Add Key"
msgstr "Anahtar Ekle"
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:23
msgid "You have no keys."
msgstr "Hiçbir anahtarınız yok."
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:30
msgctxt "web"
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:36
msgid "del"
msgstr "sil"
#: certauth.cpp:31
msgid "[pubkey]"
msgstr "[pubkey]"
#: certauth.cpp:32
msgid "Add a public key. If key is not provided will use the current key"
msgstr ""
"Ortak anahtar ekleyin. Anahtar sağlanmazsa mevcut anahtar kullanılacaktır"
#: certauth.cpp:35
msgid "id"
msgstr "id"
#: certauth.cpp:35
msgid "Delete a key by its number in List"
msgstr "Listedeki numarasına göre bir anahtarı silme"
#: certauth.cpp:37
msgid "List your public keys"
msgstr "Genel anahtarlarınızı listeleyin"
#: certauth.cpp:39
msgid "Print your current key"
msgstr "Mevcut anahtarınızı yazdırın"
#: certauth.cpp:142
msgid "You are not connected with any valid public key"
msgstr "Herhangi bir geçerli genel anahtara bağlı değilsiniz"
#: certauth.cpp:144
msgid "Your current public key is: {1}"
msgstr "Mevcut genel anahtarınız: {1}"
#: certauth.cpp:157
msgid "You did not supply a public key or connect with one."
msgstr "Bir ortak anahtar sağlamadınız veya bir ortak anahtara bağlanmadınız."
#: certauth.cpp:160
msgid "Key '{1}' added."
msgstr "'{1}' anahtarı eklendi."
#: certauth.cpp:162
msgid "The key '{1}' is already added."
msgstr "'{1}' anahtarı zaten eklenmiş."
#: certauth.cpp:170 certauth.cpp:183
msgctxt "list"
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: certauth.cpp:171 certauth.cpp:184
msgctxt "list"
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: certauth.cpp:176 certauth.cpp:190 certauth.cpp:199
msgid "No keys set for your user"
msgstr "Kullanıcınız için ayarlanmış anahtar yok"
#: certauth.cpp:204
msgid "Invalid #, check \"list\""
msgstr "Geçersiz #, \"listeyi\" kontrol et"
#: certauth.cpp:216
msgid "Removed"
msgstr "Kaldırıldı"
#: certauth.cpp:291
msgid "Allows users to authenticate via SSL client certificates."
msgstr ""
"Kullanıcıların SSL istemci sertifikaları aracılığıyla kimlik doğrulaması "
"yapmasına olanak tanır."

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/chansaver.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 326\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: chansaver.cpp:91
msgid "Keeps config up-to-date when user joins/parts."
msgstr ""
"Kullanıcı kanala katıldığında/ayrıldığında yapılandırmayı güncel tutar."

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/clearbufferonmsg.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 330\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: clearbufferonmsg.cpp:160
msgid "Clears all channel and query buffers whenever the user does something"
msgstr ""
"Kullanıcı bir şey yaptığında tüm kanal ve sorgu arabelleklerini temizler"

View File

@@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
#: clientnotify.cpp:47
msgid "<message|notice|off>"
msgstr ""
msgstr "<message|notice|off>"
#: clientnotify.cpp:48
msgid "Sets the notify method"
msgstr ""
msgstr "Définit la méthode de notification"
#: clientnotify.cpp:50 clientnotify.cpp:54
msgid "<on|off>"
msgstr ""
msgstr "<on|off>"
#: clientnotify.cpp:51
msgid "Turns notifications for unseen IP addresses on or off"
msgstr ""
msgstr "Active ou désactive les notifications pour les adresses IP non vues"
#: clientnotify.cpp:55
msgid "Turns notifications for clients disconnecting on or off"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "<This message is impossible for 1 client>"
msgid_plural ""
"Another client authenticated as your user. Use the 'ListClients' command to "
"see all {1} clients."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "<Ce message est impossible pour 1 client>"
msgstr[1] ""
#: clientnotify.cpp:108
@@ -65,6 +65,8 @@ msgid ""
"Current settings: Method: {1}, for unseen IP addresses only: {2}, notify on "
"disconnecting clients: {3}"
msgstr ""
"Paramètres actuels : Méthode : {1}, pour les adresses IP non vues "
"uniquement : {2}, notifier les clients déconnectés : {3}"
#: clientnotify.cpp:157
msgid ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/clientnotify.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 328\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: clientnotify.cpp:47
msgid "<message|notice|off>"
msgstr "<message|notice|off>"
#: clientnotify.cpp:48
msgid "Sets the notify method"
msgstr "Bildirim yöntemini ayarlayın"
#: clientnotify.cpp:50 clientnotify.cpp:54
msgid "<on|off>"
msgstr "<on|off>"
#: clientnotify.cpp:51
msgid "Turns notifications for unseen IP addresses on or off"
msgstr "Görünmeyen IP adreslerine ilişkin bildirimleri açar veya kapatır"
#: clientnotify.cpp:55
msgid "Turns notifications for clients disconnecting on or off"
msgstr "Bağlantısı kesilen istemciler için bildirimleri açar veya kapatır"
#: clientnotify.cpp:57
msgid "Shows the current settings"
msgstr "Geçerli ayarları gösterir"
#: clientnotify.cpp:81 clientnotify.cpp:95
msgid "<This message is impossible for 1 client>"
msgid_plural ""
"Another client authenticated as your user. Use the 'ListClients' command to "
"see all {1} clients."
msgstr[0] "<Bu mesaj 1 istemci için imkansızdır>"
msgstr[1] ""
"Başka istemcinin kimliği sizin kullanıcınız olarak doğrulandı. Tüm {1} "
"istemcilerini görmek için 'ListClients' komutunu kullanın."
#: clientnotify.cpp:108
msgid "Usage: Method <message|notice|off>"
msgstr "Kullanımı: Method <message|notice|off>"
#: clientnotify.cpp:114 clientnotify.cpp:127 clientnotify.cpp:140
msgid "Saved."
msgstr "Kaydedildi"
#: clientnotify.cpp:121
msgid "Usage: NewOnly <on|off>"
msgstr "Kullanımı: NewOnly <on|off>"
#: clientnotify.cpp:134
msgid "Usage: OnDisconnect <on|off>"
msgstr "Kullanımı: OnDisconnect <on|off>"
#: clientnotify.cpp:145
msgid ""
"Current settings: Method: {1}, for unseen IP addresses only: {2}, notify on "
"disconnecting clients: {3}"
msgstr ""
"Geçerli ayarlar: Yöntem: {1}, yalnızca görünmeyen IP adresleri için: {2}, "
"istemcilerin bağlantısı kesildiğinde bildirimde bulun: {3}"
#: clientnotify.cpp:157
msgid ""
"Notifies you when another IRC client logs into or out of your account. "
"Configurable."
msgstr ""
"Başka bir IRC istemcisi hesabınıza giriş yaptığında veya hesabınızdan çıkış "
"yaptığında sizi bilgilendirir. Yapılandırılabilir."

View File

@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:551
msgid "Error: Invalid network."
msgstr ""
msgstr "Erro: Rede inválida"
#: controlpanel.cpp:595
msgid "Usage: SetNetwork <variable> <username> <network> <value>"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Sintaxe: AddChan <usuário> <rede> <canal>"
#: controlpanel.cpp:682
msgid "Error: User {1} already has a channel named {2}."
msgstr ""
msgstr "Erro: O usuário {1} já possui o canal {2}"
#: controlpanel.cpp:689
msgid "Channel {1} for user {2} added to network {3}."
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:978
msgid "Error: Internal error!"
msgstr ""
msgstr "Erro: Erro interno!"
#: controlpanel.cpp:982
msgid "User {1} deleted!"
msgstr ""
msgstr "O usuário {1} foi excluído"
#: controlpanel.cpp:997
msgid "Usage: CloneUser <old username> <new username>"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1126 controlpanel.cpp:1134
msgctxt "listnetworks"
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Rede"
#: controlpanel.cpp:1127 controlpanel.cpp:1136 controlpanel.cpp:1144
msgctxt "listnetworks"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1130 controlpanel.cpp:1141
msgctxt "listnetworks"
msgid "Channels"
msgstr ""
msgstr "Canais"
#: controlpanel.cpp:1149
msgid "No networks"
msgstr ""
msgstr "Não há redes disponíveis."
#: controlpanel.cpp:1160
msgid "Usage: AddServer <username> <network> <server> [[+]port] [password]"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Sintaxe: AddServer <usuário> <rede> <servidor> [[+]porta] [senha]"
#: controlpanel.cpp:1174
msgid "Added IRC Server {1} to network {2} for user {3}."
msgstr ""
msgstr "O servidor {1} foi adicionado à rede {2} para o usuário {3}"
#: controlpanel.cpp:1178
msgid "Error: Could not add IRC server {1} to network {2} for user {3}."
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1382
msgid "Loaded module {1}"
msgstr ""
msgstr "Módulo {1} carregado"
#: controlpanel.cpp:1387
msgid "Error: Unable to reload module {1}: {2}"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Sintaxe: UnloadNetModule <usuário> <rede> <nome do módulo>"
#: controlpanel.cpp:1501 controlpanel.cpp:1507
msgctxt "listmodules"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#: controlpanel.cpp:1502 controlpanel.cpp:1508
msgctxt "listmodules"
@@ -497,11 +497,11 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1527
msgid "User {1} has no modules loaded."
msgstr ""
msgstr "O usuário {1} não possui módulos carregados."
#: controlpanel.cpp:1531
msgid "Modules loaded for user {1}:"
msgstr ""
msgstr "Módulos carregados para o usuário {1}:"
#: controlpanel.cpp:1551
msgid "Network {1} of user {2} has no modules loaded."
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1564
msgid "Prints help for matching commands and variables"
msgstr ""
msgstr "Exibe ajuda para comandos e variáveis correspondentes"
#: controlpanel.cpp:1567
msgid "<variable> [username]"
@@ -573,11 +573,11 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1587
msgid "Adds a new channel"
msgstr ""
msgstr "Adiciona um novo canal"
#: controlpanel.cpp:1590
msgid "Deletes a channel"
msgstr ""
msgstr "Exclui um canal"
#: controlpanel.cpp:1592
msgid "Lists users"
@@ -585,23 +585,23 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1594
msgid "<username> <password>"
msgstr ""
msgstr "<usuário> <senha>"
#: controlpanel.cpp:1595
msgid "Adds a new user"
msgstr ""
msgstr "Cria um novo usuário"
#: controlpanel.cpp:1597 controlpanel.cpp:1620 controlpanel.cpp:1634
msgid "<username>"
msgstr ""
msgstr "<usuário>"
#: controlpanel.cpp:1597
msgid "Deletes a user"
msgstr ""
msgstr "Exclui um usuário"
#: controlpanel.cpp:1599
msgid "<old username> <new username>"
msgstr ""
msgstr "<antigo nome> <novo nome>"
#: controlpanel.cpp:1600
msgid "Clones a user"
@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1602 controlpanel.cpp:1605
msgid "<username> <network> <server>"
msgstr ""
msgstr "<usuário> <rede> <servidor>"
#: controlpanel.cpp:1603
msgid "Adds a new IRC server for the given or current user"
msgstr ""
msgstr "Adiciona um novo servidor IRC para o usuário atual ou especificado"
#: controlpanel.cpp:1606
msgid "Deletes an IRC server from the given or current user"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1615
msgid "Loads a Module for a user"
msgstr ""
msgstr "Carrega um módulo para um usuário"
#: controlpanel.cpp:1617
msgid "<username> <modulename>"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1625
msgid "Loads a Module for a network"
msgstr ""
msgstr "Carrega um módulo para uma rede"
#: controlpanel.cpp:1628
msgid "<username> <network> <modulename>"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1635
msgid "List the configured CTCP replies"
msgstr ""
msgstr "Lista as respostas CTCP configuradas"
#: controlpanel.cpp:1637
msgid "<username> <ctcp> [reply]"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1646
msgid "Add a network for a user"
msgstr ""
msgstr "Adiciona uma rede para o usuário"
#: controlpanel.cpp:1649
msgid "Delete a network for a user"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1652
msgid "List all networks for a user"
msgstr ""
msgstr "Lista todas as redes de um usuário"
#: controlpanel.cpp:1665
msgid ""

