mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-07-06 01:41:12 +02:00
Update translations from Crowdin for bg_BG da_DK de_DE fr_FR nl_NL
This commit is contained in:
@@ -12,6 +12,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Language: bg_BG\n"
|
||||
|
||||
#: corecaps.cpp:80
|
||||
#: corecaps.cpp:75
|
||||
msgid "Adds support for several IRC capabilities, extracted from ZNC core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
|
||||
#: corecaps.cpp:80
|
||||
#: corecaps.cpp:75
|
||||
msgid "Adds support for several IRC capabilities, extracted from ZNC core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
||||
#: corecaps.cpp:80
|
||||
#: corecaps.cpp:75
|
||||
msgid "Adds support for several IRC capabilities, extracted from ZNC core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
|
||||
#: corecaps.cpp:80
|
||||
#: corecaps.cpp:75
|
||||
msgid "Adds support for several IRC capabilities, extracted from ZNC core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
|
||||
#: corecaps.cpp:80
|
||||
#: corecaps.cpp:75
|
||||
msgid "Adds support for several IRC capabilities, extracted from ZNC core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: corecaps.cpp:80
|
||||
#: corecaps.cpp:75
|
||||
msgid "Adds support for several IRC capabilities, extracted from ZNC core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+31
-31
@@ -51,27 +51,27 @@ msgid ""
|
||||
"code>”). Once you have loaded some Web-enabled modules, the menu will expand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1552
|
||||
#: znc.cpp:1561
|
||||
msgid "User already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1660
|
||||
#: znc.cpp:1669
|
||||
msgid "IPv6 is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1668
|
||||
#: znc.cpp:1677
|
||||
msgid "SSL is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1676
|
||||
#: znc.cpp:1685
|
||||
msgid "Unable to locate pem file: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1695
|
||||
#: znc.cpp:1704
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1811 ClientCommand.cpp:1720
|
||||
#: znc.cpp:1820 ClientCommand.cpp:1720
|
||||
msgid "Unable to bind: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -116,67 +116,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Some module aborted the connection attempt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:521
|
||||
#: IRCSock.cpp:520
|
||||
msgid "Error from server: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:723
|
||||
#: IRCSock.cpp:722
|
||||
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:770
|
||||
#: IRCSock.cpp:769
|
||||
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}"
|
||||
msgstr "Сървъра{1} ни пренасочва към {2}:{3} с причина: {4}"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:774
|
||||
#: IRCSock.cpp:773
|
||||
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1004
|
||||
#: IRCSock.cpp:1003
|
||||
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1016
|
||||
#: IRCSock.cpp:1015
|
||||
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1069
|
||||
#: IRCSock.cpp:1068
|
||||
msgid "You quit: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1275
|
||||
#: IRCSock.cpp:1274
|
||||
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1306
|
||||
#: IRCSock.cpp:1305
|
||||
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1309
|
||||
#: IRCSock.cpp:1308
|
||||
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1345
|
||||
#: IRCSock.cpp:1344
|
||||
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1354
|
||||
#: IRCSock.cpp:1353
|
||||
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1366
|
||||
#: IRCSock.cpp:1365
|
||||
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1374
|
||||
#: IRCSock.cpp:1373
|
||||
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1488
|
||||
#: IRCSock.cpp:1487
|
||||
msgid "No free nick available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1496
|
||||
#: IRCSock.cpp:1495
|
||||
msgid "No free nick found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -184,46 +184,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No such module {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:395
|
||||
#: Client.cpp:394
|
||||
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:430
|
||||
#: Client.cpp:429
|
||||
msgid "Network {1} doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:444
|
||||
#: Client.cpp:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:447
|
||||
#: Client.cpp:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
|
||||
"ListNetworks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:450
|
||||
#: Client.cpp:449
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
|
||||
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:456
|
||||
#: Client.cpp:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:467
|
||||
#: Client.cpp:466
|
||||
msgid "Closing link: Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:489
|
||||
#: Client.cpp:488
|
||||
msgid "Closing link: Too long raw line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:496
|
||||
