Merge branch '1.7.x'

This commit is contained in:
Alexey Sokolov
2018-05-08 21:55:20 +01:00
234 changed files with 8700 additions and 305 deletions
+14 -2
View File
@@ -242,8 +242,20 @@ endif()
file(GLOB csocket_files LIST_DIRECTORIES FALSE
"${PROJECT_SOURCE_DIR}/third_party/Csocket/Csocket.*")
if(csocket_files STREQUAL "")
message(FATAL_ERROR " It looks like git submodules are not initialized.\n"
" Run: git submodule update --init --recursive")
execute_process(COMMAND git status
WORKING_DIRECTORY ${PROJECT_SOURCE_DIR}
RESULT_VARIABLE git_status_var
OUTPUT_QUIET
ERROR_QUIET)
if(git_status_var)
message(FATAL_ERROR
" It looks like git submodules are not initialized.\n"
" Either this is not a git clone, or you don't have git installed")
else()
message(FATAL_ERROR
" It looks like git submodules are not initialized.\n"
" Run: git submodule update --init --recursive")
endif()
endif()
install(DIRECTORY webskins
+69
View File
@@ -0,0 +1,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/adminlog.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: adminlog.cpp:29
msgid "Show the logging target"
msgstr "Muestra el objeto de registro"
#: adminlog.cpp:31
msgid "<file|syslog|both> [path]"
msgstr "<fichero|syslog|ambos> [ruta]"
#: adminlog.cpp:32
msgid "Set the logging target"
msgstr "Configura el objeto a registrar"
#: adminlog.cpp:142
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
#: adminlog.cpp:156
msgid "Now logging to file"
msgstr "Registrando en fichero"
#: adminlog.cpp:160
msgid "Now only logging to syslog"
msgstr "Registrando solo en syslog"
#: adminlog.cpp:164
msgid "Now logging to syslog and file"
msgstr "Registrando en syslog y fichero"
#: adminlog.cpp:168
msgid "Usage: Target <file|syslog|both> [path]"
msgstr "Uso: Target <fichero|syslog|ambos> [ruta]"
#: adminlog.cpp:170
msgid "Unknown target"
msgstr "Objeto desconocido"
#: adminlog.cpp:192
msgid "Logging is enabled for file"
msgstr "Activado registro a fichero"
#: adminlog.cpp:195
msgid "Logging is enabled for syslog"
msgstr "Activado registro a syslog"
#: adminlog.cpp:198
msgid "Logging is enabled for both, file and syslog"
msgstr "Activado registro a fichero y syslog"
#: adminlog.cpp:204
msgid "Log file will be written to {1}"
msgstr "El fichero de registro será escrito en {1}"
#: adminlog.cpp:222
msgid "Log ZNC events to file and/or syslog."
msgstr "Registrar eventos de ZNC a fichero y/o syslog"
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/adminlog.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/adminlog.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: adminlog.cpp:29
msgid "Show the logging target"
+123
View File
@@ -0,0 +1,123 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/alias.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: alias.cpp:141
msgid "missing required parameter: {1}"
msgstr "falta un parámetro: {1}"
#: alias.cpp:201
msgid "Created alias: {1}"
msgstr "Alias creado: {1}"
#: alias.cpp:203
msgid "Alias already exists."
msgstr "El alias ya existe."
#: alias.cpp:210
msgid "Deleted alias: {1}"
msgstr "Allias borrado: {1}"
#: alias.cpp:213 alias.cpp:224 alias.cpp:246 alias.cpp:265 alias.cpp:276
#: alias.cpp:333
msgid "Alias does not exist."
msgstr "El alias no existe."
#: alias.cpp:222 alias.cpp:244 alias.cpp:263 alias.cpp:274
msgid "Modified alias."
msgstr "Alias modificado."
#: alias.cpp:236 alias.cpp:256
msgid "Invalid index."
msgstr "Índice no válido."
#: alias.cpp:282 alias.cpp:298
msgid "There are no aliases."
msgstr "No hay aliases."
#: alias.cpp:289
msgid "The following aliases exist: {1}"
msgstr "El siguiente alias ya existe: {1}"
#: alias.cpp:290
msgctxt "list|separator"
msgid ", "
msgstr "[lista | separador] ,"
#: alias.cpp:324
msgid "Actions for alias {1}:"
msgstr "Acciones para el alias {1}:"
#: alias.cpp:331
msgid "End of actions for alias {1}."
msgstr "Fin de acciones para el alias {1}."
#: alias.cpp:338 alias.cpp:341 alias.cpp:352 alias.cpp:357
msgid "<name>"
msgstr "<nombre>"
#: alias.cpp:339
msgid "Creates a new, blank alias called name."
msgstr "Crea un nuevo alias vacío llamado nombre."
#: alias.cpp:341
msgid "Deletes an existing alias."
msgstr "Elimina un alias existente,"
#: alias.cpp:343
msgid "<name> <action ...>"
msgstr "<nombre> <acción>"
#: alias.cpp:344
msgid "Adds a line to an existing alias."
msgstr "Añade una línea a un alias existente."
#: alias.cpp:346
msgid "<name> <pos> <action ...>"
msgstr "<nombre> <posición> <acción ...>"
#: alias.cpp:347
msgid "Inserts a line into an existing alias."
msgstr "Inserta una nueva línea en un alias existente."
#: alias.cpp:349
msgid "<name> <pos>"
msgstr "<nombre> <posición>"
#: alias.cpp:350
msgid "Removes a line from an existing alias."
msgstr "Borra una línea de un alias existente."
#: alias.cpp:353
msgid "Removes all lines from an existing alias."
msgstr "Borra todas las lineas de un alias existente."
#: alias.cpp:355
msgid "Lists all aliases by name."
msgstr "Muestra todos los alias por nombre."
#: alias.cpp:358
msgid "Reports the actions performed by an alias."
msgstr "Muestra las acciones ejecutadas por un alias."
#: alias.cpp:362
msgid "Generate a list of commands to copy your alias config."
msgstr "Genera una lista de comandos para copiar en tu configuración de alias."
#: alias.cpp:374
msgid "Clearing all of them!"
msgstr "¡Borrados todos los alias!"
#: alias.cpp:409
msgid "Provides bouncer-side command alias support."
msgstr "Proporciona soporte de aliases por parte del bouncer."
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/alias.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/alias.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: alias.cpp:141
msgid "missing required parameter: {1}"
@@ -50,36 +50,37 @@ msgstr "Suche"
#: autoattach.cpp:124 autoattach.cpp:132
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "Host"
#: autoattach.cpp:138
msgid "You have no entries."
msgstr ""
msgstr "Du hast keine Einträge."
#: autoattach.cpp:146 autoattach.cpp:149
msgid "[!]<#chan> <search> <host>"
msgstr ""
msgstr "[!]<#Kanal> <Suche> <Host>"
#: autoattach.cpp:147
msgid "Add an entry, use !#chan to negate and * for wildcards"
msgstr ""
"Füge einen Eintrag hinzu, verwende !#Kanal zum Negieren und * als Platzhalter"
#: autoattach.cpp:150
msgid "Remove an entry, needs to be an exact match"
msgstr ""
msgstr "Entferne einen Eintrag, muss genau passen"
#: autoattach.cpp:152
msgid "List all entries"
msgstr ""
msgstr "Liste alle Einträge auf"
#: autoattach.cpp:171
msgid "Unable to add [{1}]"
msgstr ""
msgstr "Kann [{1}] nicht hinzufügen"
#: autoattach.cpp:283
msgid "List of channel masks and channel masks with ! before them."
msgstr ""
msgstr "Liste an Kanalmasken und Kanalmasken mit führendem !."
#: autoattach.cpp:286
msgid "Reattaches you to channels on activity."
msgstr ""
msgstr "Verbindet dich wieder mit Kanälen bei Aktivität."
+85
View File
@@ -0,0 +1,85 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/autoattach.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: autoattach.cpp:94
msgid "Added to list"
msgstr "Añadido a la lista"
#: autoattach.cpp:96
msgid "{1} is already added"
msgstr "{1} ya está añadido"
#: autoattach.cpp:100
msgid "Usage: Add [!]<#chan> <search> <host>"
msgstr "Uso: Add [!]<#canal> <patrón> <host>"
#: autoattach.cpp:101
msgid "Wildcards are allowed"
msgstr "Comodines permitidos"
#: autoattach.cpp:113
msgid "Removed {1} from list"
msgstr "Borrado {1} de la lista"
#: autoattach.cpp:115
msgid "Usage: Del [!]<#chan> <search> <host>"
msgstr "Uso: Del[!]<#canal> <patrón> <host>"
#: autoattach.cpp:121 autoattach.cpp:129
msgid "Neg"
msgstr "Neg"
#: autoattach.cpp:122 autoattach.cpp:130
msgid "Chan"
msgstr "Canal"
#: autoattach.cpp:123 autoattach.cpp:131
msgid "Search"
msgstr "Patrón"
#: autoattach.cpp:124 autoattach.cpp:132
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: autoattach.cpp:138
msgid "You have no entries."
msgstr "No tienes entradas."
#: autoattach.cpp:146 autoattach.cpp:149
msgid "[!]<#chan> <search> <host>"
msgstr "[!]<#canal> <patrón> <host>"
#: autoattach.cpp:147
msgid "Add an entry, use !#chan to negate and * for wildcards"
msgstr "Añade una entrada, usa !#canal para negarla y * para usar comodines"
#: autoattach.cpp:150
msgid "Remove an entry, needs to be an exact match"
msgstr "Borra una entrada, necesita coincidir exactamente"
#: autoattach.cpp:152
msgid "List all entries"
msgstr "Muestra todas las entradas"
#: autoattach.cpp:171
msgid "Unable to add [{1}]"
msgstr "Imposible añadir [{1}]"
#: autoattach.cpp:283
msgid "List of channel masks and channel masks with ! before them."
msgstr "Lista de máscaras de canales y máscaras de canales con ! delante."
#: autoattach.cpp:286
msgid "Reattaches you to channels on activity."
msgstr "Te reune a los canales cuando hay actividad."
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/autoattach.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/autoattach.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: autoattach.cpp:94
msgid "Added to list"
@@ -14,55 +14,56 @@ msgstr ""
#: autocycle.cpp:27 autocycle.cpp:30
msgid "[!]<#chan>"
msgstr ""
msgstr "[!]<#Kanal>"
#: autocycle.cpp:28
msgid "Add an entry, use !#chan to negate and * for wildcards"
msgstr ""
"Füge einen Eintrag hinzu, verwende !#Kanal zum Negieren und * als Platzhalter"
#: autocycle.cpp:31
msgid "Remove an entry, needs to be an exact match"
msgstr ""
msgstr "Entferne einen Eintrag, muss genau passen"
#: autocycle.cpp:33
msgid "List all entries"
msgstr ""
msgstr "Liste alle Einträge auf"
#: autocycle.cpp:46
msgid "Unable to add {1}"
msgstr ""
msgstr "Kann {1} nicht hinzufügen"
#: autocycle.cpp:66
msgid "{1} is already added"
msgstr ""
msgstr "{1} ist schon hinzugefügt"
#: autocycle.cpp:68
msgid "Added {1} to list"
msgstr ""
msgstr "{1} zur Liste hinzugefügt"
#: autocycle.cpp:70
msgid "Usage: Add [!]<#chan>"
msgstr ""
msgstr "Verwendung: Add [!]<#Kanal>"
#: autocycle.cpp:78
msgid "Removed {1} from list"
msgstr ""
msgstr "{1} aus der Liste entfernt"
#: autocycle.cpp:80
msgid "Usage: Del [!]<#chan>"
msgstr ""
msgstr "Verwendung: Del [!]<#Kanal>"
#: autocycle.cpp:85 autocycle.cpp:89 autocycle.cpp:94
msgid "Channel"
msgstr ""
msgstr "Kanal"
#: autocycle.cpp:100
msgid "You have no entries."
msgstr ""
msgstr "Du hast keine Einträge."
