Update translations from Crowdin for pl_PL

This commit is contained in:
ZNC-Jenkins
2020-07-02 00:28:48 +00:00
parent a118fee12f
commit 469c424182
6 changed files with 36 additions and 35 deletions
+2 -2
View File
@@ -77,12 +77,12 @@ msgid ""
"disconnecting clients: {3}"
msgstr ""
"Bieżące ustawienia: Metoda: {1}, tylko dla niespotkanych adresów IP: {2}, "
"powiadomienie na rozłączających się klientów: {3}"
"powiadomienie o rozłączających się klientach: {3}"
#: clientnotify.cpp:157
msgid ""
"Notifies you when another IRC client logs into or out of your account. "
"Configurable."
msgstr ""
"Powiadomi Cię, gdy inny klient IRC zaloguje się na twoje konto lub z niego "
"Powiadamia, gdy inny klient IRC zaloguje się na Twoje konto lub się z niego "
"wyloguje. Konfigurowalny."
+1 -1
View File
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Łańcuch znaków"
#: controlpanel.cpp:79
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr "Typ logiczny (prawda/fałsz)"
msgstr "Typ logiczny (true/fałse)"
#: controlpanel.cpp:80
msgid "Integer"
+7 -7
View File
@@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "Użycie: Lines <limit>"
msgid "1 CTCP message"
msgid_plural "{1} CTCP messages"
msgstr[0] "1 wiadomość CTCP"
msgstr[1] "Pare {1} wiadomości CTCP"
msgstr[2] "Wiele {1} wiadomości CTCP"
msgstr[3] "Wiele {1} wiadomości CTCP"
msgstr[1] "{1} wiadomości CTCP"
msgstr[2] "{1} wiadomości CTCP"
msgstr[3] "{1} wiadomości CTCP"
#: ctcpflood.cpp:127
msgid "every second"
msgid_plural "every {1} seconds"
msgstr[0] "co każdą sekundę"
msgstr[1] "co parę {1} sekund"
msgstr[2] "co wiele {1} sekund"
msgstr[3] "co wiele {1} sekund"
msgstr[0] "na sekundę"
msgstr[1] "na {1} sekund"
msgstr[2] "na {1} sekund"
msgstr[3] "na {1} sekundy/d"
#: ctcpflood.cpp:129
msgid "Current limit is {1} {2}"
+1 -1
View File
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Włączono kronikowanie"
msgid ""
"Usage: Set <var> true|false, where <var> is one of: joins, quits, nickchanges"
msgstr ""
"Użycie: Set <zmienna> prawda|fałsz, gdzie <zmienna> jest jedną z: joins, "
"Użycie: Set <zmienna> true|false, gdzie <zmienna> jest jedną z: joins, "
"quits, nickchanges"
#: log.cpp:197
+24 -23
View File
@@ -20,15 +20,16 @@ msgstr "<MaskaHosta> [Cel] [Wzorzec]"
#: watch.cpp:178
msgid "Used to add an entry to watch for."
msgstr "Służy do dodawania wpisu, który będzie obserwowany."
msgstr "Używany do dodawania wpisu, który będzie obserwowany."
#: watch.cpp:180
msgid "List all entries being watched."
msgstr "Lista wszystkich oczekiwanych wpisów."
msgstr "Lista wszystkich obserwowanych wpisów."
#: watch.cpp:182
msgid "Dump a list of all current entries to be used later."
msgstr "Zrzuć listę wszystkich bieżących wpisów do późniejszego wykorzystania."
msgstr ""
"Zrzuca listę wszystkich bieżących wpisów do późniejszego wykorzystania."
#: watch.cpp:184
msgid "<Id>"
@@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "<Id>"
#: watch.cpp:184
msgid "Deletes Id from the list of watched entries."
msgstr "Usuwa identyfikator z listy oczekiwanych wpisów."
msgstr "Usuwa pozycję z listy obserwowanych wpisów."
#: watch.cpp:186
msgid "Delete all entries."
msgstr "Usuń wszystkie wpisy."
msgstr "Usuwa wszystkie wpisy."
#: watch.cpp:188 watch.cpp:190
msgid "<Id | *>"
@@ -48,23 +49,23 @@ msgstr "<Id | *>"
#: watch.cpp:188
msgid "Enable a disabled entry."
msgstr "Włącz wyłączony wpis."
msgstr "Włącza wyłączony wpis."
#: watch.cpp:190
msgid "Disable (but don't delete) an entry."
msgstr "Wyłącz (ale nie usuwaj) wpis."
msgstr "Wyłącza (ale nie usuwa) wpis."
