6 Commits
0.9.3 ... 0.9.6

Author SHA1 Message Date
Luc Didry
8ab966f83c Update translations 2018-03-12 10:05:24 +01:00
Luc Didry
86b3652471 Bump version 2018-03-11 23:07:22 +01:00
Luc Didry
c29acb8944 Update translations 2018-03-11 23:06:55 +01:00
Alexander Sapozhnikov
564a0ef69d Russian translation added 2018-03-11 23:06:50 +01:00
Luc Didry
fe07945af7 Replace Twitter account URL with Mastodon one 2018-03-11 14:30:35 +01:00
Luc Didry
f27cf293dd Create a conflict on zanata.xml between master and dev branches 2018-03-11 10:26:54 +01:00
14 changed files with 996 additions and 331 deletions

View File

@@ -16,3 +16,4 @@
* Quentin Pagès, occitan translation
* Alexis Clairet (<https://github.com/Turboconnard>), paste image to upload ability
* ButterflyOfFire (<https://mastodon.tetaneutral.net/@BoF>), arabic translation
* Alexander Sapozhnikov (<http://shoorick.ru>), russian translation

View File

@@ -1,5 +1,14 @@
Revision history for Lutim
0.9.6 2018-03-12
- Update translations
0.9.5 2018-03-11
- Add russian translation, thanks to Alexander Sapozhnikov
0.9.4 2018-03-11
- Replace Twitter account URL with Mastodon one
0.9.3 2018-03-11
- Use woff2 format for HennyPenny font

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>, ٢٠١٨, 2018.
# ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>, 2018. #zanata
# Luc Didry <luc@framasoft.org>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Arabic <butterflyoffire+lutim@protonmail.com>\n"
"Language: ar\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
#. (30)
#. ($delay)
#. (config('max_delay')
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:139 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:149 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:142 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:152 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
msgid "%1 days"
msgstr "%1 أيام"
@@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "تم إرسال %1 صورة على مثيل الخادوم هذا منذ
msgid "-or-"
msgstr "-أو-"
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
#: lib/Lutim.pm:187 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
msgid "1 year"
msgstr "سنة واحدة"
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
msgid "24 hours"
msgstr "24 ساعة"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "24 ساعة"
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr ": طرأ هناك خطأ أثناء محاولة إستعادة العداد."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:75
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:77
msgid "About"
msgstr "عن البرنامج"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "طرأ هناك خطأ أثناء عملية تنزيل الصورة."
msgid "Archives download"
msgstr "تنزيل الأرشيف"
#: themes/default/templates/about.html.ep:43 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
#: themes/default/templates/about.html.ep:44 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية"
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "إضغط لفتح مدير الملفات"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:26
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
msgid "Close (Esc)"
msgstr ""
@@ -82,11 +83,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr "المساهمون"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:215 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:269 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:347
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:218 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:272 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:350
msgid "Copy all view links to clipboard"
msgstr "أنسخ كافة روابط العرض إلى الحافظة"
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:105 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:120 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:79 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:108 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:123 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:82 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:94
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "أنسخ إلى الحافظة"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay repartition chart for enabled images"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:160
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:163
msgid "Delete at first view?"
msgstr "هل تود حذف الصورة مباشرة بعد أول عرض ؟"
@@ -118,11 +119,11 @@ msgstr "الصور المحذوفة منذ 30 يوما"
msgid "Deletion link"
msgstr "رابط الحذف"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:6
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:8
msgid "Download all images"
msgstr "تنزيل كافة الصور"
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:101 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:97
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:100 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:104
msgid "Download link"
msgstr "رابط التنزيل"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypt the image (Lutim does not keep the key)."
msgstr "قم بتعمية و تشفير الصورة (لوتان Lutim لا يحتفظ بالمفتاح)."
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:44
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:47
msgid "Error while trying to modify the image."
msgstr "طرأ هناك خطأ أثناء عملية تعديل الصورة."
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
"للمزيد من التفاصيل، قم بزيارة <a href=\"https://framagit.org/luc/"
"lutim\">الصفحة الرئيسة للمشروع</a>."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:78
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:80
msgid "Fork me!"
msgstr "قم بتشعيبي !"
@@ -218,19 +219,19 @@ msgstr "رابط الصورة"
msgid "Image delay"
msgstr "تأجيل الصورة"
#: lib/Lutim/Controller.pm:752
#: lib/Lutim/Controller.pm:748
msgid "Image not found."
msgstr "الصورة غير موجودة."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:67
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:69
msgid "Informations"
msgstr "معلومات"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:31
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:33
msgid "Install webapp"
msgstr "نتصيب برنامج الويب"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:27
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:29
msgid "Instance's statistics"
msgstr "إحصائيات مثيل الخادوم"
@@ -254,19 +255,19 @@ msgstr ""
msgid "Keep EXIF tags"
msgstr "الإبقاء على بيانات EXIF"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:38
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:40
msgid "Language"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:164
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:167
msgid "Let's go!"
msgstr "هيا بنا !"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:72
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:74
msgid "License:"
msgstr "الرخصة :"
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:111 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:115
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:114 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:118
msgid "Link for share on social networks"
msgstr "رابط للمشاركة على شبكات التواصل الإجتماعي"
@@ -287,27 +288,27 @@ msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:25
msgid "Main developers"
msgstr ""
msgstr "المطورون الرئيسيون"
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:85 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
msgid "Markdown syntax"
msgstr ""
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:24
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:26
msgid "My images"
msgstr ""
msgstr "صوري"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:42
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:43
msgid "Next (arrow right)"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/myfiles.js.ep:19
msgid "No limit"
msgstr ""
msgstr "مدة غير محدودة"
#: themes/default/templates/index.html.ep:165 themes/default/templates/index.html.ep:198
msgid "Only images are allowed"
msgstr ""
msgstr "مسموحة إلّا الصور"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:6
msgid ""
@@ -331,46 +332,46 @@ msgstr ""
msgid "Please contact the administrator: %1"
msgstr ""
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:40
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:41
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr ""
#: themes/default/templates/stats.html.ep:22
msgid "Raw stats"
msgstr ""
msgstr "إحصائيات خامة"
#: themes/default/templates/index.html.ep:158
msgid "Send an image"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:20
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:23
msgid "Share it!"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:175
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/gallery.js.ep:211 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:178
msgid "Something bad happened"
msgstr ""
#. ($c->config('contact')
#: lib/Lutim/Controller.pm:759
#: lib/Lutim/Controller.pm:755
msgid ""
"Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact "
"the administrator (%1)."
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:50
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:52
msgid "Support the author"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:58
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:60
msgid "Support the author on Liberapay"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:55
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:57
msgid "Support the author on Tipeee"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:61
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:63
msgid "Support the author with bitcoins"
msgstr ""
@@ -404,14 +405,14 @@ msgid "The delete token is invalid."
msgstr ""
#. ($upload->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:485
#: lib/Lutim/Controller.pm:486
msgid "The file %1 is not an image."
msgstr ""
#. ($tx->res->max_message_size)
#. ($c->req->max_message_size)
#. (config('max_file_size')
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:241
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:244
msgid "The file exceed the size limit (%1)"
msgstr ""
@@ -444,15 +445,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ($c->config->{contact})
#: lib/Lutim/Controller.pm:482
#: lib/Lutim/Controller.pm:483
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr ""
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:14
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:16
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:14
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:17
msgid "Tweet it!"
msgstr ""
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the image %1."
msgstr ""
#: lib/Lutim/Controller.pm:571 lib/Lutim/Controller.pm:616 lib/Lutim/Controller.pm:658 lib/Lutim/Controller.pm:701 lib/Lutim/Controller.pm:713 lib/Lutim/Controller.pm:724 lib/Lutim/Controller.pm:749 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:57
#: lib/Lutim/Controller.pm:572 lib/Lutim/Controller.pm:617 lib/Lutim/Controller.pm:654 lib/Lutim/Controller.pm:697 lib/Lutim/Controller.pm:709 lib/Lutim/Controller.pm:720 lib/Lutim/Controller.pm:745 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:84
msgid "Unable to find the image: it has been deleted."
msgstr ""
@@ -496,13 +497,13 @@ msgid "Uploaded files by days"
msgstr ""
#. ($c->app->config('contact')
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:156
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:183
msgid ""
"Uploading is currently disabled, please try later or contact the "
"administrator (%1)."
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:71 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:75
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:74 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:78
msgid "View link"
msgstr ""
@@ -542,7 +543,7 @@ msgid ""
"at first view (or download) or after the delay selected from those proposed."
msgstr ""
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:29
msgid "Zoom in/out"
msgstr ""
@@ -558,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "core developer"
msgstr ""
#: lib/Lutim.pm:184 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
msgid "no time limit"
msgstr ""
@@ -574,6 +575,10 @@ msgstr ""
msgid "paste image to upload ability"
msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
msgid "russian translation"
msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:36
msgid "spanish translation"
msgstr ""