#: autocycle.cpp:229
msgid "List of channel masks and channel masks with ! before them."
msgstr ""
msgstr "Liste an Kanalmasken und Kanalmasken mit führendem !."
#: autocycle.cpp:234
msgid "Rejoins channels to gain Op if you're the only user left"
+70
View File
@@ -0,0 +1,70 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/autocycle.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: autocycle.cpp:27 autocycle.cpp:30
msgid "[!]<#chan>"
msgstr "[!]<#canal>"
#: autocycle.cpp:28
msgid "Add an entry, use !#chan to negate and * for wildcards"
msgstr "Añadir una entrada, usa !#canal para negarla y * para usar comodín"
#: autocycle.cpp:31
msgid "Remove an entry, needs to be an exact match"
msgstr "Borrar una entrada, necesita coincidir exactamente"
#: autocycle.cpp:33
msgid "List all entries"
msgstr "Mostrar todas las entradas"
#: autocycle.cpp:46
msgid "Unable to add {1}"
msgstr "Imposible de añadir {1}"
#: autocycle.cpp:66
msgid "{1} is already added"
msgstr "{1} ya está añadido"
#: autocycle.cpp:68
msgid "Added {1} to list"
msgstr "Añadido {1} a la lista"
#: autocycle.cpp:70
msgid "Usage: Add [!]<#chan>"
msgstr "Uso: Add [!]<#canal>"
#: autocycle.cpp:78
msgid "Removed {1} from list"
msgstr "Borrado {1} de la lista"
#: autocycle.cpp:80
msgid "Usage: Del [!]<#chan>"
msgstr "Uso: Del [!]<#canal>"
#: autocycle.cpp:85 autocycle.cpp:89 autocycle.cpp:94
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: autocycle.cpp:100
msgid "You have no entries."
msgstr "No tienes entradas."
#: autocycle.cpp:229
msgid "List of channel masks and channel masks with ! before them."
msgstr "Lista de máscaras de canales y máscaras de canales con ! delante."
#: autocycle.cpp:234
msgid "Rejoins channels to gain Op if you're the only user left"
msgstr ""
"Re-entra a los canales para obtener Op si eres el único usuario del canal"
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/autocycle.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/autocycle.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: autocycle.cpp:27 autocycle.cpp:30
msgid "[!]<#chan>"
@@ -14,115 +14,117 @@ msgstr ""
#: autoop.cpp:154
msgid "List all users"
msgstr ""
msgstr "Zeige alle Benutzer an"
#: autoop.cpp:156 autoop.cpp:159
msgid "<user> <channel> [channel] ..."
msgstr ""
msgstr "<Benutzer> <Kanal> [Kanal] ..."
#: autoop.cpp:157
msgid "Adds channels to a user"
msgstr ""
msgstr "Fügt Kanäle zu Benutzern hinzu"
#: autoop.cpp:160
msgid "Removes channels from a user"
msgstr ""
msgstr "Entfernt Kanäle von Benutzern"
#: autoop.cpp:162 autoop.cpp:165
msgid "<user> <mask>,[mask] ..."
msgstr ""
msgstr "<Benutzer> <Maske>,[Maske] ..."
#: autoop.cpp:163
msgid "Adds masks to a user"
msgstr ""
msgstr "Fügt Masken zu Benutzern hinzu"
#: autoop.cpp:166
msgid "Removes masks from a user"
msgstr ""
msgstr "Entfernt Masken von Benutzern"
#: autoop.cpp:169
msgid "<user> <hostmask>[,<hostmasks>...] <key> [channels]"
msgstr ""
msgstr "<Benutzer> <Hostmaske>[,<Hostmaske>...] <Schlüssel> [Kanäle]"
#: autoop.cpp:170
msgid "Adds a user"
msgstr ""
msgstr "Fügt einen Benutzer hinzu"
#: autoop.cpp:172
msgid "<user>"
msgstr ""
msgstr "<Benutzer>"
#: autoop.cpp:172
msgid "Removes a user"
msgstr ""
msgstr "Entfernt einen Benutzer"
#: autoop.cpp:275
msgid "Usage: AddUser <user> <hostmask>[,<hostmasks>...] <key> [channels]"
msgstr ""
"Verwendung: AddUser <Benutzer> <Hostmaske>[,<Hostmaske>...] <Schlüssel> "
"[Kanäle]"
#: autoop.cpp:291
msgid "Usage: DelUser <user>"
msgstr ""
msgstr "Verwendung: DelUser <Benutzer>"
#: autoop.cpp:300
msgid "There are no users defined"
msgstr ""
msgstr "Es sind keine Benutzer definiert"
#: autoop.cpp:306 autoop.cpp:317 autoop.cpp:321 autoop.cpp:323
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Benutzer"
#: autoop.cpp:307 autoop.cpp:325
msgid "Hostmasks"
msgstr ""
msgstr "Hostmasken"
#: autoop.cpp:308 autoop.cpp:318
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr "Schlüssel"
#: autoop.cpp:309 autoop.cpp:319
msgid "Channels"
msgstr ""
msgstr "Kanäle"
#: autoop.cpp:337
msgid "Usage: AddChans <user> <channel> [channel] ..."
msgstr ""
msgstr "Verwendung: AddChans <Benutzer> <Kanal> [Kanal] ..."
#: autoop.cpp:344 autoop.cpp:365 autoop.cpp:387 autoop.cpp:408 autoop.cpp:472
msgid "No such user"
msgstr ""
msgstr "Kein solcher Benutzer"
#: autoop.cpp:349
msgid "Channel(s) added to user {1}"
msgstr ""
msgstr "Kanal/Kanäle zu Benutzer {1} hinzugefügt"
#: autoop.cpp:358
msgid "Usage: DelChans <user> <channel> [channel] ..."
msgstr ""
msgstr "Verwendung: DelChans <Benutzer> <Kanal> [Kanal] ..."
#: autoop.cpp:371
msgid "Channel(s) Removed from user {1}"
msgstr ""
msgstr "Kanal/Kanäle von Benutzer {1} entfernt"
#: autoop.cpp:380
msgid "Usage: AddMasks <user> <mask>,[mask] ..."
msgstr ""
msgstr "Verwendung: AddMasks <Benutzer> <Maske>,[Maske] ..."
#: autoop.cpp:392
msgid "Hostmasks(s) added to user {1}"
msgstr ""
msgstr "Hostmaske(n) zu Benutzer {1} hinzugefügt"
#: autoop.cpp:401
msgid "Usage: DelMasks <user> <mask>,[mask] ..."
msgstr ""
msgstr "Verwendung: DelMasks <Benutzer> <Maske>,[Maske] ..."
#: autoop.cpp:413
msgid "Removed user {1} with key {2} and channels {3}"
msgstr ""
msgstr "Benutzer {1} mit Schlüssel {2} und Kanälen {3} entfernt"
#: autoop.cpp:419
msgid "Hostmasks(s) Removed from user {1}"
msgstr ""
msgstr "Hostmaske(n) von Benutzer {1} entfernt"
#: autoop.cpp:478
msgid "User {1} removed"
@@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "Dieser Benutzer ist bereits vorhanden"
#: autoop.cpp:490
msgid "User {1} added with hostmask(s) {2}"
msgstr ""
msgstr "Benutzer {1} mit Hostmaske(n) {2} hinzugefügt"
#: autoop.cpp:532
msgid ""
+170
View File
@@ -0,0 +1,170 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/autoop.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: autoop.cpp:154
msgid "List all users"
msgstr "Muestra todos los usuarios"
#: autoop.cpp:156 autoop.cpp:159
msgid "<user> <channel> [channel] ..."
msgstr "<usuario> <canal> [canal] ..."
#: autoop.cpp:157
msgid "Adds channels to a user"
msgstr "Añade canales a un usuario"
#: autoop.cpp:160
msgid "Removes channels from a user"
msgstr "Borra canales de un usuario"
#: autoop.cpp:162 autoop.cpp:165
msgid "<user> <mask>,[mask] ..."
msgstr "<usuario> <máscara>,[máscara] ..."
#: autoop.cpp:163
msgid "Adds masks to a user"
msgstr "Añade máscaras a un usuario"
#: autoop.cpp:166
msgid "Removes masks from a user"
msgstr "Borra máscaras de un usuario"
#: autoop.cpp:169
msgid "<user> <hostmask>[,<hostmasks>...] <key> [channels]"
msgstr "<usuario> <máscara>[,<máscaras>...] <clave> [canales]"
#: autoop.cpp:170
msgid "Adds a user"
msgstr "Añade un usuario"
#: autoop.cpp:172
msgid "<user>"
msgstr "<usuario>"
#: autoop.cpp:172
msgid "Removes a user"
msgstr "Borra un usuario"
#: autoop.cpp:275
msgid "Usage: AddUser <user> <hostmask>[,<hostmasks>...] <key> [channels]"
msgstr "Uso: AddUser <usuario> <máscara>[,<máscara>...] <clave> [canales]"
#: autoop.cpp:291
msgid "Usage: DelUser <user>"
msgstr "Uso: DelUser <usuario>"
#: autoop.cpp:300
msgid "There are no users defined"
msgstr "No hay usuarios definidos"
#: autoop.cpp:306 autoop.cpp:317 autoop.cpp:321 autoop.cpp:323
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: autoop.cpp:307 autoop.cpp:325
msgid "Hostmasks"
msgstr "Máscaras"
#: autoop.cpp:308 autoop.cpp:318
msgid "Key"
msgstr "Clave"
#: autoop.cpp:309 autoop.cpp:319
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
#: autoop.cpp:337
msgid "Usage: AddChans <user> <channel> [channel] ..."
msgstr "Uso: AddChans <usuario> <canal> [canal]"
#: autoop.cpp:344 autoop.cpp:365 autoop.cpp:387 autoop.cpp:408 autoop.cpp:472
msgid "No such user"
msgstr "No existe el usuario"
#: autoop.cpp:349
msgid "Channel(s) added to user {1}"
msgstr "Canal(es) añadido(s) al usuario {1}"
#: autoop.cpp:358
msgid "Usage: DelChans <user> <channel> [channel] ..."
msgstr "Uso: DelChans <usuario> <canal> [canal] ..."
#: autoop.cpp:371
msgid "Channel(s) Removed from user {1}"
msgstr "Canal(es) borrado(s) del usuario {1}"
#: autoop.cpp:380
msgid "Usage: AddMasks <user> <mask>,[mask] ..."
msgstr "Uso: AddMasks <usuario> <máscara>,[máscara] ..."
#: autoop.cpp:392
msgid "Hostmasks(s) added to user {1}"
msgstr "Máscara(s) añadida(s) al usuario {1}"
#: autoop.cpp:401
msgid "Usage: DelMasks <user> <mask>,[mask] ..."
msgstr "Uso: DelMasks <usuario> <máscara>,[máscara] ..."
