mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-03-28 17:42:41 +01:00
180 lines
4.5 KiB
Plaintext
180 lines
4.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: it\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/sasl.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 197\n"
|
|
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
|
"Language-Team: Italian\n"
|
|
"Language: it_IT\n"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:7 sasl.cpp:303
|
|
msgid "SASL"
|
|
msgstr "SASL"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:11
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Nome utente:"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:13
|
|
msgid "Please enter a username."
|
|
msgstr "Per favore inserisci un username."
|
|
|
|
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:16
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Password:"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:18
|
|
msgid "Please enter a password."
|
|
msgstr "Per favore inserisci una password."
|
|
|
|
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:22
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opzioni"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:25
|
|
msgid "Connect only if SASL authentication succeeds."
|
|
msgstr "Connette solo se l'autenticazione SASL ha esito positivo."
|
|
|
|
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:27
|
|
msgid "Require authentication"
|
|
msgstr "Richiede l'autenticazione"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:35
|
|
msgid "Mechanisms"
|
|
msgstr "Meccanismi"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:42
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:43 sasl.cpp:89 sasl.cpp:95
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrizione"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:57
|
|
msgid "Selected mechanisms and their order:"
|
|
msgstr "Meccanismi selezionati ed il loro ordine:"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:74
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salva"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:54
|
|
msgid "TLS certificate, for use with the *cert module"
|
|
msgstr "Certificato TLS, da utilizzare con il modulo *cert"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"Plain text negotiation, this should work always if the network supports SASL"
|
|
msgstr ""
|
|
"La negoziazione del testo semplice, dovrebbe funzionare sempre se il network "
|
|
"supporta SASL"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:62
|
|
msgid "search"
|
|
msgstr "ricerca"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:62
|
|
msgid "Generate this output"
|
|
msgstr "Genera questo output"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:64
|
|
msgid "[<username> [<password>]]"
|
|
msgstr "[<nome utente> [<password>]]"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"Set username and password for the mechanisms that need them. Password is "
|
|
"optional. Without parameters, returns information about current settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Imposta username e password per i meccanismi che ne hanno bisogno. La "
|
|
"password è facoltativa. Senza parametri, restituisce informazioni sulle "
|
|
"impostazioni correnti."
|
|
|
|
#: sasl.cpp:69
|
|
msgid "[mechanism[ ...]]"
|
|
msgstr "[meccanismo[ ...]]"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:70
|
|
msgid "Set the mechanisms to be attempted (in order)"
|
|
msgstr "Imposta i meccanismi da tentare (in ordine)"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:72
|
|
msgid "[yes|no]"
|
|
msgstr "[si|no]"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:73
|
|
msgid "Don't connect unless SASL authentication succeeds"
|
|
msgstr "Non connettersi a meno che l'autenticazione SASL non abbia successo"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:88 sasl.cpp:94
|
|
msgid "Mechanism"
|
|
msgstr "Meccanismo"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:99
|
|
msgid "The following mechanisms are available:"
|
|
msgstr "Sono disponibili i seguenti meccanismi:"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:109
|
|
msgid "Username is currently not set"
|
|
msgstr "L'username non è attualmente impostato"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:111
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Username is currently set to '{1}'"
|
|
msgstr "L'username è attualmente impostato a '{1}'"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:114
|
|
msgid "Password was not supplied"
|
|
msgstr "La password non è stata fornita"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:116
|
|
msgid "Password was supplied"
|
|
msgstr "La password è stata fornita"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:124
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Username has been set to [{1}]"
|
|
msgstr "L'username è stato impostato a [{1}]"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:125
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Password has been set to [{1}]"
|
|
msgstr "La password è stata impostata a [{1}]"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:145
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Current mechanisms set: {1}"
|
|
msgstr "Meccanismi correnti impostati: {1}"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:154
|
|
msgid "We require SASL negotiation to connect"
|
|
msgstr "Noi richiediamo la negoziazione SASL per connettersi"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:156
|
|
msgid "We will connect even if SASL fails"
|
|
msgstr "Ci collegheremo anche se SASL fallisce"
|
|
|
|
#: sasl.cpp:256
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "{1} mechanism succeeded."
|
|
msgstr "{1} meccanismo riuscito."
|
|
|
|
#: sasl.cpp:268
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "{1} mechanism failed."
|
|
msgstr "{1} meccanismo fallito."
|
|
|
|
#: sasl.cpp:348
|
|
msgid ""
|
|
"Adds support for sasl authentication capability to authenticate to an IRC "
|
|
"server"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aggiunge il supporto per la funzionalità di autenticazione sasl per "
|
|
"l'autenticazione al server IRC"
|