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/fiat-tux/lutim/language/de/)\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. (30)
#. ($delay)
#. (config('max_delay')
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:139 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:149 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:142 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:152 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
msgid "%1 days"
msgstr "%1 Tage"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "%1 Bilder wurden bisher über diese Instanz versendet."
msgid "-or-"
msgstr "-oder-"
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
#: lib/Lutim.pm:187 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
msgid "1 year"
msgstr "1 Jahr"
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
msgid "24 hours"
msgstr "24 Stunden"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "24 Stunden"
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr ":Fehler beim Abrufen des Zählers."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:75
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:77
msgid "About"
msgstr ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Beim Herunterladen des Bildes ist ein Fehler aufgetreten."
msgid "Archives download"
msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:43 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
#: themes/default/templates/about.html.ep:44 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr "Zurück zur Hauptseite"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Zurück zur Hauptseite"
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Klicken um den Dateibrowser zu öffnen"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:26
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
msgid "Close (Esc)"
msgstr ""
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr "Mitwirkende"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:215 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:269 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:347
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:218 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:272 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:350
msgid "Copy all view links to clipboard"
msgstr "Alle Links zum Anschauen in die Zwischenablage kopieren"
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:105 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:120 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:79 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:108 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:123 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:82 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:94
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay repartition chart for enabled images"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:160
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:163
msgid "Delete at first view?"
msgstr "Nach erstem Aufruf löschen?"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr ""
msgid "Deletion link"
msgstr "Link zum Löschen"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:6
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:8
msgid "Download all images"
msgstr "Laden Sie alle Bilder"
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:101 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:97
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:100 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:104
msgid "Download link"
msgstr "Link zum Herunterladen"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypt the image (Lutim does not keep the key)."
msgstr "Verschlüssle das Bild (Lutim behält den Key nicht)"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:44
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:47
msgid "Error while trying to modify the image."
msgstr "Beim bearbeiten des Bildes ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"Besuche für mehr Details die <a href=\"https://framagit.org/luc/"
"lutim\">Homepage des Projekts</a>."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:78
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:80
msgid "Fork me!"
msgstr "Fork me!"
@@ -216,19 +216,19 @@ msgstr "Bild-URL"
msgid "Image delay"
msgstr ""
#: lib/Lutim/Controller.pm:752
#: lib/Lutim/Controller.pm:748
msgid "Image not found."
msgstr "Bild nicht gefunden"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:67
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:69
msgid "Informations"
msgstr "Informationen"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:31
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:33
msgid "Install webapp"
msgstr "Installiere die Webapp"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:27
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:29
msgid "Instance's statistics"
msgstr ""
@@ -252,19 +252,19 @@ msgstr ""
msgid "Keep EXIF tags"
msgstr "Behalte EXIF-Daten"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:38
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:40
msgid "Language"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:164
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:167
msgid "Let's go!"
msgstr "Los gehts!"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:72
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:74
msgid "License:"
msgstr "Lizenz:"
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:111 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:115
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:114 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:118
msgid "Link for share on social networks"
msgstr "Links zum teilen auf sozialen Netzwerken"
@@ -287,15 +287,15 @@ msgstr ""
msgid "Main developers"
msgstr "Haupt-Entwickler"
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:85 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
msgid "Markdown syntax"
msgstr "Markdown Syntax"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:24
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:26
msgid "My images"
msgstr "Meine Bilder"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:42
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:43
msgid "Next (arrow right)"
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact the administrator: %1"
msgstr "Kontaktiere den Administrator: %1"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:40
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:41
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr ""
@@ -346,16 +346,16 @@ msgstr ""
msgid "Send an image"
msgstr "Sende ein Bild"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:20
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:23
msgid "Share it!"
msgstr "Teile es!"
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:175
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/gallery.js.ep:211 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:178
msgid "Something bad happened"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
#. ($c->config('contact')
#: lib/Lutim/Controller.pm:759
#: lib/Lutim/Controller.pm:755
msgid ""
"Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact "
"the administrator (%1)."
@@ -363,19 +363,19 @@ msgstr ""
"Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es erneut oder kontaktiere den "
"Administrator (%1)."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:50
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:52
msgid "Support the author"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:58
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:60
msgid "Support the author on Liberapay"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:55
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:57
msgid "Support the author on Tipeee"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:61
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:63
msgid "Support the author with bitcoins"
msgstr ""
@@ -416,14 +416,14 @@ msgid "The delete token is invalid."
msgstr "Das Token zum Löschen ist ungültig."
#. ($upload->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:485
#: lib/Lutim/Controller.pm:486
msgid "The file %1 is not an image."
msgstr "Die Datei %1 ist kein Bild."
#. ($tx->res->max_message_size)
#. ($c->req->max_message_size)
#. (config('max_file_size')
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:241
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:244
msgid "The file exceed the size limit (%1)"
msgstr "Die Datei überschreitet die Größenbeschränkung (%1)"
@@ -459,17 +459,17 @@ msgstr ""
"Aufruf oder nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden."
#. ($c->config->{contact})
#: lib/Lutim/Controller.pm:482
#: lib/Lutim/Controller.pm:483
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr ""
"Es sind keine URLs mehr verfügbar. Versuche es erneut oder kontaktiere den "
"Administrator. %1"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:14
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:16
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:14
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:17
msgid "Tweet it!"
msgstr "Twittere es!"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Twittere es!"
msgid "Unable to find the image %1."
msgstr "Konnte das Bild %1 nicht finden."
#: lib/Lutim/Controller.pm:571 lib/Lutim/Controller.pm:616 lib/Lutim/Controller.pm:658 lib/Lutim/Controller.pm:701 lib/Lutim/Controller.pm:713 lib/Lutim/Controller.pm:724 lib/Lutim/Controller.pm:749 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:57
#: lib/Lutim/Controller.pm:572 lib/Lutim/Controller.pm:617 lib/Lutim/Controller.pm:654 lib/Lutim/Controller.pm:697 lib/Lutim/Controller.pm:709 lib/Lutim/Controller.pm:720 lib/Lutim/Controller.pm:745 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:84
msgid "Unable to find the image: it has been deleted."
msgstr "Dieses Bild wurde gelöscht."
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Uploaded files by days"
msgstr "Hochgeladene Bilder pro Tag"
#. ($c->app->config('contact')
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:156
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:183
msgid ""
"Uploading is currently disabled, please try later or contact the "
"administrator (%1)."
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
"Hochladen ist momentan deaktiviert. Versuche es später erneut oder "
"kontaktiere den Administrator (%1)."
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:71 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:75
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:74 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:78
msgid "View link"
msgstr "Link ansehen"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
"Ansehen (oder Herunterladen) oder nach einem der vorgeschlagenen Zeiten "
"löschen lassen."
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:29
msgid "Zoom in/out"
msgstr ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "core developer"
msgstr "Haupt-Entwickler"
#: lib/Lutim.pm:184 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
msgid "no time limit"
msgstr "keine Zeit-Begrenzung"
@@ -604,6 +604,10 @@ msgstr "auf"
msgid "paste image to upload ability"
msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
msgid "russian translation"
msgstr "russische Übersetzung"
#: themes/default/templates/about.html.ep:36
msgid "spanish translation"
msgstr "spanische Übersetzung"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 05:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#. (30)
#. ($delay)
#. (config('max_delay')
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:139 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:149 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:142 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:152 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
msgid "%1 days"
msgstr "%1 days"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "%1 sent images on this instance from beginning."
msgid "-or-"
msgstr "-or-"
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
#: lib/Lutim.pm:187 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
msgid "1 year"
msgstr "1 year"
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
msgid "24 hours"
msgstr "24 hours"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "24 hours"
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr ": Error while trying to get the counter."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:75
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:77
msgid "About"
msgstr "About"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "An error occured while downloading the image."
msgid "Archives download"
msgstr "Archives download"
#: themes/default/templates/about.html.ep:43 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
#: themes/default/templates/about.html.ep:44 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr "Back to homepage"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Back to homepage"
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Click to open the file browser"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:26
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Close (Esc)"
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Close (Esc)"
msgid "Contributors"
msgstr "Contributors"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:215 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:269 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:347
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:218 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:272 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:350
msgid "Copy all view links to clipboard"
msgstr "Copy all view links to clipboard"
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:105 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:120 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:79 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:108 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:123 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:82 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:94
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copy to clipboard"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Delay repartition chart for disabled images"
msgid "Delay repartition chart for enabled images"
msgstr "Delay repartition chart for enabled images"
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:160
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:163
msgid "Delete at first view?"
msgstr "Delete at first view?"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Deleted images in 30 days"
msgid "Deletion link"
msgstr "Deletion link"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:6
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:8
msgid "Download all images"
msgstr "Download all images"
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:101 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:97
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:100 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:104
msgid "Download link"
msgstr "Download link"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypt the image (Lutim does not keep the key)."
msgstr "Encrypt the image (Lutim does not keep the key)."
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:44
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:47
msgid "Error while trying to modify the image."
msgstr "Error while trying to modify the image."
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"For more details, see the <a href=\"https://framagit.org/luc/"
"lutim\">homepage of the project</a>."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:78
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:80
msgid "Fork me!"
msgstr "Fork me!"
@@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "Image URL"
msgid "Image delay"
msgstr "Image delay"
#: lib/Lutim/Controller.pm:752
#: lib/Lutim/Controller.pm:748
msgid "Image not found."
msgstr "Image not found."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:67
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:69
msgid "Informations"
msgstr "Informations"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:31
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:33
msgid "Install webapp"
msgstr "Install webapp"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:27
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:29
msgid "Instance's statistics"
msgstr "Instance's statistics"
@@ -246,19 +246,19 @@ msgstr ""
msgid "Keep EXIF tags"
msgstr "Keep EXIF tags"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:38
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:40
msgid "Language"
msgstr "Language"
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:164
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:167
msgid "Let's go!"
msgstr "Let's go!"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:72
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:74
msgid "License:"
msgstr "License:"
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:111 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:115
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:114 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:118
msgid "Link for share on social networks"
msgstr "Link for share on social networks"
@@ -284,15 +284,15 @@ msgstr ""
msgid "Main developers"
msgstr "Main developers"
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:85 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
msgid "Markdown syntax"
msgstr "Markdown syntax"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:24
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:26
msgid "My images"
msgstr "My images"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:42
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:43
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Next (arrow right)"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Please click on each URL to download the different zip files."
msgid "Please contact the administrator: %1"
msgstr "Please contact the administrator: %1"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:40
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:41
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Previous (arrow left)"
@@ -343,16 +343,16 @@ msgstr "Raw stats"
msgid "Send an image"
msgstr "Send an image"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:20
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:23
msgid "Share it!"
msgstr "Share it!"
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:175
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/gallery.js.ep:211 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:178
msgid "Something bad happened"
msgstr "Something bad happened"
#. ($c->config('contact')
#: lib/Lutim/Controller.pm:759
#: lib/Lutim/Controller.pm:755
msgid ""
"Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact "
"the administrator (%1)."
@@ -360,19 +360,19 @@ msgstr ""
"Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact "
"the administrator (%1)."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:50
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:52
msgid "Support the author"
msgstr "Support the author"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:58
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:60
msgid "Support the author on Liberapay"
msgstr "Support the author on Liberapay"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:55
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:57
msgid "Support the author on Tipeee"
msgstr "Support the author on Tipeee"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:61
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:63
msgid "Support the author with bitcoins"
msgstr "Support the author with bitcoins"
@@ -415,14 +415,14 @@ msgid "The delete token is invalid."
msgstr "The delete token is invalid."
#. ($upload->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:485
#: lib/Lutim/Controller.pm:486
msgid "The file %1 is not an image."
msgstr "The file %1 is not an image."
#. ($tx->res->max_message_size)
#. ($c->req->max_message_size)
#. (config('max_file_size')
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:241
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:244
msgid "The file exceed the size limit (%1)"
msgstr "The file exceed the size limit (%1)"
@@ -457,16 +457,16 @@ msgstr ""
"first view or after a delay selected from those proposed."
#. ($c->config->{contact})
#: lib/Lutim/Controller.pm:482
#: lib/Lutim/Controller.pm:483
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr ""
"There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Toggle fullscreen"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:14
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:16
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Toggle navigation"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Toggle navigation"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:14
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:17
msgid "Tweet it!"
msgstr "Tweet it!"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Tweet it!"
msgid "Unable to find the image %1."
msgstr "Unable to find the image %1."
#: lib/Lutim/Controller.pm:571 lib/Lutim/Controller.pm:616 lib/Lutim/Controller.pm:658 lib/Lutim/Controller.pm:701 lib/Lutim/Controller.pm:713 lib/Lutim/Controller.pm:724 lib/Lutim/Controller.pm:749 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:57
#: lib/Lutim/Controller.pm:572 lib/Lutim/Controller.pm:617 lib/Lutim/Controller.pm:654 lib/Lutim/Controller.pm:697 lib/Lutim/Controller.pm:709 lib/Lutim/Controller.pm:720 lib/Lutim/Controller.pm:745 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:84
msgid "Unable to find the image: it has been deleted."
msgstr "Unable to find the image: it has been deleted."
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Uploaded files by days"
msgstr "Uploaded files by days"
#. ($c->app->config('contact')
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:156
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:183
msgid ""
"Uploading is currently disabled, please try later or contact the "
"administrator (%1)."
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
"Uploading is currently disabled, please try later or contact the "
"administrator (%1)."
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:71 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:75
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:74 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:78
msgid "View link"
msgstr "View link"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
"You can, optionally, request that the image(s) posted on Lutim to be deleted "
"at first view (or download) or after the delay selected from those proposed."
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:29
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom in/out"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "arabic translation"
msgid "core developer"
msgstr "core developer"
#: lib/Lutim.pm:184 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
msgid "no time limit"
msgstr "no time limit"
@@ -600,6 +600,10 @@ msgstr "on"
msgid "paste image to upload ability"
msgstr "paste image to upload ability"
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
msgid "russian translation"
msgstr "russian translation"
#: themes/default/templates/about.html.ep:36
msgid "spanish translation"
msgstr "spanish translation"

