diff --git a/modules/po/bouncedcc.it_IT.po b/modules/po/bouncedcc.it_IT.po index 0031f566..86910271 100644 --- a/modules/po/bouncedcc.it_IT.po +++ b/modules/po/bouncedcc.it_IT.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Chat" #: bouncedcc.cpp:121 msgctxt "list" msgid "Xfer" -msgstr "" +msgstr "Xfer" #: bouncedcc.cpp:125 msgid "Waiting" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Chat" #: bouncedcc.cpp:383 bouncedcc.cpp:412 bouncedcc.cpp:436 bouncedcc.cpp:451 msgctxt "type" msgid "Xfer" -msgstr "" +msgstr "Xfer" #: bouncedcc.cpp:385 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Too long line received" diff --git a/modules/po/buffextras.it_IT.po b/modules/po/buffextras.it_IT.po index 59aaa45a..689e0a05 100644 --- a/modules/po/buffextras.it_IT.po +++ b/modules/po/buffextras.it_IT.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: buffextras.cpp:45 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: buffextras.cpp:47 msgid "{1} set mode: {2} {3}" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "{1} kicked {2} per questo motivo: {3}" #: buffextras.cpp:64 msgid "{1} quit: {2}" -msgstr "" +msgstr "{1} quit: {2}" #: buffextras.cpp:73 msgid "{1} joined" diff --git a/modules/po/controlpanel.it_IT.po b/modules/po/controlpanel.it_IT.po index 165edab4..ef4f70bd 100644 --- a/modules/po/controlpanel.it_IT.po +++ b/modules/po/controlpanel.it_IT.po @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "è Admin" #: controlpanel.cpp:887 controlpanel.cpp:901 msgctxt "listusers" msgid "Nick" -msgstr "" +msgstr "Nick" #: controlpanel.cpp:888 controlpanel.cpp:902 msgctxt "listusers" @@ -224,16 +224,16 @@ msgstr "Nick alternativo" #: controlpanel.cpp:889 controlpanel.cpp:903 msgctxt "listusers" msgid "Ident" -msgstr "" +msgstr "Ident" #: controlpanel.cpp:890 controlpanel.cpp:904 msgctxt "listusers" msgid "BindHost" -msgstr "" +msgstr "BindHost" #: controlpanel.cpp:898 controlpanel.cpp:1138 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: controlpanel.cpp:900 controlpanel.cpp:1130 msgid "Yes" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Errore: Il network {1} non può essere eliminato per l'utente {2}." #: controlpanel.cpp:1120 controlpanel.cpp:1128 msgctxt "listnetworks" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Network" #: controlpanel.cpp:1121 controlpanel.cpp:1130 controlpanel.cpp:1138 msgctxt "listnetworks" diff --git a/modules/po/crypt.it_IT.po b/modules/po/crypt.it_IT.po index efaf7078..eb310275 100644 --- a/modules/po/crypt.it_IT.po +++ b/modules/po/crypt.it_IT.po @@ -14,130 +14,133 @@ msgstr "" #: crypt.cpp:198 msgid "<#chan|Nick>" -msgstr "" +msgstr "<#canale|Nick>" #: crypt.cpp:199 msgid "Remove a key for nick or channel" -msgstr "" +msgstr "Rimuove una chiave per un nick o canale" #: crypt.cpp:201 msgid "<#chan|Nick> " -msgstr "" +msgstr "<#canale|Nick> " #: crypt.cpp:202 msgid "Set a key for nick or channel" -msgstr "" +msgstr "Imposta una chiave per un nick o canale" #: crypt.cpp:204 msgid "List all keys" -msgstr "" +msgstr "Mostra tutte le chiavi" #: crypt.cpp:206 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: crypt.cpp:207 msgid "Start a DH1080 key exchange with nick" -msgstr "" +msgstr "Avvia uno scambio di chiave DH1080 con il nick" #: crypt.cpp:210 msgid "Get the nick prefix" -msgstr "" +msgstr "Mostra il prefisso del nick" #: crypt.cpp:213 msgid "[Prefix]" -msgstr "" +msgstr "[Prefisso]" #: crypt.cpp:214 msgid "Set the nick prefix, with no argument it's disabled." -msgstr "" +msgstr "Imposta il prefisso del nick, senza argomenti viene disabilitato." #: crypt.cpp:270 msgid "Received DH1080 public key from {1}, sending mine..." -msgstr "" +msgstr "Ricevuta la chiave pubblica DH1080 da {1}, inviando il mio..." #: crypt.cpp:275 crypt.cpp:296 msgid "Key for {1} successfully set." -msgstr "" +msgstr "La chiave per {1} è impostata con succcesso." #: crypt.cpp:278 crypt.cpp:299 msgid "Error in {1} with {2}: {3}" -msgstr "" +msgstr "Errore in {1} con {2}: {3}" #: crypt.cpp:280 crypt.cpp:301 msgid "no secret key computed" -msgstr "" +msgstr "nessuna chiave segreta calcolata" #: crypt.cpp:395 msgid "Target [{1}] deleted" -msgstr "" +msgstr "Target [{1}] eliminato" #: crypt.cpp:397 msgid "Target [{1}] not found" -msgstr "" +msgstr "Target [{1}] non trovato" #: crypt.cpp:400 msgid "Usage DelKey <#chan|Nick>" -msgstr "" +msgstr "Usa DelKey <#canale|Nick>" #: crypt.cpp:415 msgid "Set encryption key for [{1}] to [{2}]" -msgstr "" +msgstr "Imposta la chiave di crittografia per [{1}] a [{2}]" #: crypt.cpp:417 msgid "Usage: SetKey <#chan|Nick> " -msgstr "" +msgstr "Usa: SetKey <#canale|Nick> " #: crypt.cpp:428 msgid "Sent my DH1080 public key to {1}, waiting for reply ..." -msgstr "" +msgstr "Inviato la mia chiave pubblica DH1080 a {1}, attendo risposta ..." #: crypt.cpp:430 msgid "Error generating our keys, nothing sent." -msgstr "" +msgstr "Errore del generatore dalle nostre chiavi, inviato nulla." #: crypt.cpp:433 msgid "Usage: KeyX " -msgstr "" +msgstr "Usa: KeyX " #: crypt.cpp:440 msgid "Nick Prefix disabled." -msgstr "" +msgstr "Prefisso del nick disabilitato." #: crypt.cpp:442 msgid "Nick Prefix: {1}" -msgstr "" +msgstr "Prefisso del nick: {1}" #: crypt.cpp:451 msgid "You cannot use :, even followed