Update translations from Crowdin for pt_PT

This commit is contained in:
ZNC-Jenkins
2021-10-05 00:32:31 +00:00
parent dbed78dea7
commit 8b2c2b5446
5 changed files with 69 additions and 54 deletions
+21 -19
View File
@@ -14,78 +14,80 @@ msgstr ""
#: flooddetach.cpp:30
msgid "Show current limits"
msgstr ""
msgstr "Mostra os limites atuais"
#: flooddetach.cpp:32 flooddetach.cpp:35
msgid "[<limit>]"
msgstr ""
msgstr "[<limite>]"
#: flooddetach.cpp:33
msgid "Show or set number of seconds in the time interval"
msgstr ""
msgstr "Mostra ou define o número de segundos num intervalo de tempo"
#: flooddetach.cpp:36
msgid "Show or set number of lines in the time interval"
msgstr ""
msgstr "Mostra ou define o número de linhas num intervalo de tempo"
#: flooddetach.cpp:39
msgid "Show or set whether to notify you about detaching and attaching back"
msgstr ""
msgstr "Mostra ou define se o(a) notifica sobre a desunião e a união de volta"
#: flooddetach.cpp:93
msgid "Flood in {1} is over, reattaching..."
msgstr ""
msgstr "Flood em {1} terminou, a voltar a unir..."
#: flooddetach.cpp:150
msgid "Channel {1} was flooded, you've been detached"
msgstr ""
msgstr "O canal {1} estava com flood, foi desunido(a)"
#: flooddetach.cpp:187
msgid "1 line"
msgid_plural "{1} lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "1 linha"
msgstr[1] "{1} linhas"
#: flooddetach.cpp:188
msgid "every second"
msgid_plural "every {1} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "a cada segundo"
msgstr[1] "a cada {1} segundos"
#: flooddetach.cpp:190
msgid "Current limit is {1} {2}"
msgstr ""
msgstr "O limite atual é {1} {2}"
#: flooddetach.cpp:197
msgid "Seconds limit is {1}"
msgstr ""
msgstr "O limite de segundos é {1}"
#: flooddetach.cpp:202
msgid "Set seconds limit to {1}"
msgstr ""
msgstr "Definir o limite de segundos para {1}"
#: flooddetach.cpp:211
msgid "Lines limit is {1}"
msgstr ""
msgstr "O limite de linhas é {1}"
#: flooddetach.cpp:216
msgid "Set lines limit to {1}"
msgstr ""
msgstr "Definido número de linhas para {1}"
#: flooddetach.cpp:229
msgid "Module messages are disabled"
msgstr ""
msgstr "As mensagens do módulo estão desativadas"
#: flooddetach.cpp:231
msgid "Module messages are enabled"
msgstr ""
msgstr "As mensagens do módulo estão ativadas"
#: flooddetach.cpp:247
msgid ""
"This user module takes up to two arguments. Arguments are numbers of "
"messages and seconds."
msgstr ""
"Este módulo de utilizador leva até 2 argumentos. Os argumentos são o número "
"de mensagens e o número de segundos."
#: flooddetach.cpp:251
msgid "Detach channels when flooded"
msgstr ""
msgstr "Desunir dos canais quando houver flood"
+23 -14
View File
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
#: simple_away.cpp:56
msgid "[<text>]"
msgstr ""
msgstr "[<text>]"
#: simple_away.cpp:57
#, c-format
@@ -22,71 +22,80 @@ msgid ""
"Prints or sets the away reason (%awaytime% is replaced with the time you "
"were set away, supports substitutions using ExpandString)"
msgstr ""
"Mostra ou define a razão do away (ausência) (%awaytime% é substituído pelo o "
"tempo que foi definido como ausente, suporta substituições utilizando "
"ExpandString)"
#: simple_away.cpp:63
msgid "Prints the current time to wait before setting you away"
msgstr ""
"Mostra o tempo atual para espera antes de defini-lo(a) como away (ausente)"
#: simple_away.cpp:65
msgid "<seconds>"
msgstr ""
msgstr "<segundos>"
#: simple_away.cpp:66
msgid "Sets the time to wait before setting you away"
msgstr ""
msgstr "Define o tempo para espera antes de defini-lo(a) como away (ausente)"
#: simple_away.cpp:69
msgid "Disables the wait time before setting you away"
msgstr ""
msgstr "Desativa o tempo de espera antes de defini-lo(a) como away (ausente)"
#: simple_away.cpp:73
msgid "Get or set the minimum number of clients before going away"
msgstr ""
"Obtém ou define o número mínimo de clientes antes de entrar em away (ausente)"
#: simple_away.cpp:136
msgid "Away reason set"
msgstr ""
msgstr "Razão do away definida"
#: simple_away.cpp:138
msgid "Away reason: {1}"
msgstr ""
msgstr "Razão do Away: {1}"
#: simple_away.cpp:139
msgid "Current away reason would be: {1}"
msgstr ""
msgstr "A razão atual do away seria: {1}"
#: simple_away.cpp:144
msgid "Current timer setting: 1 second"
msgid_plural "Current timer setting: {1} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Definição atual do temporizador: 1 segundo"
msgstr[1] "Definição atual do temporizador: {1} segundos"
#: simple_away.cpp:153 simple_away.cpp:161
msgid "Timer disabled"
msgstr ""
msgstr "Temporizador desativado"
#: simple_away.cpp:155
msgid "Timer set to 1 second"
msgid_plural "Timer set to: {1} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Temporizador definido para 1 segundo"
msgstr[1] "Temporizador definido para: {1} segundos"
#: simple_away.cpp:166
msgid "Current MinClients setting: {1}"
msgstr ""
msgstr "Definição atual de MinClients: {1}"
#: simple_away.cpp:169
msgid "MinClients set to {1}"
msgstr ""
msgstr "MinClients definido para {1}"
#: simple_away.cpp:248
msgid ""
"You might enter up to 3 arguments, like -notimer awaymessage or -timer 5 "
"awaymessage."