#: Client.cpp:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+31
-31
@@ -51,27 +51,27 @@ msgid ""
|
||||
"code>”). Once you have loaded some Web-enabled modules, the menu will expand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1552
|
||||
#: znc.cpp:1561
|
||||
msgid "User already exists"
|
||||
msgstr "Brugeren eksisterer allerede"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1660
|
||||
#: znc.cpp:1669
|
||||
msgid "IPv6 is not enabled"
|
||||
msgstr "IPv6 er ikke aktiveret"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1668
|
||||
#: znc.cpp:1677
|
||||
msgid "SSL is not enabled"
|
||||
msgstr "SSL er ikke aktiveret"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1676
|
||||
#: znc.cpp:1685
|
||||
msgid "Unable to locate pem file: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1695
|
||||
#: znc.cpp:1704
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Ugyldig port"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1811 ClientCommand.cpp:1720
|
||||
#: znc.cpp:1820 ClientCommand.cpp:1720
|
||||
msgid "Unable to bind: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -116,67 +116,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Some module aborted the connection attempt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:521
|
||||
#: IRCSock.cpp:520
|
||||
msgid "Error from server: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:723
|
||||
#: IRCSock.cpp:722
|
||||
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:770
|
||||
#: IRCSock.cpp:769
|
||||
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:774
|
||||
#: IRCSock.cpp:773
|
||||
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1004
|
||||
#: IRCSock.cpp:1003
|
||||
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1016
|
||||
#: IRCSock.cpp:1015
|
||||
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1069
|
||||
#: IRCSock.cpp:1068
|
||||
msgid "You quit: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1275
|
||||
#: IRCSock.cpp:1274
|
||||
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1306
|
||||
#: IRCSock.cpp:1305
|
||||
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1309
|
||||
#: IRCSock.cpp:1308
|
||||
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1345
|
||||
#: IRCSock.cpp:1344
|
||||
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1354
|
||||
#: IRCSock.cpp:1353
|
||||
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1366
|
||||
#: IRCSock.cpp:1365
|
||||
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1374
|
||||
#: IRCSock.cpp:1373
|
||||
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1488
|
||||
#: IRCSock.cpp:1487
|
||||
msgid "No free nick available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1496
|
||||
#: IRCSock.cpp:1495
|
||||
msgid "No free nick found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -184,46 +184,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No such module {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:395
|
||||
#: Client.cpp:394
|
||||
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:430
|
||||
#: Client.cpp:429
|
||||
msgid "Network {1} doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:444
|
||||
#: Client.cpp:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:447
|
||||
#: Client.cpp:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
|
||||
"ListNetworks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:450
|
||||
#: Client.cpp:449
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
|
||||
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:456
|
||||
#: Client.cpp:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:467
|
||||
#: Client.cpp:466
|
||||
msgid "Closing link: Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:489
|
||||
#: Client.cpp:488
|
||||
msgid "Closing link: Too long raw line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:496
|
||||
#: Client.cpp:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+41
-41
@@ -55,27 +55,27 @@ msgstr ""
|
||||
"code>\"). Sobald einige Web-fähige Module geladen wurden, wird das Menü "
|
||||
"größer."
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1552
|
||||
#: znc.cpp:1561
|
||||
msgid "User already exists"
|
||||
msgstr "Benutzer existiert bereits"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1660
|
||||
#: znc.cpp:1669
|
||||
msgid "IPv6 is not enabled"
|
||||
msgstr "IPv6 ist nicht aktiviert"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1668
|
||||
#: znc.cpp:1677
|
||||
msgid "SSL is not enabled"
|
||||
msgstr "SSL ist nicht aktiviert"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1676
|
||||
#: znc.cpp:1685
|
||||
msgid "Unable to locate pem file: {1}"
|
||||
msgstr "Kann PEM-Datei nicht finden: {1}"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1695
|
||||
#: znc.cpp:1704
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Ungültiger Port"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1811 ClientCommand.cpp:1720
|
||||
#: znc.cpp:1820 ClientCommand.cpp:1720
|
||||
msgid "Unable to bind: {1}"
|
||||
msgstr "Kann nicht horchen: {1}"
|
||||
|
||||
