mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-03-28 17:42:41 +01:00
125 lines
3.2 KiB
Plaintext
125 lines
3.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: de\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/awaystore.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 156\n"
|
|
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:67
|
|
msgid "You have been marked as away"
|
|
msgstr "Sie wurden als abwesend markiert"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:78 awaystore.cpp:385 awaystore.cpp:388
|
|
msgid "Welcome back!"
|
|
msgstr "Willkommen zurück!"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:100
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Deleted {1} messages"
|
|
msgstr "{1} Nachrichten gelöscht"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:104
|
|
msgid "USAGE: delete <num|all>"
|
|
msgstr "Verwendung: delete <Nummer|all>"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:109
|
|
msgid "Illegal message # requested"
|
|
msgstr "Ungültige Nachrichtennummer angefragt"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:113
|
|
msgid "Message erased"
|
|
msgstr "Nachricht gelöscht"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:122
|
|
msgid "Messages saved to disk"
|
|
msgstr "Nachrichten auf der Festplatte gespeichert"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:124
|
|
msgid "There are no messages to save"
|
|
msgstr "Es gibt keine Nachrichten zu speichern"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:135
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Password updated to [{1}]"
|
|
msgstr "Password geändert auf [{1}]"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:147
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Corrupt message! [{1}]"
|
|
msgstr "Unbrauchbare Nachricht! [{1}]"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:159
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Corrupt time stamp! [{1}]"
|
|
msgstr "Unbrauchbarer Zeitstempel! [{1}]"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:178
|
|
msgid "#--- End of messages"
|
|
msgstr "#-- Ende der Nachrichten"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:183
|
|
msgid "Timer set to 300 seconds"
|
|
msgstr "Timer auf 300 Sekunden gesetzt"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:188 awaystore.cpp:197
|
|
msgid "Timer disabled"
|
|
msgstr "Timer deaktiviert"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:199
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Timer set to {1} seconds"
|
|
msgstr "Timer auf {1} Sekunden gesetzt"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:203
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Current timer setting: {1} seconds"
|
|
msgstr "Aktuelle Timereinstellung: {1} Sekunden"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:278
|
|
msgid "This module needs as an argument a keyphrase used for encryption"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieses Modul benötigt als Argument eine Schlüsselphrase zur Verschlüsselung"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:285
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to decrypt your saved messages - Did you give the right encryption "
|
|
"key as an argument to this module?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Konnte deine gespeicherte Nachrichten nicht entschlüssel - Hast du den "
|
|
"richtigen Verschlüsselungsschlüssel als Modulargument angegeben?"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:386 awaystore.cpp:389
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "You have {1} messages!"
|
|
msgstr "Du hast {1} Nachrichten!"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:456
|
|
msgid "Unable to find buffer"
|
|
msgstr "Kann Puffer nicht finden"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:469
|
|
msgid "Unable to decode encrypted messages"
|
|
msgstr "Kann verschlüsselte Nachrichten nicht dekodieren"
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:516
|
|
msgid ""
|
|
"[ -notimer | -timer N ] [-chans] passw0rd . N is number of seconds, 600 by "
|
|
"default."
|
|
msgstr ""
|
|
"[ -notimer | -timer N ] [-chans] passw0rd . N ist Anzahl an Sekunden, "
|
|
"standardmäßig 600."
|
|
|
|
#: awaystore.cpp:521
|
|
msgid ""
|
|
"Adds auto-away with logging, useful when you use ZNC from different locations"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fügt automatische Abwesenheit mit Protokollierung hinzu, nützlich wenn du "
|
|
"ZNC von verschiedenen Orten verwendest"
|