msgstr ""
"Pode introduzir até 3 argumentos, como -notimer mensagemaway ou -timer 5 "
"mensagemaway."
#: simple_away.cpp:253
msgid ""
"This module will automatically set you away on IRC while you are "
"disconnected from the bouncer."
msgstr ""
"Este módulo vai automaticamente defini-lo(a) como away (ausente) no IRC "
"enquanto estiver desligado(a) do ZNC."
+22 -20
View File
@@ -14,89 +14,91 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:9
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:10
msgid "Sticky"
msgstr ""
msgstr "Colado"
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:25
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Guardar"
#: modules/po/../data/stickychan/tmpl/stickychan_WebadminChan.tmpl:8
msgid "Channel is sticky"
msgstr ""
msgstr "Canal está colado"
#: stickychan.cpp:28
msgid "<#channel> [key]"
msgstr ""
msgstr "<#canal> [chave]"
#: stickychan.cpp:28
msgid "Sticks a channel"
msgstr ""
msgstr "Cola um canal"
#: stickychan.cpp:30
msgid "<#channel>"
msgstr ""
msgstr "<#canal>"
#: stickychan.cpp:30
msgid "Unsticks a channel"
msgstr ""
msgstr "Descola um canal"
#: stickychan.cpp:32
msgid "Lists sticky channels"
msgstr ""
msgstr "Lista os canais colados"
#: stickychan.cpp:75
msgid "Usage: Stick <#channel> [key]"
msgstr ""
msgstr "Utilização: Stick <#canal> [chave]"
#: stickychan.cpp:79
msgid "Stuck {1}"
msgstr ""
msgstr "{1} colado"
#: stickychan.cpp:85
msgid "Usage: Unstick <#channel>"
msgstr ""
msgstr "Utilização: Unstick <#canal>"
#: stickychan.cpp:89
msgid "Unstuck {1}"
msgstr ""
msgstr "{1} descolado"
#: stickychan.cpp:101
msgid " -- End of List"
msgstr ""
msgstr " -- Fim da lista"
#: stickychan.cpp:115
msgid "Could not join {1} (# prefix missing?)"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível entrar em {1} (prefixo # em falta?)"
#: stickychan.cpp:128
msgid "Sticky Channels"
msgstr ""
msgstr "Canais Colados"
#: stickychan.cpp:160
msgid "Changes have been saved!"
msgstr ""
msgstr "As alterações foram guardadas!"
#: stickychan.cpp:185
msgid "Channel became sticky!"
msgstr ""
msgstr "O canal tornou-se colado!"
#: stickychan.cpp:189
msgid "Channel stopped being sticky!"
msgstr ""
msgstr "O canal parou de estar colado!"
#: stickychan.cpp:209
msgid ""
"Channel {1} cannot be joined, it is an illegal channel name. Unsticking."
msgstr ""
"Não é possível entrar no canal {1}, é um nome de canal inválido. A descolar."
#: stickychan.cpp:246
msgid "List of channels, separated by comma."
msgstr ""
msgstr "Lista de canais, separados por vírgula."
#: stickychan.cpp:251
msgid "configless sticky chans, keeps you there very stickily even"
msgstr ""
"canais colados sem configurações, mantém-no(a) lá mesmo bem coladinho(a)"
+2
View File
@@ -16,3 +16,5 @@ msgstr ""
msgid ""
"Strips control codes (Colors, Bold, ..) from channel and private messages."
msgstr ""
"Retira os códigos de controlo (Cores, Negrito...) das mensagens dos canais e "
"privados."
+1 -1
View File
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
#: watch.cpp:178
msgid "<HostMask> [Target] [Pattern]"
msgstr ""
msgstr "<MascaraHost> [Alvo] [Padrão]"
#: watch.cpp:178
msgid "Used to add an entry to watch for."