#: autoop.cpp:413
msgid "Removed user {1} with key {2} and channels {3}"
msgstr "Borrado usuario {1} con clave {2} y canales {3}"
#: autoop.cpp:419
msgid "Hostmasks(s) Removed from user {1}"
msgstr "Máscara(s) borrada(s) del usuario {1}"
#: autoop.cpp:478
msgid "User {1} removed"
msgstr "Usuario {1} eliminado"
#: autoop.cpp:484
msgid "That user already exists"
msgstr "Ese usuario ya existe"
#: autoop.cpp:490
msgid "User {1} added with hostmask(s) {2}"
msgstr "Usuario {1} añadido con la(s) máscara(s) {2}"
#: autoop.cpp:532
msgid ""
"[{1}] sent us a challenge but they are not opped in any defined channels."
msgstr "[{1}] nos ha enviado un reto pero no tiene op en ningún canal."
#: autoop.cpp:536
msgid "[{1}] sent us a challenge but they do not match a defined user."
msgstr "[{1}] nos ha enviado un reto pero no coincide con ningún usuario."
#: autoop.cpp:544
msgid "WARNING! [{1}] sent an invalid challenge."
msgstr "¡ATENCIÓN! [{1}] ha enviado un reto no válido."
#: autoop.cpp:560
msgid "[{1}] sent an unchallenged response. This could be due to lag."
msgstr "[{1}] ha enviado una respuesta sin reto. Esto podría deberse a lag."
#: autoop.cpp:577
msgid ""
"WARNING! [{1}] sent a bad response. Please verify that you have their "
"correct password."
msgstr ""
"¡ATENCIÓN! [{1}] ha enviado un respuesta incorrecta. Por favor, verifica que "
"tienes su contraseña correcta."
#: autoop.cpp:586
msgid "WARNING! [{1}] sent a response but did not match any defined users."
msgstr "¡ATENCIÓN! [{1}] ha respondido pero no coincide con ningún usuario"
#: autoop.cpp:644
msgid "Auto op the good people"
msgstr "AutoOp a gente conocida"
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/autoop.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/autoop.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: autoop.cpp:154
msgid "List all users"
+45
View File
@@ -0,0 +1,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/autoreply.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: autoreply.cpp:25
msgid "<reply>"
msgstr "<respuesta>"
#: autoreply.cpp:25
msgid "Sets a new reply"
msgstr "Añade una nueva respuesta"
#: autoreply.cpp:27
msgid "Displays the current query reply"
msgstr "Muestra la respuesta configurada"
#: autoreply.cpp:75
msgid "Current reply is: {1} ({2})"
msgstr "La respuesta actual es: {1} ({2})"
#: autoreply.cpp:81
msgid "New reply set to: {1} ({2})"
msgstr "Nueva respuesta configurada: {1} ({2})"
#: autoreply.cpp:94
msgid ""
"You might specify a reply text. It is used when automatically answering "
"queries, if you are not connected to ZNC."
msgstr ""
"Puedes especificar un texto de respuesta. Se usa para responder "
"automáticamente los privados si no estás conectado a ZNC."
#: autoreply.cpp:98
msgid "Reply to queries when you are away"
msgstr "Responde a los privados cuando estás ausente"
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/autoreply.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/autoreply.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: autoreply.cpp:25
msgid "<reply>"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Entfernt Kanäle von Benutzern"
#: autovoice.cpp:128
msgid "<user> <hostmask> [channels]"
msgstr ""
msgstr "<Benutzer> <Hostmaske> [Kanäle]"
#: autovoice.cpp:129
msgid "Adds a user"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Entfernt einen Benutzer"
#: autovoice.cpp:215
msgid "Usage: AddUser <user> <hostmask> [channels]"
msgstr ""
msgstr "Verwendung: AddUser <Benutzer> <Hostmaske> [Kanäle]"
#: autovoice.cpp:229
msgid "Usage: DelUser <user>"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Benutzer"
#: autovoice.cpp:245 autovoice.cpp:251
msgid "Hostmask"
msgstr ""
msgstr "Hostmaske"
#: autovoice.cpp:246 autovoice.cpp:252
msgid "Channels"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Kein solcher Benutzer"
#: autovoice.cpp:275
msgid "Channel(s) added to user {1}"
msgstr ""
msgstr "Kanal/Kanäle zu Benutzer {1} hinzugefügt"
#: autovoice.cpp:285
msgid "Usage: DelChans <user> <channel> [channel] ..."
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Verwendung: DelChans <Benutzer> <Kanal> [Kanal] ..."
#: autovoice.cpp:298
msgid "Channel(s) Removed from user {1}"
msgstr ""
msgstr "Kanal/Kanäle von Benutzer {1} entfernt"
#: autovoice.cpp:335
msgid "User {1} removed"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Dieser Benutzer ist bereits vorhanden"
#: autovoice.cpp:347
msgid "User {1} added with hostmask {2}"
msgstr ""
msgstr "Benutzer {1} mit Hostmaske {2} hinzugefügt"
#: autovoice.cpp:360
msgid ""
@@ -111,4 +111,4 @@ msgstr ""
#: autovoice.cpp:365
msgid "Auto voice the good people"
msgstr ""
msgstr "Gebe automatisch Voice an die guten Leute"
+113
View File
@@ -0,0 +1,113 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/autovoice.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: autovoice.cpp:120
msgid "List all users"
msgstr "Muestra todos los usuarios"
#: autovoice.cpp:122 autovoice.cpp:125
msgid "<user> <channel> [channel] ..."
msgstr "<usuario> <canal> [canal]..."
#: autovoice.cpp:123
msgid "Adds channels to a user"
msgstr "Añade canales a un usuario"
#: autovoice.cpp:126
msgid "Removes channels from a user"
msgstr "Borra canales de un usuario"
#: autovoice.cpp:128
msgid "<user> <hostmask> [channels]"
msgstr "<usuario> <máscara> [canales]"
#: autovoice.cpp:129
msgid "Adds a user"
msgstr "Añade un usuario"
#: autovoice.cpp:131
msgid "<user>"
msgstr "<usuario>"
#: autovoice.cpp:131
msgid "Removes a user"
msgstr "Borra un usuario"
#: autovoice.cpp:215
msgid "Usage: AddUser <user> <hostmask> [channels]"
msgstr "Uso: AddUser <usuario> <máscara> [canales]"
#: autovoice.cpp:229
msgid "Usage: DelUser <user>"
msgstr "Uso: DelUser <usuario>"
#: autovoice.cpp:238
msgid "There are no users defined"
msgstr "No hay usuarios definidos"
#: autovoice.cpp:244 autovoice.cpp:250
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: autovoice.cpp:245 autovoice.cpp:251
msgid "Hostmask"
msgstr "Máscara"
#: autovoice.cpp:246 autovoice.cpp:252
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
#: autovoice.cpp:263
msgid "Usage: AddChans <user> <channel> [channel] ..."
msgstr "Uso: AddChans <usuario> <canal> [canal] ..."
#: autovoice.cpp:270 autovoice.cpp:292 autovoice.cpp:329
msgid "No such user"
msgstr "No existe el usuario"
#: autovoice.cpp:275
msgid "Channel(s) added to user {1}"
msgstr "Canal(es) añadido(s) al usuario {1}"
#: autovoice.cpp:285
msgid "Usage: DelChans <user> <channel> [channel] ..."
msgstr "Uso: DelChans <usuario> <canal> [canal] ..."
#: autovoice.cpp:298
msgid "Channel(s) Removed from user {1}"
msgstr "Canal(es) borrado(s) del usuario {1}"
#: autovoice.cpp:335
msgid "User {1} removed"
msgstr "Usuario {1} eliminado"
#: autovoice.cpp:341
msgid "That user already exists"
msgstr "Ese usuario ya existe"
#: autovoice.cpp:347
msgid "User {1} added with hostmask {2}"
msgstr "Usuario {1} añadido con la(s) máscara(s) {2}"
#: autovoice.cpp:360
msgid ""
"Each argument is either a channel you want autovoice for (which can include "
"wildcards) or, if it starts with !, it is an exception for autovoice."
msgstr ""
"Cada argumento es un canal en el que quieres autovoz (el cual puede incluir "
"comodines) o, si comienza por !, omitirlo para dar autovoz."
#: autovoice.cpp:365
msgid "Auto voice the good people"
msgstr "AutoVoz a gente conocida"
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/autovoice.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/autovoice.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: autovoice.cpp:120
msgid "List all users"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "{1} Nachrichten gelöscht"
#: awaystore.cpp:104
msgid "USAGE: delete <num|all>"
msgstr ""
msgstr "Verwendung: delete <Nummer|all>"
#: awaystore.cpp:109
msgid "Illegal message # requested"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Nachrichtennummer angefragt"
#: awaystore.cpp:113
msgid "Message erased"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Nachricht gelöscht"
#: awaystore.cpp:122
msgid "Messages saved to disk"
msgstr ""
msgstr "Nachrichten auf der Festplatte gespeichert"
#: awaystore.cpp:124
msgid "There are no messages to save"
@@ -46,65 +46,72 @@ msgstr "Es gibt keine Nachrichten zu speichern"
#: awaystore.cpp:135
msgid "Password updated to [{1}]"
msgstr ""
msgstr "Password geändert auf [{1}]"
#: awaystore.cpp:147
msgid "Corrupt message! [{1}]"
msgstr ""
msgstr "Unbrauchbare Nachricht! [{1}]"
#: awaystore.cpp:159
msgid "Corrupt time stamp! [{1}]"
msgstr ""
msgstr "Unbrauchbarer Zeitstempel! [{1}]"
#: awaystore.cpp:178
msgid "#--- End of messages"
msgstr ""
msgstr "#-- Ende der Nachrichten"
#: awaystore.cpp:183
msgid "Timer set to 300 seconds"
msgstr ""
msgstr "Timer auf 300 Sekunden gesetzt"
#: awaystore.cpp:188 awaystore.cpp:197
msgid "Timer disabled"
msgstr ""
msgstr "Timer deaktiviert"
#: awaystore.cpp:199
msgid "Timer set to {1} seconds"
msgstr ""
msgstr "Timer auf {1} Sekunden gesetzt"
#: awaystore.cpp:203
msgid "Current timer setting: {1} seconds"
msgstr ""
msgstr "Aktuelle Timereinstellung: {1} Sekunden"
#: awaystore.cpp:278
msgid "This module needs as an argument a keyphrase used for encryption"
msgstr ""
"Dieses Modul benötigt als Argument eine Schlüsselphrase zur Verschlüsselung"
#: awaystore.cpp:285
msgid ""
"Failed to decrypt your saved messages - Did you give the right encryption "
"key as an argument to this module?"
msgstr ""
"Konnte deine gespeicherte Nachrichten nicht entschlüssel - Hast du den "
"richtigen Verschlüsselungsschlüssel als Modulargument angegeben?"
#: awaystore.cpp:386 awaystore.cpp:389
msgid "You have {1} messages!"
msgstr ""
msgstr "Du hast {1} Nachrichten!"
#: awaystore.cpp:456
msgid "Unable to find buffer"
msgstr ""
msgstr "Kann Puffer nicht finden"
#: awaystore.cpp:469
msgid "Unable to decode encrypted messages"
msgstr ""
msgstr "Kann verschlüsselte Nachrichten nicht dekodieren"
#: awaystore.cpp:516
msgid ""
"[ -notimer | -timer N ] [-chans] passw0rd . N is number of seconds, 600 by "
"default."
msgstr ""
"[ -notimer | -timer N ] [-chans] passw0rd . N ist Anzahl an Sekunden, "
"standardmäßig 600."