View File

@@ -0,0 +1,735 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/controlpanel.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 332\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: controlpanel.cpp:51 controlpanel.cpp:64
msgctxt "helptable"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: controlpanel.cpp:52 controlpanel.cpp:66
msgctxt "helptable"
msgid "Variables"
msgstr "Değişkenler"
#: controlpanel.cpp:78
msgid "String"
msgstr "Dizi"
#: controlpanel.cpp:79
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr "Boolean (doğru/yanlış)"
#: controlpanel.cpp:80
msgid "Integer"
msgstr "Tamsayı"
#: controlpanel.cpp:81
msgid "Number"
msgstr "Numara"
#: controlpanel.cpp:126
msgid "The following variables are available when using the Set/Get commands:"
msgstr "Set/Get komutlarını kullanırken aşağıdaki değişkenler kullanılabilir:"
#: controlpanel.cpp:150
msgid ""
"The following variables are available when using the SetNetwork/GetNetwork "
"commands:"
msgstr ""
"SetNetwork/GetNetwork komutlarını kullanırken aşağıdaki değişkenler "
"kullanılabilir:"
#: controlpanel.cpp:164
msgid ""
"The following variables are available when using the SetChan/GetChan "
"commands:"
msgstr ""
"SetChan/GetChan komutlarını kullanırken aşağıdaki değişkenler kullanılabilir:"
#: controlpanel.cpp:171
msgid ""
"You can use $user as the user name and $network as the network name for "
"modifying your own user and network."
msgstr ""
"Kendi kullanıcınızı ve ağınızı değiştirmek için kullanıcı adı olarak $user "
"ve ağ adı olarak $network kullanabilirsiniz."
#: controlpanel.cpp:180 controlpanel.cpp:967 controlpanel.cpp:1004
msgid "Error: User [{1}] does not exist!"
msgstr "Hata: [{1}] kullanıcısı mevcut değil!"
#: controlpanel.cpp:185
msgid "Error: You need to have admin rights to modify other users!"
msgstr ""
"Hata: Diğer kullanıcıları değiştirmek için yönetici haklarına sahip olmanız "
"gerekiyor!"
#: controlpanel.cpp:195
msgid "Error: You cannot use $network to modify other users!"
msgstr "Hata: Diğer kullanıcıları değiştirmek için $network'ü kullanamazsınız!"
#: controlpanel.cpp:203
msgid "Error: User {1} does not have a network named [{2}]."
msgstr "Hata: {1} kullanıcısının [{2}] adında bir ağı yok."
#: controlpanel.cpp:215
msgid "Usage: Get <variable> [username]"
msgstr "Kullanımı: Get <değişken> [kullanıcı_adı]"
#: controlpanel.cpp:305 controlpanel.cpp:508 controlpanel.cpp:583
#: controlpanel.cpp:659 controlpanel.cpp:794 controlpanel.cpp:879
msgid "Error: Unknown variable"
msgstr "Hata: Bilinmeyen değişken"
#: controlpanel.cpp:314
msgid "Usage: Set <variable> <username> <value>"
msgstr "Kullanımı: Set <değişken> <kullanıcı_adı> <değer>"
#: controlpanel.cpp:336 controlpanel.cpp:624
msgid "This bind host is already set!"
msgstr "This bind host is already set!"
#: controlpanel.cpp:343 controlpanel.cpp:355 controlpanel.cpp:363
#: controlpanel.cpp:426 controlpanel.cpp:445 controlpanel.cpp:461
#: controlpanel.cpp:471 controlpanel.cpp:631
msgid "Access denied!"
msgstr "Erişim reddedildi!"
#: controlpanel.cpp:377 controlpanel.cpp:386 controlpanel.cpp:843
msgid "Setting failed, limit for buffer size is {1}"
msgstr "Ayar başarısız oldu, arabellek boyutu sınırı: {1}"
#: controlpanel.cpp:406
msgid "Password has been changed!"
msgstr "Şifre değiştirildi!"
#: controlpanel.cpp:414
msgid "Timeout can't be less than 30 seconds!"
msgstr "Zaman aşımı 30 saniyeden az olamaz!"
#: controlpanel.cpp:478
msgid "That would be a bad idea!"
msgstr "Bu kötü bir fikir olurdu!"
#: controlpanel.cpp:496
msgid "Supported languages: {1}"
msgstr "Desteklenen diller: {1}"
#: controlpanel.cpp:520
msgid "Usage: GetNetwork <variable> [username] [network]"
msgstr "Kullanımı: GetNetwork <değişken> [kullanıcı_adı] [ağ]"
#: controlpanel.cpp:539
msgid "Error: A network must be specified to get another users settings."
msgstr ""
"Hata: Başka bir kullanıcının ayarlarını alabilmek için bir ağ "
"belirtilmelidir."
#: controlpanel.cpp:545
msgid "You are not currently attached to a network."
msgstr ""
"Hata: Başka bir kullanıcının ayarlarını alabilmek için bir ağ "
"belirtilmelidir."
#: controlpanel.cpp:551
msgid "Error: Invalid network."
msgstr "Hata: Geçersiz ağ."
#: controlpanel.cpp:595
msgid "Usage: SetNetwork <variable> <username> <network> <value>"
msgstr "Kullanımı: SetNetwork <değişken> <kullanıcı_adı> <ağ> <değer>"
#: controlpanel.cpp:669
msgid "Usage: AddChan <username> <network> <channel>"
msgstr "Kullanımı: AddChan <kullanıcı_adı><ağ> <kanal>"
#: controlpanel.cpp:682
msgid "Error: User {1} already has a channel named {2}."
msgstr "Hata: {1} kullanıcısının zaten {2} adında bir kanalı var."
#: controlpanel.cpp:689
msgid "Channel {1} for user {2} added to network {3}."
msgstr "{2} kullanıcısı için {1} kanalı, {3} ağına eklendi."
#: controlpanel.cpp:693
msgid ""
"Could not add channel {1} for user {2} to network {3}, does it already exist?"
msgstr ""
"{2} kullanıcısı için {1} kanalı {3} ağına eklenemedi, zaten mevcut olabilir "
"mi?"
#: controlpanel.cpp:703
msgid "Usage: DelChan <username> <network> <channel>"
msgstr "Kullanımı: DelChan <kullanıcı_adı><ağ><kanal>"
#: controlpanel.cpp:718
msgid "Error: User {1} does not have any channel matching [{2}] in network {3}"
msgstr ""
"Hata: {1} kullanıcısının, {3} ağında [{2}] ile eşleşen herhangi bir kanalı "
"yok"
#: controlpanel.cpp:731
msgid "Channel {1} is deleted from network {2} of user {3}"
msgid_plural "Channels {1} are deleted from network {2} of user {3}"
msgstr[0] "{1} kanalı, {3} kullanıcısının {2} ağından silindi"
msgstr[1] "{1} kanalları, {3} kullanıcısının {2} ağından silindi"
#: controlpanel.cpp:746
msgid "Usage: GetChan <variable> <username> <network> <chan>"
msgstr "Kullanımı: GetChan <değişken> <kullanıcı_adı> <ağ> <kanal>"
#: controlpanel.cpp:760 controlpanel.cpp:824
msgid "Error: No channels matching [{1}] found."
msgstr "Hata: [{1}] ile eşleşen kanal bulunamadı."
#: controlpanel.cpp:809
msgid "Usage: SetChan <variable> <username> <network> <chan> <value>"
msgstr "Kullanımı: SetChan <değişken> <kullanıcı_adı> <ağ> <kanal> <değer>"
#: controlpanel.cpp:890 controlpanel.cpp:900
msgctxt "listusers"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: controlpanel.cpp:891 controlpanel.cpp:901
msgctxt "listusers"
msgid "Realname"
msgstr "Gerçek Adı"
#: controlpanel.cpp:892 controlpanel.cpp:904 controlpanel.cpp:906
msgctxt "listusers"
msgid "IsAdmin"
msgstr "Admin mi"
#: controlpanel.cpp:893 controlpanel.cpp:907
msgctxt "listusers"
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: controlpanel.cpp:894 controlpanel.cpp:908
msgctxt "listusers"
msgid "AltNick"
msgstr "Alt(ernatif)Nick"
#: controlpanel.cpp:895 controlpanel.cpp:909
msgctxt "listusers"
msgid "Ident"
msgstr "Ident"
#: controlpanel.cpp:896 controlpanel.cpp:910
msgctxt "listusers"
msgid "BindHost"
msgstr "BindHost"
#: controlpanel.cpp:904 controlpanel.cpp:1144
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: controlpanel.cpp:906 controlpanel.cpp:1136
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: controlpanel.cpp:920 controlpanel.cpp:989
msgid "Error: You need to have admin rights to add new users!"
msgstr ""
"Hata: Yeni kullanıcılar eklemek için yönetici haklarına sahip olmanız "
"gerekiyor!"
#: controlpanel.cpp:926
msgid "Usage: AddUser <username> <password>"
msgstr "Kullanımı: AddUser <kullanıcı_adı> <şifre>"
#: controlpanel.cpp:931
msgid "Error: User {1} already exists!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:943 controlpanel.cpp:1018
msgid "Error: User not added: {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:947 controlpanel.cpp:1022
msgid "User {1} added!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:954
msgid "Error: You need to have admin rights to delete users!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:960
msgid "Usage: DelUser <username>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:972
msgid "Error: You can't delete yourself!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:978
msgid "Error: Internal error!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:982
msgid "User {1} deleted!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:997
msgid "Usage: CloneUser <old username> <new username>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1012
msgid "Error: Cloning failed: {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1041
msgid "Usage: AddNetwork [user] network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1047
msgid ""
"Network number limit reached. Ask an admin to increase the limit for you, or "
"delete unneeded networks using /znc DelNetwork <name>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1055
msgid "Error: User {1} already has a network with the name {2}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1062
msgid "Network {1} added to user {2}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1066
msgid "Error: Network [{1}] could not be added for user {2}: {3}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1086
msgid "Usage: DelNetwork [user] network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1097
msgid "The currently active network can be deleted via {1}status"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1103
msgid "Network {1} deleted for user {2}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1107
msgid "Error: Network {1} could not be deleted for user {2}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1126 controlpanel.cpp:1134
msgctxt "listnetworks"
msgid "Network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1127 controlpanel.cpp:1136 controlpanel.cpp:1144
msgctxt "listnetworks"
msgid "OnIRC"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1128 controlpanel.cpp:1137
msgctxt "listnetworks"
msgid "IRC Server"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1129 controlpanel.cpp:1139
msgctxt "listnetworks"
msgid "IRC User"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1130 controlpanel.cpp:1141
msgctxt "listnetworks"
msgid "Channels"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1149
msgid "No networks"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1160
msgid "Usage: AddServer <username> <network> <server> [[+]port] [password]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1174
msgid "Added IRC Server {1} to network {2} for user {3}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1178
msgid "Error: Could not add IRC server {1} to network {2} for user {3}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1191
msgid "Usage: DelServer <username> <network> <server> [[+]port] [password]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1206
msgid "Deleted IRC Server {1} from network {2} for user {3}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1210
msgid "Error: Could not delete IRC server {1} from network {2} for user {3}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1220
msgid "Usage: Reconnect <username> <network>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1247
msgid "Queued network {1} of user {2} for a reconnect."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1256
msgid "Usage: Disconnect <username> <network>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1271
msgid "Closed IRC connection for network {1} of user {2}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1286 controlpanel.cpp:1291
msgctxt "listctcp"
msgid "Request"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1287 controlpanel.cpp:1292
msgctxt "listctcp"
msgid "Reply"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1296
msgid "No CTCP replies for user {1} are configured"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1299
msgid "CTCP replies for user {1}:"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1315
msgid "Usage: AddCTCP [user] [request] [reply]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1317
msgid ""
"This will cause ZNC to reply to the CTCP instead of forwarding it to clients."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1320
msgid "An empty reply will cause the CTCP request to be blocked."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1329
msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be blocked."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1333
msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now get reply: {3}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1350
msgid "Usage: DelCTCP [user] [request]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1356
msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be sent to IRC clients"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1360
msgid ""
"CTCP requests {1} to user {2} will be sent to IRC clients (nothing has "
"changed)"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1370 controlpanel.cpp:1444
msgid "Loading modules has been disabled."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1379
msgid "Error: Unable to load module {1}: {2}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1382
msgid "Loaded module {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1387
msgid "Error: Unable to reload module {1}: {2}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1390
msgid "Reloaded module {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1394
msgid "Error: Unable to load module {1} because it is already loaded"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1405
msgid "Usage: LoadModule <username> <modulename> [args]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1424
msgid "Usage: LoadNetModule <username> <network> <modulename> [args]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1449
msgid "Please use /znc unloadmod {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1455
msgid "Error: Unable to unload module {1}: {2}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1458
msgid "Unloaded module {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1467
msgid "Usage: UnloadModule <username> <modulename>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1484
msgid "Usage: UnloadNetModule <username> <network> <modulename>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1501 controlpanel.cpp:1507
msgctxt "listmodules"
msgid "Name"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1502 controlpanel.cpp:1508
msgctxt "listmodules"
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1527
msgid "User {1} has no modules loaded."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1531
msgid "Modules loaded for user {1}:"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1551
msgid "Network {1} of user {2} has no modules loaded."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1556
msgid "Modules loaded for network {1} of user {2}:"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1563
msgid "[command] [variable]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1564
msgid "Prints help for matching commands and variables"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1567
msgid "<variable> [username]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1568
msgid "Prints the variable's value for the given or current user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1570
msgid "<variable> <username> <value>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1571
msgid "Sets the variable's value for the given user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1573
msgid "<variable> [username] [network]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1574
msgid "Prints the variable's value for the given network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1576
msgid "<variable> <username> <network> <value>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1577
msgid "Sets the variable's value for the given network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1579
msgid "<variable> [username] <network> <chan>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1580
msgid "Prints the variable's value for the given channel"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1583
msgid "<variable> <username> <network> <chan> <value>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1584
msgid "Sets the variable's value for the given channel"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1586 controlpanel.cpp:1589
msgid "<username> <network> <chan>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1587
msgid "Adds a new channel"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1590
msgid "Deletes a channel"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1592
msgid "Lists users"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1594
msgid "<username> <password>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1595
msgid "Adds a new user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1597 controlpanel.cpp:1620 controlpanel.cpp:1634
msgid "<username>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1597
msgid "Deletes a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1599
msgid "<old username> <new username>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1600
msgid "Clones a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1602 controlpanel.cpp:1605
msgid "<username> <network> <server>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1603
msgid "Adds a new IRC server for the given or current user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1606
msgid "Deletes an IRC server from the given or current user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1608 controlpanel.cpp:1611 controlpanel.cpp:1631
msgid "<username> <network>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1609
msgid "Cycles the user's IRC server connection"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1612
msgid "Disconnects the user from their IRC server"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1614
msgid "<username> <modulename> [args]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1615
msgid "Loads a Module for a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1617
msgid "<username> <modulename>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1618
msgid "Removes a Module of a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1621
msgid "Get the list of modules for a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1624
msgid "<username> <network> <modulename> [args]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1625
msgid "Loads a Module for a network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1628
msgid "<username> <network> <modulename>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1629
msgid "Removes a Module of a network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1632
msgid "Get the list of modules for a network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1635
msgid "List the configured CTCP replies"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1637
msgid "<username> <ctcp> [reply]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1638
msgid "Configure a new CTCP reply"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1640
msgid "<username> <ctcp>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1641
msgid "Remove a CTCP reply"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1645 controlpanel.cpp:1648
msgid "[username] <network>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1646
msgid "Add a network for a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1649
msgid "Delete a network for a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1651
msgid "[username]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1652
msgid "List all networks for a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1665
msgid ""
"Dynamic configuration through IRC. Allows editing only yourself if you're "
"not ZNC admin."
msgstr ""

