mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-05-07 13:54:47 +02:00
179 lines
4.9 KiB
Plaintext
179 lines
4.9 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: fr\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/autoop.pot\n"
|
|
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:154
|
|
msgid "List all users"
|
|
msgstr "Lister tous les utilisateurs"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:156 autoop.cpp:159
|
|
msgid "<user> <channel> [channel] ..."
|
|
msgstr "<utilisateur> <salon> [channel]..."
|
|
|
|
#: autoop.cpp:157
|
|
msgid "Adds channels to a user"
|
|
msgstr "Ajoute des salons à un utilisateur"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:160
|
|
msgid "Removes channels from a user"
|
|
msgstr "Retire des salons d'un utilisateur"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:162 autoop.cpp:165
|
|
msgid "<user> <mask>,[mask] ..."
|
|
msgstr "<utilisateur> <masque réseau>,[mask] ..."
|
|
|
|
#: autoop.cpp:163
|
|
msgid "Adds masks to a user"
|
|
msgstr "Ajoute des masques à un utilisateur"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:166
|
|
msgid "Removes masks from a user"
|
|
msgstr "Supprime des masques d'un utilisateur"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:169
|
|
msgid "<user> <hostmask>[,<hostmasks>...] <key> [channels]"
|
|
msgstr "<utilisateur> <masque réseau>[,<hostmasks>...]<clé> [channels]"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:170
|
|
msgid "Adds a user"
|
|
msgstr "Ajoute un utilisateur"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:172
|
|
msgid "<user>"
|
|
msgstr "<utilisateur>"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:172
|
|
msgid "Removes a user"
|
|
msgstr "Supprime un utilisateur"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:275
|
|
msgid "Usage: AddUser <user> <hostmask>[,<hostmasks>...] <key> [channels]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilisation : AddUser <utilisateur> <masque réseau>[,<masques réseau>...] "
|
|
"<clé> [channels]"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:291
|
|
msgid "Usage: DelUser <user>"
|
|
msgstr "Utilisation : DelUser <utilisateur>"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:300
|
|
msgid "There are no users defined"
|
|
msgstr "Il n'y a pas d'utilisateurs définis"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:306 autoop.cpp:317 autoop.cpp:321 autoop.cpp:323
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilisateur"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:307 autoop.cpp:325
|
|
msgid "Hostmasks"
|
|
msgstr "Masque réseau"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:308 autoop.cpp:318
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Clé"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:309 autoop.cpp:319
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Salons"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:337
|
|
msgid "Usage: AddChans <user> <channel> [channel] ..."
|
|
msgstr "Utilisation : AddChans <utilisateur> <salon> [channel] ..."
|
|
|
|
#: autoop.cpp:344 autoop.cpp:365 autoop.cpp:387 autoop.cpp:408 autoop.cpp:472
|
|
msgid "No such user"
|
|
msgstr "Utilisateur inconnu"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:349
|
|
msgid "Channel(s) added to user {1}"
|
|
msgstr "Salon(s) ajouté(s) à l'utilisateur {1}"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:358
|
|
msgid "Usage: DelChans <user> <channel> [channel] ..."
|
|
msgstr "Utilisation : DelChans <utilisateur> <salon> [channel] ..."
|
|
|
|
#: autoop.cpp:371
|
|
msgid "Channel(s) Removed from user {1}"
|
|
msgstr "Salons(s) supprimés de l'utilisateur {1}"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:380
|
|
msgid "Usage: AddMasks <user> <mask>,[mask] ..."
|
|
msgstr "Utilisation : AddMasks <utilisateur> <masque>,[mask] ..."
|
|
|
|
#: autoop.cpp:392
|
|
msgid "Hostmasks(s) added to user {1}"
|
|
msgstr "Masques(s) ajouté(s) à l'utilisateur {1}"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:401
|
|
msgid "Usage: DelMasks <user> <mask>,[mask] ..."
|
|
msgstr "Utilisation : DelMasks <utilisateur> <masque>,[mask] ..."
|
|
|
|
#: autoop.cpp:413
|
|
msgid "Removed user {1} with key {2} and channels {3}"
|
|
msgstr "Utilisateur {1} avec la clé {2} et les salons {3} supprimé"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:419
|
|
msgid "Hostmasks(s) Removed from user {1}"
|
|
msgstr "Masques(s) supprimé(s) de l'utilisateur {1}"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:478
|
|
msgid "User {1} removed"
|
|
msgstr "Utilisateur {1} supprimé"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:484
|
|
msgid "That user already exists"
|
|
msgstr "Cet utilisateur existe déjà"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:490
|
|
msgid "User {1} added with hostmask(s) {2}"
|
|
msgstr "Utilisateur {1} ajouté avec le(s) masque(s) {2}"
|
|
|
|
#: autoop.cpp:532
|
|
msgid ""
|
|
"[{1}] sent us a challenge but they are not opped in any defined channels."
|
|
msgstr ""
|
|
"[{1}] nous ont envoyé une sollicitation mais ils ne sont opérateurs dans "
|
|
"aucun des salons définis."
|
|
|
|
#: autoop.cpp:536
|
|
msgid "[{1}] sent us a challenge but they do not match a defined user."
|
|
msgstr ""
|
|
"[{1}] nous ont envoyé une sollicitation mais ils ne correspondent à aucun "
|
|
"utilisateur défini."
|
|
|
|
#: autoop.cpp:544
|
|
msgid "WARNING! [{1}] sent an invalid challenge."
|
|
msgstr "ATTENTION ! [{1}] a envoyé une sollicitation erronée."
|
|
|
|
#: autoop.cpp:560
|
|
msgid "[{1}] sent an unchallenged response. This could be due to lag."
|
|
msgstr ""
|
|
"[{1}] a envoyé une réponse non sollicitée. Cela peut être dû à une mauvaise "
|
|
"connexion."
|
|
|
|
#: autoop.cpp:577
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING! [{1}] sent a bad response. Please verify that you have their "
|
|
"correct password."
|
|
msgstr ""
|
|
"ATTENTION ! [{1}] a envoyé une mauvaise réponse. Veuillez vérifier que vous "
|
|
"avez le bon mot de passe."
|
|
|
|
#: autoop.cpp:586
|
|
msgid "WARNING! [{1}] sent a response but did not match any defined users."
|
|
msgstr ""
|
|
"ATTENTION ! [{1}] a envoyé une réponse mais ne correspond à aucun des "
|
|
"utilisateurs définis."
|
|
|
|
#: autoop.cpp:644
|
|
msgid "Auto op the good people"
|
|
msgstr "Donne le statut d'opérateur automatiquement aux bonnes personnes"
|