Update translations from Crowdin (#1502)

This commit is contained in:
ZNC-Jenkins bot
2018-04-04 01:40:11 +01:00
committed by Alexey Sokolov
parent c6a04023a4
commit b9743d8320
10 changed files with 1334 additions and 207 deletions
+2 -2
View File
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: block_motd.cpp:26
msgid "[<server>]"
msgstr ""
msgstr "[<server>]"
#: block_motd.cpp:27
msgid ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: block_motd.cpp:58
msgid "MOTD blocked by ZNC"
msgstr ""
msgstr "MOTD блокирован ZNC"
#: block_motd.cpp:104
msgid "Block the MOTD from IRC so it's not sent to your client(s)."
+34 -33
View File
@@ -16,149 +16,150 @@ msgstr ""
#: dcc.cpp:88
msgid "<nick> <file>"
msgstr ""
msgstr "<nick> <file>"
#: dcc.cpp:89
msgid "Send a file from ZNC to someone"
msgstr ""
msgstr "Отправить файл из ZNC кому-либо"
#: dcc.cpp:91
msgid "<file>"
msgstr ""
msgstr "<file>"
#: dcc.cpp:92
msgid "Send a file from ZNC to your client"
msgstr ""
msgstr "Отправить файл из ZNC на ваш клиент"
#: dcc.cpp:94
msgid "List current transfers"
msgstr ""
msgstr "Список текущих передач"
#: dcc.cpp:103
msgid "You must be admin to use the DCC module"
msgstr ""
msgstr "Вы должны быть администратором для использования модуля DCC"
#: dcc.cpp:140
msgid "Attempting to send [{1}] to [{2}]."
msgstr ""
msgstr "Попытка отправить [{1}] [{2}]."
#: dcc.cpp:149 dcc.cpp:554
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File already exists."
msgstr ""
msgstr "Получение [{1}] с [{2}]: файл уже существует."
#: dcc.cpp:167
msgid ""
"Attempting to connect to [{1} {2}] in order to download [{3}] from [{4}]."
msgstr ""
msgstr "Попытка подключиться к [{1} {2}], чтобы загрузить [{3}] с [{4}]."
#: dcc.cpp:179
msgid "Usage: Send <nick> <file>"
msgstr ""
msgstr "Использование: Send <nick> <file>"
#: dcc.cpp:186 dcc.cpp:206
msgid "Illegal path."
msgstr ""
msgstr "Некорректные пути."
#: dcc.cpp:199
msgid "Usage: Get <file>"
msgstr ""
msgstr "Использование: Get <file>"
#: dcc.cpp:215 dcc.cpp:232 dcc.cpp:234
msgctxt "list"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Тип"
#: dcc.cpp:216 dcc.cpp:238 dcc.cpp:241
msgctxt "list"
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Состояние"
#: dcc.cpp:217 dcc.cpp:243
msgctxt "list"
msgid "Speed"
msgstr ""
msgstr "Скорость"
#: dcc.cpp:218 dcc.cpp:227
msgctxt "list"
msgid "Nick"
msgstr ""
msgstr "Ник"
#: dcc.cpp:219 dcc.cpp:228
msgctxt "list"
msgid "IP"
msgstr ""
msgstr "IP"
#: dcc.cpp:220 dcc.cpp:229
msgctxt "list"
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Файл"
#: dcc.cpp:232
msgctxt "list-type"
msgid "Sending"
msgstr ""
msgstr "Отправка"
#: dcc.cpp:234
msgctxt "list-type"
msgid "Getting"
msgstr ""
msgstr "Получение"
#: dcc.cpp:239
msgctxt "list-state"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgstr "Ожидание"
#: dcc.cpp:244
msgid "{1} KiB/s"
msgstr ""
msgstr "{1} Кб/сек"
#: dcc.cpp:250
msgid "You have no active DCC transfers."
msgstr ""
msgstr "У вас нет активных передач DCC."
#: dcc.cpp:267
msgid "Attempting to resume send from position {1} of file [{2}] for [{3}]"
msgstr ""
msgstr "Попытка возобновить отправку от позиции {1} файла [{2}] на [{3}]"
#: dcc.cpp:277
msgid "Couldn't resume file [{1}] for [{2}]: not sending anything."
msgstr ""
"Не удалось возобновить отправку файла [{1}] [{2}]: не отправлено ничего."
#: dcc.cpp:286
msgid "Bad DCC file: {1}"
msgstr ""
msgstr "Плохой файл DCC: {1}"
#: dcc.cpp:341
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File not open!"
msgstr ""
msgstr "Отправка [{1}] [{2}]: файл не открыт!"
#: dcc.cpp:345
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File not open!"
msgstr ""
msgstr "Получение [{1}] с [{2}]: файл не открыт!"
#: dcc.cpp:385
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Connection refused."
msgstr ""
msgstr "Отправка [{1}] [{2}]: Отказанное соединение."
#: dcc.cpp:389
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Connection refused."
msgstr ""
msgstr "Получение [{1}] с [{2}]: Отказанное соединение."