View File

@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: crypt.cpp:475 crypt.cpp:482
msgctxt "listkeys"
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr "Chave"
#: crypt.cpp:486
msgid "You have no encryption keys set."

146
modules/po/crypt.tr_TR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,146 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/crypt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 334\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: crypt.cpp:198
msgid "<#chan|Nick>"
msgstr "<#kanal|Nick>"
#: crypt.cpp:199
msgid "Remove a key for nick or channel"
msgstr "Nick veya kanal için bir anahtarı kaldırın"
#: crypt.cpp:201
msgid "<#chan|Nick> <Key>"
msgstr "<#kanal|Nick> <Anahtar>"
#: crypt.cpp:202
msgid "Set a key for nick or channel"
msgstr "Nick veya kanal için bir anahtar ayarlayın"
#: crypt.cpp:204
msgid "List all keys"
msgstr "Tüm anahtarları listeleyin"
#: crypt.cpp:206
msgid "<Nick>"
msgstr "<Nick>"
#: crypt.cpp:207
msgid "Start a DH1080 key exchange with nick"
msgstr "Nick ile bir DH1080 anahtar değişimini başlatın"
#: crypt.cpp:210
msgid "Get the nick prefix"
msgstr "Nick önekini alın"
#: crypt.cpp:213
msgid "[Prefix]"
msgstr "[Önek]"
#: crypt.cpp:214
msgid "Set the nick prefix, with no argument it's disabled."
msgstr "Hiçbir argüman olmadan, devre dışı bırakılan nick önekini ayarlayın."
#: crypt.cpp:270
msgid "Received DH1080 public key from {1}, sending mine..."
msgstr ""
"{1} adlı kişiden DH1080 genel anahtarı alındı, benimkini gönderiyorum..."
#: crypt.cpp:275 crypt.cpp:296
msgid "Key for {1} successfully set."
msgstr "{1} için anahtar başarıyla ayarlandı."
#: crypt.cpp:278 crypt.cpp:299
msgid "Error in {1} with {2}: {3}"
msgstr "{1}'de {2} ile hata: {3}"
#: crypt.cpp:280 crypt.cpp:301
msgid "no secret key computed"
msgstr "hesaplanan gizli anahtar yok"
#: crypt.cpp:395
msgid "Target [{1}] deleted"
msgstr "[{1}] hedefi silindi"
#: crypt.cpp:397
msgid "Target [{1}] not found"
msgstr "[{1}] hedefi bulunamadı"
#: crypt.cpp:400
msgid "Usage DelKey <#chan|Nick>"
msgstr "Kullanımı: DelKey <#kanal|Nick>"
#: crypt.cpp:415
msgid "Set encryption key for [{1}] to [{2}]"
msgstr "[{1}] için olan şifreleme anahtarını [{2}] olarak ayarlayın"
#: crypt.cpp:417
msgid "Usage: SetKey <#chan|Nick> <Key>"
msgstr "Kullanımı: SetKey <#kanal|Nick> <Anahtar>"
#: crypt.cpp:428
msgid "Sent my DH1080 public key to {1}, waiting for reply ..."
msgstr "DH1080 genel anahtarımı {1}'e gönderdim, yanıt bekliyorum..."
#: crypt.cpp:430
msgid "Error generating our keys, nothing sent."
msgstr "Anahtarlarımız oluşturulurken hata oluştu, hiçbir şey gönderilmedi."
#: crypt.cpp:433
msgid "Usage: KeyX <Nick>"
msgstr "Kullanımı: KeyX <Nick>"
#: crypt.cpp:440
msgid "Nick Prefix disabled."
msgstr "Nick Öneki devre dışı bırakıldı."
#: crypt.cpp:442
msgid "Nick Prefix: {1}"
msgstr "Nick Öneki: {1}"
#: crypt.cpp:451
msgid "You cannot use :, even followed by other symbols, as Nick Prefix."
msgstr ""
": karakterini, ardından başka semboller gelse bile Nick Öneki olarak "
"kullanamazsınız."
#: crypt.cpp:460
msgid "Overlap with Status Prefix ({1}), this Nick Prefix will not be used!"
msgstr "Durum Öneki ({1}) ile örtüştüğünde, bu Nick Öneki kullanılmayacaktır!"
#: crypt.cpp:465
msgid "Disabling Nick Prefix."
msgstr "Nick Öneki'ni devre dışı bırakma."
#: crypt.cpp:467
msgid "Setting Nick Prefix to {1}"
msgstr "Nick Öneki {1} olarak ayarlanıyor"
#: crypt.cpp:474 crypt.cpp:481
msgctxt "listkeys"
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
#: crypt.cpp:475 crypt.cpp:482
msgctxt "listkeys"
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: crypt.cpp:486
msgid "You have no encryption keys set."
msgstr "Ayarlanmış şifreleme anahtarınız yok."
#: crypt.cpp:508
msgid "Encryption for channel/private messages"
msgstr "Kanal/özel mesajlar için şifreleme"

View File

@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "every second"
msgid_plural "every {1} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "a cada {1} segundos"
#: ctcpflood.cpp:129
msgid "Current limit is {1} {2}"

View File

@@ -0,0 +1,73 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/ctcpflood.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 336\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: ctcpflood.cpp:25 ctcpflood.cpp:27
msgid "<limit>"
msgstr "<sınır>"
#: ctcpflood.cpp:25
msgid "Set seconds limit"
msgstr "Saniye sınırını ayarla"
#: ctcpflood.cpp:27
msgid "Set lines limit"
msgstr "Satır sınırını ayarla"
#: ctcpflood.cpp:29
msgid "Show the current limits"
msgstr "Mevcut sınırları göster"
#: ctcpflood.cpp:76
msgid "Limit reached by {1}, blocking all CTCP"
msgstr "{1} tarafından sınıra ulaşıldı, tüm CTCP engelleniyor"
#: ctcpflood.cpp:98
msgid "Usage: Secs <limit>"
msgstr "Kullanımı: Secs <sınır>"
#: ctcpflood.cpp:113
msgid "Usage: Lines <limit>"
msgstr "Kullanımı: Lines <sınır>"
#: ctcpflood.cpp:125
msgid "1 CTCP message"
msgid_plural "{1} CTCP messages"
msgstr[0] "1 CTCP mesajı"
msgstr[1] "{1} CTCP mesajı"
#: ctcpflood.cpp:127
msgid "every second"
msgid_plural "every {1} seconds"
msgstr[0] "her saniye"
msgstr[1] "her {1} saniye"
#: ctcpflood.cpp:129
msgid "Current limit is {1} {2}"
msgstr "Mevcut sınır: {1} {2}"
#: ctcpflood.cpp:145
msgid ""
"This user module takes none to two arguments. The first argument is the "
"number of lines after which the flood-protection is triggered. The second "
"argument is the time (sec) to in which the number of lines is reached. The "
"default setting is 4 CTCPs in 2 seconds"
msgstr ""
"Bu kullanıcı modülü, sıfır ile iki arasında değişen sayıda argümanı kabul "
"eder.. İlk argüman, flood korumanın tetiklendiği satır sayısıdır. İkinci "
"argüman, satır sayısına ulaşılması gereken süreyi (saniye cinsinden) "
"belirtir. Varsayılan ayar 2 saniyede 4 CTCP'dir"
#: ctcpflood.cpp:151
msgid "Don't forward CTCP floods to clients"
msgstr "CTCP flood saldırılarını istemcilere iletmeyin"

View File

@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: cyrusauth.cpp:56
msgid "Access denied"
msgstr ""
msgstr "Acesso negado"
#: cyrusauth.cpp:70
msgid "Ignoring invalid SASL pwcheck method: {1}"

View File

@@ -0,0 +1,84 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/cyrusauth.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 338\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: cyrusauth.cpp:42
msgid "Shows current settings"
msgstr "Mevcut ayarları gösterir"
#: cyrusauth.cpp:44
msgid "yes|clone <username>|no"
msgstr "evet|klon <kullanıcıadı>|hayır"
#: cyrusauth.cpp:45
msgid ""
"Create ZNC users upon first successful login, optionally from a template"
msgstr ""
"İlk başarılı oturum açma işleminden sonra isteğe bağlı olarak bir ZNC "
"kullanıcısı oluşturun, bir şablondan olabilir"
#: cyrusauth.cpp:56
msgid "Access denied"
msgstr "Erişim reddedildi"
#: cyrusauth.cpp:70
msgid "Ignoring invalid SASL pwcheck method: {1}"
msgstr "Geçersiz SASL pwcheck yöntemi yoksayılıyor: {1}"
#: cyrusauth.cpp:71
msgid "Ignored invalid SASL pwcheck method"
msgstr "Geçersiz SASL pwcheck yöntemi yoksayıldı"
#: cyrusauth.cpp:79
msgid "Need a pwcheck method as argument (saslauthd, auxprop)"
msgstr ""
"Argüman olarak bir pwcheck yöntemine ihtiyacınız var (saslauthd, auxprop)"
#: cyrusauth.cpp:84
msgid "SASL Could Not Be Initialized - Halting Startup"
msgstr "SASL Başlatılamadı - Başlatma Durduruluyor"
#: cyrusauth.cpp:171 cyrusauth.cpp:186
msgid "We will not create users on their first login"
msgstr "İlk oturum açma işleminde kullanıcılar oluşturmayacağız"
#: cyrusauth.cpp:174 cyrusauth.cpp:195
msgid ""
"We will create users on their first login, using user [{1}] as a template"
msgstr ""
"[{1}] kullanıcısını şablon olarak kullanarak ilk girişlerinde kullanıcılar "
"oluşturacağız"
#: cyrusauth.cpp:177 cyrusauth.cpp:190
msgid "We will create users on their first login"
msgstr "Kullanıcıları ilk girişlerinde oluşturacağız"
#: cyrusauth.cpp:199
msgid "Usage: CreateUsers yes, CreateUsers no, or CreateUsers clone <username>"
msgstr ""
"Kullanımı: CreateUsers yes, CreateUsers no, or CreateUsers clone "
"<kullanıcı_adı>"
#: cyrusauth.cpp:232
msgid ""
"This global module takes up to two arguments - the methods of authentication "
"- auxprop and saslauthd"
msgstr ""
"Bu global modül en fazla iki argüman alır - kimlik doğrulama yöntemleri - "
"auxprop ve saslauthd"
#: cyrusauth.cpp:238
msgid "Allow users to authenticate via SASL password verification method"
msgstr ""
"Kullanıcıların SASL şifre doğrulama yöntemiyle kimlik doğrulaması yapmasına "
"izin ver"

