Merge pull request #263 from pdxlocations:add-french-language

Add French localization file for user interface and settings
This commit is contained in:
pdxlocations
2026-03-22 21:16:15 -07:00
committed by GitHub

View File

@@ -0,0 +1,197 @@
##field_name, "Nom du champ lisible avec première lettre en majuscule", "Texte d'aide avec [warning]avertissements[/warning], [note]notes[/note], [underline]soulignements[/underline], \033[31mcodes couleur ANSI\033[0m et \nsauts de ligne."
Main Menu, "Menu principal", ""
User Settings, "Paramètres utilisateur", ""
Channels, "Canaux", ""
Radio Settings, "Paramètres radio", ""
Module Settings, "Paramètres des modules", ""
App Settings, "Paramètres de l'application", ""
Export Config File, "Exporter le fichier de configuration", ""
Load Config File, "Charger le fichier de configuration", ""
Config URL, "URL de configuration", ""
Reboot, "Redémarrer", ""
Reset Node DB, "Réinitialiser la base de données des nœuds", ""
Shutdown, "Éteindre", ""
Factory Reset, "Réinitialisation d'usine", ""
factory_reset_config, "Réinitialiser la configuration d'usine", ""
Exit, "Quitter", ""
Yes, "Oui", ""
No, "Non", ""
Cancel, "Annuler", ""
[ui]
save_changes, "Enregistrer les modifications", ""
dialog.invalid_input, "Entrée invalide", ""
prompt.enter_new_value, "Entrer une nouvelle valeur : ", ""
error.value_empty, "La valeur ne peut pas être vide.", ""
error.value_exact_length, "La valeur doit comporter exactement {length} caractères.", ""
error.value_min_length, "La valeur doit comporter au moins {length} caractères.", ""
error.value_max_length, "La valeur ne doit pas dépasser {length} caractères.", ""
error.digits_only, "Seuls les chiffres (0-9) sont autorisés.", ""
error.number_range, "Entrez un nombre entre {min_value} et {max_value}.", ""
error.float_invalid, "Doit être un nombre à virgule flottante valide.", ""
prompt.edit_admin_keys, "Modifier jusqu'à 3 clés administrateur :", ""
label.admin_key, "Clé administrateur", ""
error.admin_key_invalid, "Erreur : chaque clé doit être en Base64 valide et faire 32 octets !", ""
prompt.edit_values, "Modifier jusqu'à 3 valeurs :", ""
label.value, "Valeur", ""
prompt.enter_ip, "Entrez une adresse IP (xxx.xxx.xxx.xxx) :", ""
label.current, "Actuel", ""
label.new_value, "Nouvelle valeur", ""
label.editing, "Modification de {label}", ""
label.current_value, "Valeur actuelle :", ""
error.ip_invalid, "Adresse IP invalide. Réessayez.", ""
prompt.select_foreground_color, "Sélectionner la couleur de premier plan pour {label}", ""
prompt.select_background_color, "Sélectionner la couleur d'arrière-plan pour {label}", ""
prompt.select_value, "Sélectionner {label}", ""
confirm.save_before_exit, "Vous avez des modifications non enregistrées. Enregistrer avant de quitter ?", ""
prompt.config_filename, "Entrez un nom de fichier pour le fichier de configuration", ""
confirm.overwrite_file, "{filename} existe déjà. Écraser ?", ""
dialog.config_saved_title, "Fichier de configuration enregistré :", ""
dialog.no_config_files, " Aucun fichier de configuration trouvé. Exportez-en un d'abord.", ""
prompt.choose_config_file, "Choisissez un fichier de configuration", ""
confirm.load_config_file, "Êtes-vous sûr de vouloir charger {filename} ?", ""
prompt.config_url_current, "L'URL de configuration est actuellement : {value}", ""
confirm.load_config_url, "Êtes-vous sûr de vouloir charger cette configuration ?", ""
confirm.reboot, "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer ?", ""
confirm.reset_node_db, "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser la base de données des nœuds ?", ""
confirm.shutdown, "Êtes-vous sûr de vouloir éteindre ?", ""
confirm.factory_reset, "Êtes-vous sûr de vouloir effectuer une réinitialisation d'usine ?", ""
confirm.factory_reset_config, "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser la configuration d'usine ?", ""
confirm.save_before_exit_section, "Vous avez des modifications non enregistrées dans {section}. Enregistrer avant de quitter ?", ""
prompt.select_region, "Sélectionnez votre région :", ""
dialog.slow_down_title, "Ralentissez", ""
dialog.slow_down_body, "Veuillez attendre 2 secondes entre les messages.", ""
dialog.node_details_title, "📡 Détails du nœud : {name}", ""
dialog.traceroute_not_sent_title, "Traceroute non envoyé", ""
dialog.traceroute_not_sent_body, "Veuillez attendre {seconds} secondes avant d'envoyer un autre traceroute.", ""