#: dcc.cpp:397
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Timeout."
msgstr ""
msgstr "Отправка [{1}] с [{2}]: время ожидания истекло."
#: dcc.cpp:401
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Timeout."
msgstr ""
msgstr "Получение[{1}] с [{2}]: время ожидания истекло."
#: dcc.cpp:411
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Socket error {3}: {4}"
msgstr ""
msgstr "Отправка [{1}] [{2}]: ошибка сокета {3}: {4}"
#: dcc.cpp:415
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Socket error {3}: {4}"
msgstr ""
msgstr "Получение [{1}] с [{2}]: ошибка сокета {3}: {4}"
#: dcc.cpp:423
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Transfer started."
+1 -1
View File
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: kickrejoin.cpp:56
msgid "<secs>"
msgstr ""
msgstr "<secs>"
#: kickrejoin.cpp:56
msgid "Set the rejoin delay"
+23 -23
View File
@@ -17,99 +17,99 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:7 listsockets.cpp:214
#: listsockets.cpp:230
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Имя"
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:8 listsockets.cpp:215
#: listsockets.cpp:231
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Создан"
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:9 listsockets.cpp:216
#: listsockets.cpp:232
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Состояние"
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:10 listsockets.cpp:218
#: listsockets.cpp:235
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:11 listsockets.cpp:220
#: listsockets.cpp:240
msgid "Local"
msgstr ""
msgstr "Локальное"
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:12 listsockets.cpp:221
#: listsockets.cpp:242
msgid "Remote"
msgstr ""
msgstr "Удаленное"
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:13
msgid "Data In"
msgstr ""
msgstr "Входящий трафик"
#: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:14
msgid "Data Out"
msgstr ""
msgstr "Исходящий трафик"
#: listsockets.cpp:62
msgid "[-n]"
msgstr ""
msgstr "[-n]"
#: listsockets.cpp:62
msgid "Shows the list of active sockets. Pass -n to show IP addresses"
msgstr ""
msgstr "Показать список активных сокетов. Укажите -n для показа IP-адресов"
#: listsockets.cpp:70
msgid "You must be admin to use this module"
msgstr ""
msgstr "Вы должны быть администратором для использования этого модуля"
#: listsockets.cpp:96
msgid "List sockets"
msgstr ""
msgstr "Список сокетов"
#: listsockets.cpp:116 listsockets.cpp:236
msgctxt "ssl"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Да"
#: listsockets.cpp:116 listsockets.cpp:237
msgctxt "ssl"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Нет"
#: listsockets.cpp:142
msgid "Listener"
msgstr ""
msgstr "Слушатель"
#: listsockets.cpp:144
msgid "Inbound"
msgstr ""
msgstr "Входящие"
#: listsockets.cpp:147
msgid "Outbound"
msgstr ""
msgstr "Исходящие"
#: listsockets.cpp:149
msgid "Connecting"
msgstr ""
msgstr "Подключение…"
#: listsockets.cpp:152
msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
#: listsockets.cpp:207
msgid "You have no open sockets."
msgstr ""
msgstr "У вас нет открытых сокетов."
#: listsockets.cpp:222 listsockets.cpp:244
msgid "In"
msgstr ""
msgstr "Входящие данные"
#: listsockets.cpp:223 listsockets.cpp:246
msgid "Out"
msgstr ""
msgstr "Исходящие данные"
#: listsockets.cpp:262
msgid "Lists active sockets"
msgstr ""
msgstr "Список активных сокетов"
+24 -23
View File
@@ -16,96 +16,97 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:9
msgid "Send a raw IRC line"
msgstr ""
msgstr "Отправить сырую строку IRC"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:14
msgid "User:"
msgstr ""
msgstr "Пользователь:"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:15
msgid "To change user, click to Network selector"
msgstr ""
msgstr "Чтобы изменить пользователя, щелкните на селектор сети"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:19
msgid "User/Network:"
msgstr ""
msgstr "Пользователь/сеть:"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:32
msgid "Send to:"
msgstr ""
msgstr "Отправить:"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:34
msgid "Client"
msgstr ""
msgstr "Клиент"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:35
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Сервер"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:40
msgid "Line:"
msgstr ""
msgstr "Строка:"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:45
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr "Отправить"
#: send_raw.cpp:32
msgid "Sent [{1}] to {2}/{3}"
msgstr ""
msgstr "Отправил [{1}] {2}/{3}"
#: send_raw.cpp:36 send_raw.cpp:56
msgid "Network {1} not found for user {2}"
msgstr ""
msgstr "Сеть {1} не найдена для пользователя {2}"
#: send_raw.cpp:40 send_raw.cpp:60
msgid "User {1} not found"
msgstr ""
msgstr "Пользователь {1} не найден"
#: send_raw.cpp:52
msgid "Sent [{1}] to IRC server of {2}/{3}"
msgstr ""
msgstr "Послал [{1}] к IRC серверу {2}/{3}"
#: send_raw.cpp:75
msgid "You must have admin privileges to load this module"
msgstr ""
msgstr "Вы должны иметь привилегии администратора для загрузки этого модуля"
#: send_raw.cpp:82
msgid "Send Raw"
msgstr ""
msgstr "Отправить сырым"
#: send_raw.cpp:92
msgid "User not found"
msgstr ""
msgstr "Пользователь не найден"
#: send_raw.cpp:99
msgid "Network not found"
msgstr ""
msgstr "Сеть не найдена"
#: send_raw.cpp:116
msgid "Line sent"
msgstr ""
msgstr "Строка отправлена"
#: send_raw.cpp:140 send_raw.cpp:143
msgid "[user] [network] [data to send]"
msgstr ""