#: awaystore.cpp:521
msgid ""
"Adds auto-away with logging, useful when you use ZNC from different locations"
msgstr ""
"Fügt automatische Abwesenheit mit Protokollierung hinzu, nützlich wenn du "
"ZNC von verschiedenen Orten verwendest"
+117
View File
@@ -0,0 +1,117 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/awaystore.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: awaystore.cpp:67
msgid "You have been marked as away"
msgstr "Has sido marcado como ausente"
#: awaystore.cpp:78 awaystore.cpp:385 awaystore.cpp:388
msgid "Welcome back!"
msgstr "¡Bienvenido de vuelta!"
#: awaystore.cpp:100
msgid "Deleted {1} messages"
msgstr "Borrado(s) {1} mensaje(s)"
#: awaystore.cpp:104
msgid "USAGE: delete <num|all>"
msgstr "Uso: Delete <num|all>"
#: awaystore.cpp:109
msgid "Illegal message # requested"
msgstr "Mensaje solicitado # incorrecto"
#: awaystore.cpp:113
msgid "Message erased"
msgstr "Mensaje borrado"
#: awaystore.cpp:122
msgid "Messages saved to disk"
msgstr "Mensajes guardados a disco"
#: awaystore.cpp:124
msgid "There are no messages to save"
msgstr "No hay mensajes a guardar"
#: awaystore.cpp:135
msgid "Password updated to [{1}]"
msgstr "Contraseña actualizada a [{1}]"
#: awaystore.cpp:147
msgid "Corrupt message! [{1}]"
msgstr "Mensaje corrupto [{1}]"
#: awaystore.cpp:159
msgid "Corrupt time stamp! [{1}]"
msgstr "Marca de tiempo corrupta [{1}]"
#: awaystore.cpp:178
msgid "#--- End of messages"
msgstr "#--- Fin de mensajes"
#: awaystore.cpp:183
msgid "Timer set to 300 seconds"
msgstr "Temporizador configurado a 300 segundos"
#: awaystore.cpp:188 awaystore.cpp:197
msgid "Timer disabled"
msgstr "Temporizador desactivado"
#: awaystore.cpp:199
msgid "Timer set to {1} seconds"
msgstr "Temporizador configurado a {1} segundos"
#: awaystore.cpp:203
msgid "Current timer setting: {1} seconds"
msgstr "Temporizador configurado a: {1} segundos"
#: awaystore.cpp:278
msgid "This module needs as an argument a keyphrase used for encryption"
msgstr ""
"Este módulo requiere como argumento una frase de paso utilizada en el cifrado"
#: awaystore.cpp:285
msgid ""
"Failed to decrypt your saved messages - Did you give the right encryption "
"key as an argument to this module?"
msgstr ""
"Fallo al descifrar los mensajes guardados. ¿Has proporcionado la clave de "
"cifrado correcta como argumento de este módulo?"
#: awaystore.cpp:386 awaystore.cpp:389
msgid "You have {1} messages!"
msgstr "¡Tienes {1} mensaje(s)!"
#: awaystore.cpp:456
msgid "Unable to find buffer"
msgstr "No se ha podido encontrar el búfer"
#: awaystore.cpp:469
msgid "Unable to decode encrypted messages"
msgstr "No se han podido descifrar los mensajes"
#: awaystore.cpp:516
msgid ""
"[ -notimer | -timer N ] [-chans] passw0rd . N is number of seconds, 600 by "
"default."
msgstr ""
"[ -notimer | -timer N ] [-chans] c0ntr4s3ñ4 . N es el número de segundos, "
"600 por defecto."
#: awaystore.cpp:521
msgid ""
"Adds auto-away with logging, useful when you use ZNC from different locations"
msgstr ""
"Te pone ausente con registro de mensajes, útil cuando usas ZNC desde varios "
"lugares"
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/awaystore.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/awaystore.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: awaystore.cpp:67
msgid "You have been marked as away"
@@ -14,22 +14,26 @@ msgstr ""
#: block_motd.cpp:26
msgid "[<server>]"
msgstr ""
msgstr "[<Server>]"
#: block_motd.cpp:27
msgid ""
"Override the block with this command. Can optionally specify which server to "
"query."
msgstr ""
"Überschreibe die Blockade mit diesem Befehl. Kann optional angeben welcher "
"Server befragt werden soll."
#: block_motd.cpp:36
msgid "You are not connected to an IRC Server."
msgstr ""
msgstr "Du bist nicht zu einem IRC-Server verbunden."
#: block_motd.cpp:58
msgid "MOTD blocked by ZNC"
msgstr ""
msgstr "MOTD durch ZNC blockiert"
#: block_motd.cpp:104
msgid "Block the MOTD from IRC so it's not sent to your client(s)."
msgstr ""
"Blockiere die MOTD aus dem IRC, so dass sie nicht zu deinen Klienten "
"gesendet wird."
+37
View File
@@ -0,0 +1,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/block_motd.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: block_motd.cpp:26
msgid "[<server>]"
msgstr "[<servidor>]"
#: block_motd.cpp:27
msgid ""
"Override the block with this command. Can optionally specify which server to "
"query."
msgstr ""
"Sobreescribe el bloqueo con este comando. Puedes, opcionalmente, especificar "
"el servidor a consultar."
#: block_motd.cpp:36
msgid "You are not connected to an IRC Server."
msgstr "No estás conectado a un servidor de IRC."
#: block_motd.cpp:58
msgid "MOTD blocked by ZNC"
msgstr "MOTD bloqueado por ZNC"
#: block_motd.cpp:104
msgid "Block the MOTD from IRC so it's not sent to your client(s)."
msgstr "Bloquea el MOTD del IRC para que no se envíe a tu cliente."
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/block_motd.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/block_motd.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: block_motd.cpp:26
msgid "[<server>]"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
#: modules/po/../data/blockuser/tmpl/blockuser_WebadminUser.tmpl:9
msgid "Account is blocked"
msgstr ""
msgstr "Konto ist gesperrt"
#: blockuser.cpp:23
msgid "Your account has been disabled. Contact your administrator."
msgstr ""
msgstr "Dein Konto wurde deaktiviert. Kontaktiere deinen Administrator."
#: blockuser.cpp:29
msgid "List blocked users"
msgstr ""
msgstr "Liste gesperrter Benutzer"
#: blockuser.cpp:31 blockuser.cpp:33
msgid "<user>"
msgstr ""
msgstr "<Benutzer>"
#: blockuser.cpp:31
msgid "Block a user"
msgstr ""
msgstr "Sperre einen Nutzer"
#: blockuser.cpp:33
msgid "Unblock a user"
msgstr ""
msgstr "Entsperre einen Benutzer"
#: blockuser.cpp:55
msgid "Could not block {1}"
msgstr ""
msgstr "Konnte {1} nicht sperren"
#: blockuser.cpp:76
msgid "Access denied"
msgstr ""
msgstr "Zugriff verweigert"
#: blockuser.cpp:85
msgid "No users are blocked"
msgstr ""
msgstr "Keine Benutzer sind gesperrt"
#: blockuser.cpp:88
msgid "Blocked users:"
msgstr ""
msgstr "Gesperrte Benutzer:"
#: blockuser.cpp:100
msgid "Usage: Block <user>"
msgstr ""
msgstr "Verwendung: Block <Benutzer>"
#: blockuser.cpp:105 blockuser.cpp:147
msgid "You can't block yourself"
msgstr ""
msgstr "Du kannst dich nicht selbst blockieren"
#: blockuser.cpp:110 blockuser.cpp:152
msgid "Blocked {1}"
msgstr ""
msgstr "{1} gesperrt"
#: blockuser.cpp:112
msgid "Could not block {1} (misspelled?)"
msgstr ""
msgstr "Konnte {1} nicht blockieren (falsch geschrieben?)"
#: blockuser.cpp:120
msgid "Usage: Unblock <user>"
msgstr ""
msgstr "Verwendung: Unblock <Benutzer>"
#: blockuser.cpp:125 blockuser.cpp:161
msgid "Unblocked {1}"
msgstr ""
msgstr "{1} entsperrt"
#: blockuser.cpp:127
msgid "This user is not blocked"
msgstr ""
msgstr "Dieser Benutzer ist nicht blockiert"
#: blockuser.cpp:155
msgid "Couldn't block {1}"
msgstr ""
msgstr "Konnte {1} nicht sperren"
#: blockuser.cpp:164
msgid "User {1} is not blocked"
@@ -94,4 +94,4 @@ msgstr "Einen oder mehrere Benutzernamen durch Leerzeichen getrennt eingeben."
#: blockuser.cpp:219
msgid "Block certain users from logging in."
msgstr ""
msgstr "Blockiere bestimmter Benutzer, so dass sie sich nicht anmelden können."
+97
View File
@@ -0,0 +1,97 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/blockuser.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: modules/po/../data/blockuser/tmpl/blockuser_WebadminUser.tmpl:9
msgid "Account is blocked"
msgstr "Cuenta bloqueada"
#: blockuser.cpp:23
msgid "Your account has been disabled. Contact your administrator."
msgstr "Tu cuenta ha sido desactivada. Contacta con tu administrador."
#: blockuser.cpp:29
msgid "List blocked users"
msgstr "Muestra los usuarios bloqueados"
#: blockuser.cpp:31 blockuser.cpp:33
msgid "<user>"
msgstr "<usuario>"
#: blockuser.cpp:31
msgid "Block a user"
msgstr "Bloquea un usuario"
#: blockuser.cpp:33
msgid "Unblock a user"
msgstr "Desbloquea un usuario"
#: blockuser.cpp:55
msgid "Could not block {1}"
msgstr "No se pudo bloquear a {1}"
#: blockuser.cpp:76
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
#: blockuser.cpp:85
msgid "No users are blocked"
msgstr "No hay usuarios bloqueados"
#: blockuser.cpp:88
msgid "Blocked users:"
msgstr "Usuarios bloqueados:"
#: blockuser.cpp:100
msgid "Usage: Block <user>"
msgstr "Uso: Block <usuario>"
#: blockuser.cpp:105 blockuser.cpp:147
msgid "You can't block yourself"
msgstr "No puedes bloquearte a ti mismo"
#: blockuser.cpp:110 blockuser.cpp:152
msgid "Blocked {1}"
msgstr "{1} bloqueado"
#: blockuser.cpp:112
msgid "Could not block {1} (misspelled?)"
msgstr "No se pudo bloquear a {1} (¿mal escrito?)"
#: blockuser.cpp:120
msgid "Usage: Unblock <user>"
msgstr "Uso: Unblock <usuario>"
#: blockuser.cpp:125 blockuser.cpp:161
msgid "Unblocked {1}"
msgstr "{1} desbloqueado"
#: blockuser.cpp:127
msgid "This user is not blocked"
msgstr "Este usuario no está bloqueado"
#: blockuser.cpp:155
msgid "Couldn't block {1}"
msgstr "No se ha podido bloquear a {1}"
#: blockuser.cpp:164
msgid "User {1} is not blocked"
msgstr "El usuario {1} no está bloqueado"
#: blockuser.cpp:216
msgid "Enter one or more user names. Separate them by spaces."
msgstr "Introduce uno o varios nombres de usuario. Separalos con espacios."
#: blockuser.cpp:219
msgid "Block certain users from logging in."
msgstr "Bloquea ciertos usuarios para conectarse."