@@ -125,70 +125,70 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Some module aborted the connection attempt"
|
||||
msgstr "Ein Modul hat den Verbindungsversuch abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:521
|
||||
#: IRCSock.cpp:520
|
||||
msgid "Error from server: {1}"
|
||||
msgstr "Fehler vom Server: {1}"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:723
|
||||
#: IRCSock.cpp:722
|
||||
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
|
||||
msgstr "ZNC scheint zu sich selbst verbunden zu sein, trenne die Verbindung..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:770
|
||||
#: IRCSock.cpp:769
|
||||
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}"
|
||||
msgstr "Der Server {1} hat uns zu {2}:{3} umgeleitet mit der Begründung: {4}"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:774
|
||||
#: IRCSock.cpp:773
|
||||
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
|
||||
msgstr "Vielleicht möchtest du dies als einen neuen Server hinzufügen."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1004
|
||||
#: IRCSock.cpp:1003
|
||||
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kanal {1} ist mit einem anderen Kanal verbunden und wurde daher deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1016
|
||||
#: IRCSock.cpp:1015
|
||||
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
|
||||
msgstr "Zu SSL gewechselt (STARTTLS)"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1069
|
||||
#: IRCSock.cpp:1068
|
||||
msgid "You quit: {1}"
|
||||
msgstr "Du hast die Verbindung getrennt: {1}"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1275
|
||||
#: IRCSock.cpp:1274
|
||||
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
|
||||
msgstr "IRC-Verbindung getrennt. Verbinde erneut..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1306
|
||||
#: IRCSock.cpp:1305
|
||||
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
|
||||
msgstr "Kann nicht mit IRC verbinden ({1}). Versuche es erneut..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1309
|
||||
#: IRCSock.cpp:1308
|
||||
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
|
||||
msgstr "IRC-Verbindung getrennt ({1}). Verbinde erneut..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1345
|
||||
#: IRCSock.cpp:1344
|
||||
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls du diesem Zertifikat vertraust, mache /znc AddTrustedServerFingerprint "
|
||||
"{1}"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1354
|
||||
#: IRCSock.cpp:1353
|
||||
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
|
||||
msgstr "Zeitüberschreitung der IRC-Verbindung. Verbinde erneut..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1366
|
||||
#: IRCSock.cpp:1365
|
||||
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
|
||||
msgstr "Verbindung abgelehnt. Verbinde erneut..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1374
|
||||
#: IRCSock.cpp:1373
|
||||
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
|
||||
msgstr "Eine zu lange Zeile wurde vom IRC-Server empfangen!"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1488
|
||||
#: IRCSock.cpp:1487
|
||||
msgid "No free nick available"
|
||||
msgstr "Kein freier Nick verfügbar"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1496
|
||||
#: IRCSock.cpp:1495
|
||||
msgid "No free nick found"
|
||||
msgstr "Kein freier Nick gefunden"
|
||||
|
||||
@@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "Kein freier Nick gefunden"
|
||||
msgid "No such module {1}"
|
||||
msgstr "Kein solches Modul {1}"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:395
|
||||
#: Client.cpp:394
|
||||
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Client hat versucht sich von {1} aus als dich anzumelden, aber wurde "
|
||||
"abgelehnt: {2}"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:430
|
||||
#: Client.cpp:429
|
||||
msgid "Network {1} doesn't exist."
|
||||
msgstr "Netzwerk {1} existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:444
|
||||
#: Client.cpp:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
|
||||
"connection."
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du hast mehrere Netzwerke, aber kein Netzwerk wurde für die Verbindung "
|
||||
"ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:447
|
||||
#: Client.cpp:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
|
||||
"ListNetworks"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wähle Netzwerk {1}. Um eine Liste aller konfigurierten Netzwerke zu sehen, "
|
||||
"verwende /znc ListNetworks"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:450
|
||||
#: Client.cpp:449
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
|
||||
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
|
||||
@@ -231,73 +231,73 @@ msgstr ""
|
||||
"<Netzwerk>, oder verbinde dich zu ZNC mit dem Benutzernamen {1}/<Netzwerk> "
|
||||
"(statt einfach nur {1})"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:456
|
||||
#: Client.cpp:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du hast keine Netzwerke konfiguriert. Verwende /znc AddNetwork <Netzwerk> um "
|
||||
"eines hinzuzufügen."
