From 633e695aba415d4ec5130dc4960ea7b4d09e89d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZNC-Jenkins bot Date: Mon, 4 Jun 2018 22:38:33 +0100 Subject: [PATCH] Update translations from Crowdin (#1544) --- modules/po/controlpanel.de_DE.po | 26 ++-- modules/po/flooddetach.de_DE.po | 38 +++--- modules/po/kickrejoin.de_DE.po | 2 +- modules/po/listsockets.de_DE.po | 2 +- modules/po/savebuff.de_DE.po | 4 + src/po/znc.de_DE.po | 205 ++++++++++++++++++------------- src/po/znc.ru_RU.po | 43 ++++--- 7 files changed, 180 insertions(+), 140 deletions(-) diff --git a/modules/po/controlpanel.de_DE.po b/modules/po/controlpanel.de_DE.po index 59ea489f..599822b2 100644 --- a/modules/po/controlpanel.de_DE.po +++ b/modules/po/controlpanel.de_DE.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Ganzzahl" #: controlpanel.cpp:80 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #: controlpanel.cpp:123 msgid "The following variables are available when using the Set/Get commands:" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr " " #: controlpanel.cpp:1600 msgid "Cycles the user's IRC server connection" -msgstr "" +msgstr "Erneuert die IRC-Verbindung des Benutzers" #: controlpanel.cpp:1603 msgid "Disconnects the user from their IRC server" @@ -702,46 +702,48 @@ msgstr "Zeigt eine Liste der Module eines Netzwerks" #: controlpanel.cpp:1626 msgid "List the configured CTCP replies" -msgstr "" +msgstr "Liste die konfigurierten CTCP-Antworten auf" #: controlpanel.cpp:1628 msgid " [reply]" -msgstr "" +msgstr " [Antwort]" #: controlpanel.cpp:1629 msgid "Configure a new CTCP reply" -msgstr "" +msgstr "Konfiguriere eine neue CTCP-Antwort" #: controlpanel.cpp:1631 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: controlpanel.cpp:1632 msgid "Remove a CTCP reply" -msgstr "" +msgstr "Entfernt eine CTCP-Antwort" #: controlpanel.cpp:1636 controlpanel.cpp:1639 msgid "[username] " -msgstr "" +msgstr "[Benutzername] " #: controlpanel.cpp:1637 msgid "Add a network for a user" -msgstr "" +msgstr "Füge ein Netzwerk für einen Benutzer hinzu" #: controlpanel.cpp:1640 msgid "Delete a network for a user" -msgstr "" +msgstr "Lösche ein Netzwerk für einen Benutzer" #: controlpanel.cpp:1642 msgid "[username]" -msgstr "" +msgstr "[Benutzername]" #: controlpanel.cpp:1643 msgid "List all networks for a user" -msgstr "" +msgstr "Listet alle Netzwerke für einen Benutzer auf" #: controlpanel.cpp:1656 msgid "" "Dynamic configuration through IRC. Allows editing only yourself if you're " "not ZNC admin." msgstr "" +"Dynamische Konfiguration durch IRC. Erlaubt es nur dich selbst zu bearbeiten " +"falls du kein ZNC-Administrator bist." diff --git a/modules/po/flooddetach.de_DE.po b/modules/po/flooddetach.de_DE.po index c03e5742..dfbc4124 100644 --- a/modules/po/flooddetach.de_DE.po +++ b/modules/po/flooddetach.de_DE.po @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" #: flooddetach.cpp:30 msgid "Show current limits" -msgstr "" +msgstr "Zeige die aktuellen Limits" #: flooddetach.cpp:32 flooddetach.cpp:35 msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: flooddetach.cpp:33 msgid "Show or set number of seconds in the time interval" -msgstr "" +msgstr "Zeige oder Setze die Anzahl an Sekunden im Zeitinterval" #: flooddetach.cpp:35 flooddetach.cpp:37 msgid "blahblah: description" -msgstr "" +msgstr "blahblah: Beschreibung" #: flooddetach.cpp:37 msgid "[yes|no]" @@ -34,58 +34,60 @@ msgstr "" #: flooddetach.cpp:90 msgid "Flood in {1} is over, reattaching..." -msgstr "" +msgstr "Flut in {1} ist vorbei, verbinde..." #: flooddetach.cpp:147 msgid "Channel {1} was flooded, you've been detached" -msgstr "" +msgstr "Kanal {1} wurde mit Nachrichten geflutet, sie wurden getrennt" #: flooddetach.cpp:184 msgid "1 line" msgid_plural "{1} lines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Eine Zeile" +msgstr[1] "{1} Zeilen" #: flooddetach.cpp:185 msgid "every second" msgid_plural "every {1} seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "jede Sekunde" +msgstr[1] "alle {1} Sekunden" #: flooddetach.cpp:187 msgid "Current limit is {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "Aktuelles Limit ist {1} {2}" #: flooddetach.cpp:194 msgid "Seconds limit is {1}" -msgstr "" +msgstr "Sekunden-Grenze ist {1}" #: flooddetach.cpp:199 msgid "Set seconds limit to {1}" -msgstr "" +msgstr "Sekunden-Grenze auf {1} gesetzt" #: flooddetach.cpp:208 msgid "Lines limit is {1}" -msgstr "" +msgstr "Zeilen-Grenze ist {1}" #: flooddetach.cpp:213 msgid "Set lines limit to {1}" -msgstr "" +msgstr "Zeilen-Grenze auf {1} gesetzt" #: flooddetach.cpp:226 msgid "Module messages are disabled" -msgstr "" +msgstr "Modul-Nachrichten sind deaktiviert" #: flooddetach.cpp:228 msgid "Module messages are enabled" -msgstr "" +msgstr "Modul-Nachrichten sind aktiviert" #: flooddetach.cpp:244 msgid "" "This user module takes up to two arguments. Arguments are numbers of " "messages and seconds." msgstr "" +"Dieses Benutzer-Modul erhält bis zu zwei Argumente. Argumente sind Anzahl an " +"Nachrichten und Sekunden." #: flooddetach.cpp:248 msgid "Detach channels when flooded" -msgstr "" +msgstr "Trenne Kanäle bei Nachrichten-Flut" diff --git a/modules/po/kickrejoin.de_DE.po b/modules/po/kickrejoin.de_DE.po index 720ac4af..905e9f13 100644 --- a/modules/po/kickrejoin.de_DE.po +++ b/modules/po/kickrejoin.de_DE.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: kickrejoin.cpp:56 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: kickrejoin.cpp:56 msgid "Set the rejoin delay" diff --git a/modules/po/listsockets.de_DE.po b/modules/po/listsockets.de_DE.po index 6a93518d..80301be2 100644 --- a/modules/po/listsockets.de_DE.po +++ b/modules/po/listsockets.de_DE.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Nein" #: listsockets.cpp:142 msgid "Listener" -msgstr "" +msgstr "Listener" #: listsockets.cpp:144 msgid "Inbound" diff --git a/modules/po/savebuff.de_DE.po b/modules/po/savebuff.de_DE.po index 84880695..c55c4b1b 100644 --- a/modules/po/savebuff.de_DE.po +++ b/modules/po/savebuff.de_DE.po @@ -38,6 +38,10 @@ msgid "" "the appropriate pass and things should start working, or setpass to a new " "pass and save to reinstantiate" msgstr "" +"Passwort ist nicht gesagt, was üblicherweise bedeutet, dass die " +"Entschlüsselung fehlgeschlagen ist. Du kannst setpass benutzen um das " +"richtige Passwort zu setzen und alles sollte funktionieren, oder setpass ein " +"neues Passwort und save für einen Neubeginn" #: savebuff.cpp:232 msgid "Password set to [{1}]" diff --git a/src/po/znc.de_DE.po b/src/po/znc.de_DE.po index 3a8ac1b5..b4e0b56a 100644 --- a/src/po/znc.de_DE.po +++ b/src/po/znc.de_DE.po @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Zu SSL gewechselt (STARTTLS)" #: IRCSock.cpp:1032 msgid "You quit: {1}" -msgstr "" +msgstr "Du hast die Verbindung getrennt: {1}" #: IRCSock.cpp:1238 msgid "Disconnected from IRC. Reconnecting..." @@ -303,16 +303,16 @@ msgstr[1] "Von {1} Kanälen getrennt" #: Chan.cpp:638 msgid "Buffer Playback..." -msgstr "" +msgstr "Pufferwiedergabe..." #: Chan.cpp:676 msgid "Playback Complete." -msgstr "" +msgstr "Wiedergabe beendet." #: Modules.cpp:528 msgctxt "modhelpcmd" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: Modules.cpp:529 msgctxt "modhelpcmd" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "Es ist keine MOTD gesetzt." #: ClientCommand.cpp:167 msgid "Rehashing succeeded!" -msgstr "" +msgstr "Rehashen erfolgreich!" #: ClientCommand.cpp:169 msgid "Rehashing failed: {1}" -msgstr "" +msgstr "Rehashen fehlgeschlagen: {1}" #: ClientCommand.cpp:173 msgid "Wrote config to {1}" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "SSL" #: ClientCommand.cpp:832 msgid "Usage: AddTrustedServerFingerprint " -msgstr "" +msgstr "Verwendung: AddTrustedServerFingerprint " #: ClientCommand.cpp:836 ClientCommand.cpp:849 msgid "Done." @@ -792,183 +792,188 @@ msgstr "Erledigt." #: ClientCommand.cpp:845 msgid "Usage: DelTrustedServerFingerprint " -msgstr "" +msgstr "Verwendung: DelTrustedServerFingerprint " #: ClientCommand.cpp:858 msgid "No fingerprints added." -msgstr "" +msgstr "Keine Fingerabdrücke hinzugefügt." #: ClientCommand.cpp:874 ClientCommand.cpp:880 msgctxt "topicscmd" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal" #: ClientCommand.cpp:875 ClientCommand.cpp:881 msgctxt "topicscmd" msgid "Set By" -msgstr "" +msgstr "Gesetzt von" #: ClientCommand.cpp:876 ClientCommand.cpp:882 msgctxt "topicscmd" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Thema" #: ClientCommand.cpp:889 ClientCommand.cpp:893 msgctxt "listmods" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: ClientCommand.cpp:890 ClientCommand.cpp:894 msgctxt "listmods" msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumente" #: ClientCommand.cpp:902 msgid "No global modules loaded." -msgstr "" +msgstr "Keine globalen Module geladen." #: ClientCommand.cpp:904 ClientCommand.cpp:964 msgid "Global modules:" -msgstr "" +msgstr "Globale Module:" #: ClientCommand.cpp:912 msgid "Your user has no modules loaded." -msgstr "" +msgstr "Dein Benutzer hat keine Module geladen." #: ClientCommand.cpp:914 ClientCommand.cpp:975 msgid "User modules:" -msgstr "" +msgstr "Benutzer-Module:" #: ClientCommand.cpp:921 msgid "This network has no modules loaded." -msgstr "" +msgstr "Dieses Netzwerk hat keine Module geladen." #: ClientCommand.cpp:923 ClientCommand.cpp:986 msgid "Network modules:" -msgstr "" +msgstr "Netzwerk-Module:" #: ClientCommand.cpp:938 ClientCommand.cpp:944 msgctxt "listavailmods" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: ClientCommand.cpp:939 ClientCommand.cpp:949 msgctxt "listavailmods" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" #: ClientCommand.cpp:962 msgid "No global modules available." -msgstr "" +msgstr "Keine globalen Module verfügbar." #: ClientCommand.cpp:973 msgid "No user modules available." -msgstr "" +msgstr "Keine Benutzer-Module verfügbar." #: ClientCommand.cpp:984 msgid "No network