Files
znc/modules/po/sample.nl_NL.po

136 lines
3.3 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/sample.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 195\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
#: sample.cpp:31
msgid "Sample job cancelled"
msgstr "Voorbeeld taak geannuleerd"
#: sample.cpp:33
msgid "Sample job destroyed"
msgstr "Voorbeeld taak vernietigd"
#: sample.cpp:50
msgid "Sample job done"
msgstr "Voorbeeld taak gereed"
#: sample.cpp:65
msgid "TEST!!!!"
msgstr "KOEKJES!!!!"
#: sample.cpp:74
#, c++-format
msgid "I'm being loaded with the arguments: {1}"
msgstr "Ik wordt geladen met de volgende argumenten: {1}"
#: sample.cpp:85
msgid "I'm being unloaded!"
msgstr "Ik wordt gestopt!"
#: sample.cpp:94
msgid "You got connected BoyOh."
msgstr "Je bent verbonden BoyOh."
#: sample.cpp:98
msgid "You got disconnected BoyOh."
msgstr "Je bent losgekoppeld BoyOh."
#: sample.cpp:116
#, c++-format
msgid "{1} {2} set mode on {3} {4}{5} {6}"
msgstr "{1} {2} stelt modus in {3} {4}{5} {6}"
#: sample.cpp:123
#, c++-format
msgid "{1} {2} opped {3} on {4}"
msgstr "{1} {2} geeft beheerdersrechten aan {3} op {4}"
#: sample.cpp:129
#, c++-format
msgid "{1} {2} deopped {3} on {4}"
msgstr "{1} {2} neemt beheerdersrechten van {3} op {4}"
#: sample.cpp:135
#, c++-format
msgid "{1} {2} voiced {3} on {4}"
msgstr "{1} {2} geeft stem aan {3} op {4}"
#: sample.cpp:141
#, c++-format
msgid "{1} {2} devoiced {3} on {4}"
msgstr "{1} {2} neemt stem van {3} op {4}"
#: sample.cpp:147
#, c++-format
msgid "* {1} sets mode: {2} {3} on {4}"
msgstr "* {1} stelt modus in: {2} {3} op {4}"
#: sample.cpp:166
#, c++-format
msgid "{1} kicked {2} from {3} with the msg {4}"
msgstr "{1} geschopt {2} van {3} met het bericht {4}"
#: sample.cpp:179
#, c++-format
msgid "* {1} ({2}@{3}) quits ({4}) from channel: {6}"
msgid_plural "* {1} ({2}@{3}) quits ({4}) from {5} channels: {6}"
msgstr[0] "* {1} ({2}@{3}) verlaat ({4}) van kanaal: {6}"
msgstr[1] "* {1} ({2}@{3}) verlaat ({4}) van {5} kanalen: {6}"
#: sample.cpp:187
#, c++-format
msgid "Attempting to join {1}"
msgstr "Proberen toe te treden tot {1}"
#: sample.cpp:194
#, c++-format
msgid "* {1} ({2}@{3}) joins {4}"
msgstr "* {1} ({2}@{3}) treed toe in {4}"
#: sample.cpp:203
#, c++-format
msgid "* {1} ({2}@{3}) parts {4} with message: {5}"
msgstr ""
#: sample.cpp:212
#, c++-format
msgid "{1} invited us to {2}, ignoring invites to {2}"
msgstr "{1} nodigt ons uit in {2}, negeer uitnodigingen naar {2}"
#: sample.cpp:217
#, c++-format
msgid "{1} invited us to {2}"
msgstr "{1} nodigt ons uit in {2}"
#: sample.cpp:225
#, c++-format
msgid "{1} is now known as {2}"
msgstr "{1} staat nu bekend als {2}"
#: sample.cpp:307 sample.cpp:316
#, c++-format
msgid "{1} changes topic on {2} to {3}"
msgstr "{1} veranderd onderwerp in {2} naar {3}"
#: sample.cpp:366
msgid "Hi, I'm your friendly sample module."
msgstr "Hey, ik ben je vriendelijke voorbeeldmodule."
#: sample.cpp:379
msgid "Description of module arguments goes here."
msgstr "Beschrijving van module argumenten komen hier."
#: sample.cpp:382
msgid "To be used as a sample for writing modules"
msgstr "Om gebruikt te worden als voorbeeld voor het schrijven van modulen"