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 05:33+0000\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/fiat-tux/lutim/language/es/"
")\n"
"Language: es\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. (30)
#. ($delay)
#. (config('max_delay')
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:139 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:149 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:142 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:152 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
msgid "%1 days"
msgstr "%1 días"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "%1 imágenes enviadas a esta instancia desde el inicio."
msgid "-or-"
msgstr "-o-"
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
#: lib/Lutim.pm:187 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
msgid "1 year"
msgstr "1 año"
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
msgid "24 hours"
msgstr "24 horas"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "24 horas"
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr ": Error al intentar obtener el contador."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:75
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:77
msgid "About"
msgstr ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Error al intentar modificar la imagen."
msgid "Archives download"
msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:43 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
#: themes/default/templates/about.html.ep:44 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr "Volver a la página inicial"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Volver a la página inicial"
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Clic para abrir el explorador de archivos"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:26
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
msgid "Close (Esc)"
msgstr ""
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:215 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:269 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:347
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:218 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:272 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:350
msgid "Copy all view links to clipboard"
msgstr "Copiar todos los enlaces de visualización al portapapeles"
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:105 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:120 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:79 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:108 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:123 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:82 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:94
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay repartition chart for enabled images"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:160
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:163
msgid "Delete at first view?"
msgstr "¿Borrar en la primera vista?"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr ""
msgid "Deletion link"
msgstr "Enlace para borrar"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:6
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:8
msgid "Download all images"
msgstr "Descargar todas las imágenes"
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:101 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:97
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:100 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:104
msgid "Download link"
msgstr "Enlace de descarga"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypt the image (Lutim does not keep the key)."
msgstr "Las imágenes se cifran en el servidor (Lutim no guarda la clave)."
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:44
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:47
msgid "Error while trying to modify the image."
msgstr "Error al intentar modificar la imagen."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"Para más detalles, vea la <a href=\"https://framagit.org/luc/lutim\">página "
"del proyecto</a>."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:78
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:80
msgid "Fork me!"
msgstr "¡Clóname!"
@@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "URL de la imagen"
msgid "Image delay"
msgstr ""
#: lib/Lutim/Controller.pm:752
#: lib/Lutim/Controller.pm:748
msgid "Image not found."
msgstr "Imagen no encontrada."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:67
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:69
msgid "Informations"
msgstr "Informaciones"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:31
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:33
msgid "Install webapp"
msgstr "Instalar webapp"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:27
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:29
msgid "Instance's statistics"
msgstr ""
@@ -254,19 +254,19 @@ msgstr ""
msgid "Keep EXIF tags"
msgstr "Mantener las etiquetas EXIF"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:38
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:40
msgid "Language"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:164
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:167
msgid "Let's go!"
msgstr "¡Vamos allá!"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:72
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:74
msgid "License:"
msgstr "Licencia:"
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:111 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:115
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:114 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:118
msgid "Link for share on social networks"
msgstr "Enlace para compartir en redes sociales"
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr ""
msgid "Main developers"
msgstr "Desarrolladores principales"
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:85 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
msgid "Markdown syntax"
msgstr "Sintaxis de Markdown"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:24
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:26
msgid "My images"
msgstr "Mis Imágenes"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:42
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:43
msgid "Next (arrow right)"
msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact the administrator: %1"
msgstr "Por favor, contacte con el administrador: %1"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:40
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:41
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr ""
@@ -348,16 +348,16 @@ msgstr ""
msgid "Send an image"
msgstr "Enviar una imagen"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:20
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:23
msgid "Share it!"
msgstr "¡Compártelo!"
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:175
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/gallery.js.ep:211 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:178
msgid "Something bad happened"
msgstr "Algo malo ha pasado"
#. ($c->config('contact')
#: lib/Lutim/Controller.pm:759
#: lib/Lutim/Controller.pm:755
msgid ""
"Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact "
"the administrator (%1)."
@@ -365,19 +365,19 @@ msgstr ""
"Algo malo ha pasado. Inténtelo de nuevo más tarde o contacte con el "
"administrador (%1)."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:50
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:52
msgid "Support the author"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:58
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:60
msgid "Support the author on Liberapay"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:55
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:57
msgid "Support the author on Tipeee"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:61
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:63
msgid "Support the author with bitcoins"
msgstr ""
@@ -419,14 +419,14 @@ msgid "The delete token is invalid."
msgstr "El código de borrado no es válido."
#. ($upload->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:485
#: lib/Lutim/Controller.pm:486
msgid "The file %1 is not an image."
msgstr "El archivo %1 no es una imagen."
#. ($tx->res->max_message_size)
#. ($c->req->max_message_size)
#. (config('max_file_size')
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:241
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:244
msgid "The file exceed the size limit (%1)"
msgstr "El archivo supera el límite de tamaño (%1)"
@@ -462,17 +462,17 @@ msgstr ""
"varios propuestos."
#. ($c->config->{contact})
#: lib/Lutim/Controller.pm:482
#: lib/Lutim/Controller.pm:483
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr ""
"No más URL disponibles. Inténtelo de nuevo o contacte con el administrador. "
"%1"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:14
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:16
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:14
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:17
msgid "Tweet it!"
msgstr "¡Tuitéalo!"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "¡Tuitéalo!"
msgid "Unable to find the image %1."
msgstr "No se ha podido encontrar la imagen %1."
#: lib/Lutim/Controller.pm:571 lib/Lutim/Controller.pm:616 lib/Lutim/Controller.pm:658 lib/Lutim/Controller.pm:701 lib/Lutim/Controller.pm:713 lib/Lutim/Controller.pm:724 lib/Lutim/Controller.pm:749 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:57
#: lib/Lutim/Controller.pm:572 lib/Lutim/Controller.pm:617 lib/Lutim/Controller.pm:654 lib/Lutim/Controller.pm:697 lib/Lutim/Controller.pm:709 lib/Lutim/Controller.pm:720 lib/Lutim/Controller.pm:745 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:84
msgid "Unable to find the image: it has been deleted."
msgstr "No se ha podido encontrar la imagen: ha sido borrada."
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid "Uploaded files by days"
msgstr "Archivos enviados por día"
#. ($c->app->config('contact')
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:156
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:183
msgid ""
"Uploading is currently disabled, please try later or contact the "
"administrator (%1)."
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
"La carga está deshabilitada en estos momentos, por favor inténtelo más tarde "
"o contacte con el administrador (%1)."
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:71 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:75
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:74 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:78
msgid "View link"
msgstr "Enlace de visualización"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
"con la primera vista (o descarga) o tras un tiempo seleccionado de entre "
"varios propuestos."
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:29
msgid "Zoom in/out"
msgstr ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "core developer"
msgstr "desarrollador principal"
#: lib/Lutim.pm:184 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
msgid "no time limit"
msgstr "Sin tiempo límite"
@@ -607,6 +607,10 @@ msgstr "en"
msgid "paste image to upload ability"
msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
msgid "russian translation"
msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:36
msgid "spanish translation"
msgstr "traducción al español"