by other symbols, as Nick Prefix." msgstr "" +"Non puoi usare :, seguito anche da altri simboli, come prefisso del nick." #: crypt.cpp:460 msgid "Overlap with Status Prefix ({1}), this Nick Prefix will not be used!" msgstr "" +"Sovrapposizione con il Prefisso di Status ({1}), questo prefisso del nick " +"non sarà usato!" #: crypt.cpp:465 msgid "Disabling Nick Prefix." -msgstr "" +msgstr "Disabilitare il prefisso del nick." #: crypt.cpp:467 msgid "Setting Nick Prefix to {1}" -msgstr "" +msgstr "Prefisso del nick impostato a {1}" #: crypt.cpp:474 crypt.cpp:480 msgctxt "listkeys" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Target" #: crypt.cpp:475 crypt.cpp:481 msgctxt "listkeys" msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave" #: crypt.cpp:485 msgid "You have no encryption keys set." -msgstr "" +msgstr "Non hai chiavi di crittografica impostate." #: crypt.cpp:507 msgid "Encryption for channel/private messages" -msgstr "" +msgstr "Crittografia per canale/messaggi privati" diff --git a/modules/po/ctcpflood.it_IT.po b/modules/po/ctcpflood.it_IT.po index cfb95a4b..272bb140 100644 --- a/modules/po/ctcpflood.it_IT.po +++ b/modules/po/ctcpflood.it_IT.po @@ -14,47 +14,47 @@ msgstr "" #: ctcpflood.cpp:25 ctcpflood.cpp:27 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ctcpflood.cpp:25 msgid "Set seconds limit" -msgstr "" +msgstr "Imposta il limite dei secondi" #: ctcpflood.cpp:27 msgid "Set lines limit" -msgstr "" +msgstr "Imposta il limite delle linee" #: ctcpflood.cpp:29 msgid "Show the current limits" -msgstr "" +msgstr "Mostra i limiti correnti" #: ctcpflood.cpp:76 msgid "Limit reached by {1}, blocking all CTCP" -msgstr "" +msgstr "Limite raggiunto da {1}, blocco tutti i CTCP" #: ctcpflood.cpp:98 msgid "Usage: Secs " -msgstr "" +msgstr "Usa: Secs " #: ctcpflood.cpp:113 msgid "Usage: Lines " -msgstr "" +msgstr "Usa: Lines " #: ctcpflood.cpp:125 msgid "1 CTCP message" msgid_plural "{1} CTCP messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 messaggio CTCP" +msgstr[1] "{1} Messaggi CTCP" #: ctcpflood.cpp:127 msgid "every second" msgid_plural "every {1} seconds" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "ogni {1} secondi" #: ctcpflood.cpp:129 msgid "Current limit is {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "Il limite corrente è {1} {2}" #: ctcpflood.cpp:145 msgid "" @@ -63,7 +63,12 @@ msgid "" "argument is the time (sec) to in which the number of lines is reached. The " "default setting is 4 CTCPs in 2 seconds" msgstr "" +"Questo modulo utente non accetta nessuno o due argomenti. Il primo argomento " +"è il numero di linee dopo le quali viene attivata la protezione contro i " +"flood (flood-protection). Il secondo argomento è il tempo (second) in cui il " +"numero di linee viene raggiunto. L'impostazione predefinita è 4 CTCP in 2 " +"secondi" #: ctcpflood.cpp:151 msgid "Don't forward CTCP floods to clients" -msgstr "" +msgstr "Non inoltrare i flussi CTCP (floods) ai clients" diff --git a/modules/po/cyrusauth.it_IT.po b/modules/po/cyrusauth.it_IT.po index 4455b713..b719a470 100644 --- a/modules/po/cyrusauth.it_IT.po +++ b/modules/po/cyrusauth.it_IT.po @@ -14,60 +14,68 @@ msgstr "" #: cyrusauth.cpp:42 msgid "Shows current settings" -msgstr "" +msgstr "Mostra le impostazioni correnti" #: cyrusauth.cpp:44 msgid "yes|clone |no" -msgstr "" +msgstr "yes|clone |no" #: cyrusauth.cpp:45 msgid "" "Create ZNC users upon first successful login, optionally from a template" msgstr "" +"Crea utenti ZNC al primo accesso riuscito, facoltativamente da un modello." #: cyrusauth.cpp:56 msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Accesso negato" #: cyrusauth.cpp:70 msgid "Ignoring invalid SASL pwcheck method: {1}" -msgstr "" +msgstr "Ignorando il metodo non valido SASL pwcheck: {1}" #: cyrusauth.cpp:71 msgid "Ignored invalid SASL pwcheck method" -msgstr "" +msgstr "Ignorato il metodo non valido SASL pwcheck" #: cyrusauth.cpp:79 msgid "Need a pwcheck method as argument (saslauthd, auxprop)" -msgstr "" +msgstr "Hai bisogno di un metodo pwcheck come argomento (saslauthd, auxprop)" #: cyrusauth.cpp:84 msgid "SASL Could Not Be Initialized - Halting Startup" -msgstr "" +msgstr "SASL non può essere inizializzato - Arrestato all'avvio" #: cyrusauth.cpp:171 cyrusauth.cpp:186 msgid "We will not create users on their first login" -msgstr "" +msgstr "Non creeremo gli utenti al loro primo accesso" #: cyrusauth.cpp:174 cyrusauth.cpp:195 msgid "" "We will create users on their first login, using user [{1}] as a template" msgstr "" +"Creeremo gli utenti al loro primo accesso, utilizzando l'utente [{1}] come " +"modello (template)" #: cyrusauth.cpp:177 cyrusauth.cpp:190 msgid "We will create users on their first login" -msgstr "" +msgstr "Creeremo gli utenti al loro primo accesso" #: cyrusauth.cpp:199 msgid "Usage: CreateUsers yes, CreateUsers no, or CreateUsers clone " msgstr "" +"Usa: CreateUsers yes, CreateUsers no, oppure CreateUsers clone " #: cyrusauth.cpp:232 msgid "" "This global module takes up to two arguments - the methods of authentication " "- auxprop and saslauthd" msgstr "" +"Questo modulo globale richiede fino a due argomenti - metodi di " +"autenticazione - auxprop e saslauthd" #: cyrusauth.cpp:238 msgid "Allow