mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-03-28 17:42:41 +01:00
125 lines
3.2 KiB
Plaintext
125 lines
3.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: nl\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/awaystore.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 156\n"
|
|
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
|
"Language: nl_NL\n"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:67
|
|
msgid "You have been marked as away"
|
|
msgstr "Je bent gemarkeerd als afwezig"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:78 awaystore.cpp:385 awaystore.cpp:388
|
|
msgid "Welcome back!"
|
|
msgstr "Welkom terug!"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:100
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Deleted {1} messages"
|
|
msgstr "{1} bericht(en) verwijderd"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:104
|
|
msgid "USAGE: delete <num|all>"
|
|
msgstr "Gebruik: delete <nummer|all>"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:109
|
|
msgid "Illegal message # requested"
|
|
msgstr "Onjuist berichtnummer aangevraagd"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:113
|
|
msgid "Message erased"
|
|
msgstr "Bericht verwijderd"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:122
|
|
msgid "Messages saved to disk"
|
|
msgstr "Bericht opgeslagen naar schijf"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:124
|
|
msgid "There are no messages to save"
|
|
msgstr "Er zijn geen berichten om op te slaan"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:135
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Password updated to [{1}]"
|
|
msgstr "Wachtwoord bijgewerkt naar [{1}]"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:147
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Corrupt message! [{1}]"
|
|
msgstr "Corrupt bericht! [{1}]"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:159
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Corrupt time stamp! [{1}]"
|
|
msgstr "Corrupte tijdstempel! [{1}]"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:178
|
|
msgid "#--- End of messages"
|
|
msgstr "#--- Eind van berichten"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:183
|
|
msgid "Timer set to 300 seconds"
|
|
msgstr "Timer ingesteld op 300 seconden"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:188 awaystore.cpp:197
|
|
msgid "Timer disabled"
|
|
msgstr "Timer uitgeschakeld"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:199
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Timer set to {1} seconds"
|
|
msgstr "Timer ingesteld op {1} second(en)"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:203
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Current timer setting: {1} seconds"
|
|
msgstr "Huidige timer instelling: {1} second(en)"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:278
|
|
msgid "This module needs as an argument a keyphrase used for encryption"
|
|
msgstr ""
|
|
"These module heeft een wachtwoord als argument nodig voor versleuteling"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:285
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to decrypt your saved messages - Did you give the right encryption "
|
|
"key as an argument to this module?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ontsleutelen van opgeslagen berichten mislukt - Heb je wel het juiste "
|
|
"wachtwoord als argument voor deze module ingevoerd?"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:386 awaystore.cpp:389
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "You have {1} messages!"
|
|
msgstr "Je hebt {1} bericht(en)!"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:456
|
|
msgid "Unable to find buffer"
|
|
msgstr "Buffer niet gevonden"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:469
|
|
msgid "Unable to decode encrypted messages"
|
|
msgstr "Niet mogelijk om versleutelde bericht(en) te ontsleutelen"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:516
|
|
msgid ""
|
|
"[ -notimer | -timer N ] [-chans] passw0rd . N is number of seconds, 600 by "
|
|
"default."
|
|
msgstr ""
|
|
"[ -notimer | -timer N ] [-kanalen] wachtw00rd . N is het aantal seconden, "
|
|
"standaard is dit 600."
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:521
|
|
msgid ""
|
|
"Adds auto-away with logging, useful when you use ZNC from different locations"
|
|
msgstr ""
|
|
"Voegt automatisch afwezig met bijhouden van logboek, Handig wanneer je ZNC "
|
|
"van meerdere locaties gebruikt"
|