msgstr "[user] [network] [данные для отправки]"
#: send_raw.cpp:141
msgid "The data will be sent to the user's IRC client(s)"
msgstr ""
msgstr "Данные будут отправлены IRC-клиент(ам) этого пользователя"
#: send_raw.cpp:144
msgid "The data will be sent to the IRC server the user is connected to"
msgstr ""
"Данные будут передаваться на IRC-сервер, если пользователь подключен к нему"
#: send_raw.cpp:147
msgid "[data to send]"
msgstr ""
msgstr "[данные для отправки]"
#: send_raw.cpp:148
msgid "The data will be sent to your current client"
msgstr ""
msgstr "Данные будут отправлены на ваш текущий клиент"
#: send_raw.cpp:159
msgid "Lets you send some raw IRC lines as/to someone else"
msgstr ""
msgstr "Позволяет отправлять некоторые сырые строки IRC кому-либо"
+4 -3
View File
@@ -16,16 +16,17 @@ msgstr ""
#: shell.cpp:37
msgid "Failed to execute: {1}"
msgstr ""
msgstr "Не удалось выполнить: {1}"
#: shell.cpp:75
msgid "You must be admin to use the shell module"
msgstr ""
msgstr "Вы должны быть администратором для использования модуля shell"
#: shell.cpp:169
msgid "Gives shell access"
msgstr ""
msgstr "Дает доступ к оболочке"
#: shell.cpp:172
msgid "Gives shell access. Only ZNC admins can use it."
msgstr ""
"Дает доступ к оболочке. Только администраторы ZNC могут использовать это."
+8 -8
View File
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Порт"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:103
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:15
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:104
msgid "Password"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:322
msgid "Timeout before reconnect:"
msgstr ""
msgstr "Время ожидания до повторного подключения:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:324
msgid ""
@@ -837,19 +837,19 @@ msgstr "Хост"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:16
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgstr "IPv4"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:17
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv6"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:18
msgid "IRC"
msgstr ""
msgstr "IRC"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:19
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:20
msgid "URIPrefix"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:158
msgid "MOTD:"
msgstr ""
msgstr "MOTD:"
#: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:162
msgid "“Message of the Day”, sent to all ZNC users on connect."
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Ошибка: пароли не совпадают"
#: webadmin.cpp:323
msgid "Timeout can't be less than 30 seconds!"
msgstr ""
msgstr "Время ожидания не может быть меньше 30 секунд!"
#: webadmin.cpp:407 webadmin.cpp:435 webadmin.cpp:1189 webadmin.cpp:2064
msgid "Unable to load module [{1}]: {2}"
+398 -24
View File
@@ -55,6 +55,226 @@ msgstr ""
"code>\"). Sobald einige Web-fähige Module geladen wurden, wird das Menü "
"größer."
#: znc.cpp:1563
msgid "User already exists"
msgstr ""
#: znc.cpp:1671
msgid "IPv6 is not enabled"
msgstr ""
#: znc.cpp:1679
msgid "SSL is not enabled"
msgstr ""
#: znc.cpp:1687
msgid "Unable to locate pem file: {1}"
msgstr ""
#: znc.cpp:1706
msgid "Invalid port"
msgstr ""
#: znc.cpp:1822 ClientCommand.cpp:1629
msgid "Unable to bind: {1}"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:236
msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:641 User.cpp:678
msgid "Welcome to ZNC"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:729
msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:734
msgid ""
"ZNC is presently running in DEBUG mode. Sensitive data during your current "
"session may be exposed to the host."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:765
msgid "This network is being deleted or moved to another user."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:994
msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1123
msgid "Your current server was removed, jumping..."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1286
msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1307
msgid "Some module aborted the connection attempt"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:484
msgid "Error from server: {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:686
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:733
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {3}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:737
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:967
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:979
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1032
msgid "You quit: {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1238
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1269
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1272
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1302
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1319
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1331
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1339
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1443
msgid "No free nick available"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1451
msgid "No free nick found"
msgstr ""
#: Client.cpp:75
msgid "No such module {1}"
msgstr ""
#: Client.cpp:365
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
msgstr ""
#: Client.cpp:400
msgid "Network {1} doesn't exist."
msgstr ""
#: Client.cpp:414
msgid ""
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
"connection."