modules available." -msgstr "" +msgstr "Keine Netzwerk-Module verfügbar." #: ClientCommand.cpp:1012 msgid "Unable to load {1}: Access denied." -msgstr "" +msgstr "Kann {1} nicht laden: Zugriff verweigert." #: ClientCommand.cpp:1018 msgid "Usage: LoadMod [--type=global|user|network] [args]" -msgstr "" +msgstr "Verwendung: LoadMod [--type=global|user|network] [Argumente]" #: ClientCommand.cpp:1025 msgid "Unable to load {1}: {2}" -msgstr "" +msgstr "Kann {1} nicht laden: {2}" #: ClientCommand.cpp:1035 msgid "Unable to load global module {1}: Access denied." -msgstr "" +msgstr "Kann globales Modul {1} nicht laden: Zugriff verweigert." #: ClientCommand.cpp:1041 msgid "Unable to load network module {1}: Not connected with a network." msgstr "" +"Kann Netzwerk-Module {1} nicht laden: Nicht mit einem Netzwerk verbunden." #: ClientCommand.cpp:1063 msgid "Unknown module type" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Modul-Typ" #: ClientCommand.cpp:1068 msgid "Loaded module {1}" -msgstr "" +msgstr "Module {1} geladen" #: ClientCommand.cpp:1070 msgid "Loaded module {1}: {2}" -msgstr "" +msgstr "Modul {1} geladen: {2}" #: ClientCommand.cpp:1073 msgid "Unable to load module {1}: {2}" -msgstr "" +msgstr "Kann Modul {1} nicht laden: {2}" #: ClientCommand.cpp:1096 msgid "Unable to unload {1}: Access denied." -msgstr "" +msgstr "Kann Modul {1} nicht entladen: Zugriff verweigert." #: ClientCommand.cpp:1102 msgid "Usage: UnloadMod [--type=global|user|network] " -msgstr "" +msgstr "Verwendung: UnloadMod [--type=global|user|network] " #: ClientCommand.cpp:1111 msgid "Unable to determine type of {1}: {2}" -msgstr "" +msgstr "Kann Typ von {1} nicht feststellen: {2}" #: ClientCommand.cpp:1119 msgid "Unable to unload global module {1}: Access denied." -msgstr "" +msgstr "Kann globales Modul {1} nicht entladen: Zugriff verweigert." #: ClientCommand.cpp:1126 msgid "Unable to unload network module {1}: Not connected with a network." msgstr "" +"Kann Netzwerk-Module {1} nicht entladen: Nicht mit einem Netzwerk verbunden." #: ClientCommand.cpp:1145 msgid "Unable to unload module {1}: Unknown module type" -msgstr "" +msgstr "Kann Modul {1} nicht entladen: Unbekannter Modul-Typ" #: ClientCommand.cpp:1158 msgid "Unable to reload modules. Access denied." -msgstr "" +msgstr "Kann Module nicht neu laden: Zugriff verweigert." #: ClientCommand.cpp:1179 msgid "Usage: ReloadMod [--type=global|user|network] [args]" -msgstr "" +msgstr "Verwendung: ReloadMod [--type=global|user|network] [Argumente]" #: ClientCommand.cpp:1188 msgid "Unable to reload {1}: {2}" -msgstr "" +msgstr "Kann {1} nicht neu laden: {2}" #: ClientCommand.cpp:1196 msgid "Unable to reload global module {1}: Access denied." -msgstr "" +msgstr "Kann globales Modul {1} nicht neu laden: Zugriff verweigert." #: ClientCommand.cpp:1203 msgid "Unable to reload network module {1}: Not connected with a network." msgstr "" +"Kann Netzwerk-Module {1} nicht neu laden: Nicht mit einem Netzwerk verbunden." #: ClientCommand.cpp:1225 msgid "Unable to reload module {1}: Unknown module type" -msgstr "" +msgstr "Kann Modul {1} nicht neu laden: Unbekannter Modul-Typ" #: ClientCommand.cpp:1236 msgid "Usage: UpdateMod " -msgstr "" +msgstr "Verwendung: UpdateMod " #: ClientCommand.cpp:1240 msgid "Reloading {1} everywhere" -msgstr "" +msgstr "Lade {1} überall neu" #: ClientCommand.cpp:1242 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Erledigt" #: ClientCommand.cpp:1245 msgid "" "Done, but there were errors, module {1} could not be reloaded everywhere." msgstr "" +"Erledigt, aber es gab Fehler, Modul {1} konnte nicht überall neu geladen " +"werden." #: ClientCommand.cpp:1253 msgid "" @@ -980,7 +985,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1260 msgid "Usage: SetBindHost " -msgstr "" +msgstr "Verwendung: SetBindHost " #: ClientCommand.cpp:1265 ClientCommand.cpp:1282 msgid "You already have this bind host!" @@ -1224,6 +1229,8 @@ msgstr "nein" msgid "" "Usage: AddPort <[+]port> [bindhost [uriprefix]]" msgstr "" +"Verwendung: AddPort <[+]port> [Bindhost " +"[URIPrefix]]" #: ClientCommand.cpp:1632 msgid "Port added" @@ -1235,7 +1242,7 @@ msgstr "Konnte Port nicht hinzufügen" #: ClientCommand.cpp:1640 msgid "Usage: DelPort [bindhost]" -msgstr "" +msgstr "Verwendung: DelPort [Bindhost]" #: ClientCommand.cpp:1649 msgid "Deleted Port" @@ -1243,7 +1250,7 @@ msgstr "Port gelöscht" #: ClientCommand.cpp:1651 msgid "Unable to find a matching port" -msgstr "" +msgstr "Konnte keinen passenden Port finden" #: ClientCommand.cpp:1659 ClientCommand.cpp:1673 msgctxt "helpcmd" @@ -1260,86 +1267,88 @@ msgid "" "In the following list all occurrences of <#chan> support wildcards (* and ?) " "except ListNicks" msgstr "" +"In der folgenden Liste unterstützen alle vorkommen von <#chan> Wildcards (* " +"und ?), außer ListNicks" #: ClientCommand.cpp:1680 msgctxt "helpcmd|Version|desc" msgid "Print which version of ZNC this is" -msgstr "" +msgstr "Zeige die Version von ZNC an" #: ClientCommand.cpp:1683 msgctxt "helpcmd|ListMods|desc" msgid "List all loaded modules" -msgstr "" +msgstr "Zeige alle geladenen Module" #: ClientCommand.cpp:1686 msgctxt "helpcmd|ListAvailMods|desc" msgid "List all available modules" -msgstr "" +msgstr "Zeige alle verfügbaren Module" #: ClientCommand.cpp:1690 ClientCommand.cpp:1876 msgctxt "helpcmd|ListChans|desc" msgid "List all channels" -msgstr "" +msgstr "Zeige alle Kanäle" #: ClientCommand.cpp:1693 msgctxt "helpcmd|ListNicks|args" msgid "<#chan>" -msgstr "" +msgstr "<#Kanal>" #: ClientCommand.cpp:1694 msgctxt "helpcmd|ListNicks|desc" msgid "List all nicks on a channel" -msgstr "" +msgstr "Alle Nicks eines Kanals auflisten" #: ClientCommand.cpp:1697 msgctxt "helpcmd|ListClients|desc" msgid "List all clients connected to your ZNC user" -msgstr "" +msgstr "Alle Clients auflisten, die zu deinem ZNC-Benutzer verbunden sind" #: ClientCommand.cpp:1701 msgctxt "helpcmd|ListServers|desc" msgid "List all servers of current IRC network" -msgstr "" +msgstr "Zeige alle Server des aktuellen IRC-Netzwerkes" #: ClientCommand.cpp:1705 msgctxt "helpcmd|AddNetwork|args" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1706 msgctxt "helpcmd|AddNetwork|desc" msgid "Add a network to your user" -msgstr "" +msgstr "Füge ein Netzwerk zu deinem Benutzer hinzu" #: ClientCommand.cpp:1708 msgctxt "helpcmd|DelNetwork|args" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1709 msgctxt "helpcmd|DelNetwork|desc" msgid "Delete a network from your user" -msgstr "" +msgstr "Lösche ein Netzwerk von deinem Benutzer" #: ClientCommand.cpp:1711 msgctxt "helpcmd|ListNetworks|desc" msgid "List all networks" -msgstr "" +msgstr "Alle Netzwerke auflisten" #: ClientCommand.cpp:1714 msgctxt "helpcmd|MoveNetwork|args" msgid " [new network]" -msgstr "" +msgstr " [neues Netzwerk]" #: ClientCommand.cpp:1716 msgctxt "helpcmd|MoveNetwork|desc" msgid "Move an IRC network from one user to another" -msgstr "" +msgstr "Verschiebe ein IRC-Netzwerk von einem Benutzer zu einem anderen" #: ClientCommand.cpp:1720 msgctxt "helpcmd|JumpNetwork|args" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1721 msgctxt "helpcmd|JumpNetwork|desc" @@ -1347,22 +1356,26 @@ msgid "" "Jump to another network (Alternatively, you can connect to ZNC several " "times, using `user/network` as username)" msgstr "" +"Springe zu einem anderen Netzwerk (alternativ kannst du auch mehrfach zu ZNC " +"verbinden und `Benutzer/Netzwerk` als Benutzername verwenden)" #: ClientCommand.cpp:1726 msgctxt "helpcmd|AddServer|args" msgid " [[+]port] [pass]" -msgstr "" +msgstr " [[+]Port] [Pass]" #: ClientCommand.cpp:1727 msgctxt "helpcmd|AddServer|desc" msgid "" "Add a server to the list of alternate/backup servers of current IRC network." msgstr "" +"Füge einen Server zur Liste der alternativen/backup Server des aktuellen IRC-" +"Netzwerkes hinzu." #: ClientCommand.cpp:1731 msgctxt "helpcmd|DelServer|args" msgid " [port] [pass]" -msgstr "" +msgstr " [Port] [Pass]" #: ClientCommand.cpp:1732 msgctxt "helpcmd|DelServer|desc" @@ -1370,6 +1383,8 @@ msgid "" "Remove a server from the list of alternate/backup servers of current IRC " "network" msgstr "" +"Lösche einen Server von der Liste der alternativen/backup Server des " +"aktuellen IRC-Netzwerkes" #: ClientCommand.cpp:1738 msgctxt "helpcmd|AddTrustedServerFingerprint|args" @@ -1382,6 +1397,8 @@ msgid "" "Add a trusted server SSL certificate fingerprint (SHA-256) to current IRC " "network." msgstr "" +"Füge den Fingerabdruck (SHA-256) eines vertrauenswürdigen SSL-Zertifikates " +"zum aktuellen IRC-Netzwerk hinzu." #: ClientCommand.cpp:1744 msgctxt "helpcmd|DelTrustedServerFingerprint|args" @@ -1392,86 +1409,90 @@ msgstr "" msgctxt "helpcmd|DelTrustedServerFingerprint|desc" msgid "Delete a trusted server SSL certificate from current IRC network." msgstr "" +"Lösche ein vertrauenswürdiges Server-SSL-Zertifikat vom aktuellen IRC-" +"Netzwerk." #: ClientCommand.cpp:1749 msgctxt "helpcmd|ListTrustedServerFingerprints|desc" msgid "List all trusted server SSL certificates of current IRC network." msgstr "" +"Zeige alle vertrauenswürdigen Server-SSL-Zertifikate des aktuellen IRC-" +"Netzwerkes an." #: ClientCommand.cpp:1752 msgctxt "helpcmd|EnableChan|args" msgid "<#chans>" -msgstr "" +msgstr "<#Kanäle>" #: ClientCommand.cpp:1753 msgctxt "helpcmd|EnableChan|desc" msgid "Enable channels" -msgstr "" +msgstr "Aktivierte Kanäle" #: ClientCommand.cpp:1754 msgctxt "helpcmd|DisableChan|args" msgid "<#chans>" -msgstr "" +msgstr "<#Kanäle>" #: ClientCommand.cpp:1755 msgctxt "helpcmd|DisableChan|desc" msgid "Disable channels" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviere Kanäle" #: ClientCommand.cpp:1756 msgctxt "helpcmd|Attach|args" msgid "<#chans>" -msgstr "" +msgstr "<#Kanäle>" #: ClientCommand.cpp:1757 msgctxt "helpcmd|Attach|desc" msgid "Attach to channels" -msgstr "" +msgstr "Verbinde zu Kanälen" #: ClientCommand.cpp:1758 msgctxt "helpcmd|Detach|args" msgid "<#chans>" -msgstr "" +msgstr "<#Kanäle>" #: ClientCommand.cpp:1759 msgctxt "helpcmd|Detach|desc" msgid "Detach from channels" -msgstr "" +msgstr "Trenne von Kanälen" #: ClientCommand.cpp:1762 msgctxt "helpcmd|Topics|desc" msgid "Show topics in all your channels" -msgstr "" +msgstr "Zeige die Themen aller deiner Kanäle" #: ClientCommand.cpp:1765 msgctxt "helpcmd|PlayBuffer|args" msgid "<#chan|query>" -msgstr "" +msgstr "<#Kanal|Query>" #: ClientCommand.cpp:1766 msgctxt "helpcmd|PlayBuffer|desc" msgid "Play back the specified buffer" -msgstr "" +msgstr "Spiele den angegebenen Puffer ab" #: ClientCommand.cpp:1768 msgctxt "helpcmd|ClearBuffer|args" msgid "<#chan|query>" -msgstr "" +msgstr "<#Kanal|Query>" #: ClientCommand.cpp:1769 msgctxt "helpcmd|ClearBuffer|desc" msgid "Clear the specified buffer" -msgstr "" +msgstr "Lösche den angegebenen Puffer" #: ClientCommand.cpp:1771 msgctxt "helpcmd|ClearAllBuffers|desc" msgid "Clear all channel and query buffers" -msgstr "" +msgstr "Lösche alle Kanal- und Querypuffer" #: ClientCommand.cpp:1774 msgctxt "helpcmd|ClearAllChannelBuffers|desc" msgid "Clear the channel buffers" -msgstr "" +msgstr "Lösche alle Kanalpuffer" #: ClientCommand.cpp:1778 msgctxt "helpcmd|ClearAllQueryBuffers|desc" @@ -1727,36 +1748,42 @@ msgid "" "Can't resolve bind hostname. Try /znc ClearBindHost and /znc " "ClearUserBindHost" msgstr "" +"Kann Binde-Hostnamen nicht auflösen. Versuche /znc ClearBindHost und /znc " +"ClearUserBindHost" #: Socket.cpp:348 msgid "Server address is IPv4-only, but bindhost is IPv6-only" -msgstr "" +msgstr "Server hat nur eine IPv4-Adresse, aber Binde-Hostname ist nur IPv6" #: Socket.cpp:357 msgid "Server address is IPv6-only, but bindhost is IPv4-only" -msgstr "" +msgstr "Server hat nur eine IPv6-Adresse, aber Binde-Hostname ist nur IPv4" #: Socket.cpp:515 msgid "Some socket reached its max buffer limit and was closed!" msgstr "" +"Eine Verbindung hat ihre maximale Puffergrenze erreicht und wurde " +"geschlossen!" #: SSLVerifyHost.cpp:448 msgid "hostname doesn't match" -msgstr "" +msgstr "hostname passt nicht" #: SSLVerifyHost.cpp:452 msgid "malformed hostname in certificate" -msgstr "" +msgstr "fehlerhafter Hostname im Zertifikat" #: SSLVerifyHost.cpp:456 msgid "hostname verification error" -msgstr "" +msgstr "hostnamen-Überprüfung fehlgeschlagen" #: User.cpp:507 msgid "" "Invalid network name. It should be alphanumeric. Not to be confused with " "server name" msgstr "" +"Ungültiger Netzwerkname. Er sollte alpha-numerisch sein. Nicht mit Server-" +"Namen verwechseln" #: User.cpp:511 msgid "Network {1} already exists" @@ -1767,6 +1794,8 @@ msgid "" "You are being disconnected because your IP is no longer allowed to connect " "to this user" msgstr "" +"Deine Verbindung wird geschlossen da deine IP sich nicht länger zu diesem " +"Benutzer verbinden darf" #: User.cpp:907 msgid "Password is empty" @@ -1782,4 +1811,4 @@ msgstr "Benutzername ist ungültig" #: User.cpp:1188 msgid "Unable to find modinfo {1}: {2}" -msgstr "" +msgstr "Kann Modulinformationen für {1} nicht finden: {2}" diff --git a/src/po/znc.ru_RU.po b/src/po/znc.ru_RU.po index 2a378a52..b6d454b8 100644 --- a/src/po/znc.ru_RU.po +++ b/src/po/znc.ru_RU.po @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Сеть удалена" #: ClientCommand.cpp:585 msgid "Failed to delete network, perhaps