From 0589ed5d59c709143e63add5d7b57e6d110f2955 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZNC-Jenkins Date: Mon, 15 Jul 2019 21:45:02 +0000 Subject: [PATCH 1/4] Update translations from Crowdin for it_IT --- modules/po/autovoice.it_IT.po | 37 ++--- modules/po/awaystore.it_IT.po | 40 +++--- modules/po/block_motd.it_IT.po | 10 +- modules/po/blockuser.it_IT.po | 38 ++--- modules/po/bouncedcc.it_IT.po | 29 ++-- modules/po/buffextras.it_IT.po | 12 +- modules/po/cert.it_IT.po | 29 ++-- modules/po/certauth.it_IT.po | 37 ++--- modules/po/chansaver.it_IT.po | 2 +- modules/po/clearbufferonmsg.it_IT.po | 2 + modules/po/clientnotify.it_IT.po | 26 ++-- modules/po/controlpanel.it_IT.po | 199 +++++++++++++++------------ 12 files changed, 261 insertions(+), 200 deletions(-) diff --git a/modules/po/autovoice.it_IT.po b/modules/po/autovoice.it_IT.po index 1d4c22d3..8ec46e47 100644 --- a/modules/po/autovoice.it_IT.po +++ b/modules/po/autovoice.it_IT.po @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "Elenca tutti gli utenti" #: autovoice.cpp:122 autovoice.cpp:125 msgid " [channel] ..." -msgstr "" +msgstr " [canale] ..." #: autovoice.cpp:123 msgid "Adds channels to a user" -msgstr "" +msgstr "Aggiunge canali ad un utente" #: autovoice.cpp:126 msgid "Removes channels from a user" -msgstr "" +msgstr "Rimuove canali ad un utente" #: autovoice.cpp:128 msgid " [channels]" -msgstr "" +msgstr " [canali]" #: autovoice.cpp:129 msgid "Adds a user" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Aggiungi un utente" #: autovoice.cpp:131 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: autovoice.cpp:131 msgid "Removes a user" @@ -46,15 +46,15 @@ msgstr "Rimuovi un utente" #: autovoice.cpp:215 msgid "Usage: AddUser [channels]" -msgstr "" +msgstr "Usa: AddUser [canali]" #: autovoice.cpp:229 msgid "Usage: DelUser " -msgstr "" +msgstr "Usa: DelUser " #: autovoice.cpp:238 msgid "There are no users defined" -msgstr "" +msgstr "Non ci sono utenti definiti" #: autovoice.cpp:244 autovoice.cpp:250 msgid "User" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Utente" #: autovoice.cpp:245 autovoice.cpp:251 msgid "Hostmask" -msgstr "" +msgstr "Hostmask" #: autovoice.cpp:246 autovoice.cpp:252 msgid "Channels" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Canali" #: autovoice.cpp:263 msgid "Usage: AddChans [channel] ..." -msgstr "" +msgstr "Usa: AddChans [canale] ..." #: autovoice.cpp:270 autovoice.cpp:292 autovoice.cpp:329 msgid "No such user" @@ -78,34 +78,37 @@ msgstr "Utente non presente" #: autovoice.cpp:275 msgid "Channel(s) added to user {1}" -msgstr "" +msgstr "Canale(i) aggiunti all'utente {1}" #: autovoice.cpp:285 msgid "Usage: DelChans [channel] ..." -msgstr "" +msgstr "Usa: DelChans [canale] ..." #: autovoice.cpp:298 msgid "Channel(s) Removed from user {1}" -msgstr "" +msgstr "Canale(i) rimossi dall'utente {1}" #: autovoice.cpp:335 msgid "User {1} removed" -msgstr "" +msgstr "L'utente {1} è stato rimosso" #: autovoice.cpp:341 msgid "That user already exists" -msgstr "" +msgstr "Questo utente è già esistente" #: autovoice.cpp:347 msgid "User {1} added with hostmask {2}" -msgstr "" +msgstr "L'utente {1} è stato aggiunto con la seguente hostmask {2}" #: autovoice.cpp:360 msgid "" "Each argument is either a channel you want autovoice for (which can include " "wildcards) or, if it starts with !, it is an exception for autovoice." msgstr "" +"Ogni argomento è o un canale per il quale si vuole l'autovoice (che può " +"includere caratteri jolly) o, se inizia con !, è un'eccezione per " +"l'autovoice." #: autovoice.cpp:365 msgid "Auto voice the good people" -msgstr "" +msgstr "Assegna automaticamente il voice alle buone persone" diff --git a/modules/po/awaystore.it_IT.po b/modules/po/awaystore.it_IT.po index 6fd1e31c..2fe7b7d3 100644 --- a/modules/po/awaystore.it_IT.po +++ b/modules/po/awaystore.it_IT.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: awaystore.cpp:67 msgid "You have been marked as away" -msgstr "" +msgstr "Sei contrassegnato come assente" #: awaystore.cpp:78 awaystore.cpp:385 awaystore.cpp:388 msgid "Welcome back!" @@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "Bentornato!" #: awaystore.cpp:100 msgid "Deleted {1} messages" -msgstr "" +msgstr "Eliminato {1} messaggi" #: awaystore.cpp:104 msgid "USAGE: delete " -msgstr "" +msgstr "USA: delete " #: awaystore.cpp:109 msgid "Illegal message # requested" -msgstr "" +msgstr "Messaggio illegale # richiesto" #: awaystore.cpp:113 msgid "Message erased" -msgstr "" +msgstr "Messaggio cancellato" #: awaystore.cpp:122 msgid "Messages saved to disk" -msgstr "" +msgstr "Messaggi salvati su disco" #: awaystore.cpp:124 msgid "There are no messages to save" @@ -46,23 +46,23 @@ msgstr "Non sono presenti messaggi da salvare" #: awaystore.cpp:135 msgid "Password updated to [{1}]" -msgstr "" +msgstr "Password aggiornata a [{1}]" #: awaystore.cpp:147 msgid "Corrupt message! [{1}]" -msgstr "" +msgstr "Messaggio corrotto! [{1}]" #: awaystore.cpp:159 msgid "Corrupt time stamp! [{1}]" -msgstr "" +msgstr "Time stamp corrotto! [{1}]" #: awaystore.cpp:178 msgid "#--- End of messages" -msgstr "" +msgstr "#--- Fine dei messaggi" #: awaystore.cpp:183 msgid "Timer set to 300 seconds" -msgstr "" +msgstr "Timer impostato a 300 secondi" #: awaystore.cpp:188 awaystore.cpp:197 msgid "Timer disabled" @@ -70,41 +70,49 @@ msgstr "Timer disabilitato" #: awaystore.cpp:199 msgid "Timer set to {1} seconds" -msgstr "" +msgstr "Timer impostato a {1} secondi" #: awaystore.cpp:203 msgid "Current timer setting: {1} seconds" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni dell'ora corrente: {1} secondi" #: awaystore.cpp:278 msgid "This module needs as an argument a keyphrase used for encryption" msgstr "" +"Questo mudulo necessita di un argomento come frase chiave utilizzata per la " +"crittografia" #: awaystore.cpp:285 msgid "" "Failed to decrypt your saved messages - Did you give the right encryption " "key as an argument to this module?" msgstr "" +"Impossibile decrittografare i messaggi salvati. Hai fornito la chiave di " +"crittografia giusta come argomento per questo modulo?" #: awaystore.cpp:386 awaystore.cpp:389 msgid "You have {1} messages!" -msgstr "" +msgstr "Hai {1} messaggi!" #: awaystore.cpp:456 msgid "Unable to find buffer" -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il buffer" #: awaystore.cpp:469 msgid "Unable to decode encrypted messages" -msgstr "" +msgstr "Impossibile decodificare i messaggi crittografati" #: awaystore.cpp:516 msgid "" "[ -notimer | -timer N ] [-chans] passw0rd . N is number of seconds, 600 by " "default." msgstr "" +"[ -notimer | -timer N ] [-chans] passw0rd . N è il numero di secondi, 600 " +"di default." #: awaystore.cpp:521 msgid "" "Adds auto-away with logging, useful when you use ZNC from different locations" msgstr "" +"Aggiunge un auto-away con logging, utile quando si utilizza lo ZNC da " +"diverse posizioni" diff --git a/modules/po/block_motd.it_IT.po b/modules/po/block_motd.it_IT.po index 51fca55c..25e241e9 100644 --- a/modules/po/block_motd.it_IT.po +++ b/modules/po/block_motd.it_IT.po @@ -14,22 +14,24 @@ msgstr "" #: block_motd.cpp:26 msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: block_motd.cpp:27 msgid "" "Override the block with this command. Can optionally specify which server to " "query." msgstr "" +"Oltrepassa il blocco con questo comando. Opzionalmente puoi specificare " +"quale server interrogare." #: block_motd.cpp:36 msgid "You are not connected to an IRC Server." -msgstr "" +msgstr "Non sei connesso ad un server IRC." #: block_motd.cpp:58 msgid "MOTD blocked by ZNC" -msgstr "" +msgstr "MOTD bloccato dallo ZNC" #: block_motd.cpp:104 msgid "Block the MOTD from IRC so it's not sent to your client(s)." -msgstr "" +msgstr "Blocca il MOTD da IRC in modo che non venga inviato ai tuoi client." diff --git a/modules/po/blockuser.it_IT.po b/modules/po/blockuser.it_IT.po index 00368c13..5d5a188c 100644 --- a/modules/po/blockuser.it_IT.po +++ b/modules/po/blockuser.it_IT.po @@ -14,31 +14,31 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/blockuser/tmpl/blockuser_WebadminUser.tmpl:9 msgid "Account is blocked" -msgstr "" +msgstr "L'account è bloccato" #: blockuser.cpp:23 msgid "Your account has been disabled. Contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "Il tuo account è stato disabilitato. Contatta il tuo amministratore." #: blockuser.cpp:29 msgid "List blocked users" -msgstr "" +msgstr "Elenco utenti bloccati" #: blockuser.cpp:31 blockuser.cpp:33 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: blockuser.cpp:31 msgid "Block a user" -msgstr "" +msgstr "Blocca un utente" #: blockuser.cpp:33 msgid "Unblock a user" -msgstr "" +msgstr "Sblocca un utente" #: blockuser.cpp:55 msgid "Could not block {1}" -msgstr "" +msgstr "Impossibile bloccare {1}" #: blockuser.cpp:76 msgid "Access denied" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Accesso negato" #: blockuser.cpp:85 msgid "No users are blocked" -msgstr "" +msgstr "Nessun utente bloccato" #: blockuser.cpp:88 msgid "Blocked users:" @@ -54,44 +54,44 @@ msgstr "Utenti bloccati:" #: blockuser.cpp:100 msgid "Usage: Block " -msgstr "" +msgstr "Usa: Block " #: blockuser.cpp:105 blockuser.cpp:147 msgid "You can't block yourself" -msgstr "" +msgstr "Non puoi bloccare te stesso" #: blockuser.cpp:110 blockuser.cpp:152 msgid "Blocked {1}" -msgstr "" +msgstr "Bloccato {1}" #: blockuser.cpp:112 msgid "Could not block {1} (misspelled?)" -msgstr "" +msgstr "Impossibile bloccare {1} (errore di ortografia?)" #: blockuser.cpp:120 msgid "Usage: Unblock " -msgstr "" +msgstr "Usa: Unblock " #: blockuser.cpp:125 blockuser.cpp:161 msgid "Unblocked {1}" -msgstr "" +msgstr "Sbloccato {1}" #: blockuser.cpp:127 msgid "This user is not blocked" -msgstr "" +msgstr "Questo utente non è bloccato" #: blockuser.cpp:155 msgid "Couldn't block {1}" -msgstr "" +msgstr "Impossibile bloccare {1}" #: blockuser.cpp:164 msgid "User {1} is not blocked" -msgstr "" +msgstr "L'utente {1} non è bloccato" #: blockuser.cpp:216 msgid "Enter one or more user names. Separate them by spaces." -msgstr "" +msgstr "Inserisci uno o più nomi utente. Seprali da uno spazio." #: blockuser.cpp:219 msgid "Block certain users from logging in." -msgstr "" +msgstr "Blocca determinati utenti a partire dal login." diff --git a/modules/po/bouncedcc.it_IT.po b/modules/po/bouncedcc.it_IT.po index 29cdfb40..0031f566 100644 --- a/modules/po/bouncedcc.it_IT.po +++ b/modules/po/bouncedcc.it_IT.po @@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "" #: bouncedcc.cpp:125 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "In attesa" #: bouncedcc.cpp:127 msgid "Halfway" -msgstr "" +msgstr "A metà strada (Halfway)" #: bouncedcc.cpp:129 msgid "Connected" @@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Connesso" #: bouncedcc.cpp:137 msgid "You have no active DCCs." -msgstr "" +msgstr "Non hai DCCs attive." #: bouncedcc.cpp:148 msgid "Use client IP: {1}" -msgstr "" +msgstr "Usa client IP: {1}" #: bouncedcc.cpp:153 msgid "List all active DCCs" -msgstr "" +msgstr "Elenco di tutte le DCCs attive" #: bouncedcc.cpp:156 msgid "Change the option to use IP of client" -msgstr "" +msgstr "Cambia l'opzione per utilizzare l'indirizzo IP del client" #: bouncedcc.cpp:383 bouncedcc.cpp:412 bouncedcc.cpp:436 bouncedcc.cpp:451 msgctxt "type" @@ -92,40 +92,47 @@ msgstr "" #: bouncedcc.cpp:385 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Too long line received" -msgstr "" +msgstr "DCC {1} Bounce ({2}): Linea ricevuta troppo lunga" #: bouncedcc.cpp:418 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while connecting to {3} {4}" msgstr "" +"DCC {1} Bounce ({2}): (Timeout) Tempo scaduto durante la connessione a {3} " +"{4}" #: bouncedcc.cpp:422 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while connecting." -msgstr "" +msgstr "DCC {1} Bounce ({2}): (Timeout) Tempo scaduto durante la connessione." #: bouncedcc.cpp:427 msgid "" "DCC {1} Bounce ({2}): Timeout while waiting for incoming connection on {3} " "{4}" msgstr "" +"DCC {1} Bounce ({2}): (Timeout) Tempo scaduto in attesa della connessione in " +"arrivo {3} {4}" #: bouncedcc.cpp:440 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Connection refused while connecting to {3} {4}" msgstr "" +"DCC {1} Bounce ({2}): Connessione rifiutata durante la connessione a {3} {4}" #: bouncedcc.cpp:444 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Connection refused while connecting." -msgstr "" +msgstr "DCC {1} Bounce ({2}): Connessione rifiutata durante la connessione." #: bouncedcc.cpp:457 bouncedcc.cpp:465 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Socket error on {3} {4}: {5}" -msgstr "" +msgstr "DCC {1} Bounce ({2}): Errore di socket su {3} {4}: {5}" #: bouncedcc.cpp:460 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Socket error: {3}" -msgstr "" +msgstr "DCC {1} Bounce ({2}): Errore socket: {3}" #: bouncedcc.cpp:547 msgid "" "Bounces DCC transfers through ZNC instead of sending them directly to the " "user. " msgstr "" +"Rimuove/Rimbalza i trasferimenti DCC tramite ZNC invece di inviarli " +"direttamente all'utente." diff --git a/modules/po/buffextras.it_IT.po b/modules/po/buffextras.it_IT.po index b5a84b22..59aaa45a 100644 --- a/modules/po/buffextras.it_IT.po +++ b/modules/po/buffextras.it_IT.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: buffextras.cpp:47 msgid "{1} set mode: {2} {3}" -msgstr "" +msgstr "{1} imposta i mode: {2} {3}" #: buffextras.cpp:55 msgid "{1} kicked {2} with reason: {3}" -msgstr "" +msgstr "{1} kicked {2} per questo motivo: {3}" #: buffextras.cpp:64 msgid "{1} quit: {2}" @@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "{1} è entrato" #: buffextras.cpp:81 msgid "{1} parted: {2}" -msgstr "" +msgstr "{1} esce da: {2}" #: buffextras.cpp:90 msgid "{1} is now known as {2}" -msgstr "" +msgstr "{1} è ora conosciuto come {2}" #: buffextras.cpp:100 msgid "{1} changed the topic to: {2}" -msgstr "" +msgstr "{1} ha cambiato il topic in: {2}" #: buffextras.cpp:115 msgid "Adds joins, parts etc. to the playback buffer" -msgstr "" +msgstr "Aggiugne joins, parts eccetera al buffer del playback" diff --git a/modules/po/cert.it_IT.po b/modules/po/cert.it_IT.po index b057d0bd..6085c2ed 100644 --- a/modules/po/cert.it_IT.po +++ b/modules/po/cert.it_IT.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" # this text is inserted into `click here` in the other string #: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:5 msgid "here" -msgstr "" +msgstr "qui" # {1} is `here`, translateable in the other string #: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:6 @@ -23,53 +23,60 @@ msgid "" "You already have a certificate set, use the form below to overwrite the " "current certificate. Alternatively click {1} to delete your certificate." msgstr "" +"Hai già un certificato impostato, utilizza il modulo sottostante per " +"sovrascrivere il certificato corrente. In alternativa, fai click su {1} per " +"eliminare il certificato." #: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:8 msgid "You do not have a certificate yet." -msgstr "" +msgstr "Non hai ancora un certificato." #: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:14 cert.cpp:72 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificato" #: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:18 msgid "PEM File:" -msgstr "" +msgstr "File PEM:" #: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:22 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiornare" #: cert.cpp:28 msgid "Pem file deleted" -msgstr "" +msgstr "Pem file eliminato" #: cert.cpp:31 msgid "The pem file doesn't exist or there was a error deleting the pem file." msgstr "" +"Il file pem non esiste o si è verificato un errore durante l'eliminazione " +"del file pem." #: cert.cpp:38 msgid "You have a certificate in {1}" -msgstr "" +msgstr "Hai un certificato in {1}" #: cert.cpp:41 msgid "" "You do not have a certificate. Please use the web interface to add a " "certificate" msgstr "" +"Non hai un certificato. Per favore usa l'interfaccia web per aggiungere un " +"certificato" #: cert.cpp:44 msgid "Alternatively you can either place one at {1}" -msgstr "" +msgstr "In alternativa puoi metterne uno a {1}" #: cert.cpp:52 msgid "Delete the current certificate" -msgstr "" +msgstr "Elimina il certificato corrente" #: cert.cpp:54 msgid "Show the current certificate" -msgstr "" +msgstr "Mostra il certificato corrente" #: cert.cpp:105 msgid "Use a ssl certificate to connect to a server" -msgstr "" +msgstr "Utilizza un certificato ssl per connetterti al server" diff --git a/modules/po/certauth.it_IT.po b/modules/po/certauth.it_IT.po index 016f3427..ccbf90bb 100644 --- a/modules/po/certauth.it_IT.po +++ b/modules/po/certauth.it_IT.po @@ -14,24 +14,24 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:7 msgid "Add a key" -msgstr "" +msgstr "Aggiunge una chiave" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:11 msgid "Key:" -msgstr "Key:" +msgstr "Chiave:" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:15 msgid "Add Key" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi chiave" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:23 msgid "You have no keys." -msgstr "" +msgstr "Non hai chiavi." #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:30 msgctxt "web" msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:36 msgid "del" @@ -44,56 +44,58 @@ msgstr "" #: certauth.cpp:32 msgid "Add a public key. If key is not provided will use the current key" msgstr "" +"Aggiunge una chiva pubblica. Se non viene fornita alcuna chiave verrà usata " +"la chiave corrente" #: certauth.cpp:35 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" #: certauth.cpp:35 msgid "Delete a key by its number in List" -msgstr "" +msgstr "Cancella una chiave usando il suo numero in lista" #: certauth.cpp:37 msgid "List your public keys" -msgstr "" +msgstr "Elenco delle tue chiavi pubbliche" #: certauth.cpp:39 msgid "Print your current key" -msgstr "" +msgstr "Stamp la tua chiave attuale" #: certauth.cpp:142 msgid "You are not connected with any valid public key" -msgstr "" +msgstr "Non sei connesso con una chiave pubblica valida" #: certauth.cpp:144 msgid "Your current public key is: {1}" -msgstr "" +msgstr "La tua chiave pubblica corrente è: {1}" #: certauth.cpp:157 msgid "You did not supply a public key or connect with one." -msgstr "" +msgstr "Non hai fornito una chiave pubblica o ti sei connesso con uno." #: certauth.cpp:160 msgid "Key '{1}' added." -msgstr "" +msgstr "Chiave '{1}' aggiunta." #: certauth.cpp:162 msgid "The key '{1}' is already added." -msgstr "" +msgstr "La chiave '{1}' è già stata aggiunta." #: certauth.cpp:170 certauth.cpp:182 msgctxt "list" msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" #: certauth.cpp:171 certauth.cpp:183 msgctxt "list" msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave" #: certauth.cpp:175 certauth.cpp:189 certauth.cpp:198 msgid "No keys set for your user" -msgstr "" +msgstr "Nessuna chiave impostata per il tuo utente" #: certauth.cpp:203 msgid "Invalid #, check \"list\"" @@ -106,3 +108,4 @@ msgstr "Rimosso" #: certauth.cpp:290 msgid "Allows users to authenticate via SSL client certificates." msgstr "" +"Permette agli utenti di autenticarsi tramite certificati SSL del client." diff --git a/modules/po/chansaver.it_IT.po b/modules/po/chansaver.it_IT.po index 719d91f9..e6f3c3a8 100644 --- a/modules/po/chansaver.it_IT.po +++ b/modules/po/chansaver.it_IT.po @@ -14,4 +14,4 @@ msgstr "" #: chansaver.cpp:91 msgid "Keeps config up-to-date when user joins/parts." -msgstr "" +msgstr "Mantiente la configurazione aggiornata quando un utente entra/esce." diff --git a/modules/po/clearbufferonmsg.it_IT.po b/modules/po/clearbufferonmsg.it_IT.po index a37b0b1e..9fbc7ec7 100644 --- a/modules/po/clearbufferonmsg.it_IT.po +++ b/modules/po/clearbufferonmsg.it_IT.po @@ -15,3 +15,5 @@ msgstr "" #: clearbufferonmsg.cpp:160 msgid "Clears all channel and query buffers whenever the user does something" msgstr "" +"Svuota il buffer di tutti i canali e di tutte le query ogni volta che " +"l'utente invia qualche cosa" diff --git a/modules/po/clientnotify.it_IT.po b/modules/po/clientnotify.it_IT.po index db81d983..3635efe8 100644 --- a/modules/po/clientnotify.it_IT.po +++ b/modules/po/clientnotify.it_IT.po @@ -14,60 +14,68 @@ msgstr "" #: clientnotify.cpp:47 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: clientnotify.cpp:48 msgid "Sets the notify method" -msgstr "" +msgstr "Imposta il metodo di notifica" #: clientnotify.cpp:50 clientnotify.cpp:54 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: clientnotify.cpp:51 msgid "Turns notifications for unseen IP addresses on or off" msgstr "" +"Attiva o disattiva le notifiche per gli indirizzi IP nascosti (ON - OFF)" #: clientnotify.cpp:55 msgid "Turns notifications for clients disconnecting on or off" msgstr "" +"Attiva o disattiva le notifiche per i client che si disconnettono (ON - OFF)" #: clientnotify.cpp:57 msgid "Shows the current settings" -msgstr "" +msgstr "Mostra le impostazioni correnti" #: clientnotify.cpp:81 clientnotify.cpp:95 msgid "" msgid_plural "" "Another client authenticated as your user. Use the 'ListClients' command to " "see all {1} clients." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "" msgstr[1] "" +"Un altro client si è autenticato con il tuo nome utente. Utilizza il comando " +"'ListClients' per vedere tutti i {1} clients." #: clientnotify.cpp:108 msgid "Usage: Method " -msgstr "" +msgstr "Usa: Metodo " #: clientnotify.cpp:114 clientnotify.cpp:127 clientnotify.cpp:140 msgid "Saved." -msgstr "" +msgstr "Salvato." #: clientnotify.cpp:121 msgid "Usage: NewOnly " -msgstr "" +msgstr "Usa: NewOnly " #: clientnotify.cpp:134 msgid "Usage: OnDisconnect " -msgstr "" +msgstr "Usa: OnDisconnect " #: clientnotify.cpp:145 msgid "" "Current settings: Method: {1}, for unseen IP addresses only: {2}, notify on " "disconnecting clients: {3}" msgstr "" +"Impostazioni correnti: Metodo: {1}, solo per indirizzi IP non visibili: {2}, " +"notifica la disconnessione dei clients: {3}" #: clientnotify.cpp:157 msgid "" "Notifies you when another IRC client logs into or out of your account. " "Configurable." msgstr "" +"Notifica quando un altro client IRC entra o esce dal tuo account. " +"Configurabile." diff --git a/modules/po/controlpanel.it_IT.po b/modules/po/controlpanel.it_IT.po index 52cfc5d3..2940bf45 100644 --- a/modules/po/controlpanel.it_IT.po +++ b/modules/po/controlpanel.it_IT.po @@ -62,19 +62,20 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:174 controlpanel.cpp:961 controlpanel.cpp:998 msgid "Error: User [{1}] does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Errore: L'utente [{1}] non esiste!" #: controlpanel.cpp:179 msgid "Error: You need to have admin rights to modify other users!" msgstr "" +"Errore: Devi avere i diritti di amministratore per modificare altri utenti!" #: controlpanel.cpp:189 msgid "Error: You cannot use $network to modify other users!" -msgstr "" +msgstr "Errore: Non puoi usare $network per modificare altri utenti!" #: controlpanel.cpp:197 msgid "Error: User {1} does not have a network named [{2}]." -msgstr "" +msgstr "Errore: L'utente {1} non ha un network di nome [{2}]." #: controlpanel.cpp:209 msgid "Usage: Get [username]" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:299 controlpanel.cpp:502 controlpanel.cpp:577 #: controlpanel.cpp:653 controlpanel.cpp:788 controlpanel.cpp:873 msgid "Error: Unknown variable" -msgstr "" +msgstr "Errore: Variabile sconosciuta" #: controlpanel.cpp:308 msgid "Usage: Set " @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:420 controlpanel.cpp:439 controlpanel.cpp:455 #: controlpanel.cpp:465 controlpanel.cpp:625 msgid "Access denied!" -msgstr "" +msgstr "Accesso negato!" #: controlpanel.cpp:371 controlpanel.cpp:380 controlpanel.cpp:837 msgid "Setting failed, limit for buffer