msgstr ""
#: Client.cpp:417
msgid ""
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
"ListNetworks"
msgstr ""
#: Client.cpp:420
msgid ""
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
msgstr ""
#: Client.cpp:426
msgid ""
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
msgstr ""
#: Client.cpp:437
msgid "Closing link: Timeout"
msgstr ""
#: Client.cpp:459
msgid "Closing link: Too long raw line"
msgstr ""
#: Client.cpp:466
msgid ""
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
msgstr ""
#: Client.cpp:1021
msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1148
msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1187
msgid "Removing channel {1}"
msgstr ""
#: Client.cpp:1264
msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1317 Client.cpp:1323
msgid "Hello. How may I help you?"
msgstr ""
#: Client.cpp:1337
msgid "Usage: /attach <#chans>"
msgstr ""
#: Client.cpp:1344 Client.cpp:1366 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Client.cpp:1347 ClientCommand.cpp:132
msgid "Attached {1} channel"
msgid_plural "Attached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Client.cpp:1359
msgid "Usage: /detach <#chans>"
msgstr ""
#: Client.cpp:1369 ClientCommand.cpp:154
msgid "Detached {1} channel"
msgid_plural "Detached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Chan.cpp:638
msgid "Buffer Playback..."
msgstr ""
@@ -63,6 +283,120 @@ msgstr ""
msgid "Playback Complete."
msgstr ""
#: Modules.cpp:528
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "<search>"
msgstr ""
#: Modules.cpp:529
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Generate this output"
msgstr ""
#: Modules.cpp:573 ClientCommand.cpp:1894
msgid "No matches for '{1}'"
msgstr ""
#: Modules.cpp:691
msgid "This module doesn't implement any commands."
msgstr ""
#: Modules.cpp:693
msgid "Unknown command!"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1633
msgid "Module {1} already loaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1647
msgid "Unable to find module {1}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1659
msgid "Module {1} does not support module type {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1666
msgid "Module {1} requires a user."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1672
msgid "Module {1} requires a network."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1688
msgid "Caught an exception"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1694
msgid "Module {1} aborted: {2}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1696
msgid "Module {1} aborted."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1720 Modules.cpp:1762
msgid "Module [{1}] not loaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1744
msgid "Module {1} unloaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1749
msgid "Unable to unload module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1778
msgid "Reloaded module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1793
msgid "Unable to find module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1919
msgid ""
"Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is "
"invalid"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1943
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1944
msgid "Unable to open module {1}: {2}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1953
msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1961
msgid ""
"Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. "
"Recompile this module."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1972
msgid ""
"Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile "
"this module."
msgstr ""
#: Modules.cpp:2002 Modules.cpp:2008
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Command"
msgstr ""
#: Modules.cpp:2003 Modules.cpp:2009
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Description"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:51 ClientCommand.cpp:115 ClientCommand.cpp:137
#: ClientCommand.cpp:749 ClientCommand.cpp:768 ClientCommand.cpp:794
#: ClientCommand.cpp:827 ClientCommand.cpp:840 ClientCommand.cpp:853
@@ -105,28 +439,10 @@ msgstr ""
msgid "Usage: Attach <#chans>"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ClientCommand.cpp:132
msgid "Attached {1} channel"
msgid_plural "Attached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ClientCommand.cpp:144
msgid "Usage: Detach <#chans>"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:154
msgid "Detached {1} channel"
msgid_plural "Detached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ClientCommand.cpp:161
msgid "There is no MOTD set."
msgstr ""
@@ -861,10 +1177,6 @@ msgid ""
"Usage: AddPort <[+]port> <ipv4|ipv6|all> <web|irc|all> [bindhost [uriprefix]]"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:1629
msgid "Unable to bind: {1}"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:1632
msgid "Port added"
msgstr ""
@@ -1358,6 +1670,68 @@ msgctxt "helpcmd|Restart|desc"
msgid "Restart ZNC"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:1894
msgid "No matches for '{1}'"
#: Socket.cpp:336
msgid "Can't resolve server hostname"
msgstr ""
#: Socket.cpp:343
msgid ""
"Can't resolve bind hostname. Try /znc ClearBindHost and /znc "
"ClearUserBindHost"
msgstr ""
#: Socket.cpp:348
msgid "Server address is IPv4-only, but bindhost is IPv6-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:357
msgid "Server address is IPv6-only, but bindhost is IPv4-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:515
msgid "Some socket reached its max buffer limit and was closed!"
msgstr ""
#: SSLVerifyHost.cpp:448
msgid "hostname doesn't match"
msgstr ""
#: SSLVerifyHost.cpp:452
msgid "malformed hostname in certificate"
msgstr ""
#: SSLVerifyHost.cpp:456
msgid "hostname verification error"
msgstr ""
#: User.cpp:507
msgid ""
"Invalid network name. It should be alphanumeric. Not to be confused with "
"server name"
msgstr ""
#: User.cpp:511
msgid "Network {1} already exists"
msgstr ""
#: User.cpp:777
msgid ""
"You are being disconnected because your IP is no longer allowed to connect "
"to this user"
msgstr ""
#: User.cpp:907
msgid "Password is empty"
msgstr ""
#: User.cpp:912
msgid "Username is empty"
msgstr ""
#: User.cpp:917
msgid "Username is invalid"
msgstr ""
#: User.cpp:1188
msgid "Unable to find modinfo {1}: {2}"
msgstr ""
+398 -24
View File
@@ -42,6 +42,226 @@ msgid ""
"code>”). Once you have loaded some Web-enabled modules, the menu will expand."
