msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289533\n" "X-Crowdin-Language: pl\n" "X-Crowdin-File: /master/modules/po/sample.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 195\n" "Project-Id-Version: znc-bouncer\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" #: sample.cpp:31 msgid "Sample job cancelled" msgstr "Przykładowe zadanie anulowane" #: sample.cpp:33 msgid "Sample job destroyed" msgstr "Przykładowe zadanie zostało zniszczone" #: sample.cpp:50 msgid "Sample job done" msgstr "Przykładowe zadanie wykonane" #: sample.cpp:65 msgid "TEST!!!!" msgstr "TEST!!!!" #: sample.cpp:74 #, c++-format msgid "I'm being loaded with the arguments: {1}" msgstr "Jestem załadowany z tymi argumentami: {1}" #: sample.cpp:85 msgid "I'm being unloaded!" msgstr "Jestem wyładowany!" #: sample.cpp:94 msgid "You got connected BoyOh." msgstr "Połączyłeś się BoyOh." #: sample.cpp:98 msgid "You got disconnected BoyOh." msgstr "Rozłączyłeś się BoyOh." #: sample.cpp:116 #, c++-format msgid "{1} {2} set mode on {3} {4}{5} {6}" msgstr "{1} {2} ustawił(a) tryb na {3} {4}{5} {6}" #: sample.cpp:123 #, c++-format msgid "{1} {2} opped {3} on {4}" msgstr "{1} {2} udzielił(a) operatora {3} na {4}" #: sample.cpp:129 #, c++-format msgid "{1} {2} deopped {3} on {4}" msgstr "{1} {2} zabrał operatora {3} na {4}" #: sample.cpp:135 #, c++-format msgid "{1} {2} voiced {3} on {4}" msgstr "{1} {2} udziela prawa wypowiedzi {3} na {4}" #: sample.cpp:141 #, c++-format msgid "{1} {2} devoiced {3} on {4}" msgstr "{1} {2} zabrał(a) prawo wypowiedzi {3} na {4}" #: sample.cpp:147 #, c++-format msgid "* {1} sets mode: {2} {3} on {4}" msgstr "* {1} ustawia tryb: {2} {3} na {4}" #: sample.cpp:166 #, c++-format msgid "{1} kicked {2} from {3} with the msg {4}" msgstr "{1} wyrzucił(a) {2} z {3} z wiadomością {4}" #: sample.cpp:179 #, c++-format msgid "* {1} ({2}@{3}) quits ({4}) from channel: {6}" msgid_plural "* {1} ({2}@{3}) quits ({4}) from {5} channels: {6}" msgstr[0] "* {1} ({2}@{3}) opuszcza IRC ({4}) z kanału: {6}" msgstr[1] "* {1} ({2}@{3}) opuszcza IRC ({4}) z kanałów: {6}" msgstr[2] "* {1} ({2}@{3}) opuszcza IRC ({4}) z kanałów: {6}" msgstr[3] "* {1} ({2}@{3}) opuszcza IRC ({4}) z kanałów: {6}" #: sample.cpp:187 #, c++-format msgid "Attempting to join {1}" msgstr "Próbowanie dołączenia do {1}" #: sample.cpp:194 #, c++-format msgid "* {1} ({2}@{3}) joins {4}" msgstr "* {1} ({2}@{3}) dołącza do {4}" #: sample.cpp:203 #, c++-format msgid "* {1} ({2}@{3}) parts {4} with message: {5}" msgstr "" #: sample.cpp:212 #, c++-format msgid "{1} invited us to {2}, ignoring invites to {2}" msgstr "{1} zaprosił(a) nas do {2}, ignorowanie zaproszeń do {2}" #: sample.cpp:217 #, c++-format msgid "{1} invited us to {2}" msgstr "{1} zaprosił(a) nas do {2}" #: sample.cpp:225 #, c++-format msgid "{1} is now known as {2}" msgstr "{1} jest znany/a teraz jako {2}" #: sample.cpp:307 sample.cpp:316 #, c++-format msgid "{1} changes topic on {2} to {3}" msgstr "{1} zmienia temat na {2} na {3}" #: sample.cpp:366 msgid "Hi, I'm your friendly sample module." msgstr "Cześć, jestem Twoim przyjaznym przykładowym modułem." #: sample.cpp:379 msgid "Description of module arguments goes here." msgstr "Opis argumentów modułu idzie tutaj." #: sample.cpp:382 msgid "To be used as a sample for writing modules" msgstr "Do użycia jako przykład do pisania modułów"