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 05:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/fiat-tux/lutim/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. (30)
#. ($delay)
#. (config('max_delay')
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:139 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:149 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:142 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:152 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
msgid "%1 days"
msgstr "%1 jours"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "%1 images envoyées sur cette instance depuis le début."
msgid "-or-"
msgstr "-ou-"
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
#: lib/Lutim.pm:187 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
msgid "24 hours"
msgstr "24 heures"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "24 heures"
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr " : Erreur en essayant de récupérer le compteur."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:75
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:77
msgid "About"
msgstr "À propos"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors du téléchargement de limage."
msgid "Archives download"
msgstr "Téléchargement darchives"
#: themes/default/templates/about.html.ep:43 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
#: themes/default/templates/about.html.ep:44 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr "Retour à la page daccueil"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Retour à la page daccueil"
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Cliquez pour utiliser le navigateur de fichier"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:26
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Fermer (Esc)"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Fermer (Esc)"
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:215 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:269 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:347
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:218 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:272 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:350
msgid "Copy all view links to clipboard"
msgstr "Copier tous les liens de visualisation dans le presse-papier"
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:105 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:120 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:79 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:108 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:123 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:82 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:94
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Graphe de répartition des délais pour les images supprimées"
msgid "Delay repartition chart for enabled images"
msgstr "Graphe de répartition des délais pour les images actives"
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:160
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:163
msgid "Delete at first view?"
msgstr "Supprimer au premier accès ?"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Images supprimées dans 30 jours"
msgid "Deletion link"
msgstr "Lien de suppression"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:6
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:8
msgid "Download all images"
msgstr "Télécharger toutes les images"
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:101 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:97
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:100 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:104
msgid "Download link"
msgstr "Lien de téléchargement"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypt the image (Lutim does not keep the key)."
msgstr "Chiffrer limage (Lutim ne stocke pas la clé)."
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:44
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:47
msgid "Error while trying to modify the image."
msgstr "Une erreur est survenue en essayant de modifier limage."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"Pour plus de détails, consultez la page <a href=\"https://framagit.org/luc/"
"lutim\">Github</a> du projet."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:78
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:80
msgid "Fork me!"
msgstr "Créez un fork !"
@@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "URL de limage"
msgid "Image delay"
msgstr "Durée de rétention de limage"
#: lib/Lutim/Controller.pm:752
#: lib/Lutim/Controller.pm:748
msgid "Image not found."
msgstr "Image non trouvée."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:67
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:69
msgid "Informations"
msgstr "Informations"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:31
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:33
msgid "Install webapp"
msgstr "Installer la webapp"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:27
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:29
msgid "Instance's statistics"
msgstr "Statistiques de linstance"
@@ -254,19 +254,19 @@ msgstr ""
msgid "Keep EXIF tags"
msgstr "Conserver les données EXIF"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:38
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:40
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:164
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:167
msgid "Let's go!"
msgstr "Allons-y !"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:72
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:74
msgid "License:"
msgstr "Licence :"
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:111 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:115
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:114 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:118
msgid "Link for share on social networks"
msgstr "Lien pour partager sur les réseaux sociaux"
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
msgid "Main developers"
msgstr "Développeurs de lapplication"
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:85 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
msgid "Markdown syntax"
msgstr "Syntaxe Markdown"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:24
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:26
msgid "My images"
msgstr "Mes images"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:42
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:43
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Suivant (flêche droite)"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact the administrator: %1"
msgstr "Veuillez contacter ladministrateur : %1"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:40
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:41
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Précédent (flêche gauche)"
@@ -352,16 +352,16 @@ msgstr "Statistiques brutes"
msgid "Send an image"
msgstr "Envoyer une image"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:20
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:23
msgid "Share it!"
msgstr "Partagez !"
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:175
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/gallery.js.ep:211 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:178
msgid "Something bad happened"
msgstr "Un problème est survenu"
#. ($c->config('contact')
#: lib/Lutim/Controller.pm:759
#: lib/Lutim/Controller.pm:755
msgid ""
"Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact "
"the administrator (%1)."
@@ -369,19 +369,19 @@ msgstr ""
"Quelque chose sest mal passé lors de la création de larchive. Veuillez "
"réessayer plus tard ou contactez ladministrateur (%1)."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:50
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:52
msgid "Support the author"
msgstr "Supportez lauteur"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:58
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:60
msgid "Support the author on Liberapay"
msgstr "Supporter lauteur sur Liberapay"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:55
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:57
msgid "Support the author on Tipeee"
msgstr "Supporter lauteur sur Tipeee"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:61
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:63
msgid "Support the author with bitcoins"
msgstr "Supporter lauteur avec des bitcoins"
@@ -427,14 +427,14 @@ msgid "The delete token is invalid."
msgstr "Le jeton de suppression est invalide."
#. ($upload->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:485
#: lib/Lutim/Controller.pm:486
msgid "The file %1 is not an image."
msgstr "Le fichier %1 nest pas une image."
#. ($tx->res->max_message_size)
#. ($c->req->max_message_size)
#. (config('max_file_size')
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:241
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:244
msgid "The file exceed the size limit (%1)"
msgstr "Le fichier dépasse la limite de taille (%1)"
@@ -471,17 +471,17 @@ msgstr ""
"proposés."
#. ($c->config->{contact})
#: lib/Lutim/Controller.pm:482
#: lib/Lutim/Controller.pm:483
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr ""
"Il ny a plus dURL disponible. Veuillez réessayer ou contacter "
"ladministrateur. %1."
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculler le plein écran"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:14
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:16
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Étendre la barre de navigation"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Étendre la barre de navigation"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:14
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:17
msgid "Tweet it!"
msgstr "Tweetez !"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Tweetez !"
msgid "Unable to find the image %1."
msgstr "Impossible de trouver limage %1."
#: lib/Lutim/Controller.pm:571 lib/Lutim/Controller.pm:616 lib/Lutim/Controller.pm:658 lib/Lutim/Controller.pm:701 lib/Lutim/Controller.pm:713 lib/Lutim/Controller.pm:724 lib/Lutim/Controller.pm:749 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:57
#: lib/Lutim/Controller.pm:572 lib/Lutim/Controller.pm:617 lib/Lutim/Controller.pm:654 lib/Lutim/Controller.pm:697 lib/Lutim/Controller.pm:709 lib/Lutim/Controller.pm:720 lib/Lutim/Controller.pm:745 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:84
msgid "Unable to find the image: it has been deleted."
msgstr "Impossible de trouver limage : elle a été supprimée."
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Uploaded files by days"
msgstr "Fichiers envoyés, par jour"
#. ($c->app->config('contact')
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:156
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:183
msgid ""
"Uploading is currently disabled, please try later or contact the "
"administrator (%1)."
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
"Lenvoi dimages est actuellement désactivé, veuillez réessayer plus tard ou "
"contacter ladministrateur (%1)."
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:71 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:75
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:74 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:78
msgid "View link"
msgstr "Lien daffichage"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
"déposées sur Lutim soient supprimées après leur premier affichage (ou "
"téléchargement) ou au bout dun délai choisi parmi ceux proposés."
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:29
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoomer / dézoomer"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "traduction en arabe"
msgid "core developer"
msgstr "développeur principal"
#: lib/Lutim.pm:184 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
msgid "no time limit"
msgstr "Pas de limitation de durée"
@@ -619,6 +619,10 @@ msgstr "sur"
msgid "paste image to upload ability"
msgstr "possibilité de coller une image pour lenvoyer"
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
msgid "russian translation"
msgstr "traduction russe"
#: themes/default/templates/about.html.ep:36
msgid "spanish translation"
msgstr "traduction espagnole"