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:467
|
||||
#: Client.cpp:466
|
||||
msgid "Closing link: Timeout"
|
||||
msgstr "Schließe Verbindung: Zeitüberschreitung"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:489
|
||||
#: Client.cpp:488
|
||||
msgid "Closing link: Too long raw line"
|
||||
msgstr "Schließe Verbindung: Überlange Rohzeile"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:496
|
||||
#: Client.cpp:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deine Verbindung wird getrennt, da ein anderen Benutzer sich als dich "
|
||||
"angemeldet hat."
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:1100
|
||||
#: Client.cpp:1099
|
||||
msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
|
||||
msgstr "Dein CTCP an {1} wurde verloren, du bist nicht mit dem IRC verbunden!"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:1226
|
||||
#: Client.cpp:1225
|
||||
msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deine Benachrichtigung an {1} wurde verloren, du bist nicht mit dem IRC "
|
||||
"verbunden!"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:1265
|
||||
#: Client.cpp:1264
|
||||
msgid "Removing channel {1}"
|
||||
msgstr "Entferne Kanal {1}"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:1343
|
||||
#: Client.cpp:1342
|
||||
msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deine Nachricht an {1} wurde verloren, du bist nicht mit dem IRC verbunden!"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:1396 Client.cpp:1402
|
||||
#: Client.cpp:1395 Client.cpp:1401
|
||||
msgid "Hello. How may I help you?"
|
||||
msgstr "Hallo. Wie kann ich dir helfen?"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:1416
|
||||
#: Client.cpp:1415
|
||||
msgid "Usage: /attach <#chans>"
|
||||
msgstr "Verwendung: /attach <#Kanal>"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:1423 Client.cpp:1445 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
|
||||
#: Client.cpp:1422 Client.cpp:1444 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
|
||||
#: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450
|
||||
msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
|
||||
msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
|
||||
msgstr[0] "Es gibt einen Kanal, der auf [{2}] passt"
|
||||
msgstr[1] "Es gibt {1} Kanäle, die auf [{2}] passen"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:1426 ClientCommand.cpp:132
|
||||
#: Client.cpp:1425 ClientCommand.cpp:132
|
||||
msgid "Attached {1} channel"
|
||||
msgid_plural "Attached {1} channels"
|
||||
msgstr[0] "Zu {1} Kanal verbunden"
|
||||
msgstr[1] "Zu {1} Kanälen verbunden"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:1438
|
||||
#: Client.cpp:1437
|
||||
msgid "Usage: /detach <#chans>"
|
||||
msgstr "Verwendung: /detach <#Kanäle>"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:1448 ClientCommand.cpp:154
|
||||
#: Client.cpp:1447 ClientCommand.cpp:154
|
||||
msgid "Detached {1} channel"
|
||||
msgid_plural "Detached {1} channels"
|
||||
msgstr[0] "Von {1} Kanal getrennt"
|
||||
|
||||
+31
-31
@@ -55,27 +55,27 @@ msgstr ""
|
||||
"loadmod <module></code>”). Les modules avec des capacités web "
|
||||
"apparaîtront ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1552
|
||||
#: znc.cpp:1561
|
||||
msgid "User already exists"
|
||||
msgstr "Cet utilisateur existe déjà"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1660
|
||||
#: znc.cpp:1669
|
||||
msgid "IPv6 is not enabled"
|
||||
msgstr "IPv6 n'est pas activé"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1668
|
||||
#: znc.cpp:1677
|
||||
msgid "SSL is not enabled"
|
||||
msgstr "SSL n'est pas activé"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1676
|
||||
#: znc.cpp:1685
|
||||
msgid "Unable to locate pem file: {1}"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le fichier pem : {1}"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1695
|
||||
#: znc.cpp:1704
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Port invalide"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1811 ClientCommand.cpp:1720
|
||||
#: znc.cpp:1820 ClientCommand.cpp:1720
|
||||
msgid "Unable to bind: {1}"
|
||||
msgstr "Impossible d'utiliser le port : {1}"
|
||||
|
||||
@@ -126,69 +126,69 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Some module aborted the connection attempt"
|
||||
msgstr "Un module a annulé la tentative de connexion"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:521
|
||||
#: IRCSock.cpp:520
|
||||
msgid "Error from server: {1}"
|
||||
msgstr "Erreur du serveur : {1}"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:723
|
||||
#: IRCSock.cpp:722
|
||||
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
|
||||
msgstr "ZNC semble s'être connecté à lui-même, déconnexion..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:770
|
||||
#: IRCSock.cpp:769
|
||||
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}"
|
||||
