diff --git a/modules/po/controlpanel.pl_PL.po b/modules/po/controlpanel.pl_PL.po index 911d9e11..ae92a942 100644 --- a/modules/po/controlpanel.pl_PL.po +++ b/modules/po/controlpanel.pl_PL.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Łańcuch znaków" #: controlpanel.cpp:79 msgid "Boolean (true/false)" -msgstr "Typ logiczny (true/fałse)" +msgstr "Typ logiczny (true/false)" #: controlpanel.cpp:80 msgid "Integer" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Usuwa moduł użytkownika" #: controlpanel.cpp:1621 msgid "Get the list of modules for a user" -msgstr "Uzyskaj listę modułów dla użytkownika" +msgstr "Uzyskuje listę modułów dla użytkownika" #: controlpanel.cpp:1624 msgid " [args]" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Usuwa moduł z sieci" #: controlpanel.cpp:1632 msgid "Get the list of modules for a network" -msgstr "Uzyskaj listę modułów dla użytkownika" +msgstr "Uzyskuje listę modułów dla użytkownika" #: controlpanel.cpp:1635 msgid "List the configured CTCP replies" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr " [odpowiedź]" #: controlpanel.cpp:1638 msgid "Configure a new CTCP reply" -msgstr "Skonfiguruj nową odpowiedź CTCP" +msgstr "Konfiguruje nową odpowiedź CTCP" #: controlpanel.cpp:1640 msgid " " @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr " " #: controlpanel.cpp:1641 msgid "Remove a CTCP reply" -msgstr "Usuń odpowiedź CTCP" +msgstr "Usuwa odpowiedź CTCP" #: controlpanel.cpp:1645 controlpanel.cpp:1648 msgid "[username] " @@ -725,11 +725,11 @@ msgstr "[nazwa_użytkownika] " #: controlpanel.cpp:1646 msgid "Add a network for a user" -msgstr "Dodaj sieć użytkownikowi" +msgstr "Dodaje sieć użytkownikowi" #: controlpanel.cpp:1649 msgid "Delete a network for a user" -msgstr "Usuń sieć użytkownikowi" +msgstr "Usuwa sieć użytkownikowi" #: controlpanel.cpp:1651 msgid "[username]" diff --git a/modules/po/ctcpflood.pl_PL.po b/modules/po/ctcpflood.pl_PL.po index f01cb5f9..31c670fe 100644 --- a/modules/po/ctcpflood.pl_PL.po +++ b/modules/po/ctcpflood.pl_PL.po @@ -76,4 +76,4 @@ msgstr "" #: ctcpflood.cpp:151 msgid "Don't forward CTCP floods to clients" -msgstr "Nie przekierowuj zalewania zapytaniami CTCP do klientów" +msgstr "Nie przekierowywuje zalewania zapytaniami CTCP do klientów" diff --git a/modules/po/webadmin.pl_PL.po b/modules/po/webadmin.pl_PL.po index a13d8de0..ddf3b60d 100644 --- a/modules/po/webadmin.pl_PL.po +++ b/modules/po/webadmin.pl_PL.po @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:178 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:179 msgid "Loaded by networks" -msgstr "Załadowane przez sieci" +msgstr "Załadowany przez sieci" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:237 msgid "" @@ -565,8 +565,8 @@ msgid "" "before dropping off the oldest line. The buffers are stored in the memory by " "default." msgstr "" -"Jest to ilość linii, których bufor odtwarzania będzie przechowywać dla " -"kanałów przed porzuceniem najstarszej linii. Bufory te są domyślnie " +"To jest ilość linii, których bufor odtwarzania będzie przechowywał dla " +"kanałów przed porzuceniem najstarszej linii. Domyślnie bufory są " "przechowywane w pamięci operacyjnej." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:251 @@ -587,8 +587,8 @@ msgid "" "before dropping off the oldest line. The buffers are stored in the memory by " "default." msgstr "" -"Jest to ilość linii, których bufor odtwarzania będzie przechowywać dla " -"rozmów przed porzuceniem najstarszej linii. Bufory te są domyślnie " +"To jest ilość linii, których bufor odtwarzania będzie przechowywał dla " +"rozmów przed porzuceniem najstarszej linii. Domyślnie bufory są " "przechowywane w pamięci operacyjnej." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:285 @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Moduły globalne" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:180 msgid "Loaded by users" -msgstr "Załadowane przez użytkowników" +msgstr "Załadowany przez użytkowników" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:7 msgid "Information" @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "Automatycznie czyść bufor kanału po odtworzeniu" #: webadmin.cpp:766 msgid "Detached" -msgstr "Odpięto" +msgstr "Odpięty" #: webadmin.cpp:773 msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" +msgstr "Włączony" #: webadmin.cpp:797 msgid "Channel name is a required argument" @@ -1210,11 +1210,11 @@ msgstr "Wielu klientów może się zalogować na tego użytkownika" #: webadmin.cpp:1529 msgid "Append Timestamps" -msgstr "Dopisz znacznik czasu" +msgstr "Dopisz przed znacznik czasu" #: webadmin.cpp:1536 msgid "Prepend Timestamps" -msgstr "" +msgstr "Dopisz po znacznik czasu" #: webadmin.cpp:1544 msgid "Deny LoadMod" diff --git a/src/po/znc.pl_PL.po b/src/po/znc.pl_PL.po index 9544ca1d..4292d465 100644 --- a/src/po/znc.pl_PL.po +++ b/src/po/znc.pl_PL.po @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Twoje CTCP do {1} zostało zgubione, nie jesteś połączony z IRC!" #: Client.cpp:1147 msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" -msgstr "" +msgstr "Twoje powiadomienie do {1} zostało zgubione, nie połączono z IRC!" #: Client.cpp:1186 msgid "Removing channel {1}" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Status" #: ClientCommand.cpp:486 ClientCommand.cpp:510 msgctxt "listchans" msgid "In config" -msgstr "W p. ustawień?" +msgstr "W pliku konfiguracyjnym?" #: ClientCommand.cpp:487 ClientCommand.cpp:512 msgctxt "listchans" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Bufor" #: ClientCommand.cpp:488 ClientCommand.cpp:516 msgctxt "listchans" msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" +msgstr "Czyszczenie bufora?" #: ClientCommand.cpp:489 ClientCommand.cpp:521 msgctxt "listchans" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1716 msgctxt "helpcmd|AddNetwork|desc" msgid "Add a network to your user" -msgstr "Dodaj sieć użytkownikowi" +msgstr "Dodaje sieć użytkownikowi" #: ClientCommand.cpp:1718 msgctxt "helpcmd|DelNetwork|args" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1719 msgctxt "helpcmd|DelNetwork|desc" msgid "Delete a network from your user" -msgstr "Usuń sieć użytkownikowi" +msgstr "Usuwa sieć użytkownikowi" #: ClientCommand.cpp:1721 msgctxt "helpcmd|ListNetworks|desc" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr " [nowa sieć]" #: ClientCommand.cpp:1726 msgctxt "helpcmd|MoveNetwork|desc" msgid "Move an IRC network from one user to another" -msgstr "Przenieś sieć IRC od jednego użytkownika do innego użytkownika" +msgstr "Przenosi sieć IRC od jednego użytkownika do innego użytkownika" #: ClientCommand.cpp:1730 msgctxt "helpcmd|JumpNetwork|args" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid "" "Jump to another network (Alternatively, you can connect to ZNC several " "times, using `user/network` as username)" msgstr "" -"Przeskocz do innej sieci (Alternatywnie możesz połączyć się z ZNC kilka " +"Przeskakuje do innej sieci (Alternatywnie możesz połączyć się z ZNC kilka " "razy, używając `user/network` jako nazwy użytkownika)" #: ClientCommand.cpp:1736 @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgctxt "helpcmd|ListTrustedServerFingerprints|desc" msgid "List all trusted server SSL certificates of current IRC network." msgstr "" -"Lista wszystkie certyfikaty SSL zaufanego serwera dla bieżącej sieci IRC." +"Lista wszystkich certyfikatów SSL zaufanego serwera dla bieżącej sieci IRC." #: ClientCommand.cpp:1762 msgctxt "helpcmd|EnableChan|args" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "<#kanały>" #: ClientCommand.cpp:1763 msgctxt "helpcmd|EnableChan|desc" msgid "Enable channels" -msgstr "Włącz kanały" +msgstr "Włącza kanał(y)" #: ClientCommand.cpp:1764 msgctxt "helpcmd|DisableChan|args" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "<#kanały>" #: ClientCommand.cpp:1765 msgctxt "helpcmd|DisableChan|desc" msgid "Disable channels" -msgstr "Wyłącz kanały" +msgstr "Wyłącza kanał(y)" #: ClientCommand.cpp:1766 msgctxt "helpcmd|Attach|args" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "<#kanały>" #: ClientCommand.cpp:1767 msgctxt "helpcmd|Attach|desc" msgid "Attach to channels" -msgstr "Dopnij do kanałów" +msgstr "Dopina do kanałów" #: ClientCommand.cpp:1768 msgctxt "helpcmd|Detach|args" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "<#kanały>" #: ClientCommand.cpp:1769 msgctxt "helpcmd|Detach|desc" msgid "Detach from channels" -msgstr "Odepnij od kanałów" +msgstr "Odpina od kanałów" #: ClientCommand.cpp:1772 msgctxt "helpcmd|Topics|desc" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "<#kanał|rozmowa>" #: ClientCommand.cpp:1776 msgctxt "helpcmd|PlayBuffer|desc" msgid "Play back the specified buffer" -msgstr "Odtwórz określony bufor" +msgstr "Odtwarza określony bufor" #: ClientCommand.cpp:1778 msgctxt "helpcmd|ClearBuffer|args" @@ -1468,22 +1468,22 @@ msgstr "<#kanał|rozmowa>" #: ClientCommand.cpp:1779 msgctxt "helpcmd|ClearBuffer|desc" msgid "Clear the specified buffer" -msgstr "Wyczyść określony bufor" +msgstr "Czyści określony bufor" #: ClientCommand.cpp:1781 msgctxt "helpcmd|ClearAllBuffers|desc" msgid "Clear all channel and query buffers" -msgstr "Wyczyść wszystkie bufory kanałów i rozmów" +msgstr "Czyści wszystkie bufory kanałów i rozmów" #: ClientCommand.cpp:1784 msgctxt "helpcmd|ClearAllChannelBuffers|desc" msgid "Clear the channel buffers" -msgstr "Wyczyść bufory kanału" +msgstr "Czyści bufory kanału" #: ClientCommand.cpp:1788 msgctxt "helpcmd|ClearAllQueryBuffers|desc" msgid "Clear the query buffers" -msgstr "Wyczyść bufory rozmów" +msgstr "Czyści bufory rozmów" #: ClientCommand.cpp:1790 msgctxt "helpcmd|SetBuffer|args" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "<#kanał|rozmowa> [liczba_linii]" #: ClientCommand.cpp:1791 msgctxt "helpcmd|SetBuffer|desc" msgid "Set the buffer count" -msgstr "Ustaw rozmiar bufora" +msgstr "Ustawia rozmiar bufora" #: ClientCommand.cpp:1795 msgctxt "helpcmd|SetBindHost|args" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1796 msgctxt "helpcmd|SetBindHost|desc" msgid "Set the bind host for this network" -msgstr "Ustaw host przypięcia dla tej sieci" +msgstr "Ustawia host przypięcia dla tej sieci" #: ClientCommand.cpp:1800 msgctxt "helpcmd|SetUserBindHost|args" @@ -1513,22 +1513,22 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1801 msgctxt "helpcmd|SetUserBindHost|desc" msgid "Set the default bind host for this user" -msgstr "Ustaw domyślny host przypięcia dla tego użytkownika" +msgstr "Ustawia domyślny host przypięcia dla tego użytkownika" #: ClientCommand.cpp:1804 msgctxt "helpcmd|ClearBindHost|desc" msgid "Clear the bind host for this network" -msgstr "Wyczyść host przypięcia dla tej sieci" +msgstr "Czyści host przypięcia dla tej sieci" #: ClientCommand.cpp:1807 msgctxt "helpcmd|ClearUserBindHost|desc" msgid "Clear the default bind host for this user" -msgstr "Wyczyść domyślny host przypięcia dla tego użytkownika" +msgstr "Czyści domyślny host przypięcia dla tego użytkownika" #: ClientCommand.cpp:1813 msgctxt "helpcmd|ShowBindHost|desc" msgid "Show currently selected bind host" -msgstr "Pokaż bieżąco wybrany host przypięcia" +msgstr "Pokazuje bieżąco wybrany host przypięcia" #: ClientCommand.cpp:1815 msgctxt "helpcmd|Jump|args" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "[serwer]" #: ClientCommand.cpp:1816 msgctxt "helpcmd|Jump|desc" msgid "Jump to the next or the specified server" -msgstr "Przeskocz do następnego lub określonego serwera" +msgstr "Przeskakuje do następnego lub określonego serwera" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|Disconnect|args" @@ -1548,17 +1548,17 @@ msgstr "[wiadomość]" #: ClientCommand.cpp:1818 msgctxt "helpcmd|Disconnect|desc" msgid "Disconnect from IRC" -msgstr "Rozłączenie z IRC" +msgstr "Rozłącza z IRC" #: ClientCommand.cpp:1820 msgctxt "helpcmd|Connect|desc" msgid "Reconnect to IRC" -msgstr "Ponowne połączenie z IRC" +msgstr "Ponownie połącza z IRC" #: ClientCommand.cpp:1823 msgctxt "helpcmd|Uptime|desc" msgid "Show for how long ZNC has been running" -msgstr "Pokaż, jak długo działa ZNC" +msgstr "Pokazuje, jak długo działa ZNC" #: ClientCommand.cpp:1827 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "[--type=global|user|network] [argumenty]" #: ClientCommand.cpp:1829 msgctxt "helpcmd|LoadMod|desc" msgid "Load a module" -msgstr "Załaduj moduł" +msgstr "Ładuje moduł" #: ClientCommand.cpp:1831 msgctxt "helpcmd|UnloadMod|args" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "[--type=global|user|network] " #: ClientCommand.cpp:1833 msgctxt "helpcmd|UnloadMod|desc" msgid "Unload a module" -msgstr "Wyładuj moduł" +msgstr "Wyładowuje moduł" #: ClientCommand.cpp:1835 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "[--type=global|user|network] [argumenty]" #: ClientCommand.cpp:1837 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|desc" msgid "Reload a module" -msgstr "Przeładuj moduł" +msgstr "Przeładowuje moduł" #: ClientCommand.cpp:1840 msgctxt "helpcmd|UpdateMod|args" @@ -1598,12 +1598,12 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1841 msgctxt "helpcmd|UpdateMod|desc" msgid "Reload a module everywhere" -msgstr "Przeładuj moduł wszędzie" +msgstr "Przeładowuje moduł wszędzie" #: ClientCommand.cpp:1847 msgctxt "helpcmd|ShowMOTD|desc" msgid "Show ZNC's message of the day" -msgstr "Pokaż wiadomość dnia ZNC" +msgstr "Pokazuje