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/blockuser.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/blockuser.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: modules/po/../data/blockuser/tmpl/blockuser_WebadminUser.tmpl:9
msgid "Account is blocked"
+133
View File
@@ -0,0 +1,133 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/bouncedcc.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: bouncedcc.cpp:101 bouncedcc.cpp:119 bouncedcc.cpp:121
msgctxt "list"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: bouncedcc.cpp:102 bouncedcc.cpp:132
msgctxt "list"
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: bouncedcc.cpp:103
msgctxt "list"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
#: bouncedcc.cpp:104 bouncedcc.cpp:115
msgctxt "list"
msgid "Nick"
msgstr "Apodo"
#: bouncedcc.cpp:105 bouncedcc.cpp:116
msgctxt "list"
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: bouncedcc.cpp:106 bouncedcc.cpp:122
msgctxt "list"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: bouncedcc.cpp:119
msgctxt "list"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: bouncedcc.cpp:121
msgctxt "list"
msgid "Xfer"
msgstr "Xfer"
#: bouncedcc.cpp:125
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
#: bouncedcc.cpp:127
msgid "Halfway"
msgstr "En camino"
#: bouncedcc.cpp:129
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#: bouncedcc.cpp:137
msgid "You have no active DCCs."
msgstr "No tienes ningún DCC activo."
#: bouncedcc.cpp:148
msgid "Use client IP: {1}"
msgstr "Usa IP cliente: {1}"
#: bouncedcc.cpp:153
msgid "List all active DCCs"
msgstr "Muestra todos los DCC activos"
#: bouncedcc.cpp:156
msgid "Change the option to use IP of client"
msgstr "Cambia la opción para usar la IP del cliente"
#: bouncedcc.cpp:383 bouncedcc.cpp:412 bouncedcc.cpp:436 bouncedcc.cpp:451
msgctxt "type"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: bouncedcc.cpp:383 bouncedcc.cpp:412 bouncedcc.cpp:436 bouncedcc.cpp:451
msgctxt "type"
msgid "Xfer"
msgstr "Xfer"
#: bouncedcc.cpp:385
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Too long line received"
msgstr ""
#: bouncedcc.cpp:418
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while connecting to {3} {4}"
msgstr ""
#: bouncedcc.cpp:422
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while connecting."
msgstr ""
#: bouncedcc.cpp:427
msgid ""
"DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while waiting for incoming connection on {3} "
"{4}"
msgstr ""
#: bouncedcc.cpp:440
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Connection refused while connecting to {3} {4}"
msgstr ""
#: bouncedcc.cpp:444
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Connection refused while connecting."
msgstr ""
#: bouncedcc.cpp:457 bouncedcc.cpp:465
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Socket error on {3} {4}: {5}"
msgstr ""
#: bouncedcc.cpp:460
msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Socket error: {3}"
msgstr ""
#: bouncedcc.cpp:547
msgid ""
"Bounces DCC transfers through ZNC instead of sending them directly to the "
"user. "
msgstr ""
"Puentea transferencias DCC a través de ZNC en vez de enviarlas directamente "
"al usuario."
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/bouncedcc.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/bouncedcc.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: bouncedcc.cpp:101 bouncedcc.cpp:119 bouncedcc.cpp:121
msgctxt "list"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "{1} hat {2} mit folgendem Grund gekickt: {3}"
#: buffextras.cpp:64
msgid "{1} quit: {2}"
msgstr ""
msgstr "{1} hat sich getrennt: {2}"
#: buffextras.cpp:73
msgid "{1} joined"
msgstr ""
msgstr "{1} ist beigetreten"
#: buffextras.cpp:81
msgid "{1} parted: {2}"
msgstr ""
msgstr "{1} hat verlassen: {2}"
#: buffextras.cpp:90
msgid "{1} is now known as {2}"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "{1} ist jetzt als {2} bekannt"
#: buffextras.cpp:100
msgid "{1} changed the topic to: {2}"
msgstr ""
msgstr "{1} änderte das Thema zu: {2}"
#: buffextras.cpp:115
msgid "Adds joins, parts etc. to the playback buffer"
msgstr ""
msgstr "Fügt Joins, Parts, usw. zum Playback-Puffer hinzu"
+49
View File
@@ -0,0 +1,49 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/buffextras.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: buffextras.cpp:45
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: buffextras.cpp:47
msgid "{1} set mode: {2} {3}"
msgstr "{1} cambia modo: {2} {3}"
#: buffextras.cpp:55
msgid "{1} kicked {2} with reason: {3}"
msgstr "{1} ha expulsado a {2} por: {3}"
#: buffextras.cpp:64
msgid "{1} quit: {2}"
msgstr "{1} cierra: {2}"
#: buffextras.cpp:73
msgid "{1} joined"
msgstr "{1} entra"
#: buffextras.cpp:81
msgid "{1} parted: {2}"
msgstr "{1} sale: {2}"
#: buffextras.cpp:90
msgid "{1} is now known as {2}"
msgstr "{1} es ahora {2}"
#: buffextras.cpp:100
msgid "{1} changed the topic to: {2}"
msgstr "{1} ha cambiado el topic a: {2}"
#: buffextras.cpp:115
msgid "Adds joins, parts etc. to the playback buffer"
msgstr "Añade joins, parts, etc. al búfer"
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/buffextras.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/buffextras.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: buffextras.cpp:45
msgid "Server"
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Löscht das aktuelle Zertifikat"
#: cert.cpp:54
msgid "Show the current certificate"
msgstr ""
msgstr "Zeigt das aktuelle Zertifikat an"
#: cert.cpp:105
msgid "Use a ssl certificate to connect to a server"
msgstr ""
msgstr "Verwende ein SSL-Zertifikat um zu einem Server zu verbinden"
+77
View File
@@ -0,0 +1,77 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/cert.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
# this text is inserted into `click here` in the other string
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:5
msgid "here"
msgstr "aquí"
# {1} is `here`, translateable in the other string
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:6
msgid ""
"You already have a certificate set, use the form below to overwrite the "
"current certificate. Alternatively click {1} to delete your certificate."
msgstr ""
"Ya tienes un certiicado configurado, usa el siguiente formulario para "
"sobreescribirlo. También puedes pulsar {1} para eliminarlo."
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:8
msgid "You do not have a certificate yet."
msgstr "No tienes un certificado aún."
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:14 cert.cpp:72
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:18
msgid "PEM File:"
msgstr "Fichero PEM:"
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:22
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: cert.cpp:28
msgid "Pem file deleted"
msgstr "Fichero PEM eliminado"
#: cert.cpp:31
msgid "The pem file doesn't exist or there was a error deleting the pem file."
msgstr "El fichero pem no existe o hay un error al eliminarlo."
#: cert.cpp:38
msgid "You have a certificate in {1}"
msgstr "Tienes un certificado en {1}"
#: cert.cpp:41
msgid ""
"You do not have a certificate. Please use the web interface to add a "
"certificate"
msgstr "No tienes ningún certificado. Usa la interfaz web para añadir uno"
#: cert.cpp:44
msgid "Alternatively you can either place one at {1}"
msgstr "También puedes colocar uno en {1}"
#: cert.cpp:52
msgid "Delete the current certificate"
msgstr "Borrar el certiicado actual"
#: cert.cpp:54
msgid "Show the current certificate"
msgstr "Mostrar el certificado actual"
#: cert.cpp:105
msgid "Use a ssl certificate to connect to a server"
msgstr "Usa un certificado SSL para conectar a un servidor"
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/cert.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/cert.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
# this text is inserted into `click here` in the other string
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:5
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Schlüssel"
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:36
msgid "del"
msgstr ""
msgstr "lösch"
#: certauth.cpp:31
msgid "[pubkey]"
msgstr ""
msgstr "[öffentlicher Schlüssel]"
#: certauth.cpp:32
msgid "Add a public key. If key is not provided will use the current key"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: certauth.cpp:35
msgid "id"
msgstr ""
msgstr "id"
#: certauth.cpp:35
msgid "Delete a key by its number in List"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Der Schlüssel '{1}' wurde bereits hinzugefügt."
#: certauth.cpp:170 certauth.cpp:182
msgctxt "list"
msgid "Id"
msgstr ""
msgstr "Id"
#: certauth.cpp:171 certauth.cpp:183
msgctxt "list"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Keine Schlüssel für deinen Benutzer gesetzt"
#: certauth.cpp:203
msgid "Invalid #, check \"list\""
msgstr ""
msgstr "Ungültige #, prüfe \"list\""
#: certauth.cpp:215
msgid "Removed"
+108
View File
@@ -0,0 +1,108 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/certauth.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:7
msgid "Add a key"
msgstr ""
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:11
msgid "Key:"
msgstr ""
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:15
msgid "Add Key"
msgstr ""
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:23
msgid "You have no keys."
msgstr ""
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:30
msgctxt "web"
msgid "Key"
msgstr ""
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:36
msgid "del"
msgstr ""
#: certauth.cpp:31
msgid "[pubkey]"
msgstr ""
#: certauth.cpp:32
msgid "Add a public key. If key is not provided will use the current key"
msgstr ""
#: certauth.cpp:35
msgid "id"
msgstr ""
#: certauth.cpp:35
msgid "Delete a key by its number in List"
msgstr ""
#: certauth.cpp:37
msgid "List your public keys"
msgstr ""
#: certauth.cpp:39
msgid "Print your current key"
msgstr ""
#: certauth.cpp:142
msgid "You are not connected with any valid public key"
msgstr ""
#: certauth.cpp:144
msgid "Your current public key is: {1}"
msgstr ""
#: certauth.cpp:157
msgid "You did not supply a public key or connect with one."
msgstr ""
#: certauth.cpp:160
msgid "Key '{1}' added."
msgstr ""
#: certauth.cpp:162
msgid "The key '{1}' is already added."
msgstr ""
#: certauth.cpp:170 certauth.cpp:182
msgctxt "list"
msgid "Id"
msgstr ""
#: certauth.cpp:171 certauth.cpp:183
msgctxt "list"
msgid "Key"
msgstr ""
#: certauth.cpp:175 certauth.cpp:189 certauth.cpp:198
msgid "No keys set for your user"
msgstr ""
#: certauth.cpp:203
msgid "Invalid #, check \"list\""
msgstr ""
#: certauth.cpp:215
msgid "Removed"
msgstr ""
#: certauth.cpp:290
msgid "Allows users to authenticate via SSL client certificates."
msgstr ""
@@ -14,4 +14,4 @@ msgstr ""
#: chansaver.cpp:91
msgid "Keeps config up-to-date when user joins/parts."
msgstr ""
msgstr "Hält die Konfiguration aktuell, wenn Benutzer Kanäle betritt/verlässt."
@@ -15,3 +15,5 @@ msgstr ""
#: chansaver.cpp:91
msgid "Keeps config up-to-date when user joins/parts."
msgstr ""
"Guarda una configuración actualizada del canal cuando un usuario entra o "
"sale."
+17
View File
@@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/chansaver.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: chansaver.cpp:91
msgid "Keeps config up-to-date when user joins/parts."
msgstr ""
@@ -15,3 +15,4 @@ msgstr ""
#: clearbufferonmsg.cpp:160
msgid "Clears all channel and query buffers whenever the user does something"
msgstr ""
"Borra todos los búfers de canales y privados cuando el usuario envía algo"
+17
View File
@@ -0,0 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/clearbufferonmsg.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: clearbufferonmsg.cpp:160
msgid "Clears all channel and query buffers whenever the user does something"
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
#: clientnotify.cpp:47
msgid "<message|notice|off>"
msgstr ""
msgstr "<message|notice|off>"
#: clientnotify.cpp:48
msgid "Sets the notify method"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Setzt die Benachrichtigungsmethode"
#: clientnotify.cpp:50 clientnotify.cpp:54
msgid "<on|off>"
msgstr ""
msgstr "<on|off>"
#: clientnotify.cpp:51
msgid "Turns notifications for unseen IP addresses on or off"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: clientnotify.cpp:55
msgid "Turns notifications for clients disconnecting on or off"
msgstr ""
msgstr "Schaltet Benachrichtungen für sich trennende Klienten an oder aus"
#: clientnotify.cpp:57
msgid "Shows the current settings"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "<This message is impossible for 1 client>"
msgid_plural ""
"Another client authenticated as your user. Use the 'ListClients' command to "
"see all {1} clients."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "<Diese Nachricht ist für 1 Klienten nicht möglich>"
msgstr[1] ""
"Ein anderer Client hat sich als dein Benutzer authentifiziert. Verwende den "
"'ListClients'-Befehl um alle {1} Clients zu sehen."
