Files
znc/modules/po/send_raw.pt_PT.po

117 lines
3.0 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/send_raw.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 199\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:9
msgid "Send a raw IRC line"
msgstr "Envia uma linha de IRC pura (raw)"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:14
msgid "User:"
msgstr "Utilizador:"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:15
msgid "To change user, click to Network selector"
msgstr "Para alterar o utilizador, clique sobre o selecionador de Rede"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:19
msgid "User/Network:"
msgstr "Utilizador/Rede:"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:32
msgid "Send to:"
msgstr "Enviar para:"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:34
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:35
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:40
msgid "Line:"
msgstr "Linha:"
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:45
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: send_raw.cpp:32
#, c++-format
msgid "Sent [{1}] to {2}/{3}"
msgstr "Enviado [{1}] para {2}/{3}"
#: send_raw.cpp:36 send_raw.cpp:56
#, c++-format
msgid "Network {1} not found for user {2}"
msgstr "Rede {1} não encontrada para o utilizador {2}"
#: send_raw.cpp:40 send_raw.cpp:60
#, c++-format
msgid "User {1} not found"
msgstr "Utilizador {1} não encontrado"
#: send_raw.cpp:52
#, c++-format
msgid "Sent [{1}] to IRC server of {2}/{3}"
msgstr "Enviado [{1}] para o servidor de IRC de {2}/{3}"
#: send_raw.cpp:75
msgid "You must have admin privileges to load this module"
msgstr "Tem de ter direitos administrativos para carregar este módulo"
#: send_raw.cpp:82
msgid "Send Raw"
msgstr "Enviar raw"
#: send_raw.cpp:92
msgid "User not found"
msgstr "Utilizador não encontrado"
#: send_raw.cpp:99
msgid "Network not found"
msgstr "Rede não encontrada"
#: send_raw.cpp:116
msgid "Line sent"
msgstr "Linha enviada"
#: send_raw.cpp:140 send_raw.cpp:143
msgid "[user] [network] [data to send]"
msgstr "[utilizador] [rede] [dados a enviar]"
#: send_raw.cpp:141
msgid "The data will be sent to the user's IRC client(s)"
msgstr "Os dados irão ser enviados para o(s) cliente(s) de IRC do utilizador"
#: send_raw.cpp:144
msgid "The data will be sent to the IRC server the user is connected to"
msgstr ""
"Os dados irão ser enviados para o servidor de IRC onde está o utilizador "
"ligado"
#: send_raw.cpp:147
msgid "[data to send]"
msgstr "[dados a enviar]"
#: send_raw.cpp:148
msgid "The data will be sent to your current client"
msgstr "Os dados irão ser enviados para o seu cliente atual"
#: send_raw.cpp:159
msgid "Lets you send some raw IRC lines as/to someone else"
msgstr ""
"Permite-lhe enviar algumas linhas de IRC puras (raw) como/para outro alguém"