View File

@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Sintaxe: Get <arquivo>"
#: dcc.cpp:215 dcc.cpp:232 dcc.cpp:234
msgctxt "list"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#: dcc.cpp:216 dcc.cpp:238 dcc.cpp:241
msgctxt "list"
@@ -74,22 +74,22 @@ msgstr ""
#: dcc.cpp:217 dcc.cpp:243
msgctxt "list"
msgid "Speed"
msgstr ""
msgstr "Velocidade"
#: dcc.cpp:218 dcc.cpp:227
msgctxt "list"
msgid "Nick"
msgstr ""
msgstr "Apelido"
#: dcc.cpp:219 dcc.cpp:228
msgctxt "list"
msgid "IP"
msgstr ""
msgstr "IP"
#: dcc.cpp:220 dcc.cpp:229
msgctxt "list"
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Arquivo"
#: dcc.cpp:232
msgctxt "list-type"

231
modules/po/dcc.tr_TR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,231 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/dcc.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 308\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: dcc.cpp:88
msgid "<nick> <file>"
msgstr "<nick> <dosya>"
#: dcc.cpp:89
msgid "Send a file from ZNC to someone"
msgstr "ZNC'den birine dosya gönderin"
#: dcc.cpp:91
msgid "<file>"
msgstr "<dosya>"
#: dcc.cpp:92
msgid "Send a file from ZNC to your client"
msgstr "ZNC'den istemcinize bir dosya gönderin"
#: dcc.cpp:94
msgid "List current transfers"
msgstr "Mevcut transferleri listele"
#: dcc.cpp:103
msgid "You must be admin to use the DCC module"
msgstr "DCC modülünü kullanmak için yönetici olmanız gerekir"
#: dcc.cpp:140
msgid "Attempting to send [{1}] to [{2}]."
msgstr "[{1}], [{2}] adresine gönderilmeye çalışılıyor."
#: dcc.cpp:149 dcc.cpp:554
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File already exists."
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Dosya zaten mevcut."
#: dcc.cpp:167
msgid ""
"Attempting to connect to [{1} {2}] in order to download [{3}] from [{4}]."
msgstr ""
"[{4}] tarafından [{3}] indirmek için [{1} {2}] tarafına bağlanmaya "
"çalışılıyor."
#: dcc.cpp:179
msgid "Usage: Send <nick> <file>"
msgstr "Kullanımı: Send <nick> <dosya>"
#: dcc.cpp:186 dcc.cpp:206
msgid "Illegal path."
msgstr "İllegal yol."
#: dcc.cpp:199
msgid "Usage: Get <file>"
msgstr "Kullanımı: Get <dosya>"
#: dcc.cpp:215 dcc.cpp:232 dcc.cpp:234
msgctxt "list"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: dcc.cpp:216 dcc.cpp:238 dcc.cpp:241
msgctxt "list"
msgid "State"
msgstr "Durum"
#: dcc.cpp:217 dcc.cpp:243
msgctxt "list"
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
#: dcc.cpp:218 dcc.cpp:227
msgctxt "list"
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: dcc.cpp:219 dcc.cpp:228
msgctxt "list"
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: dcc.cpp:220 dcc.cpp:229
msgctxt "list"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: dcc.cpp:232
msgctxt "list-type"
msgid "Sending"
msgstr "Gönderiliyor"
#: dcc.cpp:234
msgctxt "list-type"
msgid "Getting"
msgstr "Alınıyor"
#: dcc.cpp:239
msgctxt "list-state"
msgid "Waiting"
msgstr "Bekleniyor"
#: dcc.cpp:244
msgid "{1} KiB/s"
msgstr "{1} KiB/sn"
#: dcc.cpp:250
msgid "You have no active DCC transfers."
msgstr "Aktif DCC transferiniz bulunmamaktadır."
#: dcc.cpp:267
msgid "Attempting to resume send from position {1} of file [{2}] for [{3}]"
msgstr ""
"[{3}] için [{2}] dosyasının {1}. konumundan gönderime devam edilmeye "
"çalışılıyor"
#: dcc.cpp:277
msgid "Couldn't resume file [{1}] for [{2}]: not sending anything."
msgstr "[{2}] için [{1}] dosyası devam ettirilemedi: hiçbir şey gönderilmiyor."
#: dcc.cpp:286
msgid "Bad DCC file: {1}"
msgstr "Kötü DCC dosyası: {1}"
#: dcc.cpp:341
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File not open!"
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Dosya açık değil!"
#: dcc.cpp:345
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File not open!"
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Dosya açık değil!"
#: dcc.cpp:385
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Connection refused."
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Bağlantı reddedildi."
#: dcc.cpp:389
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Connection refused."
msgstr "[{2}] konumundan [{1}] alınıyor: Bağlantı reddedildi."
#: dcc.cpp:397
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Timeout."
msgstr "[{1}], [{2}]'a gönderiliyor: Zaman aşımı."
#: dcc.cpp:401
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Timeout."
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Zaman aşımı."
#: dcc.cpp:411
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Socket error {3}: {4}"
msgstr "[{1}], [{2}]'e gönderiliyor: Soket hatası {3}: {4}"
#: dcc.cpp:415
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Socket error {3}: {4}"
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Soket hatası {3}: {4}"
#: dcc.cpp:423
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Transfer started."
msgstr "[{1}], [{2}] adresine gönderiliyor: Aktarım başladı."
#: dcc.cpp:427
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Transfer started."
msgstr "[{2}] konumundan [{1}] alınıyor: Aktarım başladı."
#: dcc.cpp:446
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Too much data!"
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Çok fazla veri!"
#: dcc.cpp:450
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Too much data!"
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Çok fazla veri!"
#: dcc.cpp:456
msgid "Sending [{1}] to [{2}] completed at {3} KiB/s"
msgstr "[{1}] öğesinin [{2}] hedefine gönderilmesi {3} KiB/sn hızla tamamlandı"
#: dcc.cpp:461
msgid "Receiving [{1}] from [{2}] completed at {3} KiB/s"
msgstr "[{2}] noktasından [{1}] alma işlemi {3} KiB/sn hızla tamamlandı"
#: dcc.cpp:474
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File closed prematurely."
msgstr "[{1}], [{2}] adresine gönderiliyor: Dosya erken kapatıldı."
#: dcc.cpp:478
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File closed prematurely."
msgstr "[{2}]'dan [{1}] alınıyor: Dosya zamanından önce kapatıldı."
#: dcc.cpp:501
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Error reading from file."
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Dosyadan okuma hatası."
#: dcc.cpp:505
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Error reading from file."
msgstr "[{2}]'dan [{1}] alınıyor: Dosyadan okuma hatası."
#: dcc.cpp:537
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Unable to open file."
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Dosya açılamıyor."
#: dcc.cpp:541
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Unable to open file."
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Dosya açılamıyor."
#: dcc.cpp:563
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Could not open file."
msgstr "[{2}] cihazından [{1}] alınıyor: Dosya açılamadı."
#: dcc.cpp:572
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Not a file."
msgstr "[{1}], [{2}] adresine gönderiliyor: Dosya değil."
#: dcc.cpp:581
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Could not open file."
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Dosya açılamadı."
#: dcc.cpp:593
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File too large (>4 GiB)."
msgstr "[{1}], [{2}] hedefine gönderiliyor: Dosya çok büyük (>4 GiB)."
#: dcc.cpp:623
msgid "This module allows you to transfer files to and from ZNC"
msgstr "Bu modül ZNC'ye ve ZNC'den dosya aktarmanıza olanak tanır"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
#: disconkick.cpp:32
msgid "You have been disconnected from the IRC server"
msgstr ""
msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor."
#: disconkick.cpp:45
msgid ""

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/disconkick.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 342\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: disconkick.cpp:32
msgid "You have been disconnected from the IRC server"
msgstr "IRC sunucusuyla bağlantınız kesildi"
#: disconkick.cpp:45
msgid ""
"Kicks the client from all channels when the connection to the IRC server is "
"lost"
msgstr "IRC sunucusuyla bağlantı kesildiğinde istemciyi tüm kanallardan atar"

View File

@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr ""
#: fail2ban.cpp:31
msgid "Ban the specified hosts."
msgstr ""
msgstr "Bane os hosts especificados."
#: fail2ban.cpp:33
msgid "Unban the specified hosts."
msgstr ""
msgstr "Desbane os hosts especificados."
#: fail2ban.cpp:35
msgid "List banned hosts."
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: fail2ban.cpp:77 fail2ban.cpp:100 fail2ban.cpp:123 fail2ban.cpp:146
#: fail2ban.cpp:172
msgid "Access denied"
msgstr ""
msgstr "Acesso negado"
#: fail2ban.cpp:86
msgid "Usage: Timeout [minutes]"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Sintaxe: Attempts [quantidade]"
#: fail2ban.cpp:114 fail2ban.cpp:117
msgid "Attempts: {1}"
msgstr ""
msgstr "Tentativas: {1}"
#: fail2ban.cpp:130
msgid "Usage: Ban <hosts>"
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
#: fail2ban.cpp:177 fail2ban.cpp:183
msgctxt "list"
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "Host"
#: fail2ban.cpp:178 fail2ban.cpp:184
msgctxt "list"
msgid "Attempts"
msgstr ""
msgstr "Tentativas"
#: fail2ban.cpp:188
msgctxt "list"

View File

@@ -0,0 +1,124 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/fail2ban.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 344\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: fail2ban.cpp:25
msgid "[minutes]"
msgstr "[dakika]"
#: fail2ban.cpp:26
msgid "The number of minutes IPs are blocked after a failed login."
msgstr ""
"Başarısız bir oturum açma sonrasında IP'lerin engellendiği dakika sayısı."
#: fail2ban.cpp:28
msgid "[count]"
msgstr "[sayı]"
#: fail2ban.cpp:29
msgid "The number of allowed failed login attempts."
msgstr "İzin verilen başarısız oturum açma denemelerinin sayısı."
#: fail2ban.cpp:31 fail2ban.cpp:33
msgid "<hosts>"
msgstr "<hostlar>"
#: fail2ban.cpp:31
msgid "Ban the specified hosts."
msgstr "Belirtilen hostları yasaklayın."
#: fail2ban.cpp:33
msgid "Unban the specified hosts."
msgstr "Belirtilen hostarın yasağını kaldırın."
#: fail2ban.cpp:35
msgid "List banned hosts."
msgstr "Yasaklanan hostları listeleyin."
#: fail2ban.cpp:55
msgid ""
"Invalid argument, must be the number of minutes IPs are blocked after a "
"failed login and can be followed by number of allowed failed login attempts"
msgstr ""
"Geçersiz argüman, başarısız bir oturum açma işleminden sonra IP'lerin "
"engellendiği sürenin dakika cinsinden belirtilmesi gerekmektedir ve bu, izin "
"verilen başarısız oturum açma denemelerinin sayısıyla devam edebilir"
#: fail2ban.cpp:77 fail2ban.cpp:100 fail2ban.cpp:123 fail2ban.cpp:146
#: fail2ban.cpp:172
msgid "Access denied"
msgstr "Erişim reddedildi"
#: fail2ban.cpp:86
msgid "Usage: Timeout [minutes]"
msgstr "Kullanımı: Timeout [dakika]"
#: fail2ban.cpp:91 fail2ban.cpp:94
msgid "Timeout: {1} min"
msgstr "Zaman aşımı: {1} dk"
#: fail2ban.cpp:109
msgid "Usage: Attempts [count]"
msgstr "Kullanımı: Attempts [sayı]"
#: fail2ban.cpp:114 fail2ban.cpp:117
msgid "Attempts: {1}"
msgstr "Deneme: {1}"
#: fail2ban.cpp:130
msgid "Usage: Ban <hosts>"
msgstr "Kullanımı: Ban <hostlar>"
#: fail2ban.cpp:140
msgid "Banned: {1}"
msgstr "Yasaklandı: {1}"
#: fail2ban.cpp:153
msgid "Usage: Unban <hosts>"
msgstr "Kullanımı: Unban <hostlar>"
#: fail2ban.cpp:163
msgid "Unbanned: {1}"
msgstr "Yasak kaldırıldı: {1}"
#: fail2ban.cpp:165
msgid "Ignored: {1}"
msgstr "Görmezden gelindi: {1}"
#: fail2ban.cpp:177 fail2ban.cpp:183
msgctxt "list"
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: fail2ban.cpp:178 fail2ban.cpp:184
msgctxt "list"
msgid "Attempts"
msgstr "Deneme"
#: fail2ban.cpp:188
msgctxt "list"
msgid "No bans"
msgstr "Yasak yok"
#: fail2ban.cpp:245
msgid ""
"You might enter the time in minutes for the IP banning and the number of "
"failed logins before any action is taken."
msgstr ""
"Herhangi bir işlem yapılmadan önce IP yasağının süresini ve başarısız oturum "
"açma sayısını dakika cinsinden girebilirsiniz."
#: fail2ban.cpp:250
msgid "Block IPs for some time after a failed login."
msgstr ""
"Başarısız bir oturum açma işleminden sonra IP'leri bir süre engelleyin."