@@ -68,6 +68,8 @@ msgid ""
"Current settings: Method: {1}, for unseen IP addresses only: {2}, notify on "
"disconnecting clients: {3}"
msgstr ""
"Aktuelle Einstellung: Methode: {1}, nur für ungesehene IP-Adressen: {2}, "
"benachrichtige bei sich trennenden Klienten: {3}"
#: clientnotify.cpp:157
msgid ""
+80
View File
@@ -0,0 +1,80 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/clientnotify.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: clientnotify.cpp:47
msgid "<message|notice|off>"
msgstr "<message|notice|off>"
#: clientnotify.cpp:48
msgid "Sets the notify method"
msgstr "Define el método de notificación"
#: clientnotify.cpp:50 clientnotify.cpp:54
msgid "<on|off>"
msgstr "<on|off>"
#: clientnotify.cpp:51
msgid "Turns notifications for unseen IP addresses on or off"
msgstr "Activa o desactiva las notificaciones de direcciones IP nunca vistas"
#: clientnotify.cpp:55
msgid "Turns notifications for clients disconnecting on or off"
msgstr ""
"Activa o desactiva notificaciones de clientes conectando y desconectandose"
#: clientnotify.cpp:57
msgid "Shows the current settings"
msgstr "Muestra los ajustes actuales"
#: clientnotify.cpp:81 clientnotify.cpp:95
msgid "<This message is impossible for 1 client>"
msgid_plural ""
"Another client authenticated as your user. Use the 'ListClients' command to "
"see all {1} clients."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Otro cliente se ha autenticado con tu usuario. Usa el comando 'ListClients' "
"para ver todos los clientes de {1}."
#: clientnotify.cpp:108
msgid "Usage: Method <message|notice|off>"
msgstr "Uso: Method <message|notice|off>"
#: clientnotify.cpp:114 clientnotify.cpp:127 clientnotify.cpp:140
msgid "Saved."
msgstr "Guardado."
#: clientnotify.cpp:121
msgid "Usage: NewOnly <on|off>"
msgstr "Uso: NewOnly <on|off>"
#: clientnotify.cpp:134
msgid "Usage: OnDisconnect <on|off>"
msgstr "Uso: OnDisconnect <on|off>"
#: clientnotify.cpp:145
msgid ""
"Current settings: Method: {1}, for unseen IP addresses only: {2}, notify on "
"disconnecting clients: {3}"
msgstr ""
"Ajustes actuales: Método: {1}, para direcciones IP nunca vistas: {2}, "
"notificación de clientes desconectando: {3}"
#: clientnotify.cpp:157
msgid ""
"Notifies you when another IRC client logs into or out of your account. "
"Configurable."
msgstr ""
"Te notifica cuando otro cliente IRC se conecta o se desconecta de tu cuenta. "
"Configurable."
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/clientnotify.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/clientnotify.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: clientnotify.cpp:47
msgid "<message|notice|off>"
+718
View File
@@ -0,0 +1,718 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/controlpanel.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: controlpanel.cpp:51 controlpanel.cpp:63
msgctxt "helptable"
msgid "Type"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:52 controlpanel.cpp:65
msgctxt "helptable"
msgid "Variables"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:77
msgid "String"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:78
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:79
msgid "Integer"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:80
msgid "Number"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:123
msgid "The following variables are available when using the Set/Get commands:"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:146
msgid ""
"The following variables are available when using the SetNetwork/GetNetwork "
"commands:"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:159
msgid ""
"The following variables are available when using the SetChan/GetChan "
"commands:"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:165
msgid ""
"You can use $user as the user name and $network as the network name for "
"modifying your own user and network."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:174 controlpanel.cpp:961 controlpanel.cpp:998
msgid "Error: User [{1}] does not exist!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:179
msgid "Error: You need to have admin rights to modify other users!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:189
msgid "Error: You cannot use $network to modify other users!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:197
msgid "Error: User {1} does not have a network named [{2}]."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:209
msgid "Usage: Get <variable> [username]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:299 controlpanel.cpp:502 controlpanel.cpp:577
#: controlpanel.cpp:653 controlpanel.cpp:788 controlpanel.cpp:873
msgid "Error: Unknown variable"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:308
msgid "Usage: Set <variable> <username> <value>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:330 controlpanel.cpp:618
msgid "This bind host is already set!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:337 controlpanel.cpp:349 controlpanel.cpp:357
#: controlpanel.cpp:420 controlpanel.cpp:439 controlpanel.cpp:455
#: controlpanel.cpp:465 controlpanel.cpp:625
msgid "Access denied!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:371 controlpanel.cpp:380 controlpanel.cpp:837
msgid "Setting failed, limit for buffer size is {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:400
msgid "Password has been changed!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:408
msgid "Timeout can't be less than 30 seconds!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:472
msgid "That would be a bad idea!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:490
msgid "Supported languages: {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:514
msgid "Usage: GetNetwork <variable> [username] [network]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:533
msgid "Error: A network must be specified to get another users settings."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:539
msgid "You are not currently attached to a network."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:545
msgid "Error: Invalid network."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:589
msgid "Usage: SetNetwork <variable> <username> <network> <value>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:663
msgid "Usage: AddChan <username> <network> <channel>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:676
msgid "Error: User {1} already has a channel named {2}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:683
msgid "Channel {1} for user {2} added to network {3}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:687
msgid ""
"Could not add channel {1} for user {2} to network {3}, does it already exist?"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:697
msgid "Usage: DelChan <username> <network> <channel>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:712
msgid "Error: User {1} does not have any channel matching [{2}] in network {3}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:725
msgid "Channel {1} is deleted from network {2} of user {3}"
msgid_plural "Channels {1} are deleted from network {2} of user {3}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: controlpanel.cpp:740
msgid "Usage: GetChan <variable> <username> <network> <chan>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:754 controlpanel.cpp:818
msgid "Error: No channels matching [{1}] found."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:803
msgid "Usage: SetChan <variable> <username> <network> <chan> <value>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:884 controlpanel.cpp:894
msgctxt "listusers"
msgid "Username"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:885 controlpanel.cpp:895
msgctxt "listusers"
msgid "Realname"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:886 controlpanel.cpp:898 controlpanel.cpp:900
msgctxt "listusers"
msgid "IsAdmin"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:887 controlpanel.cpp:901
msgctxt "listusers"
msgid "Nick"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:888 controlpanel.cpp:902
msgctxt "listusers"
msgid "AltNick"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:889 controlpanel.cpp:903
msgctxt "listusers"
msgid "Ident"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:890 controlpanel.cpp:904
msgctxt "listusers"
msgid "BindHost"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:898 controlpanel.cpp:1138
msgid "No"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:900 controlpanel.cpp:1130
msgid "Yes"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:914 controlpanel.cpp:983
msgid "Error: You need to have admin rights to add new users!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:920
msgid "Usage: AddUser <username> <password>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:925
msgid "Error: User {1} already exists!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:937 controlpanel.cpp:1012
msgid "Error: User not added: {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:941 controlpanel.cpp:1016
msgid "User {1} added!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:948
msgid "Error: You need to have admin rights to delete users!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:954
msgid "Usage: DelUser <username>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:966
msgid "Error: You can't delete yourself!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:972
msgid "Error: Internal error!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:976
msgid "User {1} deleted!"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:991
msgid "Usage: CloneUser <old username> <new username>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1006
msgid "Error: Cloning failed: {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1035
msgid "Usage: AddNetwork [user] network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1041
msgid ""
"Network number limit reached. Ask an admin to increase the limit for you, or "
"delete unneeded networks using /znc DelNetwork <name>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1049
msgid "Error: User {1} already has a network with the name {2}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1056
msgid "Network {1} added to user {2}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1060
msgid "Error: Network [{1}] could not be added for user {2}: {3}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1080
msgid "Usage: DelNetwork [user] network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1091
msgid "The currently active network can be deleted via {1}status"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1097
msgid "Network {1} deleted for user {2}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1101
msgid "Error: Network {1} could not be deleted for user {2}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1120 controlpanel.cpp:1128
msgctxt "listnetworks"
msgid "Network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1121 controlpanel.cpp:1130 controlpanel.cpp:1138
msgctxt "listnetworks"
msgid "OnIRC"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1122 controlpanel.cpp:1131
msgctxt "listnetworks"
msgid "IRC Server"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1123 controlpanel.cpp:1133
msgctxt "listnetworks"
msgid "IRC User"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1124 controlpanel.cpp:1135
msgctxt "listnetworks"
msgid "Channels"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1143
msgid "No networks"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1154
msgid "Usage: AddServer <username> <network> <server> [[+]port] [password]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1168
msgid "Added IRC Server {1} to network {2} for user {3}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1172
msgid "Error: Could not add IRC server {1} to network {2} for user {3}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1185
msgid "Usage: DelServer <username> <network> <server> [[+]port] [password]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1200
msgid "Deleted IRC Server {1} from network {2} for user {3}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1204
msgid "Error: Could not delete IRC server {1} from network {2} for user {3}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1214
msgid "Usage: Reconnect <username> <network>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1241
msgid "Queued network {1} of user {2} for a reconnect."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1250
msgid "Usage: Disconnect <username> <network>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1265
msgid "Closed IRC connection for network {1} of user {2}."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1280 controlpanel.cpp:1284
msgctxt "listctcp"
msgid "Request"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1281 controlpanel.cpp:1285
msgctxt "listctcp"
msgid "Reply"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1289
msgid "No CTCP replies for user {1} are configured"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1292
msgid "CTCP replies for user {1}:"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1308
msgid "Usage: AddCTCP [user] [request] [reply]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1310
msgid ""
"This will cause ZNC to reply to the CTCP instead of forwarding it to clients."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1313
msgid "An empty reply will cause the CTCP request to be blocked."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1322
msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be blocked."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1326
msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now get reply: {3}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1343
msgid "Usage: DelCTCP [user] [request]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1349
msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be sent to IRC clients"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1353
msgid ""
"CTCP requests {1} to user {2} will be sent to IRC clients (nothing has "
"changed)"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1363 controlpanel.cpp:1437
msgid "Loading modules has been disabled."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1372
msgid "Error: Unable to load module {1}: {2}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1375
msgid "Loaded module {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1380
msgid "Error: Unable to reload module {1}: {2}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1383
msgid "Reloaded module {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1387
msgid "Error: Unable to load module {1} because it is already loaded"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1398
msgid "Usage: LoadModule <username> <modulename> [args]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1417
msgid "Usage: LoadNetModule <username> <network> <modulename> [args]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1442
msgid "Please use /znc unloadmod {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1448
msgid "Error: Unable to unload module {1}: {2}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1451
msgid "Unloaded module {1}"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1460
msgid "Usage: UnloadModule <username> <modulename>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1477
msgid "Usage: UnloadNetModule <username> <network> <modulename>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1494 controlpanel.cpp:1499
msgctxt "listmodules"
msgid "Name"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1495 controlpanel.cpp:1500
msgctxt "listmodules"
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1519
msgid "User {1} has no modules loaded."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1523
msgid "Modules loaded for user {1}:"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1543
msgid "Network {1} of user {2} has no modules loaded."