users to authenticate via SASL password verification method" msgstr "" +"Permetti agli utenti di autenticarsi tramite il metodo di verifica password " +"SASL" diff --git a/modules/po/dcc.it_IT.po b/modules/po/dcc.it_IT.po index e86391e7..853ed299 100644 --- a/modules/po/dcc.it_IT.po +++ b/modules/po/dcc.it_IT.po @@ -14,214 +14,221 @@ msgstr "" #: dcc.cpp:88 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: dcc.cpp:89 msgid "Send a file from ZNC to someone" -msgstr "" +msgstr "Invia un file dallo ZNC a qualcuno" #: dcc.cpp:91 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: dcc.cpp:92 msgid "Send a file from ZNC to your client" -msgstr "" +msgstr "Invia un file dallo ZNC al tuo client" #: dcc.cpp:94 msgid "List current transfers" -msgstr "" +msgstr "Elenca i trasferimenti correnti" #: dcc.cpp:103 msgid "You must be admin to use the DCC module" -msgstr "" +msgstr "Devi essere amministratore per usare il modulo DCC" #: dcc.cpp:140 msgid "Attempting to send [{1}] to [{2}]." -msgstr "" +msgstr "Stò tentando di inviare [{1}] a [{2}]." #: dcc.cpp:149 dcc.cpp:554 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File already exists." -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: File già esistente." #: dcc.cpp:167 msgid "" "Attempting to connect to [{1} {2}] in order to download [{3}] from [{4}]." -msgstr "" +msgstr "Stò tentando di connettermi a [{1} {2}] per scaricare [{3}] da [{4}]." #: dcc.cpp:179 msgid "Usage: Send " -msgstr "" +msgstr "Usa: Send " #: dcc.cpp:186 dcc.cpp:206 msgid "Illegal path." -msgstr "" +msgstr "Percorso illegale." #: dcc.cpp:199 msgid "Usage: Get " -msgstr "" +msgstr "Usa: Get " #: dcc.cpp:215 dcc.cpp:232 dcc.cpp:234 msgctxt "list" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: dcc.cpp:216 dcc.cpp:238 dcc.cpp:241 msgctxt "list" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: dcc.cpp:217 dcc.cpp:243 msgctxt "list" msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocità" #: dcc.cpp:218 dcc.cpp:227 msgctxt "list" msgid "Nick" -msgstr "" +msgstr "Nick" #: dcc.cpp:219 dcc.cpp:228 msgctxt "list" msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: dcc.cpp:220 dcc.cpp:229 msgctxt "list" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "File" #: dcc.cpp:232 msgctxt "list-type" msgid "Sending" -msgstr "" +msgstr "In invio" #: dcc.cpp:234 msgctxt "list-type" msgid "Getting" -msgstr "" +msgstr "In ricezione" #: dcc.cpp:239 msgctxt "list-state" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "In attesa" #: dcc.cpp:244 msgid "{1} KiB/s" -msgstr "" +msgstr "{1} KiB/s" #: dcc.cpp:250 msgid "You have no active DCC transfers." -msgstr "" +msgstr "Non hai trasferimenti DCC attivi." #: dcc.cpp:267 msgid "Attempting to resume send from position {1} of file [{2}] for [{3}]" msgstr "" +"Stò tentando di riprendere l'invio della posizione {1} del file [{2}] per " +"[{3}]" #: dcc.cpp:277 msgid "Couldn't resume file [{1}] for [{2}]: not sending anything." -msgstr "" +msgstr "Impossibile riprendere il file [{1}] per [{2}]: non inviare nulla." #: dcc.cpp:286 msgid "Bad DCC file: {1}" -msgstr "" +msgstr "File DCC dannoso (bad): {1}" #: dcc.cpp:341 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File not open!" -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: File non aperto!" #: dcc.cpp:345 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File not open!" -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: File non aperto!" #: dcc.cpp:385 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Connection refused." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}] : Connessione rifiutata." #: dcc.cpp:389 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Connection refused." -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Connessione rifiutata." #: dcc.cpp:397 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Timeout." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Fuori tempo (Timeout)." #: dcc.cpp:401 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Timeout." -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Fuori tempo (Timeout)." #: dcc.cpp:411 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Socket error {3}: {4}" -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Errore di socket {3}: {4}" #: dcc.cpp:415 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Socket error {3}: {4}" -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Errore di socket {3}: {4}" #: dcc.cpp:423 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Transfer started." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Trasferimento avviato." #: dcc.cpp:427 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Transfer started." -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Trasferimento avviato." #: dcc.cpp:446 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Too much data!" -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Troppi dati!" #: dcc.cpp:450 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Too much data!" -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Troppi dati!" #: dcc.cpp:456 msgid "Sending [{1}] to [{2}] completed at {3} KiB/s" -msgstr "" +msgstr "L'invio del file [{1}] all'utente [{2}] viene completato a {3} KiB/s" #: dcc.cpp:461 msgid "Receiving [{1}] from [{2}] completed at {3} KiB/s" msgstr "" +"La ricezione del file [{1}] inviato da [{2}] viene completata a {3} KiB/s" #: dcc.cpp:474 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File closed prematurely." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: File chiuso prematuramente." #: dcc.cpp:478 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File closed prematurely." msgstr "" +"Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: File chiuso prematuramente." #: dcc.cpp:501 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Error reading from file." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Errore di lettura del file." #: dcc.cpp:505 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Error reading from file." msgstr "" +"Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Errore di lettura del file." #: dcc.cpp:537 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Unable to open file." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Impossibile aprire il file." #: dcc.cpp:541 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Unable to open file." msgstr "" +"Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Impossibile aprire il file." #: dcc.cpp:563 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Could not open file." msgstr "" +"Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Impossibile aprire il file." #: dcc.cpp:572 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Not a file." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Non è un file." #: dcc.cpp:581 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Could not open file." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Impossibile aprire il file." #: dcc.cpp:593 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File too large (>4 GiB)." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: File troppo grande (>4 GiB)." #: dcc.cpp:623 msgid "This module allows you to transfer files to and from ZNC" -msgstr "" +msgstr "Questo modulo ti consente di trasferire file da e verso lo ZNC" diff --git a/modules/po/disconkick.it_IT.po b/modules/po/disconkick.it_IT.po index 0c29577a..b1cef122 100644 --- a/modules/po/disconkick.it_IT.po +++ b/modules/po/disconkick.it_IT.po @@ -14,10 +14,12 @@ msgstr "" #: disconkick.cpp:32 msgid "You have been disconnected from the IRC server" -msgstr "" +msgstr "Sei stato disconnesso dal server IRC" #: disconkick.cpp:45 msgid "" "Kicks the client from all channels when the connection to the IRC server is " "lost" msgstr "" +"Libera (kicks) il client da tutti i canali quando la connessione al server " +"IRC viene persa" diff --git a/modules/po/fail2ban.it_IT.po b/modules/po/fail2ban.it_IT.po index 72c00492..869e9463 100644 --- a/modules/po/fail2ban.it_IT.po +++ b/modules/po/fail2ban.it_IT.po @@ -14,104 +14,110 @@ msgstr "" #: fail2ban.cpp:25 msgid "[minutes]" -msgstr "" +msgstr "[minuti]" #: fail2ban.cpp:26 msgid "The number of minutes IPs are blocked after a failed login." msgstr "" +"Il numero di minuti in cui gli IPs restano bloccati dopo un login fallito." #: fail2ban.cpp:28 msgid "[count]" -msgstr "" +msgstr "[conteggio]" #: fail2ban.cpp:29 msgid "The number of allowed failed login attempts." -msgstr "" +msgstr "Il numero di tentatvi di accesso (login) falliti consentiti." #: fail2ban.cpp:31 fail2ban.cpp:33 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: fail2ban.cpp:31 msgid "Ban the specified hosts." -msgstr "" +msgstr "Vieta (ban) gli host specificati." #: fail2ban.cpp:33 msgid "Unban the specified hosts." -msgstr "" +msgstr "Rimuove un divieto (ban) da uno specifico hosts." #: fail2ban.cpp:35 msgid "List banned hosts." -msgstr "" +msgstr "Elenco degli hosts vietati (banned)." #: fail2ban.cpp:55 msgid "" "Invalid argument, must be the number of minutes IPs are blocked after a " "failed login and can be followed by number of allowed failed login attempts" msgstr "" +"Argomento non valido, deve essere il numero di minuti di IPs sono bloccati " +"dopo un login fallito e può essere seguito dal numero di tentativi falliti " +"consentito" #: fail2ban.cpp:77 fail2ban.cpp:100 fail2ban.cpp:123 fail2ban.cpp:146 #: fail2ban.cpp:172 msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Accesso negato" #: fail2ban.cpp:86 msgid "Usage: Timeout [minutes]" -msgstr "" +msgstr "Usa: Timeout [minuti]" #: fail2ban.cpp:91 fail2ban.cpp:94 msgid "Timeout: {1} min" -msgstr "" +msgstr "Timeout: {1} minuti" #: fail2ban.cpp:109 msgid "Usage: Attempts [count]" -msgstr "" +msgstr "Usa: Attempts [conteggio]" #: fail2ban.cpp:114 fail2ban.cpp:117 msgid "Attempts: {1}" -msgstr "" +msgstr "Tentativi: {1}" #: fail2ban.cpp:130 msgid "Usage: Ban " -msgstr "" +msgstr "Usa: Ban " #: fail2ban.cpp:140 msgid "Banned: {1}" -msgstr "" +msgstr "Vietato (Banned): {1}" #: fail2ban.cpp:153 msgid "Usage: Unban " -msgstr "" +msgstr "Usa: Unban " #: fail2ban.cpp:163 msgid "Unbanned: {1}" -msgstr "" +msgstr "Sbannato: {1}" #: fail2ban.cpp:165 msgid "Ignored: {1}" -msgstr "" +msgstr "Ignorato: {1}" #: fail2ban.cpp:177 fail2ban.cpp:182 msgctxt "list" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: fail2ban.cpp:178 fail2ban.cpp:183 msgctxt "list" msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "Tentativi" #: fail2ban.cpp:187 msgctxt "list" msgid "No bans" -msgstr "" +msgstr "Nessun divieto (bans)" #: fail2ban.cpp:244 msgid "" "You might enter the time in minutes for the IP banning and the number of " "failed logins before any action is taken." msgstr "" +"È possibile inserire il tempo in minuti per il banning IP e il numero di " +"accessi falliti (login) prima di intraprendere qualsiasi azione." #: fail2ban.cpp:249 msgid "Block IPs for some time after a failed login." -msgstr "" +msgstr "Blocca gli IP per un pò di tempo dopo un login fallito." diff --git a/modules/po/flooddetach.it_IT.po b/modules/po/flooddetach.it_IT.po index 2b36067e..3f195d5a 100644 --- a/modules/po/flooddetach.it_IT.po +++ b/modules/po/flooddetach.it_IT.po @@ -14,78 +14,84 @@ msgstr "" #: flooddetach.cpp:30 msgid "Show current limits" -msgstr "" +msgstr "Mostra i limiti correnti" #: flooddetach.cpp:32 flooddetach.cpp:35 msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: flooddetach.cpp:33 msgid "Show or set number of seconds in the time interval" -msgstr "" +msgstr "Mostra o imposta il numero di secondi nell'intervallo di tempo" #: flooddetach.cpp:36 msgid "Show or set number of lines in the time interval" -msgstr "" +msgstr "Mostra o imposta il numero di linee nell'intervallo di tempo" #: flooddetach.cpp:39 msgid "Show or set whether to notify you about detaching and attaching back" msgstr "" +"Mostra o imposta se notificarti su come staccarti e ricollegareti dai canali " +"(detaching e attaching)" #: flooddetach.cpp:93 msgid "Flood in {1} is over, reattaching..." -msgstr "" +msgstr "Il flood su {1} è finito, riattacco..." #: flooddetach.cpp:150 msgid "Channel {1} was flooded, you've been detached" msgstr "" +"Canale{1} è stato \"invaso da messaggi\" (flooded), sei stato distaccato " +"(detached)" #: flooddetach.cpp:187 msgid "1 line" msgid_plural "{1} lines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 linea" +msgstr[1] "{1} linee" #: flooddetach.cpp:188 msgid "every second" msgid_plural "every {1} seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ogni secondo" +msgstr[1] "ogni {1} secondi" #: flooddetach.cpp:190 msgid "Current limit is {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "Il limite corrente è {1} {2}" #: flooddetach.cpp:197 msgid "Seconds limit is {1}" -msgstr "" +msgstr "Il limite dei secondi è {1}" #: flooddetach.cpp:202 msgid "Set seconds limit to {1}" -msgstr "" +msgstr "Imposta il limite dei secondi a {1}" #: flooddetach.cpp:211 msgid "Lines limit is {1}" -msgstr "" +msgstr "Il limite delle linee è {1}" #: flooddetach.cpp:216 msgid "Set lines limit to {1}" -msgstr "" +msgstr "Imposta il limite delle linee a {1}" #: flooddetach.cpp:229 msgid "Module messages are disabled" -msgstr "" +msgstr "I messaggi del modulo sono disabilitati" #: flooddetach.cpp:231 msgid "Module messages are enabled" -msgstr "" +msgstr "I messaggi del modulo sono abilitati" #: flooddetach.cpp:247 msgid "" "This user module takes up to two arguments. Arguments are numbers of " "messages and seconds." msgstr "" +"Questo modulo utente richiede fino a due argomenti. Gli argomenti sono il " +"numero di messaggi e dei secondi." #: flooddetach.cpp:251 msgid "Detach channels when flooded" -msgstr "" +msgstr "Distacca (detach) i canali quando vengono flooded" diff --git a/modules/po/identfile.it_IT.po b/modules/po/identfile.it_IT.po index 5062a4ce..cc6ec515 100644 --- a/modules/po/identfile.it_IT.po +++ b/modules/po/identfile.it_IT.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: identfile.cpp:30 msgid "Show file name" -msgstr "" +msgstr "Mostra il nome del file" #: identfile.cpp:32 msgid "" @@ -22,62 +22,64 @@ msgstr "" #: identfile.cpp:32 msgid "Set file name" -msgstr "" +msgstr "Imposta il nome del file" #: identfile.cpp:34 msgid "Show file format" -msgstr "" +msgstr "Mostra il formato del file" #: identfile.cpp:36 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: identfile.cpp:36 msgid "Set file format" -msgstr "" +msgstr "Imposta il formato del file" #: identfile.cpp:38 msgid "Show current state" -msgstr "" +msgstr "Mostra lo stato corrente" #: identfile.cpp:48 msgid "File is set to: {1}" -msgstr "" +msgstr "File è impostato su: {1}" #: identfile.cpp:53 msgid "File has been set to: {1}" -msgstr "" +msgstr "Il file è stato impostato su: {1}" #: identfile.cpp:58 msgid "Format has been set to: {1}" -msgstr "" +msgstr "Il formato è stato impostato su: {1}" #: identfile.cpp:59 identfile.cpp:65 msgid "Format would be expanded to: {1}" -msgstr "" +msgstr "Il formato verrà espanso su: {1}" #: identfile.cpp:64 msgid "Format is set to: {1}" -msgstr "" +msgstr "Il formato è impostato su: {1}" #: identfile.cpp:78 msgid "identfile is free" -msgstr "" +msgstr "identfile è free" #: identfile.cpp:86 msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Accesso negato" #: identfile.cpp:181 msgid "" "Aborting connection, another user or network is currently connecting and " "using the ident spoof file" msgstr "" +"Connessione interrotta, un altro utente o network è attualmente connesso e " +"utilizzando ident spoof file" #: identfile.cpp:189 msgid "[{1}] could not be written, retrying..." -msgstr "" +msgstr "[{1}] non può essere scritto, riprovare..." #: identfile.cpp:223 msgid "Write the ident of a user to a file when they are trying to connect." -msgstr "" +msgstr "Scrive l'ident di un utente in un file quando tenta di connettersi." diff --git a/modules/po/imapauth.it_IT.po b/modules/po/imapauth.it_IT.po index 3261b583..a9252eac 100644 --- a/modules/po/imapauth.it_IT.po +++ b/modules/po/imapauth.it_IT.