Files
znc/modules/po/blockuser.bg_BG.po

104 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/blockuser.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 158\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
#: modules/po/../data/blockuser/tmpl/blockuser_WebadminUser.tmpl:9
msgid "Account is blocked"
msgstr "Акаунтът е блокиран"
#: blockuser.cpp:23
msgid "Your account has been disabled. Contact your administrator."
msgstr "Вашият акаунт е деактивиран. Свържете се с администратора."
#: blockuser.cpp:29
msgid "List blocked users"
msgstr "Показване на блокираните потребители"
#: blockuser.cpp:31 blockuser.cpp:33
msgid "<user>"
msgstr "<user>"
#: blockuser.cpp:31
msgid "Block a user"
msgstr "Блокирай потребител"
#: blockuser.cpp:33
msgid "Unblock a user"
msgstr "Отблокирай потребител"
#: blockuser.cpp:55
#, c++-format
msgid "Could not block {1}"
msgstr "Не може да се блокира {1}"
#: blockuser.cpp:76
msgid "Access denied"
msgstr "Достъпът е отказан"
#: blockuser.cpp:85
msgid "No users are blocked"
msgstr "Няма блокирани потребители"
#: blockuser.cpp:88
msgid "Blocked users:"
msgstr "Блокирани потребители:"
#: blockuser.cpp:100
msgid "Usage: Block <user>"
msgstr "Употреба: Block <user>"
#: blockuser.cpp:105 blockuser.cpp:147
msgid "You can't block yourself"
msgstr "Не може да се блокирате"
#: blockuser.cpp:110 blockuser.cpp:152
#, c++-format
msgid "Blocked {1}"
msgstr "{1} е блокиран"
#: blockuser.cpp:112
#, c++-format
msgid "Could not block {1} (misspelled?)"
msgstr "Не може да се блокира {1} (правописна грешка?)"
#: blockuser.cpp:120
msgid "Usage: Unblock <user>"
msgstr "Употреба: Unblock <user>"
#: blockuser.cpp:125 blockuser.cpp:161
#, c++-format
msgid "Unblocked {1}"
msgstr "{1} е отблокиран"
#: blockuser.cpp:127
msgid "This user is not blocked"
msgstr "Този потребител не е блокиран"
#: blockuser.cpp:155
#, c++-format
msgid "Couldn't block {1}"
msgstr "Не може да се блокира {1}"
#: blockuser.cpp:164
#, c++-format
msgid "User {1} is not blocked"
msgstr "Потребителят {1} не е блокиран"
#: blockuser.cpp:216
msgid "Enter one or more user names. Separate them by spaces."
msgstr "Въведете едно или повече потребителски имена. Отделете ги с интервал."
#: blockuser.cpp:219
msgid "Block certain users from logging in."
msgstr "Блокирайте входът на определени потребители."