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1547
msgid "Modules loaded for network {1} of user {2}:"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1554
msgid "[command] [variable]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1555
msgid "Prints help for matching commands and variables"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1558
msgid "<variable> [username]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1559
msgid "Prints the variable's value for the given or current user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1561
msgid "<variable> <username> <value>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1562
msgid "Sets the variable's value for the given user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1564
msgid "<variable> [username] [network]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1565
msgid "Prints the variable's value for the given network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1567
msgid "<variable> <username> <network> <value>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1568
msgid "Sets the variable's value for the given network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1570
msgid "<variable> [username] <network> <chan>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1571
msgid "Prints the variable's value for the given channel"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1574
msgid "<variable> <username> <network> <chan> <value>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1575
msgid "Sets the variable's value for the given channel"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1577 controlpanel.cpp:1580
msgid "<username> <network> <chan>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1578
msgid "Adds a new channel"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1581
msgid "Deletes a channel"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1583
msgid "Lists users"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1585
msgid "<username> <password>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1586
msgid "Adds a new user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1588 controlpanel.cpp:1611 controlpanel.cpp:1625
msgid "<username>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1588
msgid "Deletes a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1590
msgid "<old username> <new username>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1591
msgid "Clones a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1593 controlpanel.cpp:1596
msgid "<username> <network> <server>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1594
msgid "Adds a new IRC server for the given or current user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1597
msgid "Deletes an IRC server from the given or current user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1599 controlpanel.cpp:1602 controlpanel.cpp:1622
msgid "<username> <network>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1600
msgid "Cycles the user's IRC server connection"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1603
msgid "Disconnects the user from their IRC server"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1605
msgid "<username> <modulename> [args]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1606
msgid "Loads a Module for a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1608
msgid "<username> <modulename>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1609
msgid "Removes a Module of a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1612
msgid "Get the list of modules for a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1615
msgid "<username> <network> <modulename> [args]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1616
msgid "Loads a Module for a network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1619
msgid "<username> <network> <modulename>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1620
msgid "Removes a Module of a network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1623
msgid "Get the list of modules for a network"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1626
msgid "List the configured CTCP replies"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1628
msgid "<username> <ctcp> [reply]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1629
msgid "Configure a new CTCP reply"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1631
msgid "<username> <ctcp>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1632
msgid "Remove a CTCP reply"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1636 controlpanel.cpp:1639
msgid "[username] <network>"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1637
msgid "Add a network for a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1640
msgid "Delete a network for a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1642
msgid "[username]"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1643
msgid "List all networks for a user"
msgstr ""
#: controlpanel.cpp:1656
msgid ""
"Dynamic configuration through IRC. Allows editing only yourself if you're "
"not ZNC admin."
msgstr ""
+143
View File
@@ -0,0 +1,143 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/crypt.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: crypt.cpp:198
msgid "<#chan|Nick>"
msgstr ""
#: crypt.cpp:199
msgid "Remove a key for nick or channel"
msgstr ""
#: crypt.cpp:201
msgid "<#chan|Nick> <Key>"
msgstr ""
#: crypt.cpp:202
msgid "Set a key for nick or channel"
msgstr ""
#: crypt.cpp:204
msgid "List all keys"
msgstr ""
#: crypt.cpp:206
msgid "<Nick>"
msgstr ""
#: crypt.cpp:207
msgid "Start a DH1080 key exchange with nick"
msgstr ""
#: crypt.cpp:210
msgid "Get the nick prefix"
msgstr ""
#: crypt.cpp:213
msgid "[Prefix]"
msgstr ""
#: crypt.cpp:214
msgid "Set the nick prefix, with no argument it's disabled."
msgstr ""
#: crypt.cpp:270
msgid "Received DH1080 public key from {1}, sending mine..."
msgstr ""
#: crypt.cpp:275 crypt.cpp:296
msgid "Key for {1} successfully set."
msgstr ""
#: crypt.cpp:278 crypt.cpp:299
msgid "Error in {1} with {2}: {3}"
msgstr ""
#: crypt.cpp:280 crypt.cpp:301
msgid "no secret key computed"
msgstr ""
#: crypt.cpp:395
msgid "Target [{1}] deleted"
msgstr ""
#: crypt.cpp:397
msgid "Target [{1}] not found"
msgstr ""
#: crypt.cpp:400
msgid "Usage DelKey <#chan|Nick>"
msgstr ""
#: crypt.cpp:415
msgid "Set encryption key for [{1}] to [{2}]"
msgstr ""
#: crypt.cpp:417
msgid "Usage: SetKey <#chan|Nick> <Key>"
msgstr ""
#: crypt.cpp:428
msgid "Sent my DH1080 public key to {1}, waiting for reply ..."
msgstr ""
#: crypt.cpp:430
msgid "Error generating our keys, nothing sent."
msgstr ""
#: crypt.cpp:433
msgid "Usage: KeyX <Nick>"
msgstr ""
#: crypt.cpp:440
msgid "Nick Prefix disabled."
msgstr ""
#: crypt.cpp:442
msgid "Nick Prefix: {1}"
msgstr ""
#: crypt.cpp:451
msgid "You cannot use :, even followed by other symbols, as Nick Prefix."
msgstr ""
#: crypt.cpp:460
msgid "Overlap with Status Prefix ({1}), this Nick Prefix will not be used!"
msgstr ""
#: crypt.cpp:465
msgid "Disabling Nick Prefix."
msgstr ""
#: crypt.cpp:467
msgid "Setting Nick Prefix to {1}"
msgstr ""
#: crypt.cpp:474 crypt.cpp:480
msgctxt "listkeys"
msgid "Target"
msgstr ""
#: crypt.cpp:475 crypt.cpp:481
msgctxt "listkeys"
msgid "Key"
msgstr ""
#: crypt.cpp:485
msgid "You have no encryption keys set."
msgstr ""
#: crypt.cpp:507
msgid "Encryption for channel/private messages"
msgstr ""
+73
View File
@@ -0,0 +1,73 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/ctcpflood.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
#: ctcpflood.cpp:25 ctcpflood.cpp:27
msgid "<limit>"
msgstr "<Limit>"
#: ctcpflood.cpp:25
msgid "Set seconds limit"
msgstr "Setzt das Sekundenlimit"
#: ctcpflood.cpp:27
msgid "Set lines limit"
msgstr "Setzt das Zeilenlimit"
#: ctcpflood.cpp:29
msgid "Show the current limits"
msgstr "Zeige aktuelle Limits"
#: ctcpflood.cpp:76
msgid "Limit reached by {1}, blocking all CTCP"
msgstr "Limit von {1} erreicht, blockiere alle CTCP"
#: ctcpflood.cpp:98
msgid "Usage: Secs <limit>"
msgstr "Verwendung: Secs <Limit>"
#: ctcpflood.cpp:113
msgid "Usage: Lines <limit>"
msgstr "Verwendung: Lines <Limit>"
#: ctcpflood.cpp:125
msgid "1 CTCP message"
msgid_plural "{1} CTCP messages"
msgstr[0] "1 CTCP-Nachricht"
msgstr[1] "{1} CTCP-Nachrichten"
#: ctcpflood.cpp:127
msgid "every second"
msgid_plural "every {1} seconds"
msgstr[0] "jede Sekunde"
msgstr[1] "alle {1} Sekunden"
#: ctcpflood.cpp:129
msgid "Current limit is {1} {2}"
msgstr "Aktuelles Limit ist {1} {2}"
#: ctcpflood.cpp:145
msgid ""
"This user module takes none to two arguments. The first argument is the "
"number of lines after which the flood-protection is triggered. The second "
"argument is the time (sec) to in which the number of lines is reached. The "
"default setting is 4 CTCPs in 2 seconds"
msgstr ""
"Dieses Modul bekommt kein oder zwei Argumente. Das erste Argument ist die "
"Anzahl an Zeilen, die den Flood-Schutz auslösen. Das zweite Argument ist die "
"Zeit (Sek) in der das Zeilenlimit erreicht werden muss. Die "
"Standardeinstellung ist 4 CTCPs in 2 Sekunden"
#: ctcpflood.cpp:151
msgid "Don't forward CTCP floods to clients"
msgstr "Leite CTCP-Floods nicht an Klienten weiter"
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/ctcpflood.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/ctcpflood.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: ctcpflood.cpp:25 ctcpflood.cpp:27
msgid "<limit>"
+83
View File
@@ -0,0 +1,83 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/cyrusauth.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
#: cyrusauth.cpp:42
msgid "Shows current settings"
msgstr "Zeige aktuelle Einstellungen an"
#: cyrusauth.cpp:44
msgid "yes|clone <username>|no"
msgstr "yes|clone <Benutzername>|no"
#: cyrusauth.cpp:45
msgid ""
"Create ZNC users upon first successful login, optionally from a template"
msgstr ""
"Lege ZNC-Benutzer bei erster erfolgreicher Anmeldung an, optional von einer "
"Vorlage"
#: cyrusauth.cpp:56
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: cyrusauth.cpp:70
msgid "Ignoring invalid SASL pwcheck method: {1}"
msgstr "Ignoriere ungültige SASL pwcheck-Methode: {1}"
#: cyrusauth.cpp:71
msgid "Ignored invalid SASL pwcheck method"
msgstr "Ungültige SASL pwcheck-Methode ignorriert"
#: cyrusauth.cpp:79
msgid "Need a pwcheck method as argument (saslauthd, auxprop)"
msgstr "Benötig eine pwcheck-Methode als Argument (saslauthd, auxprop)"
#: cyrusauth.cpp:84
msgid "SASL Could Not Be Initialized - Halting Startup"
msgstr "SASL Konnte Nicht Initialisiert Werden - Stoppe Start"
#: cyrusauth.cpp:171 cyrusauth.cpp:186
msgid "We will not create users on their first login"
msgstr "Wir werden keine Benutzer bei ihrer ersten Anmeldung anlegen"
#: cyrusauth.cpp:174 cyrusauth.cpp:195
msgid ""
"We will create users on their first login, using user [{1}] as a template"
msgstr ""
"Wir werden Benutzer bei ihrer ersten Anmeldung anlegen, wobei Benutzer [{1}] "
"als Vorlage verwendet wird"
#: cyrusauth.cpp:177 cyrusauth.cpp:190
msgid "We will create users on their first login"
msgstr "Wir werden Benutzer bei ihrer ersten Anmeldung anlegen"
#: cyrusauth.cpp:199
msgid "Usage: CreateUsers yes, CreateUsers no, or CreateUsers clone <username>"
msgstr ""
"Verwendung: CreateUsers yes, CreateUser no, oder CreateUser clone "
"<Benutzername>"
#: cyrusauth.cpp:232
msgid ""
"This global module takes up to two arguments - the methods of authentication "
"- auxprop and saslauthd"
msgstr ""
"Dieses globale Module nimmt bis zu zwei Argumente - die "
"Authentifizierungsmethoden - auxprop und saslauthd"
#: cyrusauth.cpp:238
msgid "Allow users to authenticate via SASL password verification method"
msgstr ""
"Erlaube es Benutzern sich über die SASL Passwordüberprüfungsmethode zu "
"authentifizieren"
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/cyrusauth.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/cyrusauth.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: cyrusauth.cpp:42
msgid "Shows current settings"
+227
View File
@@ -0,0 +1,227 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/dcc.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: dcc.cpp:88
msgid "<nick> <file>"
msgstr ""
#: dcc.cpp:89
msgid "Send a file from ZNC to someone"
msgstr ""
#: dcc.cpp:91
msgid "<file>"
msgstr ""
#: dcc.cpp:92
msgid "Send a file from ZNC to your client"
msgstr ""
#: dcc.cpp:94
msgid "List current transfers"
msgstr ""
#: dcc.cpp:103
msgid "You must be admin to use the DCC module"
msgstr ""
#: dcc.cpp:140
msgid "Attempting to send [{1}] to [{2}]."