size is {1}" @@ -126,6 +127,8 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:533 msgid "Error: A network must be specified to get another users settings." msgstr "" +"Errore: Deve essere specificato un network per ottenere le impostazioni di " +"un altro utente." #: controlpanel.cpp:539 msgid "You are not currently attached to a network." @@ -133,7 +136,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:545 msgid "Error: Invalid network." -msgstr "" +msgstr "Errore: Network non valido." #: controlpanel.cpp:589 msgid "Usage: SetNetwork " @@ -145,16 +148,18 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:676 msgid "Error: User {1} already has a channel named {2}." -msgstr "" +msgstr "Errore: L'utente {1} ha già un canale di nome {2}." #: controlpanel.cpp:683 msgid "Channel {1} for user {2} added to network {3}." -msgstr "" +msgstr "Il canale {1} per l'utente {2} è stato aggiunto al network {3}." #: controlpanel.cpp:687 msgid "" "Could not add channel {1} for user {2} to network {3}, does it already exist?" msgstr "" +"Impossibile aggiungere il canale {1} all'utente {2} sul network {3}, esiste " +"già?" #: controlpanel.cpp:697 msgid "Usage: DelChan " @@ -163,12 +168,14 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:712 msgid "Error: User {1} does not have any channel matching [{2}] in network {3}" msgstr "" +"Errore: L'utente {1} non ha nessun canale corrispondente a [{2}] nel network " +"{3}" #: controlpanel.cpp:725 msgid "Channel {1} is deleted from network {2} of user {3}" msgid_plural "Channels {1} are deleted from network {2} of user {3}" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Il canale {1} è eliminato dal network {2} dell'utente {3}" +msgstr[1] "I canali {1} sono eliminati dal network {2} dell'utente {3}" #: controlpanel.cpp:740 msgid "Usage: GetChan " @@ -176,7 +183,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:754 controlpanel.cpp:818 msgid "Error: No channels matching [{1}] found." -msgstr "" +msgstr "Errore: Nessun canale corrispondente a [{1}] è stato trovato." #: controlpanel.cpp:803 msgid "Usage: SetChan " @@ -185,17 +192,17 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:884 controlpanel.cpp:894 msgctxt "listusers" msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome utente" #: controlpanel.cpp:885 controlpanel.cpp:895 msgctxt "listusers" msgid "Realname" -msgstr "" +msgstr "Nome reale" #: controlpanel.cpp:886 controlpanel.cpp:898 controlpanel.cpp:900 msgctxt "listusers" msgid "IsAdmin" -msgstr "" +msgstr "è Admin" #: controlpanel.cpp:887 controlpanel.cpp:901 msgctxt "listusers" @@ -205,7 +212,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:888 controlpanel.cpp:902 msgctxt "listusers" msgid "AltNick" -msgstr "" +msgstr "Nick alternativo" #: controlpanel.cpp:889 controlpanel.cpp:903 msgctxt "listusers" @@ -228,6 +235,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:914 controlpanel.cpp:983 msgid "Error: You need to have admin rights to add new users!" msgstr "" +"Errore: Devi avere i diritti di amministratore per aggiungere nuovi utenti!" #: controlpanel.cpp:920 msgid "Usage: AddUser " @@ -235,11 +243,11 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:925 msgid "Error: User {1} already exists!" -msgstr "" +msgstr "Errore: L'utente {1} è già esistente!" #: controlpanel.cpp:937 controlpanel.cpp:1012 msgid "Error: User not added: {1}" -msgstr "" +msgstr "Errore: Utente non aggiunto: {1}" #: controlpanel.cpp:941 controlpanel.cpp:1016 msgid "User {1} added!" @@ -248,6 +256,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:948 msgid "Error: You need to have admin rights to delete users!" msgstr "" +"Errore: Devi avere i diritti di amministratore per rimuovere gli utenti!" #: controlpanel.cpp:954 msgid "Usage: DelUser " @@ -255,11 +264,11 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:966 msgid "Error: You can't delete yourself!" -msgstr "" +msgstr "Errore: Non puoi eliminare te stesso!" #: controlpanel.cpp:972 msgid "Error: Internal error!" -msgstr "" +msgstr "Errore: Errore interno!" #: controlpanel.cpp:976 msgid "User {1} deleted!" @@ -271,7 +280,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1006 msgid "Error: Cloning failed: {1}" -msgstr "" +msgstr "Errore: Clonazione fallita: {1}" #: controlpanel.cpp:1035 msgid "Usage: AddNetwork [user] network" @@ -282,18 +291,21 @@ msgid "" "Network number limit reached. Ask an admin to increase the limit for you, or " "delete unneeded networks using /znc DelNetwork " msgstr "" +"Numero limite di network raggiunto. Chiedi ad un amministratore di aumentare " +"il limite per te, oppure elimina i network non necessari usando /znc " +"DelNetwork " #: controlpanel.cpp:1049 msgid "Error: User {1} already has a network with the name {2}" -msgstr "" +msgstr "Errore: L'utente {1} ha già un network con il nome {2}" #: controlpanel.cpp:1056 msgid "Network {1} added to user {2}." -msgstr "" +msgstr "Il network {1} è stato aggiunto all'utente {2}." #: controlpanel.cpp:1060 msgid "Error: Network [{1}] could not be added for user {2}: {3}" -msgstr "" +msgstr "Errore: Il network [{1}] non può essere aggiunto per l'utente {2}: {3}" #: controlpanel.cpp:1080 msgid "Usage: DelNetwork [user] network" @@ -305,11 +317,11 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1097 msgid "Network {1} deleted for user {2}." -msgstr "" +msgstr "Il network {1} è stato rimosso per l'utente {2}." #: controlpanel.cpp:1101 msgid "Error: Network {1} could not be deleted for user {2}." -msgstr "" +msgstr "Errore: Il network {1} non può essere eliminato per l'utente {2}." #: controlpanel.cpp:1120 controlpanel.cpp:1128 msgctxt "listnetworks" @@ -319,22 +331,22 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1121 controlpanel.cpp:1130 controlpanel.cpp:1138 msgctxt "listnetworks" msgid "OnIRC" -msgstr "" +msgstr "Su IRC" #: controlpanel.cpp:1122 controlpanel.cpp:1131 msgctxt "listnetworks" msgid "IRC Server" -msgstr "" +msgstr "Server IRC" #: controlpanel.cpp:1123 