this network doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Не могу удалить сеть, возможно, она не существует" #: ClientCommand.cpp:595 msgid "User {1} not found" @@ -618,22 +618,22 @@ msgstr "Сеть" #: ClientCommand.cpp:604 ClientCommand.cpp:613 ClientCommand.cpp:622 msgctxt "listnetworks" msgid "On IRC" -msgstr "" +msgstr "В сети" #: ClientCommand.cpp:605 ClientCommand.cpp:615 msgctxt "listnetworks" msgid "IRC Server" -msgstr "" +msgstr "IRC-сервер" #: ClientCommand.cpp:606 ClientCommand.cpp:617 msgctxt "listnetworks" msgid "IRC User" -msgstr "" +msgstr "Пользователь в IRC" #: ClientCommand.cpp:607 ClientCommand.cpp:619 msgctxt "listnetworks" msgid "Channels" -msgstr "Каналы" +msgstr "Каналов" #: ClientCommand.cpp:614 msgctxt "listnetworks" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Нет" #: ClientCommand.cpp:628 msgctxt "listnetworks" msgid "No networks" -msgstr "" +msgstr "Нет сетей" #: ClientCommand.cpp:632 ClientCommand.cpp:932 msgid "Access denied." @@ -657,34 +657,37 @@ msgstr "Доступ запрещён." #: ClientCommand.cpp:643 msgid "Usage: MoveNetwork [new network]" msgstr "" +"Использование: MoveNetwork <старый пользователь> <старая сеть> <новый " +"пользователь> [новая сеть]" #: ClientCommand.cpp:653 msgid "Old user {1} not found." -msgstr "" +msgstr "Старый пользователь {1} не найден." #: ClientCommand.cpp:659 msgid "Old network {1} not found." -msgstr "" +msgstr "Старая сеть {1} не найдена." #: ClientCommand.cpp:665 msgid "New user {1} not found." -msgstr "" +msgstr "Новый пользователь {1} не найден." #: ClientCommand.cpp:670 msgid "User {1} already has network {2}." -msgstr "" +msgstr "У пользователя {1} уже есть сеть {2}." #: ClientCommand.cpp:676 msgid "Invalid network name [{1}]" -msgstr "" +msgstr "Некорректное имя сети [{1}]" #: ClientCommand.cpp:692 msgid "Some files seem to be in {1}. You might want to move them to {2}" msgstr "" +"В {1} остались какие-то файлы. Возможно, вам нужно переместить их в {2}" #: ClientCommand.cpp:706 msgid "Error adding network: {1}" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при добавлении сети: {1}" #: ClientCommand.cpp:718 msgid "Success." @@ -692,31 +695,31 @@ msgstr "Успех." #: ClientCommand.cpp:721 msgid "Copied the network to new user, but failed to delete old network" -msgstr "" +msgstr "Сеть скопирована успешно, но не могу удалить старую сеть" #: ClientCommand.cpp:728 msgid "No network supplied." -msgstr "" +msgstr "Сеть не указана." #: ClientCommand.cpp:733 msgid "You are already connected with this network." -msgstr "" +msgstr "Вы уже подключены к этой сети." #: ClientCommand.cpp:739 msgid "Switched to {1}" -msgstr "" +msgstr "Переключаю на {1}" #: ClientCommand.cpp:742 msgid "You don't have a network named {1}" -msgstr "" +msgstr "У вас нет сети с названием {1}" #: ClientCommand.cpp:754 msgid "Usage: AddServer [[+]port] [pass]" -msgstr "" +msgstr "Использование: AddServer <хост> [[+]порт] [пароль]" #: ClientCommand.cpp:759 msgid "Server added" -msgstr "" +msgstr "Сервер добавлен" #: ClientCommand.cpp:762 msgid "" @@ -726,7 +729,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:777 msgid "Usage: DelServer [port] [pass]" -msgstr "" +msgstr "Использование: DelServer <хост> [порт] [пароль]" #: ClientCommand.cpp:782 ClientCommand.cpp:822 msgid "You don't have any servers added."