🌐 Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translation: Lutim/Development
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lutim/development/fr/
This commit is contained in:
Luc Didry
2019-11-16 13:38:54 +00:00
committed by Weblate
parent 1ebe905e3b
commit ce2af1df23
+18 -17
View File
@@ -11,15 +11,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/lutim/"
"development/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/fiat-tux/lutim/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. (7)
#. (30)
@@ -151,9 +152,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Faites glisser des images dans la zone prévue à cet effet ou sélectionnez un "
"fichier de façon classique et Lutim vous fournira quatre URLs en retour. Une "
"pour afficher limage, une autre pour la télécharger directement, une pour "
"lutiliser sur les réseaux sociaux et une dernière pour supprimer votre "
"image quand vous le souhaitez"
"pour afficher limage, une autre pour la télécharger directement, une pour l"
"utiliser sur les réseaux sociaux et une dernière pour supprimer votre image "
"quand vous le souhaitez."
#: themes/default/templates/index.html.ep:168 themes/default/templates/index.html.ep:199
msgid "Encrypt the image (Lutim does not keep the key)."
@@ -351,7 +352,7 @@ msgid ""
"these details."
msgstr ""
"Seules les images envoyées avec ce navigateur seront listées ici. Les "
"détails sont stockées en localStorage: si vous supprimez vos données "
"détails sont stockées en localStorage : si vous supprimez vos données "
"localStorage, vous perdrez ces détails."
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
@@ -450,9 +451,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le logiciel Lutim est un <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/"
"Logiciel_libre\">logiciel libre</a>, ce qui vous permet de le télécharger et "
"de linstaller sur votre propre serveur. Jetez un coup d’œil à l<a href="
"\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> pour voir quels sont "
"vos droits"
"de linstaller sur votre propre serveur. Jetez un coup d’œil à l<a href=\""
"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> pour voir quels sont "
"vos droits."
#: lib/Lutim/Controller/Image.pm:347
msgid "The URL is not valid."
@@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Limage %1 a déjà été supprimée."
#. ($image->filename)
#: lib/Lutim/Controller/Image.pm:239 lib/Lutim/Controller/Image.pm:244
msgid "The image %1 has been successfully deleted"
msgstr "Limage %1 a été supprimée avec succès."
msgstr "Limage %1 a été supprimée avec succès"
#: themes/default/templates/index.html.ep:63
msgid "The images are encrypted on the server (Lutim does not keep the key)."
@@ -517,7 +518,7 @@ msgstr ""
#: lib/Lutim/Controller/Image.pm:168
msgid "The images delay has been successfully modified"
msgstr "Le délai de limage a été modifié avec succès."
msgstr "Le délai de limage a été modifié avec succès"
#: themes/default/templates/partial/gallery.js.ep:277
msgid "There is XXXX image(s) in the gallery"
@@ -527,8 +528,8 @@ msgstr "Il y a XXXX image(s) dans la galerie"
#: lib/Lutim/Controller/Image.pm:485
msgid "There is no more available URL. Retry or contact the administrator. %1"
msgstr ""
"Il ny a plus dURL disponible. Veuillez réessayer ou contacter "
"ladministrateur. %1."
"Il ny a plus dURL disponible. Veuillez réessayer ou contacter l"
"administrateur. %1"
#: themes/default/templates/gallery.html.ep:30
msgid "Toggle fullscreen"