msgstr "Le serveur {1} redirige vers {2}:{3} avec pour motif : {4}"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:774
|
||||
#: IRCSock.cpp:773
|
||||
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
|
||||
msgstr "Vous souhaitez peut-être l'ajouter comme un nouveau server."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1004
|
||||
#: IRCSock.cpp:1003
|
||||
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
|
||||
msgstr "Le salon {1} est lié à un autre salon et est par conséquent désactivé."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1016
|
||||
#: IRCSock.cpp:1015
|
||||
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
|
||||
msgstr "Passage à SSL (STARTTLS)"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1069
|
||||
#: IRCSock.cpp:1068
|
||||
msgid "You quit: {1}"
|
||||
msgstr "Vous avez quitté : {1}"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1275
|
||||
#: IRCSock.cpp:1274
|
||||
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
|
||||
msgstr "Déconnecté d'IRC. Reconnexion..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1306
|
||||
#: IRCSock.cpp:1305
|
||||
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
|
||||
msgstr "Échec de la connexion à IRC ({1}). Nouvel essai..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1309
|
||||
#: IRCSock.cpp:1308
|
||||
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
|
||||
msgstr "Déconnecté de IRC ({1}). Reconnexion..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1345
|
||||
#: IRCSock.cpp:1344
|
||||
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous avez confiance en ce certificat, tapez /znc "
|
||||
"AddTrustedServerFingerprint {1}"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1354
|
||||
#: IRCSock.cpp:1353
|
||||
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
|
||||
msgstr "La connexion à IRC a expiré. Reconnexion..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1366
|
||||
#: IRCSock.cpp:1365
|
||||
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
|
||||
msgstr "Connexion refusée. Reconnexion..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1374
|
||||
#: IRCSock.cpp:1373
|
||||
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
|
||||
msgstr "Le serveur IRC a envoyé une ligne trop longue !"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1488
|
||||
#: IRCSock.cpp:1487
|
||||
msgid "No free nick available"
|
||||
msgstr "Aucun pseudonyme n'est disponible"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1496
|
||||
#: IRCSock.cpp:1495
|
||||
msgid "No free nick found"
|
||||
msgstr "Aucun pseudonyme disponible n'a été trouvé"
|
||||
|
||||
@@ -196,24 +196,24 @@ msgstr "Aucun pseudonyme disponible n'a été trouvé"
|
||||
msgid "No such module {1}"
|
||||
msgstr "Le module {1} n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:395
|
||||
#: Client.cpp:394
|
||||
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un client {1} a tenté de se connecter sous votre identifiant, mais a été "
|
||||
"refusé : {2}"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:430
|
||||
#: Client.cpp:429
|
||||
msgid "Network {1} doesn't exist."
|
||||
msgstr "Le réseau {1} n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:444
|
||||
#: Client.cpp:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plusieurs réseaux sont configurés, mais aucun n'a spécifié pour la connexion."
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:447
|
||||
#: Client.cpp:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
|
||||
"ListNetworks"
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sélection du réseau {1}. Pour consulter la liste des réseaux configurés, "
|
||||
"tapez /znc ListNetworks"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:450
|
||||
#: Client.cpp:449
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
|
||||
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
|
||||
@@ -230,22 +230,22 @@ msgstr ""
|
||||
"connectez-vous à ZNC avec l'identifiant {1}/<network> (à la place de "
|
||||
"seulement {1})"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:456
|
||||
#: Client.cpp:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez configuré aucun réseau. Tapez /znc AddNetwork <network> pour en "
|
||||
"ajouter un."
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:467
|
||||
#: Client.cpp:466
|
||||
msgid "Closing link: Timeout"
|
||||
msgstr "Fermeture de la connexion : expirée"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:489
|
||||
#: Client.cpp:488
|
||||
msgid "Closing link: Too long raw line"
|
||||
msgstr "Fermeture de la connexion : ligne trop longue"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:496
|
||||
#: Client.cpp:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+31
-31
@@ -54,27 +54,27 @@ msgstr ""
|
||||
"msg *status help</code>” en “<code>/msg *status loadmod <module></"
|
||||
"code>”). Zodra je deze geladen hebt zal dit menu zich uitbreiden."