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" #: imapauth.cpp:168 msgid "[ server [+]port [ UserFormatString ] ]" -msgstr "" +msgstr "[ server [+]porta [ UserFormatString ] ]" #: imapauth.cpp:171 msgid "Allow users to authenticate via IMAP." -msgstr "" +msgstr "Permette agli utenti di autenticarsi tramite IMAP." diff --git a/modules/po/keepnick.it_IT.po b/modules/po/keepnick.it_IT.po index c0a3d7f0..8647c8ad 100644 --- a/modules/po/keepnick.it_IT.po +++ b/modules/po/keepnick.it_IT.po @@ -14,40 +14,40 @@ msgstr "" #: keepnick.cpp:39 msgid "Try to get your primary nick" -msgstr "" +msgstr "Porova ad ottenere il tuo nick principale" #: keepnick.cpp:42 keepnick.cpp:196 msgid "No longer trying to get your primary nick" -msgstr "" +msgstr "Non stai più cercando di ottenere il tuo nick principale" #: keepnick.cpp:44 msgid "Show the current state" -msgstr "" +msgstr "Mostra lo stato corrente" #: keepnick.cpp:158 msgid "ZNC is already trying to get this nickname" -msgstr "" +msgstr "Lo ZNC stà già cercando di ottenere questo nickname" #: keepnick.cpp:173 msgid "Unable to obtain nick {1}: {2}, {3}" -msgstr "" +msgstr "Impossibile ottenere il nick {1}: {2}, {3}" #: keepnick.cpp:181 msgid "Unable to obtain nick {1}" -msgstr "" +msgstr "Impossibile ottenere il nick {1}" #: keepnick.cpp:191 msgid "Trying to get your primary nick" -msgstr "" +msgstr "Cercando di ottenere il tuo nick principale" #: keepnick.cpp:201 msgid "Currently trying to get your primary nick" -msgstr "" +msgstr "Attualmente stò cercando di ottenere il tuo nick principale" #: keepnick.cpp:203 msgid "Currently disabled, try 'enable'" -msgstr "" +msgstr "Attualmente disabilitato, prova ad abilitarlo (enable)" #: keepnick.cpp:224 msgid "Keeps trying for your primary nick" -msgstr "" +msgstr "Prova a mantenere il tuo nick principale" diff --git a/modules/po/kickrejoin.it_IT.po b/modules/po/kickrejoin.it_IT.po index 1274300c..1bcac3e7 100644 --- a/modules/po/kickrejoin.it_IT.po +++ b/modules/po/kickrejoin.it_IT.po @@ -14,48 +14,57 @@ msgstr "" #: kickrejoin.cpp:56 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: kickrejoin.cpp:56 msgid "Set the rejoin delay" msgstr "" +"Imposta il ritardo del rientro automatico (rejoin) (valore 0 per " +"disabilitare)" #: kickrejoin.cpp:58 msgid "Show the rejoin delay" -msgstr "" +msgstr "Mostra il ritardo del rientro automatico (rejoin)" #: kickrejoin.cpp:77 msgid "Illegal argument, must be a positive number or 0" -msgstr "" +msgstr "Argomento non accettato, deve essere 0 oppure un numero positivo" #: kickrejoin.cpp:90 msgid "Negative delays don't make any sense!" msgstr "" +"Impostare il ritardo del rientro automatico (rejoin) con numeri negativi non " +"ha alcun senso!" #: kickrejoin.cpp:98 msgid "Rejoin delay set to 1 second" msgid_plural "Rejoin delay set to {1} seconds" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è impostato a 1 secondo" msgstr[1] "" +"Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è impostato a {1} secondi" #: kickrejoin.cpp:101 msgid "Rejoin delay disabled" -msgstr "" +msgstr "Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è disabilitato" #: kickrejoin.cpp:106 msgid "Rejoin delay is set to 1 second" msgid_plural "Rejoin delay is set to {1} seconds" msgstr[0] "" +"Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è stato impostato a 1 secondo" msgstr[1] "" +"Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è stato impostato a {1} secondi" #: kickrejoin.cpp:109 msgid "Rejoin delay is disabled" -msgstr "" +msgstr "Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è stato disabilitato" #: kickrejoin.cpp:131 msgid "You might enter the number of seconds to wait before rejoining." msgstr "" +"Puoi inserire il numero di secondi che lo ZNC deve attendere prima di " +"rientrare automaticamente (rejoining)." #: kickrejoin.cpp:134 msgid "Autorejoins on kick" -msgstr "" +msgstr "Rientra automaticamente dopo un kick (Autorejoins)" diff --git a/modules/po/lastseen.it_IT.po b/modules/po/lastseen.it_IT.po index 3f5f9e67..c06d260a 100644 --- a/modules/po/lastseen.it_IT.po +++ b/modules/po/lastseen.it_IT.