View File

@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr[1] ""
#: flooddetach.cpp:188
msgid "every second"
msgid_plural "every {1} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "a cada segundo"
msgstr[1] "a cada {1} segundos"
#: flooddetach.cpp:190
msgid "Current limit is {1} {2}"

View File

@@ -0,0 +1,95 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/flooddetach.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 346\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: flooddetach.cpp:30
msgid "Show current limits"
msgstr "Mevcut sınırları göster"
#: flooddetach.cpp:32 flooddetach.cpp:35
msgid "[<limit>]"
msgstr "[<sınır>]"
#: flooddetach.cpp:33
msgid "Show or set number of seconds in the time interval"
msgstr "Zaman aralığındaki saniye sayısını gösterin veya ayarlayın"
#: flooddetach.cpp:36
msgid "Show or set number of lines in the time interval"
msgstr "Zaman aralığındaki satır sayısını gösterin veya ayarlayın"
#: flooddetach.cpp:39
msgid "Show or set whether to notify you about detaching and attaching back"
msgstr ""
"Katılma ve ayrılma konusunda size bilgi verilip verilmeyeceğini gösterin "
"veya ayarlayın"
#: flooddetach.cpp:93
msgid "Flood in {1} is over, reattaching..."
msgstr "{1} bölgesindeki flood bitti, yeniden bağlanıyor..."
#: flooddetach.cpp:150
msgid "Channel {1} was flooded, you've been detached"
msgstr "Kanal {1} floodlandı, koptunuz"
#: flooddetach.cpp:187
msgid "1 line"
msgid_plural "{1} lines"
msgstr[0] "1 satır"
msgstr[1] "{1} satır"
#: flooddetach.cpp:188
msgid "every second"
msgid_plural "every {1} seconds"
msgstr[0] "her saniye"
msgstr[1] "her {1} saniye"
#: flooddetach.cpp:190
msgid "Current limit is {1} {2}"
msgstr "Mevcut sınır: {1} {2}"
#: flooddetach.cpp:197
msgid "Seconds limit is {1}"
msgstr "Saniye sınırı: {1}"
#: flooddetach.cpp:202
msgid "Set seconds limit to {1}"
msgstr "Saniye sınırını {1} olarak ayarla"
#: flooddetach.cpp:211
msgid "Lines limit is {1}"
msgstr "Satır sınırı: {1}"
#: flooddetach.cpp:216
msgid "Set lines limit to {1}"
msgstr "Satır sınırını {1} olarak ayarla"
#: flooddetach.cpp:229
msgid "Module messages are disabled"
msgstr "Modül mesajları devre dışı bırakıldı"
#: flooddetach.cpp:231
msgid "Module messages are enabled"
msgstr "Modül mesajları etkinleştirildi"
#: flooddetach.cpp:247
msgid ""
"This user module takes up to two arguments. Arguments are numbers of "
"messages and seconds."
msgstr ""
"Bu kullanıcı modülü en fazla iki argüman alır. Bağımsız değişkenler mesaj "
"sayısı ve saniyedir."
#: flooddetach.cpp:251
msgid "Detach channels when flooded"
msgstr "Floodlandığında kanalları ayırın"

View File

@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: identfile.cpp:86
msgid "Access denied"
msgstr ""
msgstr "Acesso negado"
#: identfile.cpp:181
msgid ""

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/identfile.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 348\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: identfile.cpp:30
msgid "Show file name"
msgstr ""
#: identfile.cpp:32
msgid "<file>"
msgstr ""
#: identfile.cpp:32
msgid "Set file name"
msgstr ""
#: identfile.cpp:34
msgid "Show file format"
msgstr ""
#: identfile.cpp:36
msgid "<format>"
msgstr ""
#: identfile.cpp:36
msgid "Set file format"
msgstr ""
#: identfile.cpp:38
msgid "Show current state"
msgstr ""
#: identfile.cpp:48
msgid "File is set to: {1}"
msgstr ""
#: identfile.cpp:53
msgid "File has been set to: {1}"
msgstr ""
#: identfile.cpp:58
msgid "Format has been set to: {1}"
msgstr ""
#: identfile.cpp:59 identfile.cpp:65
msgid "Format would be expanded to: {1}"
msgstr ""
#: identfile.cpp:64
msgid "Format is set to: {1}"
msgstr ""
#: identfile.cpp:78
msgid "identfile is free"
msgstr ""
#: identfile.cpp:86
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: identfile.cpp:181
msgid ""
"Aborting connection, another user or network is currently connecting and "
"using the ident spoof file"
msgstr ""
#: identfile.cpp:189
msgid "[{1}] could not be written, retrying..."
msgstr ""
#: identfile.cpp:223
msgid "Write the ident of a user to a file when they are trying to connect."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/imapauth.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 352\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: imapauth.cpp:168
msgid "[ server [+]port [ UserFormatString ] ]"
msgstr "[ sunucu [+]port [ KullanıcıBiçimiDizesi ] ]"
#: imapauth.cpp:171
msgid "Allow users to authenticate via IMAP."
msgstr ""
"Kullanıcıların IMAP aracılığıyla kimlik doğrulaması yapmasına izin verin."

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/keepnick.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 354\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: keepnick.cpp:39
msgid "Try to get your primary nick"
msgstr "Birincil nickinizi almaya çalışın"
#: keepnick.cpp:42 keepnick.cpp:196
msgid "No longer trying to get your primary nick"
msgstr "Artık birincil nickinizi almaya çalışmıyorsunuz"
#: keepnick.cpp:44
msgid "Show the current state"
msgstr "Mevcut durumu göster"
#: keepnick.cpp:158
msgid "ZNC is already trying to get this nickname"
msgstr "ZNC zaten bu nicki almaya çalışıyor"
#: keepnick.cpp:173
msgid "Unable to obtain nick {1}: {2}, {3}"
msgstr "{1} nicki alınamıyor: {2}, {3}"
#: keepnick.cpp:181
msgid "Unable to obtain nick {1}"
msgstr "{1} nicki alınamıyor"
#: keepnick.cpp:191
msgid "Trying to get your primary nick"
msgstr "Birincil nickinizi almaya çalışıyorum"
#: keepnick.cpp:201
msgid "Currently trying to get your primary nick"
msgstr "Şu anda birincil nickinizi almaya çalışıyorum"
#: keepnick.cpp:203
msgid "Currently disabled, try 'enable'"
msgstr "Şu anda devre dışı, 'enable' deneyin"
#: keepnick.cpp:224
msgid "Keeps trying for your primary nick"
msgstr "Birincil nickinizi almayı denemeye devam ediyor"

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/kickrejoin.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 356\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: kickrejoin.cpp:56
msgid "<secs>"
msgstr ""
#: kickrejoin.cpp:56
msgid "Set the rejoin delay"
msgstr ""
#: kickrejoin.cpp:58
msgid "Show the rejoin delay"
msgstr ""
#: kickrejoin.cpp:77
msgid "Illegal argument, must be a positive number or 0"
msgstr ""
#: kickrejoin.cpp:90
msgid "Negative delays don't make any sense!"
msgstr ""
#: kickrejoin.cpp:98
msgid "Rejoin delay set to 1 second"
msgid_plural "Rejoin delay set to {1} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: kickrejoin.cpp:101
msgid "Rejoin delay disabled"
msgstr ""
#: kickrejoin.cpp:106
msgid "Rejoin delay is set to 1 second"
msgid_plural "Rejoin delay is set to {1} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: kickrejoin.cpp:109
msgid "Rejoin delay is disabled"
msgstr ""
#: kickrejoin.cpp:131
msgid "You might enter the number of seconds to wait before rejoining."
msgstr ""
#: kickrejoin.cpp:134
msgid "Autorejoins on kick"
msgstr ""

View File

@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:8
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Usuário"
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:9 lastseen.cpp:99
msgid "Last Seen"
msgstr ""
msgstr "Visto por último"
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:10
msgid "Info"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:21
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Editar"
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:22
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Excluir"
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/lastseen_WebadminUser.tmpl:6
msgid "Last login time:"
@@ -47,16 +47,16 @@ msgstr ""
#: lastseen.cpp:61 lastseen.cpp:67
msgctxt "show"
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Usuário"
#: lastseen.cpp:62 lastseen.cpp:68
msgctxt "show"
msgid "Last Seen"
msgstr ""
msgstr "Visto por último"
#: lastseen.cpp:69 lastseen.cpp:125
msgid "never"
msgstr ""
msgstr "nunca"
#: lastseen.cpp:79
msgid "Shows list of users and when they last logged in"

View File

@@ -0,0 +1,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/lastseen.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 358\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:8
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:9 lastseen.cpp:99
msgid "Last Seen"
msgstr "Son Görülme"
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:10
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:11
msgid "Action"
msgstr "İşlem"
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:21
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:22
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: modules/po/../data/lastseen/tmpl/lastseen_WebadminUser.tmpl:6
msgid "Last login time:"
msgstr "Son giriş zamanı:"
#: lastseen.cpp:53
msgid "Access denied"
msgstr "Erişim reddedildi"
#: lastseen.cpp:61 lastseen.cpp:67
msgctxt "show"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: lastseen.cpp:62 lastseen.cpp:68
msgctxt "show"
msgid "Last Seen"
msgstr "Son Görülme"
#: lastseen.cpp:69 lastseen.cpp:125
msgid "never"
msgstr "asla"
#: lastseen.cpp:79
msgid "Shows list of users and when they last logged in"
msgstr ""
"Kullanıcıların listesini ve en son ne zaman giriş yaptıklarını gösterir"
#: lastseen.cpp:154
msgid "Collects data about when a user last logged in."
msgstr ""
"Bir kullanıcının en son ne zaman oturum açtığına ilişkin verileri toplar."

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:7 listsockets.cpp:213
#: listsockets.cpp:229
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:8 listsockets.cpp:214
#: listsockets.cpp:230
@@ -30,17 +30,17 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:10 listsockets.cpp:217
#: listsockets.cpp:234
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:11 listsockets.cpp:219
#: listsockets.cpp:239
msgid "Local"
msgstr ""
msgstr "Local"
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:12 listsockets.cpp:220
#: listsockets.cpp:241
msgid "Remote"
msgstr ""
msgstr "Remoto"
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:13
msgid "Data In"
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
#: listsockets.cpp:115 listsockets.cpp:235
msgctxt "ssl"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Sim"
#: listsockets.cpp:115 listsockets.cpp:236
msgctxt "ssl"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Não"
#: listsockets.cpp:141
msgid "Listener"

View File

@@ -0,0 +1,113 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/listsockets.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 360\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:7 listsockets.cpp:213
#: listsockets.cpp:229
msgid "Name"
msgstr ""
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:8 listsockets.cpp:214
#: listsockets.cpp:230
msgid "Created"
msgstr ""
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:9 listsockets.cpp:215
#: listsockets.cpp:231
msgid "State"
msgstr ""
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:10 listsockets.cpp:217
#: listsockets.cpp:234
msgid "SSL"
msgstr ""
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:11 listsockets.cpp:219
#: listsockets.cpp:239
msgid "Local"
msgstr ""
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:12 listsockets.cpp:220
#: listsockets.cpp:241
msgid "Remote"
msgstr ""
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:13
msgid "Data In"
msgstr ""
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:14
msgid "Data Out"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:62
msgid "[-n]"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:62
msgid "Shows the list of active sockets. Pass -n to show IP addresses"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:70
msgid "You must be admin to use this module"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:95
msgid "List sockets"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:115 listsockets.cpp:235
msgctxt "ssl"
msgid "Yes"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:115 listsockets.cpp:236
msgctxt "ssl"
msgid "No"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:141
msgid "Listener"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:143
msgid "Inbound"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:146
msgid "Outbound"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:148
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:151
msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:206
msgid "You have no open sockets."
msgstr ""
#: listsockets.cpp:221 listsockets.cpp:243
msgid "In"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:222 listsockets.cpp:245
msgid "Out"
msgstr ""
#: listsockets.cpp:261
msgid "Lists active sockets"
msgstr ""