msgstr ""
#: znc.cpp:1563
msgid "User already exists"
msgstr ""
#: znc.cpp:1671
msgid "IPv6 is not enabled"
msgstr ""
#: znc.cpp:1679
msgid "SSL is not enabled"
msgstr ""
#: znc.cpp:1687
msgid "Unable to locate pem file: {1}"
msgstr ""
#: znc.cpp:1706
msgid "Invalid port"
msgstr ""
#: znc.cpp:1822 ClientCommand.cpp:1629
msgid "Unable to bind: {1}"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:236
msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:641 User.cpp:678
msgid "Welcome to ZNC"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:729
msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:734
msgid ""
"ZNC is presently running in DEBUG mode. Sensitive data during your current "
"session may be exposed to the host."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:765
msgid "This network is being deleted or moved to another user."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:994
msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1123
msgid "Your current server was removed, jumping..."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1286
msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1307
msgid "Some module aborted the connection attempt"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:484
msgid "Error from server: {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:686
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:733
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {3}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:737
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:967
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:979
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1032
msgid "You quit: {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1238
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1269
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1272
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1302
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1319
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1331
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1339
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1443
msgid "No free nick available"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1451
msgid "No free nick found"
msgstr ""
#: Client.cpp:75
msgid "No such module {1}"
msgstr ""
#: Client.cpp:365
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
msgstr ""
#: Client.cpp:400
msgid "Network {1} doesn't exist."
msgstr ""
#: Client.cpp:414
msgid ""
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
"connection."
msgstr ""
#: Client.cpp:417
msgid ""
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
"ListNetworks"
msgstr ""
#: Client.cpp:420
msgid ""
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
msgstr ""
#: Client.cpp:426
msgid ""
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
msgstr ""
#: Client.cpp:437
msgid "Closing link: Timeout"
msgstr ""
#: Client.cpp:459
msgid "Closing link: Too long raw line"
msgstr ""
#: Client.cpp:466
msgid ""
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
msgstr ""
#: Client.cpp:1021
msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1148
msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1187
msgid "Removing channel {1}"
msgstr ""
#: Client.cpp:1264
msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1317 Client.cpp:1323
msgid "Hello. How may I help you?"
msgstr ""
#: Client.cpp:1337
msgid "Usage: /attach <#chans>"
msgstr ""
#: Client.cpp:1344 Client.cpp:1366 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Client.cpp:1347 ClientCommand.cpp:132
msgid "Attached {1} channel"
msgid_plural "Attached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Client.cpp:1359
msgid "Usage: /detach <#chans>"
msgstr ""
#: Client.cpp:1369 ClientCommand.cpp:154
msgid "Detached {1} channel"
msgid_plural "Detached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Chan.cpp:638
msgid "Buffer Playback..."
msgstr ""
@@ -50,6 +270,120 @@ msgstr ""
msgid "Playback Complete."
msgstr ""
#: Modules.cpp:528
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "<search>"
msgstr ""
#: Modules.cpp:529
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Generate this output"
msgstr ""
#: Modules.cpp:573 ClientCommand.cpp:1894
msgid "No matches for '{1}'"
msgstr ""
#: Modules.cpp:691
msgid "This module doesn't implement any commands."
msgstr ""
#: Modules.cpp:693
msgid "Unknown command!"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1633
msgid "Module {1} already loaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1647
msgid "Unable to find module {1}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1659
msgid "Module {1} does not support module type {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1666
msgid "Module {1} requires a user."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1672
msgid "Module {1} requires a network."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1688
msgid "Caught an exception"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1694
msgid "Module {1} aborted: {2}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1696
msgid "Module {1} aborted."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1720 Modules.cpp:1762
msgid "Module [{1}] not loaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1744
msgid "Module {1} unloaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1749
msgid "Unable to unload module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1778
msgid "Reloaded module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1793
msgid "Unable to find module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1919
msgid ""
"Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is "
"invalid"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1943
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1944
msgid "Unable to open module {1}: {2}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1953
msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1961
msgid ""
"Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. "
"Recompile this module."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1972
msgid ""
"Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile "
"this module."
msgstr ""
#: Modules.cpp:2002 Modules.cpp:2008
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Command"
msgstr ""
#: Modules.cpp:2003 Modules.cpp:2009
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Description"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:51 ClientCommand.cpp:115 ClientCommand.cpp:137
#: ClientCommand.cpp:749 ClientCommand.cpp:768 ClientCommand.cpp:794
#: ClientCommand.cpp:827 ClientCommand.cpp:840 ClientCommand.cpp:853
@@ -91,28 +425,10 @@ msgstr ""
msgid "Usage: Attach <#chans>"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ClientCommand.cpp:132
msgid "Attached {1} channel"
msgid_plural "Attached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ClientCommand.cpp:144
msgid "Usage: Detach <#chans>"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:154
msgid "Detached {1} channel"
msgid_plural "Detached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ClientCommand.cpp:161
msgid "There is no MOTD set."
