mirror of
https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lutim.git
synced 2026-05-08 06:14:51 +02:00
Update ES translation
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lutim\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luc Didry <luc@didry.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/lutim/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "24 horas"
|
||||
|
||||
#: lib/Lutim/Controller.pm:211
|
||||
msgid "An error occured while downloading the image."
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un error al descargar la imagen."
|
||||
msgstr "Error al intentar modificar la imagen."
|
||||
|
||||
#: templates/about.html.ep:39 templates/stats.html.ep:13
|
||||
msgid "Back to homepage"
|
||||
@@ -86,12 +86,12 @@ msgid ""
|
||||
" send files and Lutim will provide you four URLs. One to view the image, an "
|
||||
"other to directly download it, one you can use on social networks and a last"
|
||||
" to delete the image when you want."
|
||||
msgstr "Arrastre y suelte una imagen en el área apropiada, o use el método tradicional para enviar ficheros, y Lutim proporcionará cuatro URL. Una para ver la imagen, otra para descargarla directamente, una que upede usar en redes sociales, y una última para borrar la imagen cuando lo desee."
|
||||
msgstr "Arrastre y suelte una imagen en el área apropiada, o use el método tradicional para enviar ficheros, y Lutim proporcionará cuatro URLs. Una para ver la imagen, otra para descargarla directamente, una que upede usar en redes sociales, y una última para borrar la imagen cuando lo desee."
|
||||
|
||||
#: templates/index.html.ep:112 templates/index.html.ep:158
|
||||
#: templates/index.html.ep:60
|
||||
msgid "Encrypt the image (Lutim does not keep the key)."
|
||||
msgstr "Cifrar la imagen (Lutim no guarda la clave)."
|
||||
msgstr "Las imágenes se cifran en el servidor (Lutim no guarda la clave)."
|
||||
|
||||
#: templates/index.html.ep:230
|
||||
msgid "Error while trying to modify the image."
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Para más detalles, vea la <a href=\"https://git.framasoft.org/luc/lutim
|
||||
|
||||
#: templates/layouts/default.html.ep:50
|
||||
msgid "Fork me!"
|
||||
msgstr "Clóname !"
|
||||
msgstr "¡Clóname!"
|
||||
|
||||
#: templates/layouts/default.html.ep:45
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Las imágenes se cifran en el servidor (Lutim no guarda la clave)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The images you post on Lutim can be stored indefinitely or be deleted at "
|
||||
"first view or after a delay selected from those proposed."
|
||||
msgstr "Las imágenes publicadas en Lutim pueden almacenarse indefinidamente o borrarse con la primera vista o tras un tiempo seleccionado de entre varios propuestos."
|
||||
msgstr "Puede, opcionalmente, solicitar que la imagen publicada en Lutim se elimine con la primera vista (o descarga) o tras un tiempo seleccionado de entre varios propuestos."
|
||||
|
||||
#. ($c->config->{contact})
|
||||
#: lib/Lutim/Controller.pm:328
|
||||
@@ -380,4 +380,4 @@ msgstr "traducción al español"
|
||||
|
||||
#: templates/about.html.ep:28
|
||||
msgid "webapp developer"
|
||||
msgstr "webapp desarrollador"
|
||||
msgstr "desarrollador de la webapp"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user