wiadomość dnia ZNC" #: ClientCommand.cpp:1851 msgctxt "helpcmd|SetMOTD|args" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1852 msgctxt "helpcmd|SetMOTD|desc" msgid "Set ZNC's message of the day" -msgstr "Ustaw wiadomość dnia ZNC" +msgstr "Ustawia wiadomość dnia ZNC" #: ClientCommand.cpp:1854 msgctxt "helpcmd|AddMOTD|args" @@ -1623,17 +1623,17 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1855 msgctxt "helpcmd|AddMOTD|desc" msgid "Append to ZNC's MOTD" -msgstr "Dopisz do wiadomości dnia ZNC" +msgstr "Dopisuje do wiadomości dnia ZNC" #: ClientCommand.cpp:1857 msgctxt "helpcmd|ClearMOTD|desc" msgid "Clear ZNC's MOTD" -msgstr "Wyczyść wiadomość dnia ZNC" +msgstr "Czyści wiadomość dnia ZNC" #: ClientCommand.cpp:1860 msgctxt "helpcmd|ListPorts|desc" msgid "Show all active listeners" -msgstr "Pokaż wszystkich aktywnych nasłuchiwaczy" +msgstr "Pokazuje wszystkich aktywnych nasłuchiwaczy" #: ClientCommand.cpp:1862 msgctxt "helpcmd|AddPort|args" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "<[+]port> [bindhost [przedrostek_uri]]" #: ClientCommand.cpp:1865 msgctxt "helpcmd|AddPort|desc" msgid "Add another port for ZNC to listen on" -msgstr "Dodaj kolejny port nasłuchujący do ZNC" +msgstr "Dodaje kolejny port nasłuchujący do ZNC" #: ClientCommand.cpp:1869 msgctxt "helpcmd|DelPort|args" @@ -1653,17 +1653,17 @@ msgstr " [host_przypięcia]" #: ClientCommand.cpp:1870 msgctxt "helpcmd|DelPort|desc" msgid "Remove a port from ZNC" -msgstr "Usuń port z ZNC" +msgstr "Usuwa port z ZNC" #: ClientCommand.cpp:1873 msgctxt "helpcmd|Rehash|desc" msgid "Reload global settings, modules, and listeners from znc.conf" -msgstr "Przeładuj ustawienia globalne, moduły i nasłuchiwaczy z znc.conf" +msgstr "Przeładowuje ustawienia globalne, moduły i nasłuchiwaczy z znc.conf" #: ClientCommand.cpp:1876 msgctxt "helpcmd|SaveConfig|desc" msgid "Save the current settings to disk" -msgstr "Zapisz bieżące ustawienia na dysk" +msgstr "Zapisuje bieżące ustawienia na dysk" #: ClientCommand.cpp:1879 msgctxt "helpcmd|ListUsers|desc" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Lista wszystkich połączonych klientów" #: ClientCommand.cpp:1891 msgctxt "helpcmd|Traffic|desc" msgid "Show basic traffic stats for all ZNC users" -msgstr "Pokaż podstawowe statystyki ruchu dla wszystkich użytkowników ZNC" +msgstr "Pokazuje podstawowe statystyki ruchu dla wszystkich użytkowników ZNC" #: ClientCommand.cpp:1893 msgctxt "helpcmd|Broadcast|args" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "[wiadomość]" #: ClientCommand.cpp:1894 msgctxt "helpcmd|Broadcast|desc" msgid "Broadcast a message to all ZNC users" -msgstr "Rozgłoś wiadomość do wszystkich użytkowników ZNC" +msgstr "Rozgłasza wiadomość do wszystkich użytkowników ZNC" #: ClientCommand.cpp:1897 msgctxt "helpcmd|Shutdown|args" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "[wiadomość]" #: ClientCommand.cpp:1898 msgctxt "helpcmd|Shutdown|desc" msgid "Shut down ZNC completely" -msgstr "Zamknij całkowicie ZNC" +msgstr "Zamyka całkowicie ZNC" #: ClientCommand.cpp:1899 msgctxt "helpcmd|Restart|args" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "[wiadomość]" #: ClientCommand.cpp:1900 msgctxt "helpcmd|Restart|desc" msgid "Restart ZNC" -msgstr "Uruchom ponownie ZNC" +msgstr "Uruchamia ponownie ZNC" #: Socket.cpp:342 msgid "Can't resolve server hostname"