148
modules/po/log.tr_TR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,148 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/log.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 314\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: log.cpp:59
msgid "<rules>"
msgstr ""
#: log.cpp:60
msgid "Set logging rules, use !#chan or !query to negate and * "
msgstr ""
#: log.cpp:62
msgid "Clear all logging rules"
msgstr ""
#: log.cpp:64
msgid "List all logging rules"
msgstr ""
#: log.cpp:67
msgid "<var> true|false"
msgstr ""
#: log.cpp:68
msgid "Set one of the following options: joins, quits, nickchanges"
msgstr ""
#: log.cpp:71
msgid "Show current settings set by Set command"
msgstr ""
#: log.cpp:143
msgid "Usage: SetRules <rules>"
msgstr ""
#: log.cpp:144
msgid "Wildcards are allowed"
msgstr ""
#: log.cpp:156 log.cpp:179
msgid "No logging rules. Everything is logged."
msgstr ""
#: log.cpp:161
msgid "1 rule removed: {2}"
msgid_plural "{1} rules removed: {2}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: log.cpp:168 log.cpp:174
msgctxt "listrules"
msgid "Rule"
msgstr ""
#: log.cpp:169 log.cpp:175
msgctxt "listrules"
msgid "Logging enabled"
msgstr ""
#: log.cpp:190
msgid ""
"Usage: Set <var> true|false, where <var> is one of: joins, quits, nickchanges"
msgstr ""
#: log.cpp:197
msgid "Will log joins"
msgstr ""
#: log.cpp:197
msgid "Will not log joins"
msgstr ""
#: log.cpp:198
msgid "Will log quits"
msgstr ""
#: log.cpp:198
msgid "Will not log quits"
msgstr ""
#: log.cpp:200
msgid "Will log nick changes"
msgstr ""
#: log.cpp:200
msgid "Will not log nick changes"
msgstr ""
#: log.cpp:204
msgid "Unknown variable. Known variables: joins, quits, nickchanges"
msgstr ""
#: log.cpp:212
msgid "Logging joins"
msgstr ""
#: log.cpp:212
msgid "Not logging joins"
msgstr ""
#: log.cpp:213
msgid "Logging quits"
msgstr ""
#: log.cpp:213
msgid "Not logging quits"
msgstr ""
#: log.cpp:214
msgid "Logging nick changes"
msgstr ""
#: log.cpp:215
msgid "Not logging nick changes"
msgstr ""
#: log.cpp:352
msgid ""
"Invalid args [{1}]. Only one log path allowed. Check that there are no "
"spaces in the path."
msgstr ""
#: log.cpp:402
msgid "Invalid log path [{1}]"
msgstr ""
#: log.cpp:405
msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'"
msgstr ""
#: log.cpp:560
msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs."
msgstr ""
#: log.cpp:564
msgid "Writes IRC logs."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/missingmotd.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 362\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: missingmotd.cpp:36
msgid "Sends 422 to clients when they login"
msgstr "İstemcilere giriş yaptıklarında 422 gönderir"

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/modperl.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 340\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: modperl.cpp:382
msgid "Loads perl scripts as ZNC modules"
msgstr "Perl komut dosyalarını ZNC modülleri olarak yükler"

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/modpython.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 364\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: modpython.cpp:512
msgid "Loads python scripts as ZNC modules"
msgstr "Python komut dosyalarını ZNC modülleri olarak yükler"

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/modules_online.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 366\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: modules_online.cpp:117
msgid "Makes ZNC's *modules to be \"online\"."
msgstr "ZNC'nin *modüllerinin \"çevrimiçi\" olmasını sağlar."

View File

@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
#: nickserv.cpp:63
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: nickserv.cpp:68
msgid "password"
msgstr ""
msgstr "senha"
#: nickserv.cpp:68
msgid "Set your nickserv password"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: nickserv.cpp:72
msgid "nickname"
msgstr ""
msgstr "apelido"
#: nickserv.cpp:73
msgid ""

View File

@@ -0,0 +1,82 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/nickserv.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 368\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: nickserv.cpp:31
msgid "Password set"
msgstr "Şifre ayarlandı"
#: nickserv.cpp:36 nickserv.cpp:46
msgid "Done"
msgstr "Tamamdır"
#: nickserv.cpp:41
msgid "NickServ name set"
msgstr "NickServ adı ayarlandı"
#: nickserv.cpp:60
msgid "No such editable command. See ViewCommands for list."
msgstr "Böyle düzenlenebilir bir komut yok. Liste için ViewCommands'a bakın."
#: nickserv.cpp:63
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#: nickserv.cpp:68
msgid "password"
msgstr "şifre"
#: nickserv.cpp:68
msgid "Set your nickserv password"
msgstr "Nickserv şifrenizi belirleyin"
#: nickserv.cpp:70
msgid "Clear your nickserv password"
msgstr "Nickserv şifrenizi temizleyin"
#: nickserv.cpp:72
msgid "nickname"
msgstr "takma ad"
#: nickserv.cpp:73
msgid ""
"Set NickServ name (Useful on networks like EpiKnet, where NickServ is named "
"Themis"
msgstr ""
"NickServ adını ayarlayın (NickServ'in Themis olarak adlandırıldığı EpiKnet "
"gibi ağlarda kullanışlıdır)"
#: nickserv.cpp:77
msgid "Reset NickServ name to default (NickServ)"
msgstr "NickServ adını varsayılana sıfırla (NickServ)"
#: nickserv.cpp:81
msgid "Show patterns for lines, which are being sent to NickServ"
msgstr "NickServ'e gönderilen satırların kalıplarını göster"
#: nickserv.cpp:83
msgid "cmd new-pattern"
msgstr "cmd new-pattern"
#: nickserv.cpp:84
msgid "Set pattern for commands"
msgstr "Komutlar için kalıp ayarla"
#: nickserv.cpp:146
msgid "Please enter your nickserv password."
msgstr "Lütfen nickserv şifrenizi giriniz."
#: nickserv.cpp:150
msgid "Auths you with NickServ (prefer SASL module instead)"
msgstr ""
"Sizi NickServ ile yetkilendirir (bunun yerine SASL modülünü tercih edin)"

119
modules/po/notes.tr_TR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,119 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/notes.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 350\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:7
msgid "Add A Note"
msgstr ""
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:11
msgid "Key:"
msgstr ""
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:15
msgid "Note:"
msgstr ""
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:19
msgid "Add Note"
msgstr ""
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:27
msgid "You have no notes to display."
msgstr ""
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:34 notes.cpp:164 notes.cpp:170
msgid "Key"
msgstr ""
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:35 notes.cpp:165 notes.cpp:171
msgid "Note"
msgstr ""
#: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:41
msgid "[del]"
msgstr ""
#: notes.cpp:32
msgid "That note already exists. Use MOD <key> <note> to overwrite."
msgstr ""
#: notes.cpp:35 notes.cpp:137
msgid "Added note {1}"
msgstr ""
#: notes.cpp:37 notes.cpp:48 notes.cpp:142
msgid "Unable to add note {1}"
msgstr ""
#: notes.cpp:46 notes.cpp:139
msgid "Set note for {1}"
msgstr ""
#: notes.cpp:56
msgid "This note doesn't exist."
msgstr ""
#: notes.cpp:66 notes.cpp:116
msgid "Deleted note {1}"
msgstr ""
#: notes.cpp:68 notes.cpp:118
msgid "Unable to delete note {1}"
msgstr ""
#: notes.cpp:75
msgid "List notes"
msgstr ""
#: notes.cpp:77 notes.cpp:81
msgid "<key> <note>"
msgstr ""
#: notes.cpp:77
msgid "Add a note"
msgstr ""
#: notes.cpp:79 notes.cpp:83
msgid "<key>"
msgstr ""
#: notes.cpp:79
msgid "Delete a note"
msgstr ""
#: notes.cpp:81
msgid "Modify a note"
msgstr ""
#: notes.cpp:94
msgid "Notes"
msgstr ""
#: notes.cpp:133
msgid "That note already exists. Use /#+<key> <note> to overwrite."
msgstr ""
#: notes.cpp:186 notes.cpp:188
msgid "You have no entries."
msgstr ""
#: notes.cpp:224
msgid ""
"This user module takes up to one arguments. It can be -disableNotesOnLogin "
"not to show notes upon client login"
msgstr ""
#: notes.cpp:228
msgid "Keep and replay notes"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/notify_connect.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 370\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: notify_connect.cpp:24
msgid "attached"
msgstr ""
#: notify_connect.cpp:26
msgid "detached"
msgstr ""
#: notify_connect.cpp:41
msgid "{1} {2} from {3}"
msgstr ""
#: notify_connect.cpp:52
msgid "Notifies all admin users when a client connects or disconnects."
msgstr ""

108
modules/po/perform.tr_TR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,108 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/perform.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 372\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:7 perform.cpp:143
msgid "Perform"
msgstr ""
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:11
msgid "Perform commands:"
msgstr ""
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:15
msgid "Commands sent to the IRC server on connect, one per line."
msgstr ""
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:18
msgid "Save"
msgstr ""
#: perform.cpp:24
msgid "Usage: add <command>"
msgstr ""
#: perform.cpp:29
msgid "Added!"
msgstr ""
#: perform.cpp:37 perform.cpp:82
msgid "Illegal # Requested"
msgstr ""
#: perform.cpp:41
msgid "Command Erased."
msgstr ""
#: perform.cpp:50 perform.cpp:56
msgctxt "list"
msgid "Id"
msgstr ""
#: perform.cpp:51 perform.cpp:57
msgctxt "list"
msgid "Perform"
msgstr ""
#: perform.cpp:52 perform.cpp:62
msgctxt "list"
msgid "Expanded"
msgstr ""
#: perform.cpp:67
msgid "No commands in your perform list."
msgstr ""
#: perform.cpp:73
msgid "perform commands sent"
msgstr ""
#: perform.cpp:86
msgid "Commands Swapped."
msgstr ""
#: perform.cpp:95
msgid "<command>"
msgstr ""
#: perform.cpp:96
msgid "Adds perform command to be sent to the server on connect"
msgstr ""
#: perform.cpp:98
msgid "<number>"
msgstr ""
#: perform.cpp:98
msgid "Delete a perform command"
msgstr ""
#: perform.cpp:100
msgid "List the perform commands"
msgstr ""
#: perform.cpp:103
msgid "Send the perform commands to the server now"
msgstr ""
#: perform.cpp:105
msgid "<number> <number>"
msgstr ""
#: perform.cpp:106
msgid "Swap two perform commands"
msgstr ""
#: perform.cpp:192
msgid "Keeps a list of commands to be executed when ZNC connects to IRC."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/perleval.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 374\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: perleval.pm:23
msgid "Evaluates perl code"
msgstr ""
#: perleval.pm:33
msgid "Only admin can load this module"
msgstr ""
#: perleval.pm:44
#, perl-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
#: perleval.pm:46
#, perl-format
msgid "Result: %s"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/pyeval.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 376\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: pyeval.py:49
msgid "You must have admin privileges to load this module."
msgstr ""
#: pyeval.py:82
msgid "Evaluates python code"
msgstr ""

17
modules/po/raw.tr_TR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/raw.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 320\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: raw.cpp:43
msgid "View all of the raw traffic"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,59 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/route_replies.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 378\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: route_replies.cpp:215
msgid "[yes|no]"
msgstr ""
#: route_replies.cpp:216
msgid "Decides whether to show the timeout messages or not"
msgstr ""
#: route_replies.cpp:356
msgid "This module hit a timeout which is probably a connectivity issue."
msgstr ""
#: route_replies.cpp:359
msgid ""
"However, if you can provide steps to reproduce this issue, please do report "
"a bug."
msgstr ""
#: route_replies.cpp:362
msgid "To disable this message, do \"/msg {1} silent yes\""
msgstr ""
#: route_replies.cpp:364
msgid "Last request: {1}"
msgstr ""
#: route_replies.cpp:365
msgid "Expected replies:"
msgstr ""
#: route_replies.cpp:369
msgid "{1} (last)"
msgstr ""
#: route_replies.cpp:441
msgid "Timeout messages are disabled."
msgstr ""
#: route_replies.cpp:442
msgid "Timeout messages are enabled."
msgstr ""
#: route_replies.cpp:463
msgid "Send replies (e.g. to /who) to the right client only"
msgstr ""

View File

@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: sample.cpp:65
msgid "TEST!!!!"
msgstr ""
msgstr "TESTE!!!!"
#: sample.cpp:74
msgid "I'm being loaded with the arguments: {1}"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: sample.cpp:207
msgid "{1} is now known as {2}"
msgstr ""
msgstr "{1} trocou de apelido para {2}"
#: sample.cpp:269 sample.cpp:276
msgid "{1} changes topic on {2} to {3}"