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/fiat-tux/lutim/language/fr/)\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. (30)
#. ($delay)
#. (config('max_delay')
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:139 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:149 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:142 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:152 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
msgid "%1 days"
msgstr "%1 jours"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "%1 images envoyées sur cette instance depuis le début."
msgid "-or-"
msgstr "-ou-"
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
#: lib/Lutim.pm:187 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
msgid "24 hours"
msgstr "24 heures"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "24 heures"
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr " : Erreur en essayant de récupérer le compteur."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:75
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:77
msgid "About"
msgstr "À propos"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors du téléchargement de limage."
msgid "Archives download"
msgstr "Téléchargement darchives"
#: themes/default/templates/about.html.ep:43 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
#: themes/default/templates/about.html.ep:44 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr "Retour à la page daccueil"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Retour à la page daccueil"
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Cliquez pour utiliser le navigateur de fichier"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:26
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Fermer (Esc)"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Fermer (Esc)"
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:215 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:269 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:347
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:218 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:272 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:350
msgid "Copy all view links to clipboard"
msgstr "Copier tous les liens de visualisation dans le presse-papier"
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:105 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:120 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:79 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:108 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:123 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:82 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:94
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Graphe de répartition des délais pour les images supprimées"
msgid "Delay repartition chart for enabled images"
msgstr "Graphe de répartition des délais pour les images actives"
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:160
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:163
msgid "Delete at first view?"
msgstr "Supprimer au premier accès ?"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Images supprimées dans 30 jours"
msgid "Deletion link"
msgstr "Lien de suppression"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:6
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:8
msgid "Download all images"
msgstr "Télécharger toutes les images"
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:101 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:97
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:100 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:104
msgid "Download link"
msgstr "Lien de téléchargement"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypt the image (Lutim does not keep the key)."
msgstr "Chiffrer limage (Lutim ne stocke pas la clé)."
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:44
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:47
msgid "Error while trying to modify the image."
msgstr "Une erreur est survenue en essayant de modifier limage."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"Pour plus de détails, consultez la page <a href=\"https://framagit.org/luc/"
"lutim\">Github</a> du projet."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:78
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:80
msgid "Fork me!"
msgstr "Créez un fork !"
@@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "URL de limage"
msgid "Image delay"
msgstr "Durée de rétention de limage"
#: lib/Lutim/Controller.pm:752
#: lib/Lutim/Controller.pm:748
msgid "Image not found."
msgstr "Image non trouvée."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:67
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:69
msgid "Informations"
msgstr "Informations"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:31
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:33
msgid "Install webapp"
msgstr "Installer la webapp"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:27
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:29
msgid "Instance's statistics"
msgstr "Statistiques de linstance"
@@ -254,19 +254,19 @@ msgstr ""
msgid "Keep EXIF tags"
msgstr "Conserver les données EXIF"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:38
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:40
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:164
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:167
msgid "Let's go!"
msgstr "Allons-y !"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:72
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:74
msgid "License:"
msgstr "Licence :"
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:111 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:115
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:114 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:118
msgid "Link for share on social networks"
msgstr "Lien pour partager sur les réseaux sociaux"
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
msgid "Main developers"
msgstr "Développeurs de lapplication"
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:85 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
msgid "Markdown syntax"
msgstr "Syntaxe Markdown"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:24
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:26
msgid "My images"
msgstr "Mes images"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:42
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:43
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Suivant (flêche droite)"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact the administrator: %1"
msgstr "Veuillez contacter ladministrateur : %1"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:40
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:41
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Précédent (flêche gauche)"
@@ -352,16 +352,16 @@ msgstr "Statistiques brutes"
msgid "Send an image"
msgstr "Envoyer une image"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:20
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:23
msgid "Share it!"
msgstr "Partagez !"
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:175
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/gallery.js.ep:211 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:178
msgid "Something bad happened"
msgstr "Un problème est survenu"
#. ($c->config('contact')
#: lib/Lutim/Controller.pm:759
#: lib/Lutim/Controller.pm:755
msgid ""
"Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact "
"the administrator (%1)."
@@ -369,19 +369,19 @@ msgstr ""
"Quelque chose sest mal passé lors de la création de larchive. Veuillez "
"réessayer plus tard ou contactez ladministrateur (%1)."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:50
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:52
msgid "Support the author"
msgstr "Supportez lauteur"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:58
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:60
msgid "Support the author on Liberapay"
msgstr "Supporter lauteur sur Liberapay"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:55
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:57
msgid "Support the author on Tipeee"
msgstr "Supporter lauteur sur Tipeee"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:61
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:63
msgid "Support the author with bitcoins"
msgstr "Supporter lauteur avec des bitcoins"
@@ -427,14 +427,14 @@ msgid "The delete token is invalid."
msgstr "Le jeton de suppression est invalide."
#. ($upload->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:485
#: lib/Lutim/Controller.pm:486
msgid "The file %1 is not an image."
msgstr "Le fichier %1 nest pas une image."
#. ($tx->res->max_message_size)
#. ($c->req->max_message_size)
#. (config('max_file_size')
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:241
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:244
msgid "The file exceed the size limit (%1)"
msgstr "Le fichier dépasse la limite de taille (%1)"
@@ -471,17 +471,17 @@ msgstr ""
"proposés."
#. ($c->config->{contact})
#: lib/Lutim/Controller.pm:482
#: lib/Lutim/Controller.pm:483
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr ""
"Il ny a plus dURL disponible. Veuillez réessayer ou contacter "
"ladministrateur. %1."
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculler le plein écran"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:14
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:16
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Étendre la barre de navigation"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Étendre la barre de navigation"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:14
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:17
msgid "Tweet it!"
msgstr "Tweetez !"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Tweetez !"
msgid "Unable to find the image %1."
msgstr "Impossible de trouver limage %1."
#: lib/Lutim/Controller.pm:571 lib/Lutim/Controller.pm:616 lib/Lutim/Controller.pm:658 lib/Lutim/Controller.pm:701 lib/Lutim/Controller.pm:713 lib/Lutim/Controller.pm:724 lib/Lutim/Controller.pm:749 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:57
#: lib/Lutim/Controller.pm:572 lib/Lutim/Controller.pm:617 lib/Lutim/Controller.pm:654 lib/Lutim/Controller.pm:697 lib/Lutim/Controller.pm:709 lib/Lutim/Controller.pm:720 lib/Lutim/Controller.pm:745 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:84
msgid "Unable to find the image: it has been deleted."
msgstr "Impossible de trouver limage : elle a été supprimée."
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Uploaded files by days"
msgstr "Fichiers envoyés, par jour"
#. ($c->app->config('contact')
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:156
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:183
msgid ""
"Uploading is currently disabled, please try later or contact the "
"administrator (%1)."
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
"Lenvoi dimages est actuellement désactivé, veuillez réessayer plus tard ou "
"contacter ladministrateur (%1)."
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:71 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:75
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:74 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:78
msgid "View link"
msgstr "Lien daffichage"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
"déposées sur Lutim soient supprimées après leur premier affichage (ou "
"téléchargement) ou au bout dun délai choisi parmi ceux proposés."
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:29
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoomer / dézoomer"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "traduction en arabe"
msgid "core developer"
msgstr "développeur principal"
#: lib/Lutim.pm:184 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
msgid "no time limit"
msgstr "Pas de limitation de durée"
@@ -619,6 +619,10 @@ msgstr "sur"
msgid "paste image to upload ability"
msgstr "possibilité de coller une image pour lenvoyer"
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
msgid "russian translation"
msgstr "traduction russe"
#: themes/default/templates/about.html.ep:36
msgid "spanish translation"
msgstr "traduction espagnole"

View File

@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:76
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:77
msgid "About"
msgstr ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Archives download"
msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:43 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
#: themes/default/templates/about.html.ep:44 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
msgid "For more details, see the <a href=\"https://framagit.org/luc/lutim\">homepage of the project</a>."
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:79
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:80
msgid "Fork me!"
msgstr ""
@@ -200,15 +200,15 @@ msgstr ""
msgid "Image not found."
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:68
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:69
msgid "Informations"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:32
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:33
msgid "Install webapp"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:28
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:29
msgid "Instance's statistics"
msgstr ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep EXIF tags"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:39
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:40
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Let's go!"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:73
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:74
msgid "License:"
msgstr ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Markdown syntax"
msgstr ""
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:25
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:26
msgid "My images"
msgstr ""
@@ -318,19 +318,19 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact the administrator (%1)."
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:51
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:52
msgid "Support the author"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:59
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:60
msgid "Support the author on Liberapay"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:56
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:57
msgid "Support the author on Tipeee"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:62
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:63
msgid "Support the author with bitcoins"
msgstr ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:15
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:16
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
@@ -511,6 +511,10 @@ msgstr ""
msgid "paste image to upload ability"
msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
msgid "russian translation"
msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:36
msgid "spanish translation"
msgstr ""

