Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.2% (138 of 139 strings)

Translation: Lutim/Default theme
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lutim/default-theme/ru/
This commit is contained in:
Валентин Бородко
2020-10-11 23:51:21 +00:00
committed by Luc Didry
parent a6b0a9961a
commit ab6febf2ea

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 23:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Валентин Бородко <valya.spaces@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.framasoft.org/projects/lutim/"
"default-theme/ru/>\n"
@@ -54,9 +54,8 @@ msgid "Active images"
msgstr "Активные изображения"
#: lib/Lutim/Controller/Image.pm:328
#, fuzzy
msgid "An error occured while downloading the image."
msgstr "Произошла ошибка при загрузке изображения."
msgstr "Ошибка при загрузке изображения."
#: themes/default/templates/zip.html.ep:2
msgid "Archives download"
@@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "Изображение не найдено."
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:113
msgid "Import localStorage data"
msgstr ""
msgstr "Загрузить данные с хранилища"
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:69
msgid "Informations"
@@ -323,7 +322,7 @@ msgstr "Синтаксис Маркдауна"
#: themes/default/templates/partial/myfiles.js.ep:149
msgid "Modify expiration delay"
msgstr ""
msgstr "Изменить время на удление"
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:7 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:18
msgid "My images"
@@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с администраторо
#: lib/Lutim/Controller/Authent.pm:36
msgid "Please, check your credentials: unable to authenticate."
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста проверьте свои данные: не удалось идентифицировать."
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:43
msgid "Previous (arrow left)"
@@ -383,7 +382,7 @@ msgstr "Предыдущий (стрелка влево)"
#: themes/default/templates/index.html.ep:46 themes/default/templates/index.html.ep:49 themes/default/templates/myfiles.html.ep:96 themes/default/templates/myfiles.html.ep:99
msgid "Random image link"
msgstr ""
msgstr "Случайная ссылка на изображение"
#: themes/default/templates/stats.html.ep:22
msgid "Raw stats"
@@ -399,7 +398,7 @@ msgstr "Послать изображение"
#: themes/default/templates/login.html.ep:16 themes/default/templates/logout.html.ep:5 themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:37
msgid "Signin"
msgstr ""
msgstr "Регистрация"
#: themes/default/templates/index.html.ep:151 themes/default/templates/partial/gallery.js.ep:211 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:176
msgid "Something bad happened"
@@ -694,3 +693,11 @@ msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:177 themes/default/templates/index.html.ep:221
msgid "No watermark"
msgstr "Без водного знака"
#: themes/default/templates/index.html.ep:171 themes/default/templates/index.html.ep:215
msgid "Tiling watermark"
msgstr "Размещение водяного знака"
#: themes/default/templates/index.html.ep:174 themes/default/templates/index.html.ep:218
msgid "Single watermark"
msgstr "Единственный водяной знак"