Files
znc/modules/po/simple_away.pl_PL.po

113 lines
3.4 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/simple_away.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 201\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
#: simple_away.cpp:56
msgid "[<text>]"
msgstr "[<tekst>]"
#: simple_away.cpp:57
#, c-format
msgid ""
"Prints or sets the away reason (%awaytime% is replaced with the time you "
"were set away, supports substitutions using ExpandString)"
msgstr ""
"Wypisuje lub ustawia powód nieobecności (%awaytime% jest zastąpione czasem "
"Twojej nieobecności, wspiera podstawienia używając ExpandString)"
#: simple_away.cpp:63
msgid "Prints the current time to wait before setting you away"
msgstr "Wypisuje bieżący czas oczekiwania przed ustawieniem trybu nieobecności"
#: simple_away.cpp:65
msgid "<seconds>"
msgstr "<sekund>"
#: simple_away.cpp:66
msgid "Sets the time to wait before setting you away"
msgstr "Ustawia czas oczekiwania przed wprowadzeniem stanu nieobecności"
#: simple_away.cpp:69
msgid "Disables the wait time before setting you away"
msgstr "Wyłącza czas oczekiwania przed ustawieniem stanu nieobecności"
#: simple_away.cpp:73
msgid "Get or set the minimum number of clients before going away"
msgstr ""
"Sprawdź lub ustaw minimalną liczbę klientów przed wprowadzeniem trybu "
"nieobecności"
#: simple_away.cpp:136
msgid "Away reason set"
msgstr "Ustawiono powód nieobecności"
#: simple_away.cpp:138
#, c++-format
msgid "Away reason: {1}"
msgstr "Powód nieobecności: {1}"
#: simple_away.cpp:139
#, c++-format
msgid "Current away reason would be: {1}"
msgstr "Bieżący powód nieobecności byłby: {1}"
#: simple_away.cpp:144
#, c++-format
msgid "Current timer setting: 1 second"
msgid_plural "Current timer setting: {1} seconds"
msgstr[0] "Bieżące ustawienie odliczarki: 1 sekunda"
msgstr[1] "Bieżące ustawienie odliczarki: {1} sekundy"
msgstr[2] "Bieżące ustawienie odliczarki: {1} sekund"
msgstr[3] "Bieżące ustawienie odliczarki: {1} sekund"
#: simple_away.cpp:153 simple_away.cpp:161
msgid "Timer disabled"
msgstr "Odliczarka wyłączona"
#: simple_away.cpp:155
#, c++-format
msgid "Timer set to 1 second"
msgid_plural "Timer set to: {1} seconds"
msgstr[0] "Odliczarka ustawiona na 1 sekundę"
msgstr[1] "Odliczarka ustawiona na: {1} sekundy"
msgstr[2] "Odliczarka ustawiona na: {1} sekund"
msgstr[3] "Odliczarka ustawiona na: {1} sekund"
#: simple_away.cpp:166
#, c++-format
msgid "Current MinClients setting: {1}"
msgstr "Bieżące ustawienie MinClients: {1}"
#: simple_away.cpp:169
#, c++-format
msgid "MinClients set to {1}"
msgstr "Ustawiono MinClients do {1}"
#: simple_away.cpp:248
msgid ""
"You might enter up to 3 arguments, like -notimer awaymessage or -timer 5 "
"awaymessage."
msgstr ""
"Możesz wprowadzić do 3 argumentów, takich jak -notimer awaymessage lub -"
"timer 5 awaymessage."
#: simple_away.cpp:253
msgid ""
"This module will automatically set you away on IRC while you are "
"disconnected from the bouncer."
msgstr ""
"Ten moduł automatycznie ustawia tryb nieobecności na IRC, gdy jesteś "
"odłączony od bouncera."