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:9 lastseen.cpp:98 msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "Ultima visualizzazione" #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:10 msgid "Info" @@ -26,42 +26,45 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:11 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Azione" #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:21 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:22 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/lastseen_WebadminUser.tmpl:6 msgid "Last login time:" -msgstr "" +msgstr "Ultimo accesso:" #: lastseen.cpp:53 msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Accesso negato" #: lastseen.cpp:61 lastseen.cpp:66 msgctxt "show" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utente" #: lastseen.cpp:62 lastseen.cpp:67 msgctxt "show" msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "Ultima visualizzazione" #: lastseen.cpp:68 lastseen.cpp:124 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "mai" #: lastseen.cpp:78 msgid "Shows list of users and when they last logged in" msgstr "" +"Mostra l'elenco degli utenti e quando hanno effettuato l'ultimo accesso " +"(logged in)" #: lastseen.cpp:153 msgid "Collects data about when a user last logged in." msgstr "" +"Raccoglie dati riguardo l'ultimo accesso effettuato da un utente (logged in)." diff --git a/modules/po/listsockets.it_IT.po b/modules/po/listsockets.it_IT.po index 21d3fc64..20186452 100644 --- a/modules/po/listsockets.it_IT.po +++ b/modules/po/listsockets.it_IT.po @@ -15,99 +15,100 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:7 listsockets.cpp:214 #: listsockets.cpp:230 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:8 listsockets.cpp:215 #: listsockets.cpp:231 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creato" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:9 listsockets.cpp:216 #: listsockets.cpp:232 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:10 listsockets.cpp:218 #: listsockets.cpp:235 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:11 listsockets.cpp:220 #: listsockets.cpp:240 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Locale" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:12 listsockets.cpp:221 #: listsockets.cpp:242 msgid "Remote" -msgstr "" +msgstr "Remoto" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:13 msgid "Data In" -msgstr "" +msgstr "Dati entranti" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:14 msgid "Data Out" -msgstr "" +msgstr "Dati uscenti" #: listsockets.cpp:62 msgid "[-n]" -msgstr "" +msgstr "[-n]" #: listsockets.cpp:62 msgid "Shows the list of active sockets. Pass -n to show IP addresses" msgstr "" +"Mostra l'elenco dei sockets attivi. Passa -n per mostrare gli indirizzi IP" #: listsockets.cpp:70 msgid "You must be admin to use this module" -msgstr "" +msgstr "Devi essere amministratore per usare questo modulo" #: listsockets.cpp:96 msgid "List sockets" -msgstr "" +msgstr "Elenca sockets" #: listsockets.cpp:116 listsockets.cpp:236 msgctxt "ssl" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Si" #: listsockets.cpp:116 listsockets.cpp:237 msgctxt "ssl" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: listsockets.cpp:142 msgid "Listener" -msgstr "" +msgstr "Ascoltatore" #: listsockets.cpp:144 msgid "Inbound" -msgstr "" +msgstr "In entrata" #: listsockets.cpp:147 msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "In uscita" #: listsockets.cpp:149 msgid "Connecting" -msgstr "" +msgstr "Collegamento" #: listsockets.cpp:152 msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "SCONOSCIUTO" #: listsockets.cpp:207 msgid "You have no open sockets." -msgstr "" +msgstr "Non hai sockets aperti." #: listsockets.cpp:222 listsockets.cpp:244 msgid "In" -msgstr "" +msgstr "Dentro" #: listsockets.cpp:223 listsockets.cpp:246 msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Fuori" #: listsockets.cpp:262 msgid "Lists active sockets" -msgstr "" +msgstr "Elenca i sockets attivi" diff --git a/modules/po/log.it_IT.po b/modules/po/log.it_IT.po index caaa464b..b4e387dd 100644 --- a/modules/po/log.it_IT.po +++ b/modules/po/log.it_IT.po @@ -14,19 +14,21 @@ msgstr "" #: log.cpp:59 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: log.cpp:60 msgid "Set logging rules, use !#chan or !query to negate and * " msgstr "" +"Imposta le regole di registrazione (logging), usa !#canale o !query per " +"negare e * " #: log.cpp:62 msgid "Clear all logging rules" -msgstr "" +msgstr "Cancella tutte le regole di registrazione (logging rules)" #: log.cpp:64 msgid "List all logging rules" -msgstr "" +msgstr "Elenca tutte le regole di registrazione" #: log.cpp:67 msgid " true|false" @@ -34,115 +36,119 @@ msgstr "" #: log.cpp:68 msgid "Set one of the following options: joins, quits, nickchanges" -msgstr "" +msgstr "Imposta una delle seguenti opzioni: joins, quits, nickchanges" #: log.cpp:71 msgid "Show current settings set by Set command" -msgstr "" +msgstr "Mostra le impostazioni correnti impostate dal comando Set" #: log.cpp:143 msgid "Usage: SetRules " -msgstr "" +msgstr "Usa: SetRules " #: log.cpp:144 msgid "Wildcards are allowed" -msgstr "" +msgstr "Le wildcards (caratteri jolly) sono permesse" #: log.cpp:156 log.cpp:178 msgid "No logging rules. Everything is logged." -msgstr "" +msgstr "Nessuna regola di registrazione. Tutto è registrato." #: log.cpp:161 msgid "1 rule removed: {2}" msgid_plural "{1} rules removed: {2}" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 ruolo rimosso: {2}" +msgstr[1] "{1} ruoli rimossi: {2}" #: log.cpp:168 log.cpp:173 msgctxt "listrules" msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Ruolo" #: log.cpp:169 log.cpp:174 msgctxt "listrules" msgid "Logging enabled" -msgstr "" +msgstr "Registrazione abilitata (Logging)" #: log.cpp:189 msgid "" "Usage: Set true|false, where is one of: joins, quits, nickchanges" msgstr "" +"Usa: Set true|false, dove è una tra: joins, quits, " +"nickchanges" #: log.cpp:196 msgid "Will log joins" -msgstr "" +msgstr "Registrerà i joins" #: log.cpp:196 msgid "Will not log joins" -msgstr "" +msgstr "Non registrerà i joins" #: log.cpp:197 msgid "Will log quits" -msgstr "" +msgstr "Registrerà i quits" #: log.cpp:197 msgid "Will not log quits" -msgstr "" +msgstr "Non registrerà i quits" #: log.cpp:199 msgid "Will log nick changes" -msgstr "" +msgstr "Registrerà i cambi di nick" #: log.cpp:199 msgid "Will not log nick changes" -msgstr "" +msgstr "Non registrerà i cambi di nick" #: log.cpp:203 msgid "Unknown variable. Known variables: joins, quits, nickchanges" -msgstr "" +msgstr "Variabile sconosciuta. Variabili conosciute: joins, quits, nickchanges" #: log.cpp:211 msgid "Logging joins" -msgstr "" +msgstr "Registrazione dei joins" #: log.cpp:211 msgid "Not logging joins" -msgstr "" +msgstr "Non si registrano join" #: log.cpp:212 msgid "Logging quits" -msgstr "" +msgstr "Registrazione dei quits" #: log.cpp:212 msgid "Not logging quits" -msgstr "" +msgstr "Non si registrano i quits" #: log.cpp:213 msgid "Logging nick changes" -msgstr "" +msgstr "Registrazione del cambio nick" #: log.cpp:214 msgid "Not logging nick changes" -msgstr "" +msgstr "Non si registrano cambi di nick" #: log.cpp:351 msgid "" "Invalid args [{1}]. Only one log path allowed. Check that there are no " "spaces in the path." msgstr "" +"Argomento non valido [{1}]. È consentito un solo percorso per la " +"registrazione dei log. Verifica che non ci siano spazi nel percorso." #: log.cpp:401 msgid "Invalid log path [{1}]" -msgstr "" +msgstr "Percorso di log non valido [{1}]" #: log.cpp:404 msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'" -msgstr "" +msgstr "Accesso a [{1}]. Utilizzando il formato timestamp '{2}'" #: log.cpp:559 msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs." -msgstr "" +msgstr "[-sanitize] Percorso opzionale dove archiviare i registri (logs)." #: log.cpp:563 msgid "Writes IRC logs." -msgstr "" +msgstr "Scrive un logs IRC." diff --git a/modules/po/missingmotd.it_IT.po b/modules/po/missingmotd.it_IT.po index 9f51a4fb..c572d75c 100644 --- a/modules/po/missingmotd.it_IT.po +++ b/modules/po/missingmotd.it_IT.po @@ -14,4 +14,4 @@ msgstr "" #: missingmotd.cpp:36 msgid "Sends 422 to clients when they login" -msgstr "" +msgstr "Invia 422 ai client quando effettuano l'accesso" diff --git a/modules/po/modperl.it_IT.po b/modules/po/modperl.it_IT.po index 2c8098ad..565a29e5 100644 --- a/modules/po/modperl.it_IT.po +++ b/modules/po/modperl.it_IT.po @@ -14,4 +14,4 @@ msgstr "" #: modperl.cpp:382 msgid "Loads perl scripts as ZNC modules" -msgstr "" +msgstr "Carica gli script Perl come moduli ZNC" diff --git a/src/po/znc.bg_BG.po b/src/po/znc.bg_BG.po index 76c70333..caa2ccfb 100644 --- a/src/po/znc.bg_BG.po +++ b/src/po/znc.bg_BG.po @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 diff --git a/src/po/znc.de_DE.po b/src/po/znc.de_DE.po index 275f758f..ca3021a6 100644 --- a/src/po/znc.de_DE.po +++ b/src/po/znc.de_DE.po @@ -1568,8 +1568,8 @@ msgstr "Zeige wie lange ZNC schon läuft" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " -msgstr "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 msgctxt "helpcmd|LoadMod|desc" @@ -1588,8 +1588,8 @@ msgstr "Entlade ein Modul" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " -msgstr "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|desc" diff --git a/src/po/znc.es_ES.po b/src/po/znc.es_ES.po index c1cbf8cc..ef8d9a9f 100644 --- a/src/po/znc.es_ES.po +++ b/src/po/znc.es_ES.po @@ -1550,8 +1550,8 @@ msgstr "Mostrar cuanto tiempo lleva ZNC ejecutándose" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " -msgstr "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 msgctxt "helpcmd|LoadMod|desc" @@ -1570,8 +1570,8 @@ msgstr "Descargar un módulo" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " -msgstr "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|desc" diff --git a/src/po/znc.id_ID.po b/src/po/znc.id_ID.po index c5b1ed73..10ede83d 100644 --- a/src/po/znc.id_ID.po +++ b/src/po/znc.id_ID.po @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 diff --git a/src/po/znc.it_IT.po b/src/po/znc.it_IT.po index 9fbe9f14..066f9ff2 100644 --- a/src/po/znc.it_IT.po +++ b/src/po/znc.it_IT.po @@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Mostra da quanto tempo lo ZNC è in esecuzione" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " -msgstr "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 msgctxt "helpcmd|LoadMod|desc" @@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr "Scarica un modulo" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " -msgstr "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|desc" diff --git a/src/po/znc.pot b/src/po/znc.pot index 75d2505c..028df68b 100644 --- a/src/po/znc.pot +++ b/src/po/znc.pot @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 diff --git a/src/po/znc.pt_BR.po b/src/po/znc.pt_BR.po index b7dc1c76..ffee5661 100644 --- a/src/po/znc.pt_BR.po +++ b/src/po/znc.pt_BR.po @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 diff --git a/src/po/znc.ru_RU.po b/src/po/znc.ru_RU.po index 241d15d8..60b7d671 100644 --- a/src/po/znc.ru_RU.po +++ b/src/po/znc.ru_RU.po @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827