msgstr ""
#: dcc.cpp:149 dcc.cpp:554
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File already exists."
msgstr ""
#: dcc.cpp:167
msgid ""
"Attempting to connect to [{1} {2}] in order to download [{3}] from [{4}]."
msgstr ""
#: dcc.cpp:179
msgid "Usage: Send <nick> <file>"
msgstr ""
#: dcc.cpp:186 dcc.cpp:206
msgid "Illegal path."
msgstr ""
#: dcc.cpp:199
msgid "Usage: Get <file>"
msgstr ""
#: dcc.cpp:215 dcc.cpp:232 dcc.cpp:234
msgctxt "list"
msgid "Type"
msgstr ""
#: dcc.cpp:216 dcc.cpp:238 dcc.cpp:241
msgctxt "list"
msgid "State"
msgstr ""
#: dcc.cpp:217 dcc.cpp:243
msgctxt "list"
msgid "Speed"
msgstr ""
#: dcc.cpp:218 dcc.cpp:227
msgctxt "list"
msgid "Nick"
msgstr ""
#: dcc.cpp:219 dcc.cpp:228
msgctxt "list"
msgid "IP"
msgstr ""
#: dcc.cpp:220 dcc.cpp:229
msgctxt "list"
msgid "File"
msgstr ""
#: dcc.cpp:232
msgctxt "list-type"
msgid "Sending"
msgstr ""
#: dcc.cpp:234
msgctxt "list-type"
msgid "Getting"
msgstr ""
#: dcc.cpp:239
msgctxt "list-state"
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: dcc.cpp:244
msgid "{1} KiB/s"
msgstr ""
#: dcc.cpp:250
msgid "You have no active DCC transfers."
msgstr ""
#: dcc.cpp:267
msgid "Attempting to resume send from position {1} of file [{2}] for [{3}]"
msgstr ""
#: dcc.cpp:277
msgid "Couldn't resume file [{1}] for [{2}]: not sending anything."
msgstr ""
#: dcc.cpp:286
msgid "Bad DCC file: {1}"
msgstr ""
#: dcc.cpp:341
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File not open!"
msgstr ""
#: dcc.cpp:345
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File not open!"
msgstr ""
#: dcc.cpp:385
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Connection refused."
msgstr ""
#: dcc.cpp:389
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Connection refused."
msgstr ""
#: dcc.cpp:397
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Timeout."
msgstr ""
#: dcc.cpp:401
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Timeout."
msgstr ""
#: dcc.cpp:411
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Socket error {3}: {4}"
msgstr ""
#: dcc.cpp:415
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Socket error {3}: {4}"
msgstr ""
#: dcc.cpp:423
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Transfer started."
msgstr ""
#: dcc.cpp:427
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Transfer started."
msgstr ""
#: dcc.cpp:446
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Too much data!"
msgstr ""
#: dcc.cpp:450
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Too much data!"
msgstr ""
#: dcc.cpp:456
msgid "Sending [{1}] to [{2}] completed at {3} KiB/s"
msgstr ""
#: dcc.cpp:461
msgid "Receiving [{1}] from [{2}] completed at {3} KiB/s"
msgstr ""
#: dcc.cpp:474
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File closed prematurely."
msgstr ""
#: dcc.cpp:478
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File closed prematurely."
msgstr ""
#: dcc.cpp:501
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Error reading from file."
msgstr ""
#: dcc.cpp:505
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Error reading from file."
msgstr ""
#: dcc.cpp:537
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Unable to open file."
msgstr ""
#: dcc.cpp:541
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Unable to open file."
msgstr ""
#: dcc.cpp:563
msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Could not open file."
msgstr ""
#: dcc.cpp:572
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Not a file."
msgstr ""
#: dcc.cpp:581
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Could not open file."
msgstr ""
#: dcc.cpp:593
msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File too large (>4 GiB)."
msgstr ""
#: dcc.cpp:623
msgid "This module allows you to transfer files to and from ZNC"
msgstr ""
+25
View File
@@ -0,0 +1,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/disconkick.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
#: disconkick.cpp:32
msgid "You have been disconnected from the IRC server"
msgstr "Du wurdest vom IRC-Server getrennt"
#: disconkick.cpp:45
msgid ""
"Kicks the client from all channels when the connection to the IRC server is "
"lost"
msgstr ""
"Kickt den Klienten von allen Kanälen when die Verbindung zum IRC-Server "
"verloren geht"
@@ -5,12 +5,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/disconkick.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/disconkick.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: disconkick.cpp:32
msgid "You have been disconnected from the IRC server"
+124
View File
@@ -0,0 +1,124 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/fail2ban.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
#: fail2ban.cpp:25
msgid "[minutes]"
msgstr "[Minuten]"
#: fail2ban.cpp:26
msgid "The number of minutes IPs are blocked after a failed login."
msgstr ""
"Die Anzahl an Minuten, die IPs nach einem fehlgeschlagenen Anmeldeversuch "
"blockiert werden."
#: fail2ban.cpp:28
msgid "[count]"
msgstr "[Anzahl]"
#: fail2ban.cpp:29
msgid "The number of allowed failed login attempts."
msgstr "Die Anzahl der zulässigen fehlgeschlagenen Anmeldeversuche."
#: fail2ban.cpp:31 fail2ban.cpp:33
msgid "<hosts>"
msgstr "<Hosts>"
#: fail2ban.cpp:31
msgid "Ban the specified hosts."
msgstr "Banne die angegebenen Hosts."
#: fail2ban.cpp:33
msgid "Unban the specified hosts."
msgstr "Entbanne die angegebenen Hosts."
#: fail2ban.cpp:35
msgid "List banned hosts."
msgstr "Liste gebannte Hosts auf."
#: fail2ban.cpp:55
msgid ""
"Invalid argument, must be the number of minutes IPs are blocked after a "
"failed login and can be followed by number of allowed failed login attempts"
msgstr ""
"Ungültiges Argument, muss die Anzahl an Minuten sein, die IPs nach einem "
"fehlgeschlagenen Anmeldeversuch geblockt werden, und kann durch die Anzahl "
"zulässiger fehlgeschlagener Anmeldeversuche gefolgt werden"
#: fail2ban.cpp:77 fail2ban.cpp:100 fail2ban.cpp:123 fail2ban.cpp:146
#: fail2ban.cpp:172
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: fail2ban.cpp:86
msgid "Usage: Timeout [minutes]"
msgstr "Verwendung: Timeout [Minuten]"
#: fail2ban.cpp:91 fail2ban.cpp:94
msgid "Timeout: {1} min"
msgstr "Timeout: {1} Min"
#: fail2ban.cpp:109
msgid "Usage: Attempts [count]"
msgstr "Verwendung: Attempts [Anzahl]"
#: fail2ban.cpp:114 fail2ban.cpp:117
msgid "Attempts: {1}"
msgstr "Versuche: {1}"
#: fail2ban.cpp:130
msgid "Usage: Ban <hosts>"
msgstr "Verwendung: Ban <Hosts>"
#: fail2ban.cpp:140
msgid "Banned: {1}"
msgstr "Gebannt: {1}"
#: fail2ban.cpp:153
msgid "Usage: Unban <hosts>"
msgstr "Verwendung: Unban <Hosts>"
#: fail2ban.cpp:163
msgid "Unbanned: {1}"
msgstr "Entbannt: {1}"
#: fail2ban.cpp:165
msgid "Ignored: {1}"
msgstr "Ignoriert: {1}"
#: fail2ban.cpp:177 fail2ban.cpp:182
msgctxt "list"
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: fail2ban.cpp:178 fail2ban.cpp:183
msgctxt "list"
msgid "Attempts"
msgstr "Versuche"
#: fail2ban.cpp:187
msgctxt "list"
msgid "No bans"
msgstr "Keine Bannungen"
#: fail2ban.cpp:244
msgid ""
"You might enter the time in minutes for the IP banning and the number of "
"failed logins before any action is taken."
msgstr ""
"Du kannst die Zeit in Minuten eingeben, die IPs gebannt werden, und die "
"Anzahl an fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen, bevor etwas unternommen wird."
#: fail2ban.cpp:249
msgid "Block IPs for some time after a failed login."
msgstr "Blockiere IPs für eine Weile nach fehlgeschlagenen Anmeldungen."
@@ -5,30 +5,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/fail2ban.pot\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/fail2ban.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: fail2ban.cpp:25
msgid "[minutes]"
msgstr "[Minuten]"
msgstr ""
#: fail2ban.cpp:26
msgid "The number of minutes IPs are blocked after a failed login."
msgstr ""
"Die Anzahl an Minuten, die IPs nach einem fehlgeschlagenen Anmeldeversuch "
"blockiert werden."
#: fail2ban.cpp:28
msgid "[count]"
msgstr "[Anzahl]"
msgstr ""
#: fail2ban.cpp:29
msgid "The number of allowed failed login attempts."
msgstr "Die Anzahl der zulässigen fehlgeschlagenen Anmeldeversuche."
msgstr ""
#: fail2ban.cpp:31 fail2ban.cpp:33
msgid "<hosts>"
@@ -55,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: fail2ban.cpp:77 fail2ban.cpp:100 fail2ban.cpp:123 fail2ban.cpp:146
#: fail2ban.cpp:172
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
msgstr ""
#: fail2ban.cpp:86
msgid "Usage: Timeout [minutes]"
@@ -116,4 +114,4 @@ msgstr ""
#: fail2ban.cpp:249
msgid "Block IPs for some time after a failed login."
msgstr "Blockiere IPs für eine Weile nach fehlgeschlagenen Anmeldungen."
msgstr ""
+91
View File
@@ -0,0 +1,91 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /1.7.x/modules/po/flooddetach.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
#: flooddetach.cpp:30
msgid "Show current limits"
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:32 flooddetach.cpp:35
msgid "[<limit>]"
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:33
msgid "Show or set number of seconds in the time interval"
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:35 flooddetach.cpp:37
msgid "blahblah: description"
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:37
msgid "[yes|no]"
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:90
msgid "Flood in {1} is over, reattaching..."
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:147
msgid "Channel {1} was flooded, you've been detached"
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:184
msgid "1 line"
msgid_plural "{1} lines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: flooddetach.cpp:185
msgid "every second"
msgid_plural "every {1} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: flooddetach.cpp:187
msgid "Current limit is {1} {2}"
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:194
msgid "Seconds limit is {1}"
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:199
msgid "Set seconds limit to {1}"
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:208
msgid "Lines limit is {1}"
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:213
msgid "Set lines limit to {1}"
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:226
msgid "Module messages are disabled"
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:228
msgid "Module messages are enabled"
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:244
msgid ""
"This user module takes up to two arguments. Arguments are numbers of "
"messages and seconds."
msgstr ""
#: flooddetach.cpp:248
msgid "Detach channels when flooded"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More