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Occitan (http://www.transifex.com/fiat-tux/lutim/language/oc/"
")\n"
"Language: oc\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. (30)
#. ($delay)
#. (config('max_delay')
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:139 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:149 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:142 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:152 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
msgid "%1 days"
msgstr "%1 jorns"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "%1 imatges mandats sus aquesta instància dempuèi lo començament."
msgid "-or-"
msgstr "-o-"
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
#: lib/Lutim.pm:187 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:148 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
msgid "24 hours"
msgstr "24 oras"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "24 oras"
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr " : Error al moment de recuperar lo comptador."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:75
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:77
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Una error es apareguda pendent lo telecargament de l'imatge."
msgid "Archives download"
msgstr "Telecargar los archius"
#: themes/default/templates/about.html.ep:43 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
#: themes/default/templates/about.html.ep:44 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr "Tornar a la pagina d'acuèlh"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Tornar a la pagina d'acuèlh"
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Clicatz per utilizar lo navigator de fichièr"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:26
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Tampar (Esc)"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Tampar (Esc)"
msgid "Contributors"
msgstr "Contributors"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:215 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:269 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:347
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:218 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:272 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:350
msgid "Copy all view links to clipboard"
msgstr "Copiar totes los ligams de visualizacion dins lo quichapapièrs"
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:105 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:120 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:79 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:108 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:123 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:82 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:94
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar dins lo quichapapièrs"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Grafic de despartiment dels delais pels imatges desactivats"
msgid "Delay repartition chart for enabled images"
msgstr "Grafic de despartiment dels delais pels imatges activats"
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:160
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:163
msgid "Delete at first view?"
msgstr "Suprimir al primièr accès ?"
@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "Imatges per èsser suprimits dins 30 jorns"
msgid "Deletion link"
msgstr "Ligam de supression"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:6
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:8
msgid "Download all images"
msgstr "Telecargar totes los imatges"
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:101 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:97
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:100 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:104
msgid "Download link"
msgstr "Ligam de telecargament"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
msgid "Encrypt the image (Lutim does not keep the key)."
msgstr "Chifrar l'imatge (Lutim garda pas la clau)."
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:44
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:47
msgid "Error while trying to modify the image."
msgstr "Una error es apareguda al moment de modificar l'imatge."
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"Per mai de detalhs, consultatz la <a href=\"https://framagit.org/luc/"
"lutim\">pagina</a> del projècte."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:78
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:80
msgid "Fork me!"
msgstr "Tustatz-me !"
@@ -216,19 +216,19 @@ msgstr "URL de l'imatge"
msgid "Image delay"
msgstr "Delai de l'imatge"
#: lib/Lutim/Controller.pm:752
#: lib/Lutim/Controller.pm:748
msgid "Image not found."
msgstr "Imatge pas trobat."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:67
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:69
msgid "Informations"
msgstr "Informacions"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:31
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:33
msgid "Install webapp"
msgstr "Installar la webapp"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:27
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:29
msgid "Instance's statistics"
msgstr "Estatisticas de l'instància"
@@ -253,19 +253,19 @@ msgstr ""
msgid "Keep EXIF tags"
msgstr "Conservar las donadas EXIF"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:38
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:40
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:164
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:167
msgid "Let's go!"
msgstr "Zo !"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:72
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:74
msgid "License:"
msgstr "Licéncia :"
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:111 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:115
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:114 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:118
msgid "Link for share on social networks"
msgstr "Ligam per partejar suls malhums socials"
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
msgid "Main developers"
msgstr "Desvolopaires de l'aplicacion"
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:85 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
msgid "Markdown syntax"
msgstr "Sintaxi Markdown"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:24
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:26
msgid "My images"
msgstr "Mos imatges"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:42
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:43
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Seguent (sageta dreita)"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Please contact the administrator: %1"
msgstr "Mercés de contactar l'administrator : %1"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:40
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:41
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Precedent (sageta esquèrra)"
@@ -350,16 +350,16 @@ msgstr "Estatisticas brutas"
msgid "Send an image"
msgstr "Mandar un imatge"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:20
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:23
msgid "Share it!"
msgstr "Partejatz-lo !"
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:175
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/gallery.js.ep:211 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:178
msgid "Something bad happened"
msgstr "Un problèma es aparegut"
#. ($c->config('contact')
#: lib/Lutim/Controller.pm:759
#: lib/Lutim/Controller.pm:755
msgid ""
"Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact "
"the administrator (%1)."
@@ -367,19 +367,19 @@ msgstr ""
"Quicòm a trucat pendent la creacion de l'archiu. Mercés de tornar ensajar "
"pus tard o de contactar l'administrator (%1)."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:50
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:52
msgid "Support the author"
msgstr "Sostenir lautor"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:58
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:60
msgid "Support the author on Liberapay"
msgstr "Sostenir l'autor sus Liberapay"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:55
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:57
msgid "Support the author on Tipeee"
msgstr "Sostenir l'autor sus Tipeee"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:61
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:63
msgid "Support the author with bitcoins"
msgstr "Sostenir lautor amb bitcoins"
@@ -422,14 +422,14 @@ msgid "The delete token is invalid."
msgstr "Lo geton de supression es invalid."
#. ($upload->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:485
#: lib/Lutim/Controller.pm:486
msgid "The file %1 is not an image."
msgstr "Lo fichièr %1 es pas un imatge."
#. ($tx->res->max_message_size)
#. ($c->req->max_message_size)
#. (config('max_file_size')
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:241
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:244
msgid "The file exceed the size limit (%1)"
msgstr "Lo fichièr depassa lo limit de talha (%1)"
@@ -464,17 +464,17 @@ msgstr ""
"tre lo primièr afichatge o al cap d'un delai causit entre los prepausats."
#. ($c->config->{contact})
#: lib/Lutim/Controller.pm:482
#: lib/Lutim/Controller.pm:483
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr ""
"I a pas mai d'URL disponiblas. Mercés de tornar ensajar o de contactar "
"l'administrator. %1."
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Passar al plen ecran"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:14
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:16
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Passar en navigacion"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Passar en navigacion"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:14
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:17
msgid "Tweet it!"
msgstr "Tweetejatz-lo !"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Tweetejatz-lo !"
msgid "Unable to find the image %1."
msgstr "Impossible de trobar l'imatge %1."
#: lib/Lutim/Controller.pm:571 lib/Lutim/Controller.pm:616 lib/Lutim/Controller.pm:658 lib/Lutim/Controller.pm:701 lib/Lutim/Controller.pm:713 lib/Lutim/Controller.pm:724 lib/Lutim/Controller.pm:749 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:57
#: lib/Lutim/Controller.pm:572 lib/Lutim/Controller.pm:617 lib/Lutim/Controller.pm:654 lib/Lutim/Controller.pm:697 lib/Lutim/Controller.pm:709 lib/Lutim/Controller.pm:720 lib/Lutim/Controller.pm:745 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:84
msgid "Unable to find the image: it has been deleted."
msgstr "Impossible de trobar l'imatge : es estat suprimit."
@@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Uploaded files by days"
msgstr "Fichièrs mandats per jorn"
#. ($c->app->config('contact')
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:156
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:183
msgid ""
"Uploading is currently disabled, please try later or contact the "
"administrator (%1)."
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
"La mesa en linha es desactivada pel moment, mercés de tornar ensajar mai "
"tard o de contactar l'administrator (%1)."
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:71 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:75
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:74 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:78
msgid "View link"
msgstr "Ligam d'afichatge"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
"sus Lutim sián suprimits aprèp lor primièr afichatge (o telecargament) o al "
"cap d'un delai causit entre las prepausadas."
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:29
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Agrandir/Reduire"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "traduccion en arabi"
msgid "core developer"
msgstr "desvolopaire màger"
#: lib/Lutim.pm:184 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
msgid "no time limit"
msgstr "Pas cap de limitacion de durada"
@@ -610,6 +610,10 @@ msgstr "sus"
msgid "paste image to upload ability"
msgstr "possibilitat de pegar un imatge per lo mandar"
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
msgid "russian translation"
msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:36
msgid "spanish translation"
msgstr "traduccion en espanhòl"