dialog.traceroute_sent_title, "Traceroute envoyé à : {name}", ""
dialog.traceroute_sent_body, "Les résultats apparaîtront dans la fenêtre des messages.", ""
dialog.help_title, "Aide - Raccourcis clavier", ""
help.scroll, "Haut/Bas = Défilement", ""
help.switch_window, "Gauche/Droite = Changer de fenêtre", ""
help.jump_windows, "F1/F2/F3 = Aller à Canal/Messages/Nœuds", ""
help.enter, "ENTRÉE = Envoyer / Sélectionner", ""
help.settings, "` ou F12 = Paramètres", ""
help.quit, "ESC = Quitter", ""
help.packet_log, "Ctrl+P = Activer/désactiver le journal des paquets", ""
help.traceroute, "Ctrl+T ou F4 = Traceroute", ""
help.node_info, "F5 = Informations complètes du nœud", ""
help.archive_chat, "Ctrl+D = Archiver la discussion / supprimer le nœud", ""
help.favorite, "Ctrl+F = Favori", ""
help.ignore, "Ctrl+G = Ignorer", ""
help.search, "Ctrl+/ ou / = Rechercher", ""
help.help, "Ctrl+K = Aide", ""
help.no_help, "Aucune aide disponible.", ""
[User Settings]
user, "Utilisateur", ""
longName, "Nom long du nœud", "Si vous êtes un opérateur radioamateur agréé et avez activé le mode HAM, cela doit être votre indicatif."
shortName, "Nom court du nœud", "Doit contenir jusqu'à 4 octets."
isLicensed, "Activer le mode radioamateur (HAM)", "IMPORTANT : lire la documentation Meshtastic avant d'activer."
[app_settings]
title, "Paramètres de l'application", ""
channel_list_16ths, "Largeur de la liste des canaux", ""
node_list_16ths, "Largeur de la liste des nœuds", ""
single_pane_mode, "Mode panneau unique", ""
db_file_path, "Chemin du fichier de base de données", ""
log_file_path, "Chemin du fichier journal", ""
node_configs_file_path, "Chemin des configurations des nœuds", ""
language, "Langue", ""
message_prefix, "Préfixe des messages", ""
sent_message_prefix, "Préfixe des messages envoyés", ""
notification_symbol, "Symbole de notification", ""
notification_sound, "Son de notification", ""
ack_implicit_str, "ACK (implicite)", ""
ack_str, "ACK", ""
nak_str, "NAK", ""
ack_unknown_str, "ACK (inconnu)", ""
node_sort, "Tri des nœuds", ""
theme, "Thème", ""
[config.device]
title, "Appareil", ""
role, "Rôle", ""
serial_enabled, "Activer la console série", ""
button_gpio, "GPIO bouton", ""
buzzer_gpio, "GPIO buzzer", ""
rebroadcast_mode, "Mode de rediffusion", ""
node_info_broadcast_secs, "Intervalle diffusion infos nœud", ""
double_tap_as_button_press, "Double tap = bouton", ""
is_managed, "Activer mode géré", ""
disable_triple_click, "Désactiver triple clic", ""
tzdef, "Fuseau horaire", ""
led_heartbeat_disabled, "Désactiver LED heartbeat", ""
buzzer_mode, "Mode buzzer", ""
[config.network]
title, "Réseau", ""
wifi_enabled, "Wi-Fi activé", ""
wifi_ssid, "SSID Wi-Fi", ""
wifi_psk, "Mot de passe Wi-Fi", ""
ntp_server, "Serveur NTP", ""
eth_enabled, "Ethernet activé", ""
address_mode, "Mode IPv4", ""
ip, "Adresse IP", ""
gateway, "Passerelle", ""
subnet, "Sous-réseau", ""
dns, "DNS", ""
[config.display]
title, "Affichage", ""
screen_on_secs, "Durée écran actif", ""
gps_format, "Format GPS", ""
auto_screen_carousel_secs, "Intervalle carrousel", ""
compass_north_top, "Toujours nord en haut", ""
flip_screen, "Retourner écran", ""
units, "Unités préférées", ""
[config.bluetooth]
title, "Bluetooth", ""
enabled, "Activé", ""
mode, "Mode d'appairage", ""
fixed_pin, "Code PIN fixe", ""
[module.mqtt]
title, "MQTT", ""
enabled, "Activé", ""
address, "Adresse serveur", ""
username, "Nom d'utilisateur", ""
password, "Mot de passe", ""
encryption_enabled, "Chiffrement activé", ""
json_enabled, "JSON activé", ""
tls_enabled, "TLS activé", ""
[module.serial]
title, "Série", ""
enabled, "Activé", ""
echo, "Écho", ""
rxd, "GPIO réception", ""
txd, "GPIO transmission", ""
baud, "Débit en bauds", ""
timeout, "Délai", ""
[module.telemetry]
title, "Télémétrie", ""
device_update_interval, "Intervalle métriques appareil", ""
environment_update_interval, "Intervalle métriques environnement", ""
environment_measurement_enabled, "Télémétrie environnement activée", ""
[module.audio]
title, "Audio", ""
codec2_enabled, "Activé", ""
ptt_pin, "GPIO PTT", ""
bitrate, "Débit audio", ""
[module.remote_hardware]
title, "Matériel distant", ""
enabled, "Activé", ""
available_pins, "Broches disponibles", ""
[module.ambient_lighting]
title, "Éclairage ambiant", ""
led_state, "État LED", ""
current, "Courant", ""
red, "Rouge", ""
green, "Vert", ""
blue, "Bleu", ""