mirror of
https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lutim.git
synced 2026-03-28 17:42:54 +01:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 52.5% (73 of 139 strings) Translation: Lutim/Default theme Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lutim/default-theme/hu/
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-09 16:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 07:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.framasoft.org/projects/lutim/"
|
||||
"default-theme/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "%1 nap"
|
||||
#. ($total)
|
||||
#: themes/default/templates/stats.html.ep:2
|
||||
msgid "%1 sent images on this instance from beginning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 kép elküldve ezen a példányon a kezdetek óta."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:208
|
||||
msgid "-or-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-vagy-"
|
||||
|
||||
#: lib/Lutim.pm:350 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:149 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:163 lib/Lutim/Command/cron/stats.pm:180 themes/default/templates/index.html.ep:5 themes/default/templates/myfiles.html.ep:5 themes/default/templates/partial/raw.js.ep:25 themes/default/templates/partial/raw.js.ep:8 themes/default/templates/raw.html.ep:10
|
||||
msgid "1 year"
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "24 óra"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/myfiles.js.ep:180
|
||||
msgid ": Error while trying to get the counter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ": Hiba a számláló lekérésekor."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:77
|
||||
msgid "About"
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Kattints a fájlböngésző megnyitásához"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:51
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:29
|
||||
msgid "Close (Esc)"
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Közreműködők"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/common.js.ep:113 themes/default/templates/partial/common.js.ep:93
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vágólapra másolva"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:215 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:278 themes/default/templates/partial/lutim.js.ep:364
|
||||
msgid "Copy all view links to clipboard"
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Zip letöltési hivatkozás"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:207
|
||||
msgid "Drag & drop images here"
|
||||
msgstr "Húzd és ejtsd ide a képeket"
|
||||
msgstr "Húzza és ejtse ide a képeket"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/about.html.ep:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Lejárat:"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:112
|
||||
msgid "Export localStorage data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A helyi tárolóban lévő adatok exportálása"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/myfiles.html.ep:121
|
||||
msgid "File name"
|
||||
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/navbar.html.ep:80
|
||||
msgid "Fork me!"
|
||||
msgstr "Forkolj le!"
|
||||
msgstr "Forkolja le!"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:10 themes/default/templates/index.html.ep:13 themes/default/templates/myfiles.html.ep:60 themes/default/templates/myfiles.html.ep:63
|
||||
msgid "Gallery link"
|
||||
msgstr "Galéria hivatkozás"
|
||||
msgstr "Galériahivatkozás"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/common.js.ep:116 themes/default/templates/partial/common.js.ep:134
|
||||
msgid "Hit Ctrl+C, then Enter to copy the short link"
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. (config('contact')
|
||||
#: themes/default/templates/about.html.ep:19
|
||||
msgid "Please contact the administrator: %1"
|
||||
msgstr "Vedd fel a kapcsolatot az adminisztrátorral: %1"
|
||||
msgstr "Vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral: %1"
|
||||
|
||||
#: lib/Lutim/Controller/Authent.pm:36
|
||||
msgid "Please, check your credentials: unable to authenticate."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user