View File

@@ -0,0 +1,618 @@
# Luc Didry <luc@framasoft.org>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#. (7)
#. (30)
#. ($delay)
#. (config('max_delay')
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:150 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:160 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:161 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:177 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:178 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:14 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:4 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:142 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:152 themes/default/templates/raw.html.ep:19 themes/default/templates/raw.html.ep:20 themes/default/templates/raw.html.ep:36 themes/default/templates/raw.html.ep:37 themes/default/templates/raw.html.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:9
msgid "%1 days"
msgstr "%1 дней"
#. ($total)
#: themes/default/templates/stats.html.ep:2
msgid "%1 sent images on this instance from beginning."
msgstr "%1 изображений загружено в этот экземпляр с самого начала."
#: themes/default/templates/index.html.ep:190
msgid "-or-"
msgstr "-или-"
#: lib/Lutim.pm:187 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:151 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:162 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:179 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/raw.html.ep:10 themes/default/templates/raw.html.ep:21 themes/default/templates/raw.html.ep:38
msgid "1 year"
msgstr "1 год"
#: lib/Lutim.pm:186 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:148 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:159 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:176 themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/partial/for_my_delay.html.ep:13 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:151 themes/default/templates/raw.html.ep:18 themes/default/templates/raw.html.ep:35 themes/default/templates/raw.html.ep:7
msgid "24 hours"
msgstr "24 часа"
#: themes/default/templates/partial/myfiles.js.ep:57
msgid ": Error while trying to get the counter."
msgstr ": Error while trying to get the counter."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:77
msgid "About"
msgstr "О Lutim"
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:144 themes/default/templates/raw.html.ep:3
msgid "Active images"
msgstr "Активные изображения"
#: lib/Lutim/Controller.pm:326
msgid "An error occured while downloading the image."
msgstr "Произошла ошибка при скачивании изображения."
#: themes/default/templates/zip.html.ep:2
msgid "Archives download"
msgstr "Archives download"
#: themes/default/templates/about.html.ep:44 themes/default/templates/myfiles.html.ep:64 themes/default/templates/stats.html.ep:25
msgid "Back to homepage"
msgstr "Вернуться на главную страницу"
#: themes/default/templates/index.html.ep:193 themes/default/templates/index.html.ep:194
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Щёлкните для выбора файлов"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:27
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Закрыть (Esc)"
#: themes/default/templates/about.html.ep:30
msgid "Contributors"
msgstr "Участники"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:218 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:272 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:350
msgid "Copy all view links to clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер все ссылки на просмотр"
#: themes/default/templates/index.html.ep:18 themes/default/templates/index.html.ep:36 themes/default/templates/index.html.ep:69 themes/default/templates/index.html.ep:77 themes/default/templates/index.html.ep:85 themes/default/templates/index.html.ep:93 themes/default/templates/myfiles.html.ep:20 themes/default/templates/myfiles.html.ep:38 themes/default/templates/partial/common.js.ep:150 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:108 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:123 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:82 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:94
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:52
msgid "Counter"
msgstr "Счётчик"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:18
msgid "Delay repartition chart for disabled images"
msgstr "Распределение сроков хранения недоступных изображений"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:15
msgid "Delay repartition chart for enabled images"
msgstr "Распределение сроков хранения доступных изображений"
#: themes/default/templates/index.html.ep:115 themes/default/templates/index.html.ep:147 themes/default/templates/index.html.ep:178 themes/default/templates/myfiles.html.ep:53 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:163
msgid "Delete at first view?"
msgstr "Удалить после первого просмотра?"
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:145 themes/default/templates/raw.html.ep:4
msgid "Deleted images"
msgstr "Удалённые изображения"
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:146 themes/default/templates/raw.html.ep:5
msgid "Deleted images in 30 days"
msgstr "Удалить изображения через 30 дней"
#: themes/default/templates/index.html.ep:98 themes/default/templates/myfiles.html.ep:56 themes/default/templates/partial/common.js.ep:142 themes/default/templates/partial/common.js.ep:145
msgid "Deletion link"
msgstr "Ссылка на удаление"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:8
msgid "Download all images"
msgstr "Скачать все изображения"
#: themes/default/templates/index.html.ep:81 themes/default/templates/index.html.ep:83 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:100 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:104
msgid "Download link"
msgstr "Ссылка на скачивание"
#: themes/default/templates/index.html.ep:28 themes/default/templates/index.html.ep:31 themes/default/templates/myfiles.html.ep:30 themes/default/templates/myfiles.html.ep:33
msgid "Download zip link"
msgstr "Ссылка на скачивание zip-архивом"
#: themes/default/templates/index.html.ep:189
msgid "Drag & drop images here"
msgstr "Перетащите и бросьте изображения сюда"
#: themes/default/templates/about.html.ep:7
msgid ""
"Drag and drop an image in the appropriate area or use the traditional way to "
"send files and Lutim will provide you four URLs. One to view the image, an "
"other to directly download it, one you can use on social networks and a last "
"to delete the image when you want."
msgstr ""
"Перетащите и бросьте изображение либо воспользуйтесь традиционным путём для "
"загрузки файлов, и Lutim предоставит вам четыре URL. Один для просмотра "
"изображения, другой — для скачивания, следующий вы можете использовать в "
"социальных сетях и последний — для удаления изображения, когда заходите."
#: themes/default/templates/index.html.ep:150 themes/default/templates/index.html.ep:181
msgid "Encrypt the image (Lutim does not keep the key)."
msgstr "Зашифровать изображение (Lutim не хранит ключ)."
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:47
msgid "Error while trying to modify the image."
msgstr "Ошибка при попытке модифицировать изображение."
#: themes/default/templates/stats.html.ep:10
msgid "Evolution of total files"
msgstr "Общее количество файлов"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:55
msgid "Expires at"
msgstr "Истекает в"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:50
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
#: themes/default/templates/about.html.ep:24
msgid ""
"For more details, see the <a href=\"https://framagit.org/luc/"
"lutim\">homepage of the project</a>."
msgstr ""
"Чтоб узнать больше, посетите <a href=\"https://framagit.org/luc/"
"lutim\">главную страницу проекта</a>."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:80
msgid "Fork me!"
msgstr "Форкни меня!"
#: themes/default/templates/index.html.ep:10 themes/default/templates/index.html.ep:13 themes/default/templates/myfiles.html.ep:12 themes/default/templates/myfiles.html.ep:15
msgid "Gallery link"
msgstr "Ссылка на галерею"
#: themes/default/templates/partial/common.js.ep:104 themes/default/templates/partial/common.js.ep:87
msgid "Hit Ctrl+C, then Enter to copy the short link"
msgstr "Нажмите Ctrl+C, а затем Enter для копирования короткой ссылки"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:54
msgid "Homepage"
msgstr "Главная страница"
#: themes/default/templates/about.html.ep:20
msgid "How do you pronounce Lutim?"
msgstr "Как произносится Lutim?"
#: themes/default/templates/about.html.ep:6
msgid "How does it work?"
msgstr "Как это работает?"
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
msgid "How to report an image?"
msgstr "Как пожаловаться на изображение?"
#: themes/default/templates/about.html.ep:14
msgid ""
"If the files are deleted if you ask it while posting it, their SHA512 "
"footprint are retained."
msgstr ""
"Если файлы были удалены, потому что вы указали это при их загрузке, их "
"контрольные суммы SHA512 сохранятся."
#: themes/default/templates/index.html.ep:163 themes/default/templates/index.html.ep:203
msgid "Image URL"
msgstr "URL изображения"
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:143 themes/default/templates/raw.html.ep:2
msgid "Image delay"
msgstr "Срок хранения"
#: lib/Lutim/Controller.pm:748
msgid "Image not found."
msgstr "Изображение не найдено."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:69
msgid "Informations"
msgstr "Информация"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:33
msgid "Install webapp"
msgstr "Установить веб-приложение"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:29
msgid "Instance's statistics"
msgstr "Статистика экземпляра"
#: themes/default/templates/about.html.ep:11
msgid "Is it really anonymous?"
msgstr "Это действительно анонимно?"
#: themes/default/templates/about.html.ep:9
msgid "Is it really free (as in free beer)?"
msgstr "Это действительно бесплатно (as in free beer)?"
#: themes/default/templates/about.html.ep:21
msgid ""
"Juste like you pronounce the French word <a href=\"https://fr.wikipedia.org/"
"wiki/Lutin\">lutin</a> (/ly.tɛ̃/)."
msgstr ""
"Как французское слово <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Lutin\">lutin</"
"a> (/ly.tɛ̃/)."
#: themes/default/templates/index.html.ep:153 themes/default/templates/index.html.ep:184
msgid "Keep EXIF tags"
msgstr "Сохранить EXIF-теги"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:40
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: themes/default/templates/index.html.ep:118 themes/default/templates/index.html.ep:166 themes/default/templates/index.html.ep:206 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:167
msgid "Let's go!"
msgstr "Вперёд!"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:74
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"
#: themes/default/templates/index.html.ep:89 themes/default/templates/index.html.ep:91 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:114 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:118
msgid "Link for share on social networks"
msgstr "Ссылка для того, чтоб поделиться в социальных сетях"
#: themes/default/templates/zip.html.ep:7
msgid ""
"Lutim can't zip so many images at once, so it splitted your demand in "
"multiple URLs."
msgstr ""
"Lutim не может сархивировать так много картинок за раз, поэтому ваш запрос "
"разбит на несколько URL."
#: themes/default/templates/about.html.ep:4
msgid ""
"Lutim is a free (as in free beer) and anonymous image hosting service. It's "
"also the name of the free (as in free speech) software which provides this "
"service."
msgstr ""
"Lutim — это бесплатный (as in free beer) и анонимный сервис размещения "
"изображений. Также это название свободного (as in free speech) программного "
"обеспечения, предоставляющего этот сервис."
#: themes/default/templates/about.html.ep:25
msgid "Main developers"
msgstr "Главные разработчики"
#: themes/default/templates/index.html.ep:73 themes/default/templates/index.html.ep:75 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:88 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:91
msgid "Markdown syntax"
msgstr "Синтаксис Маркдауна"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:2 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:26
msgid "My images"
msgstr "Мои изображения"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:43
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Следующий (стрелка вправо)"
#: themes/default/templates/partial/myfiles.js.ep:19
msgid "No limit"
msgstr "Без ограничений"
#: themes/default/templates/index.html.ep:165 themes/default/templates/index.html.ep:198
msgid "Only images are allowed"
msgstr "Разрешены только изображения"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:6
msgid ""
"Only the images sent with this browser will be listed here. The details are "
"stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll loose "
"these details."
msgstr ""
"Здесь перечислены только изображения, загруженные через браузер. Статистика "
"хранится в localStorage: если вы удалите данные localStorage, вы потеряете "
"эту статистику."
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
msgid ""
"Only the uploader! (well, only if he's the only owner of the images' rights "
"before the upload)"
msgstr ""
"Только тот, кто загрузил! (ну хорошо, только если он — единственный "
"правообладатель изображений до загрузки)"
#: themes/default/templates/zip.html.ep:12
msgid "Please click on each URL to download the different zip files."
msgstr ""
"Пожалуйста, щёлкните по каждому URL для скачивания отдельными zip-архивами."
#. (config('contact')
#: themes/default/templates/about.html.ep:19
msgid "Please contact the administrator: %1"
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с администратором: %1"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:41
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Предыдущий (стрелка влево)"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:22
msgid "Raw stats"
msgstr "Сырые статистические данные"
#: themes/default/templates/index.html.ep:158
msgid "Send an image"
msgstr "Послать изображение"
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:23
msgid "Share it!"
msgstr "Поделиться!"
#: themes/default/templates/index.html.ep:133 themes/default/templates/partial/gallery.js.ep:211 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:178
msgid "Something bad happened"
msgstr "Произошло что-то плохое"
#. ($c->config('contact')
#: lib/Lutim/Controller.pm:755
msgid ""
"Something went wrong when creating the zip file. Try again later or contact "
"the administrator (%1)."
msgstr ""
"Что-то пошло не так при создании zip-архива. Попробуйте позже или свяжитесь "
"с администратором (%1)."
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:52
msgid "Support the author"
msgstr "Поддержать автора"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:60
msgid "Support the author on Liberapay"
msgstr "Поддержать автора на Liberapay"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:57
msgid "Support the author on Tipeee"
msgstr "Поддержать автора на Tipeee"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:63
msgid "Support the author with bitcoins"
msgstr "Поддержать автора биткойнами"
#: themes/default/templates/about.html.ep:13
msgid ""
"The IP address of the image's sender is retained for a delay which depends "
"of the administrator's choice (for the official instance, which is located "
"in France, it's one year)."
msgstr ""
"IP-адрес отправителя изображений сохраняется на время, зависящее от решения "
"администратора (официальное требование во Франции — один год)."
#: themes/default/templates/about.html.ep:23
msgid ""
"The Lutim software is a <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software\">free software</a>, which allows you to download and install "
"it on you own server. Have a look at the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> to see what you can do."
msgstr ""
"Lutim — это <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/"
"%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5\">свободное "
"программное обеспечение</a>, которое вы можете скачать и установить на свой "
"сервер. Посмотрите <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0."
"html\">AGPL</a>, чтоб увидеть, что вы можете делать."
#: lib/Lutim/Controller.pm:345
msgid "The URL is not valid."
msgstr "Недопустимый URL."
#: themes/default/templates/zip.html.ep:16
msgid ""
"The automatic download process will open a tab in your browser for each link."
" You need to allow popups for Lutim."
msgstr ""
"Процесс автоматического скачивания откроет вкладку в вашем браузере для "
"каждой ссылки. Вам надо разрешить всплывающие окна для Lutim."
#: lib/Lutim/Controller.pm:158 lib/Lutim/Controller.pm:226
msgid "The delete token is invalid."
msgstr "Неправильный ключ для удаления."
#. ($upload->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:486
msgid "The file %1 is not an image."
msgstr "Файл %1 — не изображение."
#. ($tx->res->max_message_size)
#. ($c->req->max_message_size)
#. (config('max_file_size')
#: lib/Lutim/Controller.pm:309 lib/Lutim/Controller.pm:378 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:244
msgid "The file exceed the size limit (%1)"
msgstr "Размер файла превосходит ограничение (%1)"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:12
msgid "The graph's datas are not updated in real-time."
msgstr "Данные графиков не обновляются в реальном времени."
#. ($image->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:228
msgid "The image %1 has already been deleted."
msgstr "Изображение %1 уже было удалено."
#. ($image->filename)
#: lib/Lutim/Controller.pm:237 lib/Lutim/Controller.pm:242
msgid "The image %1 has been successfully deleted"
msgstr "Изображение %1 успешно удалено"
#: lib/Lutim/Controller.pm:166
msgid "The image's delay has been successfully modified"
msgstr "Срок хранения изображения успешно изменён"
#: themes/default/templates/index.html.ep:45
msgid "The images are encrypted on the server (Lutim does not keep the key)."
msgstr "Изображения зашифрованы на сервере (Lutim не хранит ключ)."
#: themes/default/templates/about.html.ep:5
msgid ""
"The images you post on Lutim can be stored indefinitely or be deleted at "
"first view or after a delay selected from those proposed."
msgstr ""
"Изображения, загружаемые в Lutim, могут храниться неопределённо долго либо "
"быть удалёнными после первого просмотра или по истечении определённого "
"промежутка времени."
#. ($c->config->{contact})
#: lib/Lutim/Controller.pm:483
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr ""
"Больше нет доступных URL. Попробуйте снова или свяжитесь с администратором. "
"%1"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:28
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Переключить полноэкранный режим"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:16
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Переключить навигацию"
#: lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:152 themes/default/templates/raw.html.ep:11
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#: themes/default/templates/index.html.ep:60 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:17
msgid "Tweet it!"
msgstr "Твитнуть!"
#. ($short)
#: lib/Lutim/Controller.pm:106 lib/Lutim/Controller.pm:200 lib/Lutim/Controller.pm:271
msgid "Unable to find the image %1."
msgstr "Невозможно найти изображение %1."
#: lib/Lutim/Controller.pm:572 lib/Lutim/Controller.pm:617 lib/Lutim/Controller.pm:654 lib/Lutim/Controller.pm:697 lib/Lutim/Controller.pm:709 lib/Lutim/Controller.pm:720 lib/Lutim/Controller.pm:745 lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:84
msgid "Unable to find the image: it has been deleted."
msgstr "Невозможно найти изображение: оно было удалено."
#: lib/Lutim/Controller.pm:143
msgid "Unable to get counter"
msgstr "Невозможно получить счётчик"
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
msgid ""
"Unlike many image sharing services, you don't give us rights on uploaded "
"images."
msgstr ""
"В отличие от многих сервисов публикации изображений, вы не даёте нам права "
"на переданные изображения."
#: themes/default/templates/index.html.ep:162 themes/default/templates/index.html.ep:201
msgid "Upload an image with its URL"
msgstr "Загрузить изображение с URL"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:54
msgid "Uploaded at"
msgstr "Загружено в"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:6
msgid "Uploaded files by days"
msgstr "Загружено файлов по дням"
#. ($c->app->config('contact')
#: lib/Lutim/Plugin/Helpers.pm:183
msgid ""
"Uploading is currently disabled, please try later or contact the "
"administrator (%1)."
msgstr ""
"Загрузка сейчас отключена, пожалуйста, попробуйте позже или свяжитесь с "
"администратором (%1)."
#: themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:67 themes/default/templates/myfiles.html.ep:51 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:74 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:78
msgid "View link"
msgstr "Ссылка на просмотр"
#: themes/default/templates/about.html.ep:22
msgid "What about the software which provides the service?"
msgstr "Что насчёт программного обеспечения, предоставляющего этот сервис?"
#: themes/default/templates/about.html.ep:3
msgid "What is Lutim?"
msgstr "Что такое Lutim?"
#: themes/default/templates/about.html.ep:15
msgid "Who owns rights on images uploaded on Lutim?"
msgstr "Кто обладает правами на изображения, загруженные на Lutim?"
#: themes/default/templates/about.html.ep:12
msgid ""
"Yes, it is! On the other side, for legal reasons, your IP address will be "
"stored when you send an image. Don't panic, it is normally the case of all "
"sites on which you send files!"
msgstr ""
"Да, это так! С другой стороны, согласно требованиям закона, ваш IP-адрес "
"будет сохранён при загрузке изображения. Без паники, это обычная практика на "
"всех сайтах, куда посылают файлы."
#: themes/default/templates/about.html.ep:10
msgid ""
"Yes, it is! On the other side, if you want to support the developer, you can "
"do it via <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\">Tipeee</a> or via <a "
"href=\"https://liberapay.com/sky/\">Liberapay</a>."
msgstr ""
"Да, это так! С другой стороны, если вы хотите поддержать разработчика, вы "
"можете сделать это через <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\">Tipeee</"
"a> или <a href=\"https://liberapay.com/sky/\">Liberapay</a>."
#: themes/default/templates/zip.html.ep:6
msgid "You asked to download a zip archive for too much files."
msgstr "Вы запросили скачивание zip-архива с очень большим числом файлов."
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
msgid ""
"You can, optionally, request that the image(s) posted on Lutim to be deleted "
"at first view (or download) or after the delay selected from those proposed."
msgstr ""
"Вы можете, при желании, запросить, чтоб загруженные в Lutim изображения были "
"удалены после первого просмотра (либо скачивания) или по истечении "
"выбранного промежутка времени."
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:29
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Приблизить/отдалить"
#: themes/default/templates/about.html.ep:27
msgid "and on"
msgstr "и на"
#: themes/default/templates/about.html.ep:40
msgid "arabic translation"
msgstr "арабский перевод"
#: themes/default/templates/about.html.ep:27
msgid "core developer"
msgstr "разработчик ядра"
#: lib/Lutim.pm:185 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:147 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:158 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:175 themes/default/templates/index.html.ep:3 themes/default/templates/raw.html.ep:17 themes/default/templates/raw.html.ep:34 themes/default/templates/raw.html.ep:6
msgid "no time limit"
msgstr "без ограничения времени"
#: themes/default/templates/about.html.ep:38
msgid "occitan translation"
msgstr "окситанский перевод"
#: themes/default/templates/about.html.ep:27
msgid "on"
msgstr "в"
#: themes/default/templates/about.html.ep:39
msgid "paste image to upload ability"
msgstr "paste image to upload ability"
#: themes/default/templates/about.html.ep:41
msgid "russian translation"
msgstr "русский перевод"
#: themes/default/templates/about.html.ep:36
msgid "spanish translation"
msgstr "испанский перевод"
#: themes/default/templates/about.html.ep:28
msgid "webapp developer"
msgstr "разработчик веб-приложения"

