mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-03-28 17:42:41 +01:00
105 lines
2.5 KiB
Plaintext
105 lines
2.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: fr\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/blockuser.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 158\n"
|
|
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/blockuser/tmpl/blockuser_WebadminUser.tmpl:9
|
|
msgid "Account is blocked"
|
|
msgstr "Compte bloqué"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:23
|
|
msgid "Your account has been disabled. Contact your administrator."
|
|
msgstr "Votre compte a été désactivé. Contactez votre administrateur."
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:29
|
|
msgid "List blocked users"
|
|
msgstr "Liste des utilisateurs bloqués"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:31 blockuser.cpp:33
|
|
msgid "<user>"
|
|
msgstr "<user>"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:31
|
|
msgid "Block a user"
|
|
msgstr "Bloquer un utilisateur"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:33
|
|
msgid "Unblock a user"
|
|
msgstr "Débloquer un utilisateur"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:55
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Could not block {1}"
|
|
msgstr "Impossible de bloquer {1}"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:76
|
|
msgid "Access denied"
|
|
msgstr "Accès refusé"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:85
|
|
msgid "No users are blocked"
|
|
msgstr "Aucun utilisateur n'est bloqué"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:88
|
|
msgid "Blocked users:"
|
|
msgstr "Utilisateurs bloqués :"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:100
|
|
msgid "Usage: Block <user>"
|
|
msgstr "Utilisation : Block <user>"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:105 blockuser.cpp:147
|
|
msgid "You can't block yourself"
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas vous bloquer vous-même"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:110 blockuser.cpp:152
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Blocked {1}"
|
|
msgstr "Bloqué {1}"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:112
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Could not block {1} (misspelled?)"
|
|
msgstr "Impossible de bloquer {1} (Erreur de frappe ?)"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:120
|
|
msgid "Usage: Unblock <user>"
|
|
msgstr "Utilisation : Unblock <user>"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:125 blockuser.cpp:161
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Unblocked {1}"
|
|
msgstr "Débloqué {1}"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:127
|
|
msgid "This user is not blocked"
|
|
msgstr "Cet utilisateur n'est pas bloqué"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:155
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Couldn't block {1}"
|
|
msgstr "Impossible de bloquer {1}"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:164
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "User {1} is not blocked"
|
|
msgstr "L'utilisateur {1} n'est pas bloqué"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:216
|
|
msgid "Enter one or more user names. Separate them by spaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"Saisissez un ou plusieurs noms d'utilisateur. Séparez-les par des espaces."
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:219
|
|
msgid "Block certain users from logging in."
|
|
msgstr "Bloquer certains utilisateurs de se connecter."
|