mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-03-28 17:42:41 +01:00
104 lines
2.5 KiB
Plaintext
104 lines
2.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/blockuser.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 158\n"
|
|
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese\n"
|
|
"Language: pt_PT\n"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/blockuser/tmpl/blockuser_WebadminUser.tmpl:9
|
|
msgid "Account is blocked"
|
|
msgstr "A conta está bloqueada"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:23
|
|
msgid "Your account has been disabled. Contact your administrator."
|
|
msgstr "A sua conta foi desativada. Contacte o seu administrador."
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:29
|
|
msgid "List blocked users"
|
|
msgstr "Lista os utilizadores bloqueados"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:31 blockuser.cpp:33
|
|
msgid "<user>"
|
|
msgstr "<utilizador>"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:31
|
|
msgid "Block a user"
|
|
msgstr "Bloqueia um utilizador"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:33
|
|
msgid "Unblock a user"
|
|
msgstr "Desbloqueia um utilizador"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:55
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Could not block {1}"
|
|
msgstr "Não foi possível bloquear {1}"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:76
|
|
msgid "Access denied"
|
|
msgstr "Acesso negado"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:85
|
|
msgid "No users are blocked"
|
|
msgstr "Não há utilizadores bloqueados"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:88
|
|
msgid "Blocked users:"
|
|
msgstr "Utilizadores bloqueados:"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:100
|
|
msgid "Usage: Block <user>"
|
|
msgstr "Utilização: Block <utilizador>"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:105 blockuser.cpp:147
|
|
msgid "You can't block yourself"
|
|
msgstr "Não se pode bloquear a si próprio(a)"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:110 blockuser.cpp:152
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Blocked {1}"
|
|
msgstr "{1} bloqueado"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:112
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Could not block {1} (misspelled?)"
|
|
msgstr "Não foi possível bloquear {1} (mal escrito?)"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:120
|
|
msgid "Usage: Unblock <user>"
|
|
msgstr "Utilização: Unblock <utilizador>"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:125 blockuser.cpp:161
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Unblocked {1}"
|
|
msgstr "{1} desbloqueado"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:127
|
|
msgid "This user is not blocked"
|
|
msgstr "Este utilizador não está bloqueado"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:155
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Couldn't block {1}"
|
|
msgstr "Não foi possível bloquear {1}"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:164
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "User {1} is not blocked"
|
|
msgstr "Utilizador {1} não está bloqueado"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:216
|
|
msgid "Enter one or more user names. Separate them by spaces."
|
|
msgstr "Introduza um ou mais nomes de utilizadores. Separe-os com espaços."
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:219
|
|
msgid "Block certain users from logging in."
|
|
msgstr "Bloqueia certos utilizadores de iniciarem sessão."
|