msgstr ""
@@ -847,10 +1163,6 @@ msgid ""
"Usage: AddPort <[+]port> <ipv4|ipv6|all> <web|irc|all> [bindhost [uriprefix]]"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:1629
msgid "Unable to bind: {1}"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:1632
msgid "Port added"
msgstr ""
@@ -1344,6 +1656,68 @@ msgctxt "helpcmd|Restart|desc"
msgid "Restart ZNC"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:1894
msgid "No matches for '{1}'"
#: Socket.cpp:336
msgid "Can't resolve server hostname"
msgstr ""
#: Socket.cpp:343
msgid ""
"Can't resolve bind hostname. Try /znc ClearBindHost and /znc "
"ClearUserBindHost"
msgstr ""
#: Socket.cpp:348
msgid "Server address is IPv4-only, but bindhost is IPv6-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:357
msgid "Server address is IPv6-only, but bindhost is IPv4-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:515
msgid "Some socket reached its max buffer limit and was closed!"
msgstr ""
#: SSLVerifyHost.cpp:448
msgid "hostname doesn't match"
msgstr ""
#: SSLVerifyHost.cpp:452
msgid "malformed hostname in certificate"
msgstr ""
#: SSLVerifyHost.cpp:456
msgid "hostname verification error"
msgstr ""
#: User.cpp:507
msgid ""
"Invalid network name. It should be alphanumeric. Not to be confused with "
"server name"
msgstr ""
#: User.cpp:511
msgid "Network {1} already exists"
msgstr ""
#: User.cpp:777
msgid ""
"You are being disconnected because your IP is no longer allowed to connect "
"to this user"
msgstr ""
#: User.cpp:907
msgid "Password is empty"
msgstr ""
#: User.cpp:912
msgid "Username is empty"
msgstr ""
#: User.cpp:917
msgid "Username is invalid"
msgstr ""
#: User.cpp:1188
msgid "Unable to find modinfo {1}: {2}"
msgstr ""
+442 -66
View File
@@ -57,6 +57,232 @@ msgstr ""
"модуль&gt;</code>»). Когда такие модули будут загружены, они будут доступны "
"в меню сбоку."
#: znc.cpp:1563
msgid "User already exists"
msgstr ""
#: znc.cpp:1671
msgid "IPv6 is not enabled"
msgstr ""
#: znc.cpp:1679
msgid "SSL is not enabled"
msgstr ""
#: znc.cpp:1687
msgid "Unable to locate pem file: {1}"
msgstr ""
#: znc.cpp:1706
msgid "Invalid port"
msgstr ""
#: znc.cpp:1822 ClientCommand.cpp:1629
msgid "Unable to bind: {1}"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:236
msgid "Jumping servers because this server is no longer in the list"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:641 User.cpp:678
msgid "Welcome to ZNC"
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:729
msgid "You are currently disconnected from IRC. Use 'connect' to reconnect."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:734
msgid ""
"ZNC is presently running in DEBUG mode. Sensitive data during your current "
"session may be exposed to the host."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:765
msgid "This network is being deleted or moved to another user."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:994
msgid "The channel {1} could not be joined, disabling it."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1123
msgid "Your current server was removed, jumping..."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1286
msgid "Cannot connect to {1}, because ZNC is not compiled with SSL support."
msgstr ""
#: IRCNetwork.cpp:1307
msgid "Some module aborted the connection attempt"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:484
msgid "Error from server: {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:686
msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:733
msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {3}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:737
msgid "Perhaps you want to add it as a new server."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:967
msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:979
msgid "Switched to SSL (STARTTLS)"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1032
msgid "You quit: {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1238
msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1269
msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1272
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1302
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1319
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1331
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1339
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1443
msgid "No free nick available"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1451
msgid "No free nick found"
msgstr ""
#: Client.cpp:75
msgid "No such module {1}"
msgstr ""
#: Client.cpp:365
msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}"
msgstr ""
#: Client.cpp:400
msgid "Network {1} doesn't exist."
msgstr ""
#: Client.cpp:414
msgid ""
"You have several networks configured, but no network was specified for the "
"connection."
msgstr ""
#: Client.cpp:417
msgid ""
"Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc "
"ListNetworks"
msgstr ""
#: Client.cpp:420
msgid ""
"If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork <network>, or "
"connect to ZNC with username {1}/<network> (instead of just {1})"
msgstr ""
#: Client.cpp:426
msgid ""
"You have no networks configured. Use /znc AddNetwork <network> to add one."
msgstr ""
#: Client.cpp:437
msgid "Closing link: Timeout"
msgstr ""
#: Client.cpp:459
msgid "Closing link: Too long raw line"
msgstr ""
#: Client.cpp:466
msgid ""
"You are being disconnected because another user just authenticated as you."
msgstr ""
#: Client.cpp:1021
msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1148
msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1187
msgid "Removing channel {1}"
msgstr ""
#: Client.cpp:1264
msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!"
msgstr ""
#: Client.cpp:1317 Client.cpp:1323
msgid "Hello. How may I help you?"
