Files
znc/modules/po/perform.bg_BG.po

110 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/perform.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 189\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:7 perform.cpp:143
msgid "Perform"
msgstr "Изпълнява"
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:11
msgid "Perform commands:"
msgstr "Изпълнява команди:"
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:15
msgid "Commands sent to the IRC server on connect, one per line."
msgstr "Команди изпратени към IRC сървър при свързване: една на ред."
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:18
msgid "Save"
msgstr "Запази"
#: perform.cpp:24
msgid "Usage: add <command>"
msgstr "Употреба: add <command>"
#: perform.cpp:29
msgid "Added!"
msgstr "Добавено!"
#: perform.cpp:37 perform.cpp:82
msgid "Illegal # Requested"
msgstr "Нелегална # заявена"
#: perform.cpp:41
msgid "Command Erased."
msgstr "Командата е изтрита."
#: perform.cpp:50 perform.cpp:56
msgctxt "list"
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: perform.cpp:51 perform.cpp:57
msgctxt "list"
msgid "Perform"
msgstr "Изпълнете"
#: perform.cpp:52 perform.cpp:62
msgctxt "list"
msgid "Expanded"
msgstr "Разширен"
#: perform.cpp:67
msgid "No commands in your perform list."
msgstr "Няма команди във вашия изпълняващ списък."
#: perform.cpp:73
msgid "perform commands sent"
msgstr "командите за изпълнение изпратени"
#: perform.cpp:86
msgid "Commands Swapped."
msgstr "Командите разменени"
#: perform.cpp:95
msgid "<command>"
msgstr "<command>"
#: perform.cpp:96
msgid "Adds perform command to be sent to the server on connect"
msgstr "Добавя команда за изпълнение да се изпрати на сървъра при свързване"
#: perform.cpp:98
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
#: perform.cpp:98
msgid "Delete a perform command"
msgstr "Изтрива команда за изпълнение"
#: perform.cpp:100
msgid "List the perform commands"
msgstr "Показва командите за изпълнение"
#: perform.cpp:103
msgid "Send the perform commands to the server now"
msgstr "Изпрати командата за изпълнение на сървъра сега"
#: perform.cpp:105
msgid "<number> <number>"
msgstr "<number><number>"
#: perform.cpp:106
msgid "Swap two perform commands"
msgstr "Смяна на две команди за изпълнение"
#: perform.cpp:192
msgid "Keeps a list of commands to be executed when ZNC connects to IRC."
msgstr ""
"Пази списък на команди, които да бъдат изпълнени когато ZNC се свърже към IRC"