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1552
|
||||
#: znc.cpp:1561
|
||||
msgid "User already exists"
|
||||
msgstr "Gebruiker bestaat al"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1660
|
||||
#: znc.cpp:1669
|
||||
msgid "IPv6 is not enabled"
|
||||
msgstr "IPv6 is niet ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1668
|
||||
#: znc.cpp:1677
|
||||
msgid "SSL is not enabled"
|
||||
msgstr "SSL is niet ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1676
|
||||
#: znc.cpp:1685
|
||||
msgid "Unable to locate pem file: {1}"
|
||||
msgstr "Kan PEM bestand niet vinden: {1}"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1695
|
||||
#: znc.cpp:1704
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Ongeldige poort"
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1811 ClientCommand.cpp:1720
|
||||
#: znc.cpp:1820 ClientCommand.cpp:1720
|
||||
msgid "Unable to bind: {1}"
|
||||
msgstr "Kan niet binden: {1}"
|
||||
|
||||
@@ -128,72 +128,72 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Some module aborted the connection attempt"
|
||||
msgstr "Een module heeft de verbindingspoging afgebroken"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:521
|
||||
#: IRCSock.cpp:520
|
||||
msgid "Error from server: {1}"
|
||||
msgstr "Fout van server: {1}"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:723
|
||||
#: IRCSock.cpp:722
|
||||
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ZNC blijkt verbonden te zijn met zichzelf... De verbinding zal verbroken "
|
||||
"worden..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:770
|
||||
#: IRCSock.cpp:769
|
||||
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}"
|
||||
msgstr "Server {1} stuurt ons door naar {2}:{3} met reden: {4}"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:774
|
||||
#: IRCSock.cpp:773
|
||||
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
|
||||
msgstr "Misschien wil je het toevoegen als nieuwe server."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1004
|
||||
#: IRCSock.cpp:1003
|
||||
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kanaal {1} is verbonden naar een andere kanaal en is daarom uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1016
|
||||
#: IRCSock.cpp:1015
|
||||
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
|
||||
msgstr "Omgeschakeld naar een veilige verbinding (STARTTLS)"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1069
|
||||
#: IRCSock.cpp:1068
|
||||
msgid "You quit: {1}"
|
||||
msgstr "Je hebt het netwerk verlaten: {1}"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1275
|
||||
#: IRCSock.cpp:1274
|
||||
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
|
||||
msgstr "Verbinding met IRC verbroken. We proberen opnieuw te verbinden..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1306
|
||||
#: IRCSock.cpp:1305
|
||||
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
|
||||
msgstr "Kan niet verbinden met IRC ({1}). We proberen opnieuw te verbinden..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1309
|
||||
#: IRCSock.cpp:1308
|
||||
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verbinding met IRC verbroken ({1}). We proberen opnieuw te verbinden..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1345
|
||||
#: IRCSock.cpp:1344
|
||||
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als je dit certificaat vertrouwt, doe: /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1354
|
||||
#: IRCSock.cpp:1353
|
||||
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
|
||||
msgstr "IRC verbinding time-out. We proberen opnieuw te verbinden..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1366
|
||||
#: IRCSock.cpp:1365
|
||||
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
|
||||
msgstr "Verbinding geweigerd. We proberen opnieuw te verbinden..."
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1374
|
||||
#: IRCSock.cpp:1373
|
||||
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
|
||||
msgstr "Een te lange regel ontvangen van de IRC server!"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1488
|
||||
#: IRCSock.cpp:1487
|
||||
msgid "No free nick available"
|
||||
msgstr "Geen beschikbare bijnaam"
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1496
|
||||
#: IRCSock.cpp:1495
|
||||
msgid "No free nick found"
|
||||
msgstr "Geen beschikbare bijnaam gevonden"
|
||||
|
||||
@@ -201,17 +201,17 @@ msgstr "Geen beschikbare bijnaam gevonden"
|
||||
msgid "No such module {1}"
|
||||
msgstr "Geen dergelijke module {1}"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:395
|
||||
#: Client.cpp:394
|
||||
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een client van {1} heeft geprobeerd als jou in te loggen maar werd "
|
||||
"geweigerd: {2}"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:430
|
||||
#: Client.cpp:429
|
||||
msgid "Network {1} doesn't exist."
|
||||
msgstr "Netwerk {1} bestaat niet."