#: watch.cpp:192 watch.cpp:194
msgid "<Id | *> <True | False>"
msgstr "<Id | *> <Prawda | Fałsz>"
msgstr "<Id | *> <True | False>"
#: watch.cpp:192
msgid "Enable or disable detached client only for an entry."
msgstr "Włącz lub wyłącz odpiętego klienta dla wpisu."
msgstr "Włącza lub wyłącza odpiętego klienta dla wpisu."
#: watch.cpp:194
msgid "Enable or disable detached channel only for an entry."
msgstr "Włącz lub wyłącz odpięty kanał dla wpisu."
msgstr "Włącza lub wyłącza odpięty kanał dla wpisu."
#: watch.cpp:196
msgid "<Id> [#chan priv #foo* !#bar]"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "<Id> [#kanał priv #foo* !#bar]"
#: watch.cpp:196
msgid "Set the source channels that you care about."
msgstr "Ustaw kanały źródłowe, na których Ci zależy."
msgstr "Ustawia kanały źródłowe, na których Ci zależy."
#: watch.cpp:237
msgid "WARNING: malformed entry found while loading"
@@ -92,35 +93,35 @@ msgstr "Nieprawidłowy nr Id"
#: watch.cpp:399
msgid "Id {1} disabled"
msgstr "Identyfikator {1} wyłączony"
msgstr "Identyfikator {1} został wyłączony"
#: watch.cpp:401
msgid "Id {1} enabled"
msgstr "Identyfikator {1} włączony"
msgstr "Identyfikator {1} został włączony"
#: watch.cpp:423
msgid "Set DetachedClientOnly for all entries to Yes"
msgstr "Ustaw DetachedClientOnly dla wszystkich wpisów na Tak"
msgstr "Ustawiono DetachedClientOnly dla wszystkich wpisów na Tak"
#: watch.cpp:425
msgid "Set DetachedClientOnly for all entries to No"
msgstr "Ustaw DetachedClientOnly dla wszystkich wpisów na Nie"
msgstr "Ustawiono DetachedClientOnly dla wszystkich wpisów na Nie"
#: watch.cpp:441 watch.cpp:483
msgid "Id {1} set to Yes"
msgstr "Identyfikator {1} ustawiony na Tak"
msgstr "Identyfikator {1} ustawiono na Tak"
#: watch.cpp:443 watch.cpp:485
msgid "Id {1} set to No"
msgstr "Identyfikator {1} ustawiony na Nie"
msgstr "Identyfikator {1} ustawiono na Nie"
#: watch.cpp:465
msgid "Set DetachedChannelOnly for all entries to Yes"
msgstr "Ustaw DetachedChannelOnly dla wszystkich wpisów na Tak"
msgstr "Ustawiono DetachedChannelOnly dla wszystkich wpisów na Tak"
#: watch.cpp:467
msgid "Set DetachedChannelOnly for all entries to No"
msgstr "Ustaw DetachedChannelOnly dla wszystkich wpisów na Nie"
msgstr "Ustawiono DetachedChannelOnly dla wszystkich wpisów na Nie"
#: watch.cpp:491 watch.cpp:507
msgid "Id"
@@ -148,11 +149,11 @@ msgstr "Wyłączony"
#: watch.cpp:497 watch.cpp:515
msgid "DetachedClientOnly"
msgstr "OdpiętyKlient?"
msgstr "TylkoGdyOdpiętyKlient?"
#: watch.cpp:498 watch.cpp:518
msgid "DetachedChannelOnly"
msgstr "OdpiętyKanał?"
msgstr "TylkoGdyOdpiętyKanał?"
#: watch.cpp:516 watch.cpp:519
msgid "Yes"
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Nie masz wpisów."
#: watch.cpp:585
msgid "Sources set for Id {1}."
msgstr "Źródła ustawione dla Id {1}."
msgstr "Źródła zostały ustawione dla Id {1}."
#: watch.cpp:609
msgid "All entries cleared."
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Dodawanie wpisu: {1} obserwowanie [{2}] -> {3}"
#: watch.cpp:660
msgid "Watch: Not enough arguments. Try Help"
msgstr "Watch: Za mało argumentów. Spróbuj pomocy"
msgstr "Watch: Za mało argumentów. Spróbuj Help"
#: watch.cpp:702
msgid "Copy activity from a specific user into a separate window"
+1 -1
View File
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Wyłącz kanały"
#: ClientCommand.cpp:1766
msgctxt "helpcmd|Attach|args"
msgid "<#chans>"
msgstr ""
msgstr "<#kanały>"
#: ClientCommand.cpp:1767
msgctxt "helpcmd|Attach|desc"