119
modules/po/sample.tr_TR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,119 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/sample.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 380\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: sample.cpp:31
msgid "Sample job cancelled"
msgstr ""
#: sample.cpp:33
msgid "Sample job destroyed"
msgstr ""
#: sample.cpp:50
msgid "Sample job done"
msgstr ""
#: sample.cpp:65
msgid "TEST!!!!"
msgstr ""
#: sample.cpp:74
msgid "I'm being loaded with the arguments: {1}"
msgstr ""
#: sample.cpp:85
msgid "I'm being unloaded!"
msgstr ""
#: sample.cpp:94
msgid "You got connected BoyOh."
msgstr ""
#: sample.cpp:98
msgid "You got disconnected BoyOh."
msgstr ""
#: sample.cpp:116
msgid "{1} {2} set mode on {3} {4}{5} {6}"
msgstr ""
#: sample.cpp:123
msgid "{1} {2} opped {3} on {4}"
msgstr ""
#: sample.cpp:129
msgid "{1} {2} deopped {3} on {4}"
msgstr ""
#: sample.cpp:135
msgid "{1} {2} voiced {3} on {4}"
msgstr ""
#: sample.cpp:141
msgid "{1} {2} devoiced {3} on {4}"
msgstr ""
#: sample.cpp:147
msgid "* {1} sets mode: {2} {3} on {4}"
msgstr ""
#: sample.cpp:163
msgid "{1} kicked {2} from {3} with the msg {4}"
msgstr ""
#: sample.cpp:169
msgid "* {1} ({2}@{3}) quits ({4}) from channel: {6}"
msgid_plural "* {1} ({2}@{3}) quits ({4}) from {5} channels: {6}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: sample.cpp:177
msgid "Attempting to join {1}"
msgstr ""
#: sample.cpp:182
msgid "* {1} ({2}@{3}) joins {4}"
msgstr ""
#: sample.cpp:189
msgid "* {1} ({2}@{3}) parts {4}"
msgstr ""
#: sample.cpp:196
msgid "{1} invited us to {2}, ignoring invites to {2}"
msgstr ""
#: sample.cpp:201
msgid "{1} invited us to {2}"
msgstr ""
#: sample.cpp:207
msgid "{1} is now known as {2}"
msgstr ""
#: sample.cpp:269 sample.cpp:276
msgid "{1} changes topic on {2} to {3}"
msgstr ""
#: sample.cpp:317
msgid "Hi, I'm your friendly sample module."
msgstr ""
#: sample.cpp:330
msgid "Description of module arguments goes here."
msgstr ""
#: sample.cpp:333
msgid "To be used as a sample for writing modules"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/samplewebapi.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 382\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: samplewebapi.cpp:59
msgid "Sample Web API module."
msgstr "Örnek Web API modülü."

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:7 sasl.cpp:301
msgid "SASL"
msgstr ""
msgstr "SASL"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:11
msgid "Username:"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:16
msgid "Password:"
msgstr ""
msgstr "Senha:"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:18
msgid "Please enter a password."
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:22
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opções"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:25
msgid "Connect only if SASL authentication succeeds."
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:42
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:43 sasl.cpp:89 sasl.cpp:95
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrição"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:57
msgid "Selected mechanisms and their order:"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:74
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Salvar"
#: sasl.cpp:54
msgid "TLS certificate, for use with the *cert module"

174
modules/po/sasl.tr_TR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,174 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/sasl.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 384\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:7 sasl.cpp:301
msgid "SASL"
msgstr "SASL"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:11
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı Adı:"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:13
msgid "Please enter a username."
msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı girin."
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:16
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:18
msgid "Please enter a password."
msgstr "Lütfen bir şifre girin."
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:22
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:25
msgid "Connect only if SASL authentication succeeds."
msgstr ""
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:27
msgid "Require authentication"
msgstr "Kimlik doğrulaması gerektiriyor"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:35
msgid "Mechanisms"
msgstr "Mekanizmalar"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:42
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:43 sasl.cpp:89 sasl.cpp:95
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:57
msgid "Selected mechanisms and their order:"
msgstr ""
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:74
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: sasl.cpp:54
msgid "TLS certificate, for use with the *cert module"
msgstr ""
#: sasl.cpp:56
msgid ""
"Plain text negotiation, this should work always if the network supports SASL"
msgstr ""
#: sasl.cpp:62
msgid "search"
msgstr "arama"
#: sasl.cpp:62
msgid "Generate this output"
msgstr "Bu çıktıyı oluştur"
#: sasl.cpp:64
msgid "[<username> [<password>]]"
msgstr ""
#: sasl.cpp:65
msgid ""
"Set username and password for the mechanisms that need them. Password is "
"optional. Without parameters, returns information about current settings."
msgstr ""
#: sasl.cpp:69
msgid "[mechanism[ ...]]"
msgstr ""
#: sasl.cpp:70
msgid "Set the mechanisms to be attempted (in order)"
msgstr ""
#: sasl.cpp:72
msgid "[yes|no]"
msgstr ""
#: sasl.cpp:73
msgid "Don't connect unless SASL authentication succeeds"
msgstr ""
#: sasl.cpp:88 sasl.cpp:94
msgid "Mechanism"
msgstr "Mekanizma"
#: sasl.cpp:99
msgid "The following mechanisms are available:"
msgstr ""
#: sasl.cpp:109
msgid "Username is currently not set"
msgstr ""
#: sasl.cpp:111
msgid "Username is currently set to '{1}'"
msgstr ""
#: sasl.cpp:114
msgid "Password was not supplied"
msgstr ""
#: sasl.cpp:116
msgid "Password was supplied"
msgstr ""
#: sasl.cpp:124
msgid "Username has been set to [{1}]"
msgstr ""
#: sasl.cpp:125
msgid "Password has been set to [{1}]"
msgstr ""
#: sasl.cpp:145
msgid "Current mechanisms set: {1}"
msgstr ""
#: sasl.cpp:154
msgid "We require SASL negotiation to connect"
msgstr ""
#: sasl.cpp:156
msgid "We will connect even if SASL fails"
msgstr ""
#: sasl.cpp:193
msgid "Disabling network, we require authentication."
msgstr ""
#: sasl.cpp:194
msgid "Use 'RequireAuth no' to disable."
msgstr ""
#: sasl.cpp:256
msgid "{1} mechanism succeeded."
msgstr ""
#: sasl.cpp:268
msgid "{1} mechanism failed."
msgstr ""
#: sasl.cpp:346
msgid ""
"Adds support for sasl authentication capability to authenticate to an IRC "
"server"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,62 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/savebuff.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 386\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: savebuff.cpp:65
msgid "<password>"
msgstr ""
#: savebuff.cpp:65
msgid "Sets the password"
msgstr ""
#: savebuff.cpp:67
msgid "<buffer>"
msgstr ""
#: savebuff.cpp:67
msgid "Replays the buffer"
msgstr ""
#: savebuff.cpp:69
msgid "Saves all buffers"
msgstr ""
#: savebuff.cpp:221
msgid ""
"Password is unset usually meaning the decryption failed. You can setpass to "
"the appropriate pass and things should start working, or setpass to a new "
"pass and save to reinstantiate"
msgstr ""
#: savebuff.cpp:232
msgid "Password set to [{1}]"
msgstr ""
#: savebuff.cpp:262
msgid "Replayed {1}"
msgstr ""
#: savebuff.cpp:341
msgid "Unable to decode Encrypted file {1}"
msgstr ""
#: savebuff.cpp:358
msgid ""
"This user module takes up to one arguments. Either --ask-pass or the "
"password itself (which may contain spaces) or nothing"
msgstr ""
#: savebuff.cpp:363
msgid "Stores channel and query buffers to disk, encrypted"
msgstr ""

View File

@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:34
msgid "Client"
msgstr ""
msgstr "Cliente"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:35
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Servidor"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:40
msgid "Line:"

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/send_raw.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 388\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:9
msgid "Send a raw IRC line"
msgstr ""
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:14
msgid "User:"
msgstr ""
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:15
msgid "To change user, click to Network selector"
msgstr ""
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:19
msgid "User/Network:"
msgstr ""
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:32
msgid "Send to:"
msgstr ""
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:34
msgid "Client"
msgstr ""
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:35
msgid "Server"
msgstr ""
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:40
msgid "Line:"
msgstr ""
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:45
msgid "Send"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:32
msgid "Sent [{1}] to {2}/{3}"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:36 send_raw.cpp:56
msgid "Network {1} not found for user {2}"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:40 send_raw.cpp:60
msgid "User {1} not found"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:52
msgid "Sent [{1}] to IRC server of {2}/{3}"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:75
msgid "You must have admin privileges to load this module"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:82
msgid "Send Raw"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:92
msgid "User not found"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:99
msgid "Network not found"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:116
msgid "Line sent"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:140 send_raw.cpp:143
msgid "[user] [network] [data to send]"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:141
msgid "The data will be sent to the user's IRC client(s)"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:144
msgid "The data will be sent to the IRC server the user is connected to"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:147
msgid "[data to send]"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:148
msgid "The data will be sent to your current client"
msgstr ""
#: send_raw.cpp:159
msgid "Lets you send some raw IRC lines as/to someone else"
msgstr ""

29
modules/po/shell.tr_TR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/shell.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 390\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: shell.cpp:37
msgid "Failed to execute: {1}"
msgstr "Yürütülemedi: {1}"
#: shell.cpp:75
msgid "You must be admin to use the shell module"
msgstr "Shell modülünü kullanmak için yönetici olmanız gerekir"
#: shell.cpp:169
msgid "Gives shell access"
msgstr "Shell erişimi sağlar"
#: shell.cpp:172
msgid "Gives shell access. Only ZNC admins can use it."
msgstr "Shell erişimi sağlar. Yalnızca ZNC yöneticileri bunu kullanabilir."

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/simple_away.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 392\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: simple_away.cpp:56
msgid "[<text>]"
msgstr ""
#: simple_away.cpp:57
#, c-format
msgid ""
"Prints or sets the away reason (%awaytime% is replaced with the time you "
"were set away, supports substitutions using ExpandString)"
msgstr ""
#: simple_away.cpp:63
msgid "Prints the current time to wait before setting you away"
msgstr ""
#: simple_away.cpp:65
msgid "<seconds>"
msgstr ""
#: simple_away.cpp:66
msgid "Sets the time to wait before setting you away"
msgstr ""
#: simple_away.cpp:69
msgid "Disables the wait time before setting you away"
msgstr ""
#: simple_away.cpp:73
msgid "Get or set the minimum number of clients before going away"
msgstr ""
#: simple_away.cpp:136
msgid "Away reason set"
msgstr ""
#: simple_away.cpp:138
msgid "Away reason: {1}"
msgstr ""
#: simple_away.cpp:139
msgid "Current away reason would be: {1}"
msgstr ""
#: simple_away.cpp:144
msgid "Current timer setting: 1 second"
msgid_plural "Current timer setting: {1} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: simple_away.cpp:153 simple_away.cpp:161
msgid "Timer disabled"
msgstr ""
#: simple_away.cpp:155
msgid "Timer set to 1 second"
msgid_plural "Timer set to: {1} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: simple_away.cpp:166
msgid "Current MinClients setting: {1}"
msgstr ""
#: simple_away.cpp:169
msgid "MinClients set to {1}"
msgstr ""
#: simple_away.cpp:248
msgid ""
"You might enter up to 3 arguments, like -notimer awaymessage or -timer 5 "
"awaymessage."
msgstr ""
#: simple_away.cpp:253
msgid ""
"This module will automatically set you away on IRC while you are "
"disconnected from the bouncer."
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:9
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:10
msgid "Sticky"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:25
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Salvar"
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/stickychan_WebadminChan.tmpl:8
msgid "Channel is sticky"
msgstr ""
msgstr "Canal afixado"
#: stickychan.cpp:28
msgid "<#channel> [key]"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: stickychan.cpp:28
msgid "Sticks a channel"
msgstr ""
msgstr "Afixa um canal"
#: stickychan.cpp:30
msgid "<#channel>"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
#: stickychan.cpp:30
msgid "Unsticks a channel"
msgstr ""
msgstr "Desafixa um canal"
#: stickychan.cpp:32
msgid "Lists sticky channels"
msgstr ""
msgstr "Listar canais afixados"
#: stickychan.cpp:75
msgid "Usage: Stick <#channel> [key]"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: stickychan.cpp:128
msgid "Sticky Channels"
msgstr ""
msgstr "Canais afixados"
#: stickychan.cpp:160
msgid "Changes have been saved!"

View File

@@ -0,0 +1,102 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/stickychan.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 394\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:9
msgid "Name"
msgstr ""
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:10
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:25
msgid "Save"
msgstr ""
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/stickychan_WebadminChan.tmpl:8
msgid "Channel is sticky"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:28
msgid "<#channel> [key]"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:28
msgid "Sticks a channel"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:30
msgid "<#channel>"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:30
msgid "Unsticks a channel"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:32
msgid "Lists sticky channels"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:75
msgid "Usage: Stick <#channel> [key]"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:79
msgid "Stuck {1}"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:85
msgid "Usage: Unstick <#channel>"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:89
msgid "Unstuck {1}"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:101
msgid " -- End of List"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:115
msgid "Could not join {1} (# prefix missing?)"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:128
msgid "Sticky Channels"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:160
msgid "Changes have been saved!"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:185
msgid "Channel became sticky!"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:189
msgid "Channel stopped being sticky!"
msgstr ""
#: stickychan.cpp:209
msgid ""
"Channel {1} cannot be joined, it is an illegal channel name. Unsticking."
msgstr ""
#: stickychan.cpp:246
msgid "List of channels, separated by comma."
msgstr ""
#: stickychan.cpp:251
msgid "configless sticky chans, keeps you there very stickily even"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/stripcontrols.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 398\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: stripcontrols.cpp:63
msgid ""
"Strips control codes (Colors, Bold, ..) from channel and private messages."
msgstr ""

View File

@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
#: watch.cpp:516 watch.cpp:519
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Sim"
#: watch.cpp:516 watch.cpp:519
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Não"
#: watch.cpp:525 watch.cpp:531
msgid "You have no entries."