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:444
|
||||
#: Client.cpp:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
|
||||
"connection."
|
||||
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Je hebt meerdere netwerken geconfigureerd maar je hebt er geen gekozen om "
|
||||
"verbinding mee te maken."
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:447
|
||||
#: Client.cpp:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
|
||||
"ListNetworks"
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Netwerk {1} geselecteerd. Om een lijst te tonen van alle geconfigureerde "
|
||||
"netwerken, gebruik /znc ListNetworks"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:450
|
||||
#: Client.cpp:449
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
|
||||
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
|
||||
@@ -235,22 +235,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Als je een ander netwerk wilt kiezen, gebruik /znc JumpNetwork <netwerk>, of "
|
||||
"verbind naar ZNC met gebruikersnaam {1}/<netwerk> (in plaats van alleen {1})"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:456
|
||||
#: Client.cpp:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je hebt geen netwerken geconfigureerd. Gebruiker /znc AddNetwork <netwerk> "
|
||||
"om er een toe te voegen."
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:467
|
||||
#: Client.cpp:466
|
||||
msgid "Closing link: Timeout"
|
||||
msgstr "Verbinding verbroken: Time-out"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:489
|
||||
#: Client.cpp:488
|
||||
msgid "Closing link: Too long raw line"
|
||||
msgstr "Verbinding verbroken: Te lange onbewerkte regel"
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:496
|
||||
#: Client.cpp:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+31
-31
@@ -42,27 +42,27 @@ msgid ""
|
||||
"code>”). Once you have loaded some Web-enabled modules, the menu will expand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1552
|
||||
#: znc.cpp:1561
|
||||
msgid "User already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1660
|
||||
#: znc.cpp:1669
|
||||
msgid "IPv6 is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1668
|
||||
#: znc.cpp:1677
|
||||
msgid "SSL is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1676
|
||||
#: znc.cpp:1685
|
||||
msgid "Unable to locate pem file: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1695
|
||||
#: znc.cpp:1704
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: znc.cpp:1811 ClientCommand.cpp:1720
|
||||
#: znc.cpp:1820 ClientCommand.cpp:1720
|
||||
msgid "Unable to bind: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -107,67 +107,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Some module aborted the connection attempt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:521
|
||||
#: IRCSock.cpp:520
|
||||
msgid "Error from server: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:723
|
||||
#: IRCSock.cpp:722
|
||||
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:770
|
||||
#: IRCSock.cpp:769
|
||||
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:774
|
||||
#: IRCSock.cpp:773
|
||||
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1004
|
||||
#: IRCSock.cpp:1003
|
||||
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1016
|
||||
#: IRCSock.cpp:1015
|
||||
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1069
|
||||
#: IRCSock.cpp:1068
|
||||
msgid "You quit: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1275
|
||||
#: IRCSock.cpp:1274
|
||||
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1306
|
||||
#: IRCSock.cpp:1305
|
||||
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1309
|
||||
#: IRCSock.cpp:1308
|
||||
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1345
|
||||
#: IRCSock.cpp:1344
|
||||
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1354
|
||||
#: IRCSock.cpp:1353
|
||||
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1366
|
||||
#: IRCSock.cpp:1365
|
||||
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1374
|
||||
#: IRCSock.cpp:1373
|
||||
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1488
|
||||
#: IRCSock.cpp:1487
|
||||
msgid "No free nick available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IRCSock.cpp:1496
|
||||
#: IRCSock.cpp:1495
|
||||
msgid "No free nick found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -175,46 +175,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No such module {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:395
|
||||
#: Client.cpp:394
|
||||
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:430
|
||||
#: Client.cpp:429
|
||||
msgid "Network {1} doesn't exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:444
|
||||
#: Client.cpp:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:447
|
||||
#: Client.cpp:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
|
||||
"ListNetworks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:450
|
||||
#: Client.cpp:449
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
|
||||
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:456
|
||||
#: Client.cpp:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:467
|
||||
#: Client.cpp:466
|
||||
msgid "Closing link: Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:489
|
||||
#: Client.cpp:488
|
||||
msgid "Closing link: Too long raw line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Client.cpp:496
|
||||
#: Client.cpp:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user