msgstr ""
#: Client.cpp:1337
msgid "Usage: /attach <#chans>"
msgstr ""
#: Client.cpp:1344 Client.cpp:1366 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: Client.cpp:1347 ClientCommand.cpp:132
msgid "Attached {1} channel"
msgid_plural "Attached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: Client.cpp:1359
msgid "Usage: /detach <#chans>"
msgstr ""
#: Client.cpp:1369 ClientCommand.cpp:154
msgid "Detached {1} channel"
msgid_plural "Detached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: Chan.cpp:638
msgid "Buffer Playback..."
msgstr ""
@@ -65,6 +291,120 @@ msgstr ""
msgid "Playback Complete."
msgstr ""
#: Modules.cpp:528
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "<search>"
msgstr ""
#: Modules.cpp:529
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Generate this output"
msgstr ""
#: Modules.cpp:573 ClientCommand.cpp:1894
msgid "No matches for '{1}'"
msgstr ""
#: Modules.cpp:691
msgid "This module doesn't implement any commands."
msgstr ""
#: Modules.cpp:693
msgid "Unknown command!"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1633
msgid "Module {1} already loaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1647
msgid "Unable to find module {1}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1659
msgid "Module {1} does not support module type {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1666
msgid "Module {1} requires a user."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1672
msgid "Module {1} requires a network."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1688
msgid "Caught an exception"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1694
msgid "Module {1} aborted: {2}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1696
msgid "Module {1} aborted."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1720 Modules.cpp:1762
msgid "Module [{1}] not loaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1744
msgid "Module {1} unloaded."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1749
msgid "Unable to unload module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1778
msgid "Reloaded module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1793
msgid "Unable to find module {1}."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1919
msgid ""
"Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is "
"invalid"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1943
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1944
msgid "Unable to open module {1}: {2}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1953
msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}"
msgstr ""
#: Modules.cpp:1961
msgid ""
"Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. "
"Recompile this module."
msgstr ""
#: Modules.cpp:1972
msgid ""
"Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile "
"this module."
msgstr ""
#: Modules.cpp:2002 Modules.cpp:2008
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Command"
msgstr ""
#: Modules.cpp:2003 Modules.cpp:2009
msgctxt "modhelpcmd"
msgid "Description"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:51 ClientCommand.cpp:115 ClientCommand.cpp:137
#: ClientCommand.cpp:749 ClientCommand.cpp:768 ClientCommand.cpp:794
#: ClientCommand.cpp:827 ClientCommand.cpp:840 ClientCommand.cpp:853
@@ -76,11 +416,11 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:58
msgid "Usage: ListNicks <#chan>"
msgstr ""
msgstr "Использование: ListNicks <#chan>"
#: ClientCommand.cpp:65
msgid "You are not on [{1}]"
msgstr ""
msgstr "Вы находитесь не на [{1}]"
#: ClientCommand.cpp:70
msgid "You are not on [{1}] (trying)"
@@ -92,47 +432,23 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:91 ClientCommand.cpp:106
msgid "Nick"
msgstr ""
msgstr "Ник"
#: ClientCommand.cpp:92 ClientCommand.cpp:107
msgid "Ident"
msgstr ""
msgstr "Идент"
#: ClientCommand.cpp:93 ClientCommand.cpp:108
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "Хост"
#: ClientCommand.cpp:122
msgid "Usage: Attach <#chans>"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151
msgid "There was {1} channel matching [{2}]"
msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ClientCommand.cpp:132
msgid "Attached {1} channel"
msgid_plural "Attached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr "Использование: Attach <#chans>"
#: ClientCommand.cpp:144
msgid "Usage: Detach <#chans>"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:154
msgid "Detached {1} channel"
msgid_plural "Detached {1} channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr "Использование: Dettach <#chans>"
#: ClientCommand.cpp:161
msgid "There is no MOTD set."
