diff --git a/src/po/znc.bg_BG.po b/src/po/znc.bg_BG.po index 172609a6..85f9eeff 100644 --- a/src/po/znc.bg_BG.po +++ b/src/po/znc.bg_BG.po @@ -127,76 +127,76 @@ msgstr "" msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "Някой модул отказа опитът за връзка." -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "Грешка от съврър: {1}" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "Изглежда че ZNC е свързан към себе си, изключване..." -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "Сървъра{1} ни пренасочва към {2}:{3} с причина: {4}" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "Може би искате да го добавите като нов сървър." -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "Каналът {1} е свързан към друг канал и поради тази причина е изключен." -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "Превключване към SSL (STARTTLS)" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "Вие напуснахте {1}" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "Изключихте се от IRC. Опит за повторно свързване..." -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "Не може да се свържите към IRC ({1}). Опитване отново..." -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "Изключихте се от IRC ({1}). Повторно свързване..." -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" "Ако имате доверие на този сертификат, напишете /znc " "AddTrustedServerFingerprint {1}" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "IRC връзката изтече. Повторно свързване..." -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "Връзката е отказана. Повторно свързване... " -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "Получихте твърде дълъг ред от IRC сървъра!" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "Нямате наличен прякор" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "Нямате свободен прякор" @@ -205,17 +205,17 @@ msgstr "Нямате свободен прякор" msgid "No such module {1}" msgstr "Няма такъв модул {1}" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "Клиент от {1} се опита да влезе като вас, но беше отказан: {2}" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "Мрежата {1} не съществува." -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Имате няколко мрежи настроени, но никаква мрежа не беше зададена за " "свързване." -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Избиране на мрежа {1}. За да видите списък с всички настроени мрежи, " "използвайте /znc ListNetworks" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " @@ -241,56 +241,56 @@ msgstr "" "Ако искате да изберете друга мрежа, използвайте /znc JumpNetwork <мрежа>, " "или се свържете с ZNC с потребителско име {1}/<мрежа> (вместо {1})" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" "Нямате настроени мрежи. Използвайте /znc AddNetwork <мрежа> за да добавите " "такава." -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "Затваряне на връзката: Времето изтече" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "Затваряне на връзката: Твърде дълъг ред" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" "Изключени сте от сървъра, защото друг потребител се идентифицира като вас." -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Вашето CTCP към {1} се загуби, не сте свързани към IRC!" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Вашата заявка към {1} се загуби, не сте свързани към IRC!" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "Каналът {1} се премахва" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Вашето съобщение към {1} се загуби, не сте свързани към IRC!" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "Здравейте. Как мога да ви помогна?" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "Употреба: /attach <#канали>" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -298,18 +298,18 @@ msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "Има канал {1}, който се съвпада с {2}" msgstr[1] "Има канали {1}, които се съвпадат с {2}" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "Прикачен е канал {1}" msgstr[1] "Прикачени са канали {1}" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "Употреба: /detach <#chans>" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Този модул няма никакви команди." msgid "Unknown command!" msgstr "Непозната команда!" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " @@ -356,85 +356,85 @@ msgstr "" "Имената на модулите могат да съдържат само букви, цифри и долни черти, [{1}] " "е невалиден" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "Модул {1} е вече зареден." -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "Не може да се намери модул {1}" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "Модулът {1} не поддържа вид на модул {2}." -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "Модулът {1} изисква потребител." -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "Модулът {1} изисква мрежа." -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "Хванато е изключение" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "Модулът {1} е отказан: {2}" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "Модулът {1} е отказан." -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "Модулът [{1}] не е зареден." -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "Модулът {1} е изключен." -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "Не може да се изключи модул {1}." -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "Презареждане на модул {1}." -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "Не може да се намери модул {1}." -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "Незнайна грешка" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "Не може да се отвори модул {1}: {2}" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "Не може да се намери ZNCModuleEntry в модул {1}" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "Грешна версия за модул {1}: ядрото е {2}, а модулът е направен за версия " "{3}. Рекомпилирайте този модул." -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " @@ -452,12 +452,12 @@ msgstr "" "Модулът {1} е направен по несъвместим начин: ядрото е '{2}', а модулът е " "'{3}'. Рекомпилирайте този модул." -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "Команда" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "Описание" diff --git a/src/po/znc.da_DK.po b/src/po/znc.da_DK.po index 2efa924a..e1383527 100644 --- a/src/po/znc.da_DK.po +++ b/src/po/znc.da_DK.po @@ -121,74 +121,74 @@ msgstr "" msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "" @@ -197,83 +197,83 @@ msgstr "" msgid "No such module {1}" msgstr "" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "" -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." msgstr "" -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " "ListNetworks" msgstr "" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " "connect to ZNC with username {1}/ (instead of just {1})" msgstr "" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -281,18 +281,18 @@ msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -330,111 +330,111 @@ msgstr "" msgid "Unknown command!" msgstr "" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " "invalid" msgstr "" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "" -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "" -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "" -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "" -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " "Recompile this module." msgstr "" -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " "this module." msgstr "" -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "" diff --git a/src/po/znc.de_DE.po b/src/po/znc.de_DE.po index e9d09655..04c98f5d 100644 --- a/src/po/znc.de_DE.po +++ b/src/po/znc.de_DE.po @@ -130,77 +130,77 @@ msgstr "" msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "Ein Modul hat den Verbindungsversuch abgebrochen" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "Fehler vom Server: {1}" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "ZNC scheint zu sich selbst verbunden zu sein, trenne die Verbindung..." -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "Der Server {1} hat uns zu {2}:{3} umgeleitet mit der Begründung: {4}" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "Vielleicht möchtest du dies als einen neuen Server hinzufügen." -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "" "Kanal {1} ist mit einem anderen Kanal verbunden und wurde daher deaktiviert." -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "Zu SSL gewechselt (STARTTLS)" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "Du hast die Verbindung getrennt: {1}" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "IRC-Verbindung getrennt. Verbinde erneut..." -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "Kann nicht mit IRC verbinden ({1}). Versuche es erneut..." -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "IRC-Verbindung getrennt ({1}). Verbinde erneut..." -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" "Falls du diesem Zertifikat vertraust, mache /znc AddTrustedServerFingerprint " "{1}" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "Zeitüberschreitung der IRC-Verbindung. Verbinde erneut..." -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "Verbindung abgelehnt. Verbinde erneut..." -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "Eine zu lange Zeile wurde vom IRC-Server empfangen!" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "Kein freier Nick verfügbar" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "Kein freier Nick gefunden" @@ -209,19 +209,19 @@ msgstr "Kein freier Nick gefunden" msgid "No such module {1}" msgstr "Kein solches Modul {1}" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "" "Ein Client hat versucht sich von {1} aus als dich anzumelden, aber wurde " "abgelehnt: {2}" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "Netzwerk {1} existiert nicht." -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Du hast mehrere Netzwerke, aber kein Netzwerk wurde für die Verbindung " "ausgewählt." -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Wähle Netzwerk {1}. Um eine Liste aller konfigurierten Netzwerke zu sehen, " "verwende /znc ListNetworks" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " @@ -248,60 +248,60 @@ msgstr "" ", oder verbinde dich zu ZNC mit dem Benutzernamen {1}/ " "(statt einfach nur {1})" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" "Du hast keine Netzwerke konfiguriert. Verwende /znc AddNetwork um " "eines hinzuzufügen." -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "Schließe Verbindung: Zeitüberschreitung" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "Schließe Verbindung: Überlange Rohzeile" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" "Deine Verbindung wird getrennt, da ein anderen Benutzer sich als dich " "angemeldet hat." -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Dein CTCP an {1} wurde verloren, du bist nicht mit dem IRC verbunden!" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" "Deine Benachrichtigung an {1} wurde verloren, du bist nicht mit dem IRC " "verbunden!" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "Entferne Kanal {1}" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" "Deine Nachricht an {1} wurde verloren, du bist nicht mit dem IRC verbunden!" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "Hallo. Wie kann ich dir helfen?" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "Verwendung: /attach <#Kanal>" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -309,18 +309,18 @@ msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "Es gibt einen Kanal, der auf [{2}] passt" msgstr[1] "Es gibt {1} Kanäle, die auf [{2}] passen" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "Zu {1} Kanal verbunden" msgstr[1] "Zu {1} Kanälen verbunden" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "Verwendung: /detach <#Kanäle>" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Dieses Modul implementiert keine Befehle." msgid "Unknown command!" msgstr "Unbekannter Befehl!" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " @@ -367,85 +367,85 @@ msgstr "" "Modulnamen können nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche enthalten, [{1}] " "ist ungültig" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "Modul {1} bereits geladen." -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "Kann Modul {1} nicht finden" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "Modul {1} unterstützt den Modultyp {2} nicht." -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "Modul {1} benötigt einen Benutzer." -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "Modul {1} benötigt ein Netzwerk." -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "Eine Ausnahme wurde gefangen" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "Modul {1} abgebrochen: {2}" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "Modul {1} abgebrochen." -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "Modul [{1}] ist nicht geladen." -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "Modul {1} entladen." -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "Kann Modul {1} nicht entladen." -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "Module {1} neu geladen." -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "Kann Modul {1} nicht finden." -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "Konnte Modul {1} nicht öffnen: {2}" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "Konnte ZNCModuleEntry im Modul {1} nicht finden" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" "Versionsfehler für Modul {1}: Kern ist {2}, Modul ist für {3} gebaut. " "Rekompiliere dieses Modul." -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "" "Modul {1} ist inkompatibel gebaut: Kern ist '{2}', Modul ist '{3}'. Baue das " "Modul neu." -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" diff --git a/src/po/znc.el_GR.po b/src/po/znc.el_GR.po index 6c9c054c..ce0c6461 100644 --- a/src/po/znc.el_GR.po +++ b/src/po/znc.el_GR.po @@ -121,74 +121,74 @@ msgstr "" msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "" @@ -197,83 +197,83 @@ msgstr "" msgid "No such module {1}" msgstr "" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "" -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." msgstr "" -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " "ListNetworks" msgstr "" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " "connect to ZNC with username {1}/ (instead of just {1})" msgstr "" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -281,18 +281,18 @@ msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -330,111 +330,111 @@ msgstr "" msgid "Unknown command!" msgstr "" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " "invalid" msgstr "" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "" -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "" -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "" -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "" -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " "Recompile this module." msgstr "" -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " "this module." msgstr "" -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "" diff --git a/src/po/znc.es_ES.po b/src/po/znc.es_ES.po index 6f2ed72f..69c0cfd0 100644 --- a/src/po/znc.es_ES.po +++ b/src/po/znc.es_ES.po @@ -125,75 +125,75 @@ msgstr "" msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "Algún módulo ha abortado el intento de conexión" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "Error del servidor: {1}" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "ZNC parece que se ha conectado a si mismo, desconectando..." -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "Servidor {1} nos redirige a {2}:{3} por: {4}" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "Puede que quieras añadirlo como nuevo servidor." -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "El canal {1} está enlazado a otro canal y por eso está deshabilitado." -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "Cambiado a SSL (STARTTLS)" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "Has salido: {1}" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "Desconectado del IRC. Volviendo a conectar..." -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "No se puede conectar al IRC ({1}). Reintentándolo..." -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "Desconectado del IRC ({1}). Volviendo a conectar..." -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" "Si confías en este certificado, ejecuta /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "Tiempo de espera agotado en la conexión al IRC. Reconectando..." -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "Conexión rechazada. Reconectando..." -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "¡Recibida línea demasiado larga desde el servidor de IRC!" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "No hay ningún nick disponible" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "No se ha encontrado ningún nick disponible" @@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "No se ha encontrado ningún nick disponible" msgid "No such module {1}" msgstr "No existe el módulo {1}" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "" "Un cliente desde {1} ha intentado conectarse por ti, pero ha sido rechazado " "{2}" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "La red {1} no existe." -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Tienes varias redes configuradas, pero ninguna ha sido especificada para la " "conexión." -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Seleccionando la red {1}. Para ver una lista de todas las redes " "configuradas, ejecuta /znc ListNetworks" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " @@ -240,56 +240,56 @@ msgstr "" "Si quieres escoger otra red, utiliza /znc JumpNetwork , o conecta a " "ZNC mediante usuario {1}/ (en vez de solo {1})" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" "No tienes redes configuradas. Ejecuta /znc AddNetwork para añadir " "una." -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "Cerrando conexión: tiempo de espera agotado" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "Cerrando conexión: linea raw demasiado larga" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" "Estás siendo desconectado porque otro usuario se ha autenticado por ti." -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Tu CTCP a {1} se ha perdido, ¡no estás conectado al IRC!" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Tu notice a {1} se ha perdido, ¡no estás conectado al IRC!" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "Eliminando canal {1}" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Tu mensaje a {1} se ha perdido, ¡no estás conectado al IRC!" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "Hola. ¿En qué te puedo ayudar?" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "Uso: /attach <#canales>" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -297,18 +297,18 @@ msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "Hay {1} canal que coincide con [{2}]" msgstr[1] "Hay {1} canales que coinciden con [{2}]" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "Vinculado a {1} canal" msgstr[1] "Unido a {1} canales" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "Uso: /detach <#canales>" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Este módulo no dispone de comandos." msgid "Unknown command!" msgstr "¡Comando desconocido!" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " @@ -355,85 +355,85 @@ msgstr "" "Los nombres de módulos solo pueden contener letras, números y guiones bajos, " "[{1}] no es válido" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "Módulo {1} ya cargado." -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "No se ha encontrado el módulo {1}" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "El módulo {1} no soporta el tipo de módulo {2}." -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "El módulo {1} requiere un usuario." -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "El módulo {1} requiere una red." -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "Capturada una excepción" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "Módulo {1} abortado: {2}" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "Módulo {1} abortado." -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "Módulo [{1}] no cargado." -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "Módulo {1} descargado." -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "Imposible descargar el módulo {1}." -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "Recargado el módulo {1}." -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "No se ha encontrado el módulo {1}." -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "No se puede abrir el módulo {1}: {2}" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "No se ha encontrado ZNCModuleEntry en el módulo {1}" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" "Versiones no coincidentes para el módulo {1}: el núcleo es {2}, pero el " "módulo está hecho para {3}. Recompila este módulo." -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " @@ -451,12 +451,12 @@ msgstr "" "El módulo {1} es incompatible: el núcleo es '{2}', el módulo es '{3}'. " "Recompila este módulo." -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "Comando" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "Descripción" diff --git a/src/po/znc.fr_FR.po b/src/po/znc.fr_FR.po index 079929ec..107b0481 100644 --- a/src/po/znc.fr_FR.po +++ b/src/po/znc.fr_FR.po @@ -131,76 +131,76 @@ msgstr "" msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "Un module a annulé la tentative de connexion" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "Erreur du serveur : {1}" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "ZNC semble s'être connecté à lui-même, déconnexion..." -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "Le serveur {1} redirige vers {2}:{3} avec pour motif : {4}" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "Vous souhaitez peut-être l'ajouter comme un nouveau server." -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "Le salon {1} est lié à un autre salon et est par conséquent désactivé." -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "Passage à SSL (STARTTLS)" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "Vous avez quitté : {1}" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "Déconnecté d'IRC. Reconnexion..." -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "Échec de la connexion à IRC ({1}). Nouvel essai..." -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "Déconnecté de IRC ({1}). Reconnexion..." -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" "Si vous avez confiance en ce certificat, tapez /znc " "AddTrustedServerFingerprint {1}" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "La connexion à IRC a expiré. Reconnexion..." -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "Connexion refusée. Reconnexion..." -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "Le serveur IRC a envoyé une ligne trop longue !" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "Aucun pseudonyme n'est disponible" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "Aucun pseudonyme disponible n'a été trouvé" @@ -209,26 +209,26 @@ msgstr "Aucun pseudonyme disponible n'a été trouvé" msgid "No such module {1}" msgstr "Le module {1} n'existe pas" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "" "Un client {1} a tenté de se connecter sous votre identifiant, mais a été " "refusé : {2}" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "Le réseau {1} n'existe pas." -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." msgstr "" "Plusieurs réseaux sont configurés, mais aucun n'a spécifié pour la connexion." -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Sélection du réseau {1}. Pour consulter la liste des réseaux configurés, " "tapez /znc ListNetworks" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " @@ -247,58 +247,58 @@ msgstr "" "connectez-vous à ZNC avec l'identifiant {1}/ (à la place de " "seulement {1})" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" "Vous n'avez configuré aucun réseau. Tapez /znc AddNetwork pour en " "ajouter un." -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "Fermeture de la connexion : expirée" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "Fermeture de la connexion : ligne trop longue" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" "Vous avez été déconnecté car un autre utilisateur s'est authentifié avec le " "même identifiant." -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" "Votre connexion CTCP vers {1} a été perdue, vous n'êtes plus connecté à IRC !" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Votre notice vers {1} a été perdue, vous n'êtes plus connecté à IRC !" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "Suppression du salon {1}" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Votre message à {1} a été perdu, vous n'êtes pas connecté à IRC !" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "Bonjour. Comment puis-je vous aider ?" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "Utilisation : /attach <#salons>" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -306,18 +306,18 @@ msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "Il y avait {1} salon correspondant [{2}]" msgstr[1] "Il y avait {1} salons correspondant [{2}]" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "A attaché {1} salon" msgstr[1] "A attaché {1} salons" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "Utilisation : /detach <#salons>" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Ce module n'implémente aucune commande." msgid "Unknown command!" msgstr "Commande inconnue !" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " @@ -364,85 +364,85 @@ msgstr "" "Les noms de module ne peuvent contenir que des lettres, des chiffres et des " "underscores, [{1}] est invalide" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "Le module {1} est déjà chargé." -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "Impossible de trouver le module {1}" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "Le module {1} le supporte pas le type {2}." -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "Le module {1} requiert un utilisateur." -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "Le module {1} requiert un réseau." -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "Une exception a été reçue" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "Le module {1} a annulé : {2}" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "Module {1} stoppé." -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "Le module [{1}] n'est pas chargé." -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "Le module {1} a été déchargé." -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "Impossible de décharger le module {1}." -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "Le module {1} a été rechargé." -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "Impossible de trouver le module {1}." -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "Impossible d'ouvrir le module {1} : {2}" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "Impossible de trouver ZNCModuleEntry dans le module {1}" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" "Les versions ne correspondent pas pour le module {1} : le cœur est {2}, le " "module est conçu pour {3}. Recompilez ce module." -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " @@ -460,12 +460,12 @@ msgstr "" "Le module {1} a été compilé de façon incompatible : le cœur est '{2}', le " "module est '{3}'. Recompilez ce module." -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "Commande" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "Description" diff --git a/src/po/znc.id_ID.po b/src/po/znc.id_ID.po index 6e873476..71736002 100644 --- a/src/po/znc.id_ID.po +++ b/src/po/znc.id_ID.po @@ -128,76 +128,76 @@ msgstr "" msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "Beberapa modul membatalkan upaya koneksi" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "Kesalahan dari server: {1}" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "ZNC tampaknya terhubung dengan sendiri, memutuskan..." -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "Server {1} mengalihkan ke {2}: {3} dengan alasan: {4}" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "Mungkin anda ingin menambahkannya sebagai server baru." -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "Channel {1} terhubung ke channel lain dan karenanya dinonaktifkan." -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "Beralih ke SSL (STARTTLS)" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "Anda keluar: {1}" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "Terputus dari IRC. Menghubungkan..." -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "Tidak dapat terhubung ke IRC ({1}). Mencoba lagi..." -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "Terputus dari IRC ({1}). Menghubungkan..." -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" "Jika anda mempercayai sertifikat ini, lakukan /znc " "AddTrustedServerFingerprint {1}" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "Koneksi IRC kehabisan waktu. Menghubungkan..." -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "Koneksi tertolak. Menguhungkan..." -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "Menerima baris terlalu panjang dari server IRC!" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "Tidak ada nick tersedia" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "Tidak ada nick ditemukan" @@ -206,17 +206,17 @@ msgstr "Tidak ada nick ditemukan" msgid "No such module {1}" msgstr "Modul tidak ada {1}" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "Klien dari {1} berusaha masuk seperti anda, namun ditolak: {2}" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "Jaringan {1} tidak ada." -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Anda memiliki beberapa jaringan terkonfigurasi, tetapi tidak ada jaringan " "ditentukan untuk sambungan." -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Memilih jaringan {1}. Untuk melihat daftar semua jaringan terkonfigurasi, " "gunakan /znc ListNetworks" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " @@ -242,72 +242,72 @@ msgstr "" "Jika anda ingin memilih jaringan lain, gunakan /znc JumpNetwork , " "atau hubungkan ke ZNC dengan nama pengguna {1}/ (bukan hanya {1})" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" "Anda tidak memiliki jaringan terkonfigurasi. Gunakan /znc AddNetwork " " untuk menambahkannya." -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "Menutup link: Waktu habis" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "Menutup link: Baris raw terlalu panjang" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "Anda terputus karena pengguna lain hanya diautentikasi sebagai anda." -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "CTCP anda untuk {1} tersesat, anda tidak terhubung ke IRC!" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Notice anda untuk {1} tersesat, anda tidak terhubung ke IRC!" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "Menghapus channel {1}" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Pesan anda untuk {1} tersesat, anda tidak terhubung ke IRC!" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "Halo. Bagaimana saya bisa membantu anda?" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "Gunakan: /attach <#chan>" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "Ada {1} pencocokan saluran [{2}]" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -344,111 +344,111 @@ msgstr "" msgid "Unknown command!" msgstr "" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " "invalid" msgstr "" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "" -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "" -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "" -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "" -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " "Recompile this module." msgstr "" -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " "this module." msgstr "" -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "" diff --git a/src/po/znc.it_IT.po b/src/po/znc.it_IT.po index 721d7550..638ad7cf 100644 --- a/src/po/znc.it_IT.po +++ b/src/po/znc.it_IT.po @@ -127,78 +127,78 @@ msgstr "" msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "Qualche modulo ha annullato il tentativo di connessione" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "Errore dal server: {1}" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "" "Lo ZNC sembra essere collegato a se stesso. La connessione verrà " "interrotta..." -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "Il server {1} reindirizza a {2}:{3} con motivazione: {4}" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "Forse vuoi aggiungerlo come nuovo server." -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "" "Il canale {1} è collegato ad un altro canale ed è quindi stato disabilitato." -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "Passato ad una connessione SSL protetta (STARTTLS)" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "Il tuo quit: {1}" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "Disconnesso da IRC. Riconnessione..." -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "Impossibile connettersi a IRC ({1}). Riprovo..." -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "Disconnesso da IRC ({1}). Riconnessione..." -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" "Se ti fidi di questo certificato, scrivi /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "La connessione ad IRC è scaduta (timed out). Tento la riconnessione..." -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "Connessione rifiutata. Riconnessione..." -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "Ricevuta una linea troppo lunga dal server IRC!" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "Nessun nickname disponibile" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "Nessun nick trovato" @@ -207,19 +207,19 @@ msgstr "Nessun nick trovato" msgid "No such module {1}" msgstr "Modulo non trovato {1}" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "" "Un client da {1} ha tentato di accedere al posto tuo, ma è stato rifiutato: " "{2}" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "Il network {1} non esiste." -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Hai configurato alcuni networks, ma nessuno è stato specificato per la " "connessione." -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Selezione del network {1}. Per visualizzare l'elenco di tutte le reti " "configurate, scrivi /znc ListNetworks" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " @@ -245,65 +245,65 @@ msgstr "" "Se vuoi scegliere un altro network, usa /znc JumpNetwork , " "o collegati allo ZNC con username {1}/ (al posto di {1})" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" "ATTENZIONE: Non hai ancora configurato nessun networks. Usa /znc AddNetwork " " per aggiungerne uno." -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "Connessione persa: Timeout" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "Connessione persa: Linea raw troppo lunga" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" "Stai per essere disconnesso perché un altro utente si è appena autenticato " "come te." -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" "ATTENZIONE: La richiesta di CTCP verso {1} è andata persa. Ora non sei " "connesso ad IRC!" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" "ATTENZIONE: L'invio del tuo NOTICE verso {1} è andato perso. Ora non sei " "connesso ad IRC!" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "Rimozione del canale {1}" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" "ATTENZIONE: L'invio del tuo messaggio verso {1} è andato perso. Ora non sei " "connesso ad IRC!" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "" "Ciao! Per ottenere aiuto su questo e tutti i moduli della ZNC digita help " "(da questa finestra) oppure /znc help (in qualsiasi altra finestra)." -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "Usa: /attach <#canali>" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -311,18 +311,18 @@ msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "Trovato {1} canale corrispondente a [{2}]" msgstr[1] "Ho trovato {1} canali corrispondenti a [{2}]" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "Agganciato {1} canale (Attached)" msgstr[1] "Ho agganciato {1} canali (Attached)" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "Usa: /detach <#canali>" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Comando non riconosciuto! (Suggerimento: controlla la sintassi e " "di averlo digitato correttamente)." -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " @@ -371,85 +371,85 @@ msgstr "" "I nomi dei moduli possono contenere solo lettere, numeri e underscore. [{1}] " "non è valido" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "Il modulo {1} è già stato caricato." -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "ATTENZIONE: Impossibile trovare il modulo {1}" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "Il modulo {1} non supporta il tipo di modulo {2}." -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "Il modulo {1} richiede un utente." -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "Il modulo {1} richiede un network." -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "È stata rilevata un'eccezione" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "Modulo {1} interrotto: {2}" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "Modulo {1} interrotto." -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "Modulo [{1}] non caricato." -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "Modulo {1} rimosso." -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "Impossibile scaricare il modulo {1}." -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "Ricaricato il modulo {1}." -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "Impossibile trovare il modulo {1}." -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "Impossibile aprire il modulo {1}: {2}" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "Impossibile trovare ZNCModuleEntry nel modulo {1}" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "Versione non corrispondente per il modulo {1}: il cuore è {2}, il modulo è " "creato per {3}. Ricompila questo modulo." -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " @@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "" "Modulo {1} è costruito in modo incompatibile: il nucleo è '{2}', modulo è " "'{3}'. Ricompilare questo modulo." -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "Comando" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "Descrizione" diff --git a/src/po/znc.nl_NL.po b/src/po/znc.nl_NL.po index 092557bd..8e30274d 100644 --- a/src/po/znc.nl_NL.po +++ b/src/po/znc.nl_NL.po @@ -133,79 +133,79 @@ msgstr "" msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "Een module heeft de verbindingspoging afgebroken" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "Fout van server: {1}" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "" "ZNC blijkt verbonden te zijn met zichzelf... De verbinding zal verbroken " "worden..." -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "Server {1} stuurt ons door naar {2}:{3} met reden: {4}" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "Misschien wil je het toevoegen als nieuwe server." -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "" "Kanaal {1} is verbonden naar een andere kanaal en is daarom uitgeschakeld." -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "Omgeschakeld naar een veilige verbinding (STARTTLS)" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "Je hebt het netwerk verlaten: {1}" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "Verbinding met IRC verbroken. We proberen opnieuw te verbinden..." -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "Kan niet verbinden met IRC ({1}). We proberen opnieuw te verbinden..." -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "" "Verbinding met IRC verbroken ({1}). We proberen opnieuw te verbinden..." -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" "Als je dit certificaat vertrouwt, doe: /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "IRC verbinding time-out. We proberen opnieuw te verbinden..." -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "Verbinding geweigerd. We proberen opnieuw te verbinden..." -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "Een te lange regel ontvangen van de IRC server!" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "Geen beschikbare bijnaam" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "Geen beschikbare bijnaam gevonden" @@ -214,19 +214,19 @@ msgstr "Geen beschikbare bijnaam gevonden" msgid "No such module {1}" msgstr "Geen dergelijke module {1}" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "" "Een client van {1} heeft geprobeerd als jou in te loggen maar werd " "geweigerd: {2}" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "Netwerk {1} bestaat niet." -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Je hebt meerdere netwerken geconfigureerd maar je hebt er geen gekozen om " "verbinding mee te maken." -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "Netwerk {1} geselecteerd. Om een lijst te tonen van alle geconfigureerde " "netwerken, gebruik /znc ListNetworks" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " @@ -252,59 +252,59 @@ msgstr "" "Als je een ander netwerk wilt kiezen, gebruik /znc JumpNetwork , of " "verbind naar ZNC met gebruikersnaam {1}/ (in plaats van alleen {1})" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" "Je hebt geen netwerken geconfigureerd. Gebruiker /znc AddNetwork " "om er een toe te voegen." -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "Verbinding verbroken: Time-out" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "Verbinding verbroken: Te lange onbewerkte regel" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" "Je verbinding wordt verbroken omdat een andere gebruiker zich net aangemeld " "heeft als jou." -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Je CTCP naar {1} is verloren geraakt, je bent niet verbonden met IRC!" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" "Je notice naar {1} is verloren geraakt, je bent niet verbonden met IRC!" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "Kanaal verwijderen: {1}" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" "Je bericht naar {1} is verloren geraakt, je bent niet verbonden met IRC!" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "Hallo. Hoe kan ik je helpen?" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "Gebruik: /attach <#kanalen>" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -312,18 +312,18 @@ msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "Er was {1} kanaal overeenkomend met [{2}]" msgstr[1] "Er waren {1} kanalen overeenkomend met [{2}]" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "Gekoppeld aan {1} kanaal" msgstr[1] "Gekoppeld aan {1} kanalen" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "Gebruik: /detach <#kanalen>" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Deze module heeft geen commando's geimplementeerd." msgid "Unknown command!" msgstr "Onbekend commando!" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " @@ -370,85 +370,85 @@ msgstr "" "Module namen kunnen alleen letters, nummers en lage streepts bevatten, [{1}] " "is ongeldig" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "Module {1} is al geladen." -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "Kon module {1} niet vinden" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "Module {1} ondersteund het type {2} niet." -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "Module {1} vereist een gebruiker." -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "Module {1} vereist een netwerk." -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "Uitzondering geconstateerd" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "Module {1} afgebroken: {2}" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "Module {1} afgebroken." -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "Module [{1}] niet geladen." -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "Module {1} gestopt." -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "Niet mogelijk om module {1} te stoppen." -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "Module {1} hergeladen." -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "Module {1} niet gevonden." -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "Niet mogelijk om module te openen, {1}: {2}" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "Kon ZNCModuleEntry niet vinden in module {1}" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "Verkeerde versie voor module {1}, kern is {2}, module is gecompileerd voor " "{3}. Hercompileer deze module." -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " @@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "" "Module {1} is niet compatible gecompileerd: kern is '{2}', module is '{3}'. " "Hercompileer deze module." -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "Commando" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "Beschrijving" diff --git a/src/po/znc.pl_PL.po b/src/po/znc.pl_PL.po index 1ded3cc0..58fb57d3 100644 --- a/src/po/znc.pl_PL.po +++ b/src/po/znc.pl_PL.po @@ -131,75 +131,75 @@ msgstr "" msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "Jakiś moduł przerwał próbę połączenia" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "Błąd z serwera: {1}" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "Wygląda na to że ZNC jest połączony sam do siebie, rozłączanie..." -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "Serwer {1} przekierowuje nas do {2}:{3} z powodu: {4}" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "Być może chcesz dodać go jako nowy serwer." -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "Kanał {1} jest połączony z innym kanałem i dlatego został zablokowany." -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "Przełączono na SSL (STARTTLS)" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "Opuszczono sieć: {1}" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "Rozłączono z IRC. Łączenie się ponownie..." -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "Nie można połączyć się z IRC ({1}). Próbowanie ponownie..." -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "Rołączono z IRC ({1}). Łączenie się ponownie..." -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" "Jeżeli ufasz temu certyfikatowi, wykonaj /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "Przekroczono limit czasu połączenia IRC. Łączenie się ponownie..." -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "Połączenie odrzucone. Łączenie się ponownie..." -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "Otrzymano zbyt długą linię z serwera IRC!" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "Brak dostępnego wolnego pseudonimu" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "Nie znaleziono wolnego pseudonimu" @@ -208,17 +208,17 @@ msgstr "Nie znaleziono wolnego pseudonimu" msgid "No such module {1}" msgstr "Nie ma takiego modułu {1}" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "Klient z {1} próbował się zalogować jako Ty, ale został odrzucony: {2}" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "Sieć {1} nie istnieje." -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Masz skonfigurowanych kilka sieci, ale nie określiłeś z którą chcesz się " "połączyć." -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Wybieranie sieci {1}. Aby zobaczyć listę wszystkich skonfigurowanych sieci, " "użyj /znc ListNetworks" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " @@ -245,57 +245,57 @@ msgstr "" "z ZNC za pomocą zmodyfikowanej nazwy użytkownika {1}/ (zamiast tylko " "{1})" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" "Nie masz skonfigurowanych sieci. Użyj /znc AddNetwork , aby dodać " "pierwszą." -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "Zamknięcie połączenia: przedawnienie" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "Zamknięcie połączenia: za długa surowa linia" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" "Trwa rozłączanie, ponieważ inny użytkownik właśnie uwierzytelnił się jako Ty." -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Twoje CTCP do {1} zostało zgubione, nie jesteś połączony z IRC!" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" "Twoje powiadomienie do {1} zostało zgubione, nie jesteś połączony z IRC!" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "Usuwanie kanału {1}" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Twoja wiadomość do {1} została zgubiona, nie jesteś połączony z IRC!" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "Witaj. Jak mogę ci pomóc?" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "Użycie: /attach <#kanały>" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "Użycie: /detach <#kanały>" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Ten moduł nie implementuje żadnych poleceń." msgid "Unknown command!" msgstr "Nieznane polecenie!" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " @@ -367,85 +367,85 @@ msgstr "" "Nazwy modułów mogą zawierać tylko litery, cyfry i znaki podkreślenia, [{1}] " "jest nieprawidłowa" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "Moduł {1} już jest załadowany." -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "Nie udało się odnaleźć modułu {1}" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "Moduł {1} nie wspiera modułów typu {2}." -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "Moduł {1} wymaga użytkownika." -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "Moduł {1} wymaga sieci." -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "Napotkano wyjątek" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "Moduł {1} przerwany: {2}" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "Przerwano moduł {1}." -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "Moduł [{1}] nie został załadowany." -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "Moduł {1} został wyładowany." -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "Nie można wyładować modułu {1}." -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "Przeładowano moduł {1}." -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "Nie można znaleźć modułu {1}." -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "Nie można otworzyć modułu {1}: {2}" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "Nie można znaleźć ZNCModuleEntry w module {1}" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" "Niezgodność wersji dla modułu {1}: jądro to {2}, moduł jest zbudowany dla " "{3}. Ponownie skompiluj ten moduł." -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "" "Moduł {1} jest zbudowany niekompatybilnie: jądro to „{2}”, moduł to „{3}”. " "Ponownie skompiluj ten moduł." -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "Opis" diff --git a/src/po/znc.pot b/src/po/znc.pot index e3135241..c5f03f49 100644 --- a/src/po/znc.pot +++ b/src/po/znc.pot @@ -112,74 +112,74 @@ msgstr "" msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "" @@ -188,83 +188,83 @@ msgstr "" msgid "No such module {1}" msgstr "" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "" -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." msgstr "" -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " "ListNetworks" msgstr "" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " "connect to ZNC with username {1}/ (instead of just {1})" msgstr "" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -272,18 +272,18 @@ msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -321,111 +321,111 @@ msgstr "" msgid "Unknown command!" msgstr "" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " "invalid" msgstr "" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "" -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "" -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "" -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "" -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " "Recompile this module." msgstr "" -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " "this module." msgstr "" -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "" diff --git a/src/po/znc.pt_BR.po b/src/po/znc.pt_BR.po index 7b3d3710..2d770e30 100644 --- a/src/po/znc.pt_BR.po +++ b/src/po/znc.pt_BR.po @@ -128,75 +128,75 @@ msgstr "" msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "Algum módulo cancelou a tentativa de conexão" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "Erro do servidor: {1}" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "Parece que o ZNC está conectado a si mesmo. Desconectando..." -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "Servidor {1} redireciona a {2}:{3} com motivo: {4}" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "Talvez você queira adicioná-lo como um novo servidor." -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "O canal {1} foi desabilitado por estar vinculado a outro canal." -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "Alternado para SSL (STARTTLS)" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "Você saiu: {1}" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "Desconectado. Reconectando..." -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "Não foi possível conectar-se ao IRC ({1}). Tentando novamente..." -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "Desconectado do IRC ({1}). Reconectando..." -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" "Caso confie neste certificado, digite /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "A conexão ao servidor expirou. Reconectando..." -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "Conexão rejeitada. Reconectando..." -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "Uma linha muito longa foi recebida do servidor de IRC!" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "Não há apelidos livres disponíveis" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "Nenhum apelido livre foi encontrado" @@ -205,19 +205,19 @@ msgstr "Nenhum apelido livre foi encontrado" msgid "No such module {1}" msgstr "O módulo {1} não existe" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "" "Um cliente com o IP {1} tentou iniciar sessão na sua conta, mas foi " "rejeitado: {2}" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "A rede {1} não existe." -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Você possui várias redes configuradas mas nenhuma delas foi especificada " "para conectar." -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Selecionando a rede {1}. Para ver a lista das redes configuradas, digite /" "znc ListNetworks" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " @@ -243,57 +243,57 @@ msgstr "" "Caso queira escolher outra rede, digite /znc JumpNetwork , ou então " "conecte ao ZNC com o nome de usuário {1}/ (em vez de somente {1})" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" "Você não possui redes configuradas. Digite /znc AddNetwork para " "adicionar uma rede." -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "Fechando link: Tempo limite excedido" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "Fechando link: Linha raw muito longa" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" "Você está sendo desconectado porque outro usuário acabou de autenticar-se " "como você." -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "O seu CTCP para {1} foi perdido, você não está conectado ao IRC!" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "O seu aviso para {1} foi perdido, você não está conectado ao IRC!" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "Removendo canal {1}" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Sua mensagem para {1} foi perdida, você não está conectado ao IRC!" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "Olá. Como posso ajudá-lo(a)?" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "Sintaxe: /attach <#canais>" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -301,18 +301,18 @@ msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "Foi encontrado {1} canal correspondente a [{2}]" msgstr[1] "Foi encontrado {1} canal correspondentes a [{2}]" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "{1} canal foi anexado" msgstr[1] "{1} canais foram anexados" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "Sintaxe: /detach <#canais>" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Este módulo não implementa comando algum." msgid "Unknown command!" msgstr "Comando desconhecido!" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " @@ -359,85 +359,85 @@ msgstr "" "Os nomes de módulos podem conter apenas letras, números e underlines. [{1}] " "é inválido" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "O módulo {1} já está carregado." -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "Não foi possível encontrar o módulo {1}" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "O módulo {1} não suporta o tipo de módulo {2}." -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "O módulo {1} requer um usuário." -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "O módulo {1} requer uma rede." -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "Houve uma exceção" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "Módulo {1} finalizado: {2}" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "Módulo {1} finalizado." -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "O módulo [{1}] não foi carregado." -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "Módulo {1} desligado." -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "Não foi possível desativar o módulo {1}." -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "O módulo {1} foi reiniciado." -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "Não foi possível encontrar o módulo {1}." -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "Não foi possível abrir o módulo {1}: {2}" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "Não foi possível encontrar ZNCModuleEntry no módulo {1}" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" "Incompatibilidade de versão para o módulo {1}: core é {2}, mas o módulo foi " "compilado para {3}. Recompile esse módulo." -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " @@ -455,12 +455,12 @@ msgstr "" "Módulo {1} foi compilado de forma incompatível: core é '{2}', o módulo é " "'{3}'. Recompile este módulo." -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "Comando" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "Descrição" diff --git a/src/po/znc.pt_PT.po b/src/po/znc.pt_PT.po index 2ded7e45..8bef1cab 100644 --- a/src/po/znc.pt_PT.po +++ b/src/po/znc.pt_PT.po @@ -128,74 +128,74 @@ msgstr "" msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "Algum módulo abortou a tentativa de ligação" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "Erro do servidor: {1}" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "O ZNC parece que está a ligar-se a ele próprio, a desligar..." -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "O servidor {1} redirecionou-nos para {2}:{3} com a razão: {4}" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "Talvez queira adicioná-lo como novo servidor." -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "O canal {1} está ligado a outro canal e por isso foi desativado." -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "A mudar para SSL (STARTTLS)" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "Saiu de: {1}" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "Desligado do IRC. A voltar a ligar..." -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "Não é possível ligar ao IRC ({1}). A voltar a tentar..." -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "Desligado do IRC ({1}). A voltar a ligar..." -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "Se confia neste certificado, faça /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "A ligação ao IRC expirou. A voltar a ligar..." -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "Ligação recusada. A voltar a ligar..." -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "Foi recebida uma linha demasiado longa a partir do servidor de IRC!" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "Sem nick livre disponível" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "Nenhum nick livre encontrado" @@ -204,19 +204,19 @@ msgstr "Nenhum nick livre encontrado" msgid "No such module {1}" msgstr "O módulo {1} não existe" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "" "Um cliente a partir de {1} tentou iniciar sessão como sendo você, mas foi " "rejeitado: {2}" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "A rede {1} não existe." -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Tem muitas redes configuradas, mas nenhuma rede foi especificada para esta " "ligação." -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "A selecionar a rede {1}. Para ver uma lista de todas as redes configuradas, " "utilize /znc ListNetworks" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " @@ -242,56 +242,56 @@ msgstr "" "Se pretende escolher outra rede, utilize /znc JumpNetwork , ou ligue-" "se ao ZNC com nome-do-utilizador {1}/ (em vez de só {1})" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" "Não tem redes configuradas. Utilize /znc AddNetwork para adicionar " "uma." -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "A fechar a ligação: O tempo expirou" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "A fechar a ligação: Linha raw demasiado longa" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" "Está a ser desligado porque outro utilizador autenticou-se agora como você." -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "O seu CTCP para {1} foi perdido, não está ligado ao IRC!" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "O seu notice para {1} foi perdido, não está ligado ao IRC!" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "A remover o canal {1}" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "A sua mensagem para {1} foi perdida, não está ligado ao IRC!" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "Olá. Como posso ajudá-lo(a)?" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "Utilização: /attach <#canais>" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -299,18 +299,18 @@ msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "Há {1} canal a coincidir com [{2}]" msgstr[1] "Há {1} canais a coincidir com [{2}]" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "{1} canal unido" msgstr[1] "{1} canais unidos" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "Utilização: /detach <#canais>" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Este módulo não implementa quaisquer comandos." msgid "Unknown command!" msgstr "Comando desconhecido!" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " @@ -357,85 +357,85 @@ msgstr "" "Os nomes dos módulos só podem conter letras, números e underscores. [{1}] é " "inválido" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "O módulo {1} já está carregado." -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "Não foi possível localizar o módulo {1}" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "O módulo {1} não suporta o tipo de módulo {2}." -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "O módulo {1} requer um utilizador." -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "O módulo {1} requer uma rede." -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "Apanhada uma exceção" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "O módulo {1} abortou: {2}" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "O módulo {1} abortou." -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "Módulo [{1}] não carregado." -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "Módulo {1} descarregado." -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "Não é possível descarregar o módulo {1}." -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "Foi recarregado o módulo {1}." -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "Não foi possível encontrar o módulo {1}." -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "Não foi possível abrir o módulo {1}: {2}" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "Não foi possível encontrar ZNCModuleEntry no módulo {1}" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "A versão não coincide para o módulo {1}: core is {2}, o módulo foi compilado " "para {3}. Recompile este módulo." -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " @@ -453,12 +453,12 @@ msgstr "" "Módulo {1} foi compilado incompativelmente: core é '{2}', módulo é '{3}'. " "Recompile este módulo." -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "Comando" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "Descrição" diff --git a/src/po/znc.ro_RO.po b/src/po/znc.ro_RO.po index 96042be1..bb68a4df 100644 --- a/src/po/znc.ro_RO.po +++ b/src/po/znc.ro_RO.po @@ -124,76 +124,76 @@ msgstr "Nu mă pot conecta la {1}, deoarece ZNC nu este compilat cu suport SSL." msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "Unele module au întrerupt încercarea de conectare" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "Eroare de la server: {1}" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "ZNC pare să fie conectat la sine, deconectare..." -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "Serverul {1} mă redirecționează către {2}: {3} cu motivul: {4}" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "Poate dorești să îl adaugi ca un server nou." -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "Canalul {1} este conectat la un alt canal și a fost astfel dezactivat." -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "Comutat la SSL (STARTTLS)" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "Ai ieșit: {1}" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "Deconectat de la IRC. Se reconectează..." -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "Nu se poate conecta la IRC ({1}). Se reîncearcă..." -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "Deconectat de la IRC ({1}). Se reconectează..." -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" "Dacă ai încredere în acest certificat, tastează /znc " "AddTrustedServerFingerprint {1}" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "Conexiunea IRC a picat. Se reconectează..." -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "Conexiune refuzata. Se reconectează..." -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "Am primit un rând prea lung de la serverul IRC!" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "Nu este disponibil niciun nume de utilizator" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "Nu a fost găsit niciun nume de utilizator" @@ -202,18 +202,18 @@ msgstr "Nu a fost găsit niciun nume de utilizator" msgid "No such module {1}" msgstr "Nu există un astfel de modul {1}" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "" "Un client din {1} a încercat să se conecteze ca tine, dar a fost respins: {2}" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "Rețeaua {1} nu există." -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Ai mai multe rețele configurate, dar nu a fost specificată nicio rețea " "pentru conexiune." -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Selectarea rețelei {1}. Pentru a vedea lista tuturor rețelelor configurate, " "tastează /znc ListNetworks" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " @@ -240,55 +240,55 @@ msgstr "" "conectează-te la ZNC cu numele de utilizator {1}/ (în loc de doar " "{1})" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" "Nu ai rețele configurate. Tastează /znc AddNetwork pentru a adăuga " "una." -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "Închidere link: Conexiune picată" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "Închidere link: Linie brută prea lungă" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "Eliminare canal {1}" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "Salut. Cu ce te pot ajuta?" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "Utilizează: /attach <#canale>" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr[0] "A existat {1} canal care se potrivește cu [{2}]" msgstr[1] "" msgstr[2] "Au existat {1} canale care se potrivesc cu [{2}]" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr[0] "Am atașat {1} canal" msgstr[1] "" msgstr[2] "Am atașat {1} canale" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "Utilizează: /detach <#canale>" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Acest modul nu implementează nicio comandă." msgid "Unknown command!" msgstr "Comandă necunoscută!" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " @@ -357,104 +357,104 @@ msgstr "" "Numele modulelor pot conține doar litere, cifre și sublinieri, [{1}] este " "invalid" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "Modulul {1} a fost deja încărcat." -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "Imposibil de găsit modulul {1}" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "" -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "" -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "" -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "" -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "" -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "" -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " "Recompile this module." msgstr "" -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " "this module." msgstr "" -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "Descriere" diff --git a/src/po/znc.ru_RU.po b/src/po/znc.ru_RU.po index 4a2b4650..712a11eb 100644 --- a/src/po/znc.ru_RU.po +++ b/src/po/znc.ru_RU.po @@ -127,76 +127,76 @@ msgstr "Не могу подключиться к {1}, т. к. ZNC собран msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "Какой-то модуль оборвал попытку соединения" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "Ошибка от сервера: {1}" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "Похоже, ZNC подключён к самому себе, отключаюсь..." -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "Возможно, вам стоит добавить его в качестве нового сервера." -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "Канал {1} отсылает к другому каналу и потому будет выключен." -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "Перешёл на SSL (STARTTLS)" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "Вы вышли: {1}" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "Отключён от IRC. Переподключаюсь..." -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "Не могу подключиться к IRC ({1}). Пытаюсь ещё раз..." -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "Отключён от IRC ({1}). Переподключаюсь..." -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" "Если вы доверяете этому сертификату, введите /znc " "AddTrustedServerFingerprint {1}" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "Подключение IRC завершилось по тайм-ауту. Переподключаюсь..." -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "В соединении отказано. Переподключаюсь..." -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "От IRC-сервера получена слишком длинная строка!" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "Не могу найти свободный ник" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "Не могу найти свободный ник" @@ -205,24 +205,24 @@ msgstr "Не могу найти свободный ник" msgid "No such module {1}" msgstr "Нет модуля {1}" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "Клиент с {1} попытался зайти под вашим именем, но был отвергнут: {2}" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "Сеть {1} не существует." -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." msgstr "" "У вас настроены несколько сетей, но для этого соединения ни одна не указана." -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Выбираю сеть {1}. Чтобы увидеть весь список, введите команду /znc " "ListNetworks" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " @@ -240,55 +240,55 @@ msgstr "" "Чтобы выбрать другую сеть, введите /znc JumpNetwork <сеть> либо " "подключайтесь к ZNC с именем пользователя {1}/<сеть> вместо {1}" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" "Вы не настроили ни одну сеть. Введите команду /znc AddNetwork <сеть> чтобы " "добавить сеть." -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "Завершаю связь по тайм-ауту" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "Завершаю связь: получена слишком длинная строка" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "Другой пользователь зашёл под вашим именем, отключаем." -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Вы не подключены к IRC, ваш CTCP-запрос к {1} утерян!" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Вы не подключены к IRC, ваше сообщение к {1} утеряно!" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "Убираю канал {1}" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "Вы не подключены к IRC, ваше сообщение к {1} утеряно!" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "Привет, чем могу быть вам полезен?" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "Использование: /attach <#каналы>" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr[1] "{1} канала подходят под маску [{2}]" msgstr[2] "{1} каналов подходят под маску [{2}]" msgstr[3] "{1} каналов подходят под маску [{2}]" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr[1] "Прицепляю {1} канала" msgstr[2] "Прицепляю {1} каналов" msgstr[3] "Прицепляю {1} каналов" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "Использование: /detach <#каналы>" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Этот модуль не принимает команды." msgid "Unknown command!" msgstr "Неизвестная команда!" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " @@ -360,85 +360,85 @@ msgstr "" "Названия модуля может содержать только латинские буквы, цифры и знак " "подчёркивания; [{1}] не соответствует требованиям" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "Модуль {1} уже загружен." -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "Не могу найти модуль {1}" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "Модуль {1} не поддерживает тип модулей «{2}»." -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "Модулю {1} необходим пользователь." -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "Модулю {1} необходима сеть." -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "Поймано исключение" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "Модуль {1} прервал: {2}" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "Модуль {1} прервал." -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "Модуль [{1}] не загружен." -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "Модуль {1} выгружен." -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "Не могу выгрузить модуль {1}." -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "Модуль {1} перезагружен." -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "Не могу найти модуль {1}." -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "Не могу открыть модуль {1}: {2}" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "Не могу найти ZNCModuleEntry в модуле {1}" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ядро имеет версию {2}, а модуль {1} собран для {3}. Пересоберите этот модуль." -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " @@ -455,12 +455,12 @@ msgstr "" "Модуль {1} собран не так: ядро — «{2}», а модуль — «{3}». Пересоберите этот " "модуль." -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "Команда" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "Описание" diff --git a/src/po/znc.tr_TR.po b/src/po/znc.tr_TR.po index 73ae64b2..150f828d 100644 --- a/src/po/znc.tr_TR.po +++ b/src/po/znc.tr_TR.po @@ -126,76 +126,76 @@ msgstr "ZNC, SSL desteğiyle derlenmediğinden {1}'e bağlanılamıyor." msgid "Some module aborted the connection attempt" msgstr "Bazı modüller bağlantı girişimini iptal etti" -#: IRCSock.cpp:595 +#: IRCSock.cpp:596 #, c++-format msgid "Error from server: {1}" msgstr "Sunucudan gelen hata: {1}" -#: IRCSock.cpp:797 +#: IRCSock.cpp:804 msgid "ZNC seems to be connected to itself, disconnecting..." msgstr "ZNC kendine bağlı görünüyor, bağlantı kesiliyor..." -#: IRCSock.cpp:844 +#: IRCSock.cpp:851 #, c++-format msgid "Server {1} redirects us to {2}:{3} with reason: {4}" msgstr "{1} sunucusu bizi şu nedenle {2}:{3} adresine yönlendiriyor: {4}" -#: IRCSock.cpp:848 +#: IRCSock.cpp:855 msgid "Perhaps you want to add it as a new server." msgstr "Belki onu yeni bir sunucu olarak eklemek istersiniz." -#: IRCSock.cpp:1078 +#: IRCSock.cpp:1085 #, c++-format msgid "Channel {1} is linked to another channel and was thus disabled." msgstr "{1} kanalı başka bir kanala bağlı olduğundan devre dışı bırakıldı." -#: IRCSock.cpp:1090 +#: IRCSock.cpp:1097 msgid "Switched to SSL (STARTTLS)" msgstr "SSL'ye (STARTTLS) geçildi" -#: IRCSock.cpp:1143 +#: IRCSock.cpp:1150 #, c++-format msgid "You quit: {1}" msgstr "Çıktınız: {1}" -#: IRCSock.cpp:1394 +#: IRCSock.cpp:1401 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." msgstr "IRC'den bağlantı kesildi. Yeniden bağlanılıyor..." -#: IRCSock.cpp:1425 +#: IRCSock.cpp:1432 #, c++-format msgid "Cannot connect to IRC ({1}). Retrying..." msgstr "IRC'ye ({1}) bağlanılamıyor. Yeniden deneniyor..." -#: IRCSock.cpp:1428 +#: IRCSock.cpp:1435 #, c++-format msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..." msgstr "IRC'den bağlantı kesildi. Yeniden bağlanılıyor..." -#: IRCSock.cpp:1464 +#: IRCSock.cpp:1471 #, c++-format msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}" msgstr "" "Bu sertifikaya güveniyorsanız /znc AddTrustedServerFingerprint {1} komutunu " "kullanın" -#: IRCSock.cpp:1473 +#: IRCSock.cpp:1480 msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..." msgstr "IRC bağlantısı zaman aşımına uğradı. Yeniden bağlanılıyor..." -#: IRCSock.cpp:1485 +#: IRCSock.cpp:1492 msgid "Connection Refused. Reconnecting..." msgstr "Bağlantı reddedildi. Yeniden bağlanılıyor..." -#: IRCSock.cpp:1493 +#: IRCSock.cpp:1500 msgid "Received a too long line from the IRC server!" msgstr "IRC sunucusundan çok uzun bir hat alındı!" -#: IRCSock.cpp:1607 +#: IRCSock.cpp:1614 msgid "No free nick available" msgstr "Kullanılabilir nick yok" -#: IRCSock.cpp:1615 +#: IRCSock.cpp:1622 msgid "No free nick found" msgstr "Kullanılabilir nick bulunamadı" @@ -204,19 +204,19 @@ msgstr "Kullanılabilir nick bulunamadı" msgid "No such module {1}" msgstr "Böyle bir modül yok: {1}" -#: Client.cpp:446 +#: Client.cpp:447 #, c++-format msgid "A client from {1} attempted to login as you, but was rejected: {2}" msgstr "" "{1} adresinden bir istemci, sizin adınıza giriş yapmayı denedi ancak " "reddedildi: {2}" -#: Client.cpp:490 +#: Client.cpp:491 #, c++-format msgid "Network {1} doesn't exist." msgstr "{1} networkü mevcut değil." -#: Client.cpp:504 +#: Client.cpp:505 msgid "" "You have several networks configured, but no network was specified for the " "connection." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Yapılandırılmış birden fazla networkünüz var ancak bağlantı için herhangi " "bir network belirtilmedi." -#: Client.cpp:507 +#: Client.cpp:508 #, c++-format msgid "" "Selecting network {1}. To see list of all configured networks, use /znc " @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "{1} networkü seçiliyor. Yapılandırılmış tüm netwokrlerin listesini görmek " "için /znc ListNetworks komutunu kullanın" -#: Client.cpp:510 +#: Client.cpp:511 #, c++-format msgid "" "If you want to choose another network, use /znc JumpNetwork , or " @@ -242,56 +242,56 @@ msgstr "" "Başka bir ağ seçmek istiyorsanız, /znc JumpNetwork kullanın veya " "ZNC'ye kullanıcı adı {1}/ ile bağlanın (yalnızca {1} yerine)" -#: Client.cpp:516 +#: Client.cpp:517 msgid "" "You have no networks configured. Use /znc AddNetwork to add one." msgstr "" "Yapılandırılmış networkünüz yok. Bir tane eklemek için /znc AddNetwork " " kullanın." -#: Client.cpp:527 +#: Client.cpp:528 msgid "Closing link: Timeout" msgstr "Bağlantı kapatılıyor: Zaman aşımı" -#: Client.cpp:549 +#: Client.cpp:550 msgid "Closing link: Too long raw line" msgstr "Bağlantı kapatılıyor: Çok uzun ham hat" -#: Client.cpp:556 +#: Client.cpp:557 msgid "" "You are being disconnected because another user just authenticated as you." msgstr "" "Başka bir kullanıcı sizin kimliğinizi doğruladığı için bağlantınız kesiliyor." -#: Client.cpp:1401 +#: Client.cpp:1417 #, c++-format msgid "Your CTCP to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "{1}'e giden CTCP bağlantınız kayboldu, IRC'ye bağlı değilsiniz!" -#: Client.cpp:1528 +#: Client.cpp:1544 #, c++-format msgid "Your notice to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "{1}'a gönderdiğiniz bildirim kayboldu, IRC'ye bağlı değilsiniz!" -#: Client.cpp:1566 +#: Client.cpp:1582 #, c++-format msgid "Removing channel {1}" msgstr "{1} kanalı kaldırılıyor" -#: Client.cpp:1679 +#: Client.cpp:1695 #, c++-format msgid "Your message to {1} got lost, you are not connected to IRC!" msgstr "{1}'a gönderdiğiniz mesaj kayboldu, IRC'ye bağlı değilsiniz!" -#: Client.cpp:1731 Client.cpp:1737 +#: Client.cpp:1747 Client.cpp:1753 msgid "Hello. How may I help you?" msgstr "Merhaba. Size nasıl yardım edebilirim?" -#: Client.cpp:1751 +#: Client.cpp:1767 msgid "Usage: /attach <#chans>" msgstr "Kullanımı: attach <#kanallar>" -#: Client.cpp:1758 Client.cpp:1780 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 +#: Client.cpp:1774 Client.cpp:1796 ClientCommand.cpp:129 ClientCommand.cpp:151 #: ClientCommand.cpp:423 ClientCommand.cpp:450 #, c++-format msgid "There was {1} channel matching [{2}]" @@ -299,18 +299,18 @@ msgid_plural "There were {1} channels matching [{2}]" msgstr[0] "[{2}] ile eşleşen {1} kanal vardı" msgstr[1] "[{2}] ile eşleşen {1} kanal vardı" -#: Client.cpp:1761 ClientCommand.cpp:132 +#: Client.cpp:1777 ClientCommand.cpp:132 #, c++-format msgid "Attached {1} channel" msgid_plural "Attached {1} channels" msgstr[0] "{1} kanalı eklendi" msgstr[1] "{1} kanalları eklendi" -#: Client.cpp:1773 +#: Client.cpp:1789 msgid "Usage: /detach <#chans>" msgstr "Kullanımı: detach <#kanallar>" -#: Client.cpp:1783 ClientCommand.cpp:154 +#: Client.cpp:1799 ClientCommand.cpp:154 #, c++-format msgid "Detached {1} channel" msgid_plural "Detached {1} channels" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Bu modül herhangi bir komutu uygulamaz." msgid "Unknown command!" msgstr "Bilinmeyen komut!" -#: Modules.cpp:1840 +#: Modules.cpp:1846 #, c++-format msgid "" "Module names can only contain letters, numbers and underscores, [{1}] is " @@ -356,85 +356,85 @@ msgid "" msgstr "" "Modül adları yalnızca harf, sayı ve alt çizgi içerebilir; [{1}] geçersizdir" -#: Modules.cpp:1859 +#: Modules.cpp:1865 #, c++-format msgid "Module {1} already loaded." msgstr "{1} modülü zaten yüklendi." -#: Modules.cpp:1873 +#: Modules.cpp:1879 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}" msgstr "{1} modülü bulunamıyor" -#: Modules.cpp:1885 +#: Modules.cpp:1891 #, c++-format msgid "Module {1} does not support module type {2}." msgstr "{1} modülü, {2} modül tipini desteklemiyor." -#: Modules.cpp:1892 +#: Modules.cpp:1898 #, c++-format msgid "Module {1} requires a user." msgstr "{1} modülü bir kullanıcı gerektirir." -#: Modules.cpp:1898 +#: Modules.cpp:1904 #, c++-format msgid "Module {1} requires a network." msgstr "{1} modülü bir network gerektirir." -#: Modules.cpp:1914 +#: Modules.cpp:1920 msgid "Caught an exception" msgstr "Bir istisna yakalandı" -#: Modules.cpp:1920 +#: Modules.cpp:1926 #, c++-format msgid "Module {1} aborted: {2}" msgstr "{1} modülü iptal edildi: {2}" -#: Modules.cpp:1922 +#: Modules.cpp:1928 #, c++-format msgid "Module {1} aborted." msgstr "{1} modülü iptal edildi." -#: Modules.cpp:1946 Modules.cpp:1988 +#: Modules.cpp:1952 Modules.cpp:1994 #, c++-format msgid "Module [{1}] not loaded." msgstr "Modül [{1}] yüklenmedi." -#: Modules.cpp:1970 +#: Modules.cpp:1976 #, c++-format msgid "Module {1} unloaded." msgstr "{1} modülü kaldırılamıyor." -#: Modules.cpp:1975 +#: Modules.cpp:1981 #, c++-format msgid "Unable to unload module {1}." msgstr "{1} modülü kaldırılamıyor." -#: Modules.cpp:2004 +#: Modules.cpp:2010 #, c++-format msgid "Reloaded module {1}." msgstr "{1} modülü tekrar yüklendi." -#: Modules.cpp:2023 +#: Modules.cpp:2029 #, c++-format msgid "Unable to find module {1}." msgstr "{1} modülü bulunamıyor." -#: Modules.cpp:2172 +#: Modules.cpp:2178 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: Modules.cpp:2173 +#: Modules.cpp:2179 #, c++-format msgid "Unable to open module {1}: {2}" msgstr "{1} modülü açılamıyor: {2}" -#: Modules.cpp:2182 +#: Modules.cpp:2188 #, c++-format msgid "Could not find ZNCModuleEntry in module {1}" msgstr "{1} modülünde ZNCModuleEntry bulunamadı" -#: Modules.cpp:2190 +#: Modules.cpp:2196 #, c++-format msgid "" "Version mismatch for module {1}: core is {2}, module is built for {3}. " @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "{1} modülü için sürüm uyuşmazlığı: çekirdek {2}, modül {3} için oluşturuldu. " "Bu modülü yeniden derleyin." -#: Modules.cpp:2201 +#: Modules.cpp:2207 #, c++-format msgid "" "Module {1} is built incompatibly: core is '{2}', module is '{3}'. Recompile " @@ -452,12 +452,12 @@ msgstr "" "{1} modülü uyumsuz bir şekilde oluşturulmuş: çekirdek '{2}', modül '{3}'. Bu " "modülü yeniden derleyin." -#: Modules.cpp:2232 Modules.cpp:2238 +#: Modules.cpp:2238 Modules.cpp:2244 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Command" msgstr "Komut" -#: Modules.cpp:2233 Modules.cpp:2240 +#: Modules.cpp:2239 Modules.cpp:2246 msgctxt "modhelpcmd" msgid "Description" msgstr "Açıklama"