View File

@@ -24,7 +24,7 @@
<p><%== l('For more details, see the <a href="https://framagit.org/luc/lutim">homepage of the project</a>.') %></p>
<h4><%= l('Main developers') %></h4>
<ul>
<li>Luc Didry, aka Sky (<a href="https://fiat-tux.fr">https://fiat-tux.fr</a>), <%= l('core developer') %>, @framasky <%= l('on') %> <a href="https://framasphere.org/people/b13eb6b0beac0131e7e32a0000053625">Diaspora*</a> <%= l('and on') %> <a href="https://twitter.com/framasky">Twitter</a></li>
<li>Luc Didry, aka Sky (<a href="https://fiat-tux.fr">https://fiat-tux.fr</a>), <%= l('core developer') %>, @framasky <%= l('on') %> <a href="https://framasphere.org/people/b13eb6b0beac0131e7e32a0000053625">Diaspora*</a> <%= l('and on') %> <a href="https://framapiaf.org/@framasky">Mastodon</a></li>
<li>Dattaz (<a href="http://dattaz.fr">http://dattaz.fr</a>), <%= l('webapp developer') %>, <a href="https://twitter.com/dat_taz">@dat_taz</a></li>
</ul>
<h4><%= l('Contributors') %></h4>
@@ -38,6 +38,7 @@
<li>Quentin Pagès, <%= l('occitan translation') %></li>
<li>Alexis Clairet (<a href="https://github.com/Turboconnard">https://github.com/Turboconnard</a>), <%= l('paste image to upload ability') %></li>
<li>ButterflyOfFire, <%= l('arabic translation') %></li>
<li>Alexander Sapozhnikov (<a href="http://shoorick.ru">http://shoorick.ru</a>), <%= l('russian translation') %></li>
</ul>
<%= link_to url_for('/') => ( class => "btn btn-primary btn-lg" ) => begin %><%= l('Back to homepage') %><% end%>

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
% fr => 'Français',
% fr_FR => 'Français (France)',
% oc => 'Occitan',
% ru => 'Русский',
% };
<nav class="navbar navbar-default">
<div class="container">

View File

@@ -2,7 +2,9 @@
<config xmlns="http://zanata.org/namespace/config/">
<url>https://trad.framasoft.org/zanata/</url>
<project>lutim</project>
<project-version>master</project-version>
<project-type>gettext</project-type>
<src-dir>themes/default/lib/Lutim/I18N/</src-dir>
<trans-dir>themes/default/lib/Lutim/I18N/</trans-dir>