@@ -193,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:488 ClientCommand.cpp:516
msgctxt "listchans"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Очистить"
#: ClientCommand.cpp:489 ClientCommand.cpp:521
msgctxt "listchans"
@@ -203,7 +519,7 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:490 ClientCommand.cpp:522
msgctxt "listchans"
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Пользователи"
#: ClientCommand.cpp:505
msgctxt "listchans"
@@ -228,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:511 ClientCommand.cpp:519
msgctxt "listchans"
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "да"
#: ClientCommand.cpp:536
msgid "Total: {1}, Joined: {2}, Detached: {3}, Disabled: {4}"
@@ -242,7 +558,7 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:550
msgid "Usage: AddNetwork <name>"
msgstr ""
msgstr "Использование: AddNetwork <name>"
#: ClientCommand.cpp:554
msgid "Network name should be alphanumeric"
@@ -264,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:582
msgid "Network deleted"
msgstr ""
msgstr "Сеть удалена"
#: ClientCommand.cpp:585
msgid "Failed to delete network, perhaps this network doesn't exist"
@@ -272,12 +588,12 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:595
msgid "User {1} not found"
msgstr ""
msgstr "Пользователь {1} не найден"
#: ClientCommand.cpp:603 ClientCommand.cpp:611
msgctxt "listnetworks"
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Сеть"
#: ClientCommand.cpp:604 ClientCommand.cpp:613 ClientCommand.cpp:622
msgctxt "listnetworks"
@@ -794,107 +1110,105 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:1530
msgid "Unknown command, try 'Help'"
msgstr ""
msgstr "Неизвестная команда, попробуйте 'Help'"
#: ClientCommand.cpp:1539 ClientCommand.cpp:1550
msgctxt "listports"
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Порт"
#: ClientCommand.cpp:1540 ClientCommand.cpp:1551
msgctxt "listports"
msgid "BindHost"
msgstr ""
msgstr "BindHost"
#: ClientCommand.cpp:1541 ClientCommand.cpp:1554
msgctxt "listports"
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#: ClientCommand.cpp:1542 ClientCommand.cpp:1559
msgctxt "listports"
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "Протокол"
#: ClientCommand.cpp:1543 ClientCommand.cpp:1566
msgctxt "listports"
msgid "IRC"
msgstr ""
msgstr "IRC"
#: ClientCommand.cpp:1544 ClientCommand.cpp:1571
msgctxt "listports"
msgid "Web"
msgstr ""
msgstr "Веб"
#: ClientCommand.cpp:1555
msgctxt "listports|ssl"
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "да"
#: ClientCommand.cpp:1556
msgctxt "listports|ssl"
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "нет"
#: ClientCommand.cpp:1560
msgctxt "listports"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv4 и IPv6"
#: ClientCommand.cpp:1562
msgctxt "listports"
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgstr "IPv4"
#: ClientCommand.cpp:1563
msgctxt "listports"
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv6"
#: ClientCommand.cpp:1569
msgctxt "listports|irc"
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "да"
#: ClientCommand.cpp:1570
msgctxt "listports|irc"
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "нет"
#: ClientCommand.cpp:1574
msgctxt "listports|irc"
msgid "yes, on {1}"
msgstr ""
msgstr "да, на {1}"
#: ClientCommand.cpp:1576
msgctxt "listports|web"
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "нет"
#: ClientCommand.cpp:1616
msgid ""
"Usage: AddPort <[+]port> <ipv4|ipv6|all> <web|irc|all> [bindhost [uriprefix]]"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:1629
msgid "Unable to bind: {1}"
msgstr ""
"Использование: AddPort <[+]port> <ipv4|ipv6|all> <web|irc|all> [bindhost "
"[uriprefix]]"
#: ClientCommand.cpp:1632
msgid "Port added"
msgstr ""
msgstr "Порт добавлен"
#: ClientCommand.cpp:1634
msgid "Couldn't add port"
msgstr ""
msgstr "Невозможно добавить порт"
#: ClientCommand.cpp:1640
msgid "Usage: DelPort <port> <ipv4|ipv6|all> [bindhost]"
msgstr ""
msgstr "Использование: DelPort <port> <ipv4|ipv6|all> [bindhost]"
#: ClientCommand.cpp:1649
msgid "Deleted Port"
msgstr ""
msgstr "Удален порт"
#: ClientCommand.cpp:1651
msgid "Unable to find a matching port"
@@ -903,12 +1217,12 @@ msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:1659 ClientCommand.cpp:1673
msgctxt "helpcmd"
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Команда"
#: ClientCommand.cpp:1660 ClientCommand.cpp:1674
msgctxt "helpcmd"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Описание"
#: ClientCommand.cpp:1664
msgid ""
@@ -1373,6 +1687,68 @@ msgctxt "helpcmd|Restart|desc"
msgid "Restart ZNC"
msgstr ""
#: ClientCommand.cpp:1894
msgid "No matches for '{1}'"
#: Socket.cpp:336
msgid "Can't resolve server hostname"
msgstr ""
#: Socket.cpp:343
msgid ""
"Can't resolve bind hostname. Try /znc ClearBindHost and /znc "
"ClearUserBindHost"
msgstr ""
#: Socket.cpp:348
msgid "Server address is IPv4-only, but bindhost is IPv6-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:357
msgid "Server address is IPv6-only, but bindhost is IPv4-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:515
msgid "Some socket reached its max buffer limit and was closed!"
msgstr ""
#: SSLVerifyHost.cpp:448
msgid "hostname doesn't match"
msgstr ""
#: SSLVerifyHost.cpp:452
msgid "malformed hostname in certificate"
msgstr ""
#: SSLVerifyHost.cpp:456
msgid "hostname verification error"
msgstr ""
#: User.cpp:507
msgid ""
"Invalid network name. It should be alphanumeric. Not to be confused with "
"server name"
msgstr ""
#: User.cpp:511
msgid "Network {1} already exists"
msgstr ""
#: User.cpp:777
msgid ""
"You are being disconnected because your IP is no longer allowed to connect "
"to this user"
msgstr ""
#: User.cpp:907
msgid "Password is empty"
msgstr ""
#: User.cpp:912
msgid "Username is empty"
msgstr ""
#: User.cpp:917
msgid "Username is invalid"
msgstr ""
#: User.cpp:1188
msgid "Unable to find modinfo {1}: {2}"
msgstr ""