193
modules/po/watch.tr_TR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,193 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /1.8.x/modules/po/watch.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 396\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: watch.cpp:178
msgid "<HostMask> [Target] [Pattern]"
msgstr ""
#: watch.cpp:178
msgid "Used to add an entry to watch for."
msgstr ""
#: watch.cpp:180
msgid "List all entries being watched."
msgstr ""
#: watch.cpp:182
msgid "Dump a list of all current entries to be used later."
msgstr ""
#: watch.cpp:184
msgid "<Id>"
msgstr ""
#: watch.cpp:184
msgid "Deletes Id from the list of watched entries."
msgstr ""
#: watch.cpp:186
msgid "Delete all entries."
msgstr ""
#: watch.cpp:188 watch.cpp:190
msgid "<Id | *>"
msgstr ""
#: watch.cpp:188
msgid "Enable a disabled entry."
msgstr ""
#: watch.cpp:190
msgid "Disable (but don't delete) an entry."
msgstr ""
#: watch.cpp:192 watch.cpp:194
msgid "<Id | *> <True | False>"
msgstr ""
#: watch.cpp:192
msgid "Enable or disable detached client only for an entry."
msgstr ""
#: watch.cpp:194
msgid "Enable or disable detached channel only for an entry."
msgstr ""
#: watch.cpp:196
msgid "<Id> [#chan priv #foo* !#bar]"
msgstr ""
#: watch.cpp:196
msgid "Set the source channels that you care about."
msgstr ""
#: watch.cpp:237
msgid "WARNING: malformed entry found while loading"
msgstr ""
#: watch.cpp:382
msgid "Disabled all entries."
msgstr ""
#: watch.cpp:383
msgid "Enabled all entries."
msgstr ""
#: watch.cpp:390 watch.cpp:432 watch.cpp:474 watch.cpp:577 watch.cpp:619
msgid "Invalid Id"
msgstr ""
#: watch.cpp:399
msgid "Id {1} disabled"
msgstr ""
#: watch.cpp:401
msgid "Id {1} enabled"
msgstr ""
#: watch.cpp:423
msgid "Set DetachedClientOnly for all entries to Yes"
msgstr ""
#: watch.cpp:425
msgid "Set DetachedClientOnly for all entries to No"
msgstr ""
#: watch.cpp:441 watch.cpp:483
msgid "Id {1} set to Yes"
msgstr ""
#: watch.cpp:443 watch.cpp:485
msgid "Id {1} set to No"
msgstr ""
#: watch.cpp:465
msgid "Set DetachedChannelOnly for all entries to Yes"
msgstr ""
#: watch.cpp:467
msgid "Set DetachedChannelOnly for all entries to No"
msgstr ""
#: watch.cpp:491 watch.cpp:507
msgid "Id"
msgstr ""
#: watch.cpp:492 watch.cpp:508
msgid "HostMask"
msgstr ""
#: watch.cpp:493 watch.cpp:509
msgid "Target"
msgstr ""
#: watch.cpp:494 watch.cpp:510
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: watch.cpp:495 watch.cpp:511
msgid "Sources"
msgstr ""
#: watch.cpp:496 watch.cpp:512 watch.cpp:513
msgid "Off"
msgstr ""
#: watch.cpp:497 watch.cpp:515
msgid "DetachedClientOnly"
msgstr ""
#: watch.cpp:498 watch.cpp:518
msgid "DetachedChannelOnly"
msgstr ""
#: watch.cpp:516 watch.cpp:519
msgid "Yes"
msgstr ""
#: watch.cpp:516 watch.cpp:519
msgid "No"
msgstr ""
#: watch.cpp:525 watch.cpp:531
msgid "You have no entries."
msgstr ""
#: watch.cpp:585
msgid "Sources set for Id {1}."
msgstr ""
#: watch.cpp:609
msgid "All entries cleared."
msgstr ""
#: watch.cpp:627
msgid "Id {1} removed."
msgstr ""
#: watch.cpp:646
msgid "Entry for {1} already exists."
msgstr ""
#: watch.cpp:654
msgid "Adding entry: {1} watching for [{2}] -> {3}"
msgstr ""
#: watch.cpp:660
msgid "Watch: Not enough arguments. Try Help"
msgstr ""
#: watch.cpp:702
msgid "Copy activity from a specific user into a separate window"
msgstr ""

View File

@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:12
msgid "Channel Info"
msgstr ""
msgstr "Informações do canal"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:17
msgid "Channel Name:"
msgstr ""
msgstr "Nome do canal:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:19
msgid "The channel name."
@@ -70,13 +70,13 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:290
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:419
msgid "Save and return"
msgstr ""
msgstr "Salvar e voltar"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:76
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:291
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:420
msgid "Save and continue"
msgstr ""
msgstr "Salvar e continuar"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_chan.tmpl:78
msgid "Add Channel and return"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:8
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:11
msgid "&lt;password&gt;"
msgstr ""
msgstr "&lt;senha&gt;"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:11
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:12
msgid "&lt;network&gt;"
msgstr ""
msgstr "&lt;rede&gt;"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:14
msgid ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:24
msgid "Network Info"
msgstr ""
msgstr "Informações da rede"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:25
msgid ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:29
msgid "Network Name:"
msgstr ""
msgstr "Nome da rede:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:31
msgid "The name of the IRC network."
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:89
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:96
msgid "Servers of this IRC network:"
msgstr ""
msgstr "Servidores da rede:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:93
msgid "One server per line, “host [[+]port] [password]”, + means SSL"
@@ -217,16 +217,16 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:102
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:13
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Porta"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:103
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:15
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:104
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Senha"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:116
msgid "SHA-256 fingerprints of trusted SSL certificates of this IRC network:"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:140
msgid "{1} seconds per line"
msgstr ""
msgstr "{1} segundos por linha"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:144
msgid "Flood protection burst:"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:160
msgid "{1} seconds"
msgstr ""
msgstr "{1} segundos"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:165
msgid "Character encoding used between ZNC and IRC server."
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:176
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:231
msgid "Channels"
msgstr ""
msgstr "Canais"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:178
msgid ""
@@ -319,13 +319,13 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:15
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:72
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Adicionar"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:187
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:430
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:237
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Salvar"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:188
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:228
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:174
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:176
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:189
msgid "CurModes"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:192
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opções"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:194
msgid "← Add a channel (opens in same page)"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:146
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:27
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Editar"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:204
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:146
@@ -370,19 +370,19 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:222
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:168
msgid "Modules"
msgstr ""
msgstr "Módulos"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:229
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:175
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:177
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgstr "Parâmetros"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:230
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:176
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:178
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrição"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:231
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:177
@@ -395,15 +395,15 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:293
msgid "Add Network and return"
msgstr ""
msgstr "Adicionar rede e voltar"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:294
msgid "Add Network and continue"
msgstr ""
msgstr "Adicionar rede e continuar"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:15
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgstr "Autenticação"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:19
msgid "Username:"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:34
msgid "Password:"
msgstr ""
msgstr "Senha:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:36
msgid "Please enter a password."
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:50
msgid "Allowed IPs:"
msgstr ""
msgstr "IPs permitidos:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:54
msgid ""
@@ -482,20 +482,20 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:17
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:39
msgid "Networks"
msgstr ""
msgstr "Redes"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:132
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:18
msgid "Clients"
msgstr ""
msgstr "Clientes"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:133
msgid "Current Server"
msgstr ""
msgstr "Servidor atual"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:134
msgid "Nick"
msgstr ""
msgstr "Apelido"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:136
msgid "← Add a network (opens in same page)"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:285
msgid "ZNC Behavior"
msgstr ""
msgstr "Comportamento do ZNC"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:286
msgid ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:295
msgid "Timezone:"
msgstr ""
msgstr "Fuso horário:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:298
msgid "E.g. <code>Europe/Berlin</code>, or <code>GMT-6</code>"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:389
msgid "Language:"
msgstr ""
msgstr "Idioma:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:422
msgid "Clone and return"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:434
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Criar"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:5
msgid "Confirm Network Deletion"
@@ -718,12 +718,12 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:14
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:14
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Sim"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:17
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:17
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Não"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:5
msgid "Confirm User Deletion"
@@ -789,19 +789,19 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:16
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgstr "IPv4"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:17
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv6"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:18
msgid "IRC"
msgstr ""
msgstr "IRC"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:19
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:20
msgid "URIPrefix"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:145
msgid "Hide ZNC Version:"
msgstr ""
msgstr "Ocultar versão do ZNC:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:147
msgid "Hide version number from non-ZNC users"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:89
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:117
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Total"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:70
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:115
@@ -957,27 +957,27 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:77
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:104
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Usuários"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:106
msgid "Traffic"
msgstr ""
msgstr "Tráfego"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:113
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Usuário"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:114
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Rede"
#: webadmin.cpp:91 webadmin.cpp:1872
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgstr "Configurações globais"
#: webadmin.cpp:93
msgid "Your Settings"
msgstr ""
msgstr "Suas configurações"
#: webadmin.cpp:94 webadmin.cpp:1684
msgid "Traffic Info"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
#: webadmin.cpp:97 webadmin.cpp:1663
msgid "Manage Users"
msgstr ""
msgstr "Gerenciar usuários"
#: webadmin.cpp:188
msgid "Invalid Submission [Username is required]"
@@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr ""
#: webadmin.cpp:715 webadmin.cpp:972 webadmin.cpp:1314
msgid "Edit User [{1}]"
msgstr ""
msgstr "Editar usuário [{1}]"
#: webadmin.cpp:719 webadmin.cpp:906
msgid "Edit Network [{1}]"
msgstr ""
msgstr "Editar rede [{1}]"
#: webadmin.cpp:729
msgid "Edit Channel [{1}] of Network [{2}] of User [{3}]"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#: webadmin.cpp:736
msgid "Edit Channel [{1}]"
msgstr ""
msgstr "Editar canal [{1}]"
#: webadmin.cpp:744
msgid "Add Channel to Network [{1}] of User [{2}]"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
#: webadmin.cpp:749
msgid "Add Channel"
msgstr ""
msgstr "Adicionar canal"
#: webadmin.cpp:756 webadmin.cpp:1510
msgid "Auto Clear Chan Buffer"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
#: webadmin.cpp:911
msgid "Add Network"
msgstr ""
msgstr "Adicionar rede"
#: webadmin.cpp:1073
msgid "Network name is a required argument"

1209
modules/po/webadmin.tr_TR.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:203 ClientCommand.cpp:209
msgctxt "listclientscmd"
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "Host"
#: ClientCommand.cpp:204 ClientCommand.cpp:212
msgctxt "listclientscmd"
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Rede"
#: ClientCommand.cpp:205 ClientCommand.cpp:215
msgctxt "listclientscmd"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:223 ClientCommand.cpp:229
msgctxt "listuserscmd"
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Usuário"
#: ClientCommand.cpp:224 ClientCommand.cpp:230
msgctxt "listuserscmd"
@@ -526,12 +526,12 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:263
msgctxt "listallusernetworkscmd"
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Usuário"
#: ClientCommand.cpp:241 ClientCommand.cpp:251 ClientCommand.cpp:266
msgctxt "listallusernetworkscmd"
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Rede"
#: ClientCommand.cpp:242 ClientCommand.cpp:252 ClientCommand.cpp:268
msgctxt "listallusernetworkscmd"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:244 ClientCommand.cpp:273
msgctxt "listallusernetworkscmd"
msgid "IRC Server"
msgstr ""
msgstr "Servidor IRC"
#: ClientCommand.cpp:245 ClientCommand.cpp:275
msgctxt "listallusernetworkscmd"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:246 ClientCommand.cpp:277
msgctxt "listallusernetworkscmd"
msgid "Channels"
msgstr ""
msgstr "Canais"
#: ClientCommand.cpp:251
msgid "N/A"
@@ -565,12 +565,12 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:272
msgctxt "listallusernetworkscmd"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Sim"
#: ClientCommand.cpp:281
msgctxt "listallusernetworkscmd"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Não"
#: ClientCommand.cpp:291
msgid "Usage: SetMOTD <message>"

1946
src/po/znc.tr_TR.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff