mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-03-28 17:42:41 +01:00
179 lines
4.6 KiB
Plaintext
179 lines
4.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/sasl.pot\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 197\n"
|
||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:7 sasl.cpp:303
|
||
msgid "SASL"
|
||
msgstr "SASL"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:11
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Kullanıcı Adı:"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:13
|
||
msgid "Please enter a username."
|
||
msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı girin."
|
||
|
||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:16
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Şifre:"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:18
|
||
msgid "Please enter a password."
|
||
msgstr "Lütfen bir şifre girin."
|
||
|
||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:22
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Seçenekler"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:25
|
||
msgid "Connect only if SASL authentication succeeds."
|
||
msgstr "Yalnızca SASL kimlik doğrulaması başarılı olursa bağlanın."
|
||
|
||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:27
|
||
msgid "Require authentication"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulaması gerektiriyor"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:35
|
||
msgid "Mechanisms"
|
||
msgstr "Mekanizmalar"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:42
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Adı"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:43 sasl.cpp:89 sasl.cpp:95
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:57
|
||
msgid "Selected mechanisms and their order:"
|
||
msgstr "Seçilen mekanizmalar ve sıraları:"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:74
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:54
|
||
msgid "TLS certificate, for use with the *cert module"
|
||
msgstr "*cert modülüyle kullanım için TLS sertifikası"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:56
|
||
msgid ""
|
||
"Plain text negotiation, this should work always if the network supports SASL"
|
||
msgstr ""
|
||
"Düz metin anlaşması; ağ SASL'yi destekliyorsa bu her zaman çalışmalıdır"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:62
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr "arama"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:62
|
||
msgid "Generate this output"
|
||
msgstr "Bu çıktıyı oluştur"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:64
|
||
msgid "[<username> [<password>]]"
|
||
msgstr "[<kullanıcı_adı> [<şifre>]]"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:65
|
||
msgid ""
|
||
"Set username and password for the mechanisms that need them. Password is "
|
||
"optional. Without parameters, returns information about current settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"İhtiyaç duydukları mekanizmalar için kullanıcı adı ve şifre belirleyin. "
|
||
"Şifre isteğe bağlıdır. Parametreler olmadan geçerli ayarlarla ilgili "
|
||
"bilgileri döndürür."
|
||
|
||
#: sasl.cpp:69
|
||
msgid "[mechanism[ ...]]"
|
||
msgstr "[mekanizma[ ...]]"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:70
|
||
msgid "Set the mechanisms to be attempted (in order)"
|
||
msgstr "Denenecek mekanizmaları ayarlayın (sırayla)"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:72
|
||
msgid "[yes|no]"
|
||
msgstr "[yes|no]"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:73
|
||
msgid "Don't connect unless SASL authentication succeeds"
|
||
msgstr "SASL kimlik doğrulaması başarılı olmadığı sürece bağlanmayın"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:88 sasl.cpp:94
|
||
msgid "Mechanism"
|
||
msgstr "Mekanizma"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:99
|
||
msgid "The following mechanisms are available:"
|
||
msgstr "Aşağıdaki mekanizmalar mevcuttur:"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:109
|
||
msgid "Username is currently not set"
|
||
msgstr "Kullanıcı adı şu anda ayarlanmamış"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:111
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Username is currently set to '{1}'"
|
||
msgstr "Kullanıcı adı şu anda '{1}' olarak ayarlı"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:114
|
||
msgid "Password was not supplied"
|
||
msgstr "Şifre sağlanmadı"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:116
|
||
msgid "Password was supplied"
|
||
msgstr "Şifre sağlandı"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:124
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Username has been set to [{1}]"
|
||
msgstr "Kullanıcı adı [{1}] olarak ayarlandı"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:125
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Password has been set to [{1}]"
|
||
msgstr "Şifre [{1}] olarak ayarlandı"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:145
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Current mechanisms set: {1}"
|
||
msgstr "Mevcut mekanizmalar ayarlandı: {1}"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:154
|
||
msgid "We require SASL negotiation to connect"
|
||
msgstr "Bağlanmak için SASL anlaşmasına ihtiyacımız var"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:156
|
||
msgid "We will connect even if SASL fails"
|
||
msgstr "SASL başarısız olsa bile bağlanacağız"
|
||
|
||
#: sasl.cpp:256
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "{1} mechanism succeeded."
|
||
msgstr "{1} mekanizması başarılı oldu."
|
||
|
||
#: sasl.cpp:268
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "{1} mechanism failed."
|
||
msgstr "{1} mekanizması başarısız oldu."
|
||
|
||
#: sasl.cpp:348
|
||
msgid ""
|
||
"Adds support for sasl authentication capability to authenticate to an IRC "
|
||
"server"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir IRC sunucusunda kimlik doğrulaması yapmak için SASL kimlik doğrulama "
|
||
"özelliği desteği ekler"
|