controlpanel.cpp:1133 msgctxt "listnetworks" msgid "IRC User" -msgstr "" +msgstr "Utente IRC" #: controlpanel.cpp:1124 controlpanel.cpp:1135 msgctxt "listnetworks" msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Canali" #: controlpanel.cpp:1143 msgid "No networks" @@ -346,11 +358,13 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1168 msgid "Added IRC Server {1} to network {2} for user {3}." -msgstr "" +msgstr "Aggiunto il Server IRC {1} del network {2} per l'utente {3}." #: controlpanel.cpp:1172 msgid "Error: Could not add IRC server {1} to network {2} for user {3}." msgstr "" +"Errore: Impossibile aggiungere il server IRC {1} al network {2} per l'utente " +"{3}." #: controlpanel.cpp:1185 msgid "Usage: DelServer [[+]port] [password]" @@ -358,11 +372,13 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1200 msgid "Deleted IRC Server {1} from network {2} for user {3}." -msgstr "" +msgstr "Eliminato il Server IRC {1} del network {2} per l'utente {3}." #: controlpanel.cpp:1204 msgid "Error: Could not delete IRC server {1} from network {2} for user {3}." msgstr "" +"Errore: Impossibile eliminare il server IRC {1} dal network {2} per l'utente " +"{3}." #: controlpanel.cpp:1214 msgid "Usage: Reconnect " @@ -378,17 +394,17 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1265 msgid "Closed IRC connection for network {1} of user {2}." -msgstr "" +msgstr "Chisa la connessione IRC al network {1} dell'utente {2}." #: controlpanel.cpp:1280 controlpanel.cpp:1284 msgctxt "listctcp" msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "Richiesta" #: controlpanel.cpp:1281 controlpanel.cpp:1285 msgctxt "listctcp" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Rispondere" #: controlpanel.cpp:1289 msgid "No CTCP replies for user {1} are configured" @@ -396,7 +412,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1292 msgid "CTCP replies for user {1}:" -msgstr "" +msgstr "Le risposte CTCP per l'utente {1}:" #: controlpanel.cpp:1308 msgid "Usage: AddCTCP [user] [request] [reply]" @@ -409,15 +425,15 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1313 msgid "An empty reply will cause the CTCP request to be blocked." -msgstr "" +msgstr "Una risposta vuota causerà il blocco della richiesta CTCP." #: controlpanel.cpp:1322 msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be blocked." -msgstr "" +msgstr "Le richieste CTCP {1} all'utente {2} verranno ora bloccate." #: controlpanel.cpp:1326 msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now get reply: {3}" -msgstr "" +msgstr "Le richieste CTCP {1} all'utente {2} ora avranno risposta: {3}" #: controlpanel.cpp:1343 msgid "Usage: DelCTCP [user] [request]" @@ -426,28 +442,31 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1349 msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be sent to IRC clients" msgstr "" +"Le richieste CTCP {1} all'utente {2} verranno ora inviate al client IRC" #: controlpanel.cpp:1353 msgid "" "CTCP requests {1} to user {2} will be sent to IRC clients (nothing has " "changed)" msgstr "" +"Le richieste CTCP {1} all'utente {2} verranno inviate ai client IRC (nulla è " +"cambiato)" #: controlpanel.cpp:1363 controlpanel.cpp:1437 msgid "Loading modules has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Il caricamento dei moduli è stato disabilitato." #: controlpanel.cpp:1372 msgid "Error: Unable to load module {1}: {2}" -msgstr "" +msgstr "Errore: Impossibile caricare il modulo {1}: {2}" #: controlpanel.cpp:1375 msgid "Loaded module {1}" -msgstr "" +msgstr "Modulo caricato {1}" #: controlpanel.cpp:1380 msgid "Error: Unable to reload module {1}: {2}" -msgstr "" +msgstr "Errore: Impossibile ricaricare il modulo {1}: {2}" #: controlpanel.cpp:1383 msgid "Reloaded module {1}" @@ -455,7 +474,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1387 msgid "Error: Unable to load module {1} because it is already loaded" -msgstr "" +msgstr "Errore: Impossibile caricare il modulo {1} perché è già stato caricato" #: controlpanel.cpp:1398 msgid "Usage: LoadModule [args]" @@ -471,7 +490,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1448 msgid "Error: Unable to unload module {1}: {2}" -msgstr "" +msgstr "Errore: Impossibile rimunovere il modulo {1}: {2}" #: controlpanel.cpp:1451 msgid "Unloaded module {1}" @@ -488,12 +507,12 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1494 controlpanel.cpp:1499 msgctxt "listmodules" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: controlpanel.cpp:1495 controlpanel.cpp:1500 msgctxt "listmodules" msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argomenti" #: controlpanel.cpp:1519 msgid "User {1} has no modules loaded." @@ -501,19 +520,19 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1523 msgid "Modules loaded for user {1}:" -msgstr "" +msgstr "Moduli caricati per l'utente {1}:" #: controlpanel.cpp:1543 msgid "Network {1} of user {2} has no modules loaded." -msgstr "" +msgstr "Il network {1} dell'utente {2} non ha moduli caricati." #: controlpanel.cpp:1548 msgid "Modules loaded for network {1} of user {2}:" -msgstr "" +msgstr "Moduli caricati per il network {1} dell'utente {2}:" #: controlpanel.cpp:1555 msgid "[command] [variable]" -msgstr "" +msgstr "[comando] [variabile]" #: controlpanel.cpp:1556 msgid "Prints help for matching commands and variables" @@ -521,7 +540,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1559 msgid " [username]" -msgstr "" +msgstr " [nome utente]" #: controlpanel.cpp:1560 msgid "Prints the variable's value for the given or current user" @@ -529,7 +548,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1562 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: controlpanel.cpp:1563 msgid "Sets the variable's value for the given user" @@ -537,7 +556,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1565 msgid " [username] [network]" -msgstr "" +msgstr " [nome utente] [network]" #: controlpanel.cpp:1566 msgid "Prints the variable's value for the given network" @@ -545,7 +564,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1568 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: controlpanel.cpp:1569 msgid "Sets the variable's value for the given network" @@ -553,7 +572,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1571 msgid " [username] " -msgstr "" +msgstr " [nome utente] " #: controlpanel.cpp:1572 msgid "Prints the variable's value for the given channel" @@ -561,7 +580,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1575 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: controlpanel.cpp:1576 msgid "Sets the variable's value for the given channel" @@ -569,79 +588,79 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1578 controlpanel.cpp:1581 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: controlpanel.cpp:1579 msgid "Adds a new channel" -msgstr "" +msgstr "Aggiunge un nuovo canale" #: controlpanel.cpp:1582 msgid "Deletes a channel" -msgstr "" +msgstr "Elimina un canale" #: controlpanel.cpp:1584 msgid "Lists users" -msgstr "" +msgstr "Elenca gli utenti" #: controlpanel.cpp:1586 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: controlpanel.cpp:1587 msgid "Adds a new user" -msgstr "" +msgstr "Aggiunge un nuovo utente" #: controlpanel.cpp:1589 controlpanel.cpp:1612 controlpanel.cpp:1626 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: controlpanel.cpp:1589 msgid "Deletes a user" -msgstr "" +msgstr "Elimina un utente" #: controlpanel.cpp:1591 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: controlpanel.cpp:1592 msgid "Clones a user" -msgstr "" +msgstr "Clona un utente" #: controlpanel.cpp:1594 controlpanel.cpp:1597 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: controlpanel.cpp:1595 msgid "Adds a new IRC server for the given or current user" -msgstr "" +msgstr "Aggiunge un nuovo server IRC all'utente specificato o corrente" #: controlpanel.cpp:1598 msgid "Deletes an IRC server from the given or current user" -msgstr "" +msgstr "Elimina un server IRC dall'utente specificato o corrente" #: controlpanel.cpp:1600 controlpanel.cpp:1603 controlpanel.cpp:1623 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: controlpanel.cpp:1601 msgid "Cycles the user's IRC server connection" -msgstr "" +msgstr "Cicla all'utente la connessione al server IRC" #: controlpanel.cpp:1604 msgid "Disconnects the user from their IRC server" -msgstr "" +msgstr "Disconnette l'utente dal proprio server IRC" #: controlpanel.cpp:1606 msgid " [args]" -msgstr "" +msgstr " [argomenmti]" #: controlpanel.cpp:1607 msgid "Loads a Module for a user" -msgstr "" +msgstr "Carica un modulo per un utente" #: controlpanel.cpp:1609 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: controlpanel.cpp:1610 msgid "Removes a Module of a user" @@ -649,19 +668,19 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1613 msgid "Get the list of modules for a user" -msgstr "" +msgstr "Mostra un elenco dei moduli caricati di un utente" #: controlpanel.cpp:1616 msgid " [args]" -msgstr "" +msgstr " [argomenti]" #: controlpanel.cpp:1617 msgid "Loads a Module for a network" -msgstr "" +msgstr "Carica un modulo per un network" #: controlpanel.cpp:1620 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: controlpanel.cpp:1621 msgid "Removes a Module of a network" @@ -669,23 +688,23 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1624 msgid "Get the list of modules for a network" -msgstr "" +msgstr "Mostra un elenco dei moduli caricati di un network" #: controlpanel.cpp:1627 msgid "List the configured CTCP replies" -msgstr "" +msgstr "Elenco delle risposte configurate per il CTCP" #: controlpanel.cpp:1629 msgid " [reply]" -msgstr "" +msgstr " [risposta]" #: controlpanel.cpp:1630 msgid "Configure a new CTCP reply" -msgstr "" +msgstr "Configura una nuova risposta CTCP" #: controlpanel.cpp:1632 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: controlpanel.cpp:1633 msgid "Remove a CTCP reply" @@ -693,26 +712,28 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1637 controlpanel.cpp:1640 msgid "[username] " -msgstr "" +msgstr "[nome utente] " #: controlpanel.cpp:1638 msgid "Add a network for a user" -msgstr "" +msgstr "Aggiune un network ad un utente" #: controlpanel.cpp:1641 msgid "Delete a network for a user" -msgstr "" +msgstr "Elimina un network ad un utente" #: controlpanel.cpp:1643 msgid "[username]" -msgstr "" +msgstr "[nome utente]" #: controlpanel.cpp:1644 msgid "List all networks for a user" -msgstr "" +msgstr "Elenca tutti i networks di un utente" #: controlpanel.cpp:1657 msgid "" "Dynamic configuration through IRC. Allows editing only yourself if you're " "not ZNC admin." msgstr "" +"Configurazione dinamica attraverso IRC. Permette di modficare solo se stessi " +"quando non si è amministratori ZNC." From 573fc3ed626999ddc097a85540f0c31fa6deacd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZNC-Jenkins Date: Tue, 16 Jul 2019 00:27:36 +0000 Subject: [PATCH 2/4] Update translations from Crowdin for it_IT --- modules/po/controlpanel.it_IT.po | 108 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/modules/po/controlpanel.it_IT.po b/modules/po/controlpanel.it_IT.po index 2940bf45..165edab4 100644 --- a/modules/po/controlpanel.it_IT.po +++ b/modules/po/controlpanel.it_IT.po @@ -41,24 +41,31 @@ msgstr "Numero" #: controlpanel.cpp:123 msgid "The following variables are available when using the Set/Get commands:" msgstr "" +"Le seguenti variabili sono disponibili quando utilizzi i comandi Set/Get:" #: controlpanel.cpp:146 msgid "" "The following variables are available when using the SetNetwork/GetNetwork " "commands:" msgstr "" +"Le seguenti variabili sono disponibili quando utilizzi i camandi SetNetwork/" +"GetNetwork:" #: controlpanel.cpp:159 msgid "" "The following variables are available when using the SetChan/GetChan " "commands:" msgstr "" +"Le seguenti variabili sono disponibili quando utilizzi i camandi SetChan/" +"GetChan:" #: controlpanel.cpp:165 msgid "" "You can use $user as the user name and $network as the network name for " "modifying your own user and network." msgstr "" +"Puoi usare $user come nome utente e $network come nome del network per " +"modificare il tuo nome utente e network." #: controlpanel.cpp:174 controlpanel.cpp:961 controlpanel.cpp:998 msgid "Error: User [{1}] does not exist!" @@ -79,7 +86,7 @@ msgstr "Errore: L'utente {1} non ha un network di nome [{2}]." #: controlpanel.cpp:209 msgid "Usage: Get [username]" -msgstr "" +msgstr "Usa: Get [nome utente]" #: controlpanel.cpp:299 controlpanel.cpp:502 controlpanel.cpp:577 #: controlpanel.cpp:653 controlpanel.cpp:788 controlpanel.cpp:873 @@ -88,11 +95,11 @@ msgstr "Errore: Variabile sconosciuta" #: controlpanel.cpp:308 msgid "Usage: Set " -msgstr "" +msgstr "Usa: Set " #: controlpanel.cpp:330 controlpanel.cpp:618 msgid "This bind host is already set!" -msgstr "" +msgstr "Questo bind host è già impostato!" #: controlpanel.cpp:337 controlpanel.cpp:349 controlpanel.cpp:357 #: controlpanel.cpp:420 controlpanel.cpp:439 controlpanel.cpp:455 @@ -102,27 +109,27 @@ msgstr "Accesso negato!" #: controlpanel.cpp:371 controlpanel.cpp:380 controlpanel.cpp:837 msgid "Setting failed, limit for buffer size is {1}" -msgstr "" +msgstr "Impostazione fallita, il limite per la dimensione del buffer è {1}" #: controlpanel.cpp:400 msgid "Password has been changed!" -msgstr "" +msgstr "La password è stata cambiata" #: controlpanel.cpp:408 msgid "Timeout can't be less than 30 seconds!" -msgstr "" +msgstr "Il timeout non può essere inferiore a 30 secondi!" #: controlpanel.cpp:472 msgid "That would be a bad idea!" -msgstr "" +msgstr "Sarebbe una cattiva idea!" #: controlpanel.cpp:490 msgid "Supported languages: {1}" -msgstr "" +msgstr "Lingue supportate: {1}" #: controlpanel.cpp:514 msgid "Usage: GetNetwork [username] [network]" -msgstr "" +msgstr "Usa: GetNetwork [nome utente] [network]" #: controlpanel.cpp:533 msgid "Error: A network must be specified to get another users settings." @@ -132,7 +139,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:539 msgid "You are not currently attached to a network." -msgstr "" +msgstr "Attualmente non sei agganciato ad un network." #: controlpanel.cpp:545 msgid "Error: Invalid network." @@ -140,11 +147,11 @@ msgstr "Errore: Network non valido." #: controlpanel.cpp:589 msgid "Usage: SetNetwork " -msgstr "" +msgstr "Usa: SetNetwork " #: controlpanel.cpp:663 msgid "Usage: AddChan " -msgstr "" +msgstr "Usa: AddChan " #: controlpanel.cpp:676 msgid "Error: User {1} already has a channel named {2}." @@ -163,7 +170,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:697 msgid "Usage: DelChan " -msgstr "" +msgstr "Usa: DelChan " #: controlpanel.cpp:712 msgid "Error: User {1} does not have any channel matching [{2}] in network {3}" @@ -179,7 +186,7 @@ msgstr[1] "I canali {1} sono eliminati dal network {2} dell'utente {3}" #: controlpanel.cpp:740 msgid "Usage: GetChan " -msgstr "" +msgstr "Usa: GetChan " #: controlpanel.cpp:754 controlpanel.cpp:818 msgid "Error: No channels matching [{1}] found." @@ -187,7 +194,7 @@ msgstr "Errore: Nessun canale corrispondente a [{1}] è stato trovato." #: controlpanel.cpp:803 msgid "Usage: SetChan " -msgstr "" +msgstr "Usa: SetChan " #: controlpanel.cpp:884 controlpanel.cpp:894 msgctxt "listusers" @@ -230,7 +237,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:900 controlpanel.cpp:1130 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Si" #: controlpanel.cpp:914 controlpanel.cpp:983 msgid "Error: You need to have admin rights to add new users!" @@ -239,7 +246,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:920 msgid "Usage: AddUser " -msgstr "" +msgstr "Usa: AddUser " #: controlpanel.cpp:925 msgid "Error: User {1} already exists!" @@ -251,7 +258,7 @@ msgstr "Errore: Utente non aggiunto: {1}" #: controlpanel.cpp:941 controlpanel.cpp:1016 msgid "User {1} added!" -msgstr "" +msgstr "L'utente {1} è aggiunto!" #: controlpanel.cpp:948 msgid "Error: You need to have admin rights to delete users!" @@ -260,7 +267,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:954 msgid "Usage: DelUser " -msgstr "" +msgstr "Usa: DelUser " #: controlpanel.cpp:966 msgid "Error: You can't delete yourself!" @@ -272,11 +279,13 @@ msgstr "Errore: Errore interno!" #: controlpanel.cpp:976 msgid "User {1} deleted!" -msgstr "" +msgstr "L'utente {1} è eliminato!" #: controlpanel.cpp:991 msgid "Usage: CloneUser " msgstr "" +"Usa\n" +": CloneUser " #: controlpanel.cpp:1006 msgid "Error: Cloning failed: {1}" @@ -284,7 +293,7 @@ msgstr "Errore: Clonazione fallita: {1}" #: controlpanel.cpp:1035 msgid "Usage: AddNetwork [user] network" -msgstr "" +msgstr "Usa: AddNetwork [utente] network" #: controlpanel.cpp:1041 msgid "" @@ -309,11 +318,12 @@ msgstr "Errore: Il network [{1}] non può essere aggiunto per l'utente {2}: {3}" #: controlpanel.cpp:1080 msgid "Usage: DelNetwork [user] network" -msgstr "" +msgstr "Usa: DelNetwork [utente] network" #: controlpanel.cpp:1091 msgid "The currently active network can be deleted via {1}status" msgstr "" +"Il network attualmente attivo può essere eliminato tramite lo stato {1}" #: controlpanel.cpp:1097 msgid "Network {1} deleted for user {2}." @@ -350,11 +360,11 @@ msgstr "Canali" #: controlpanel.cpp:1143 msgid "No networks" -msgstr "" +msgstr "Nessun networks" #: controlpanel.cpp:1154 msgid "Usage: AddServer [[+]port] [password]" -msgstr "" +msgstr "Usa: AddServer [[+]porta] [password]" #: controlpanel.cpp:1168 msgid "Added IRC Server {1} to network {2} for user {3}." @@ -368,7 +378,7 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1185 msgid "Usage: DelServer [[+]port] [password]" -msgstr "" +msgstr "Usa: DelServer [[+]porta] [password]" #: controlpanel.cpp:1200 msgid "Deleted IRC Server {1} from network {2} for user {3}." @@ -382,15 +392,15 @@ msgstr "" #: controlpanel.cpp:1214 msgid "Usage: Reconnect " -msgstr "" +msgstr "Usa: Reconnect " #: controlpanel.cpp:1241 msgid "Queued network {1} of user {2} for a reconnect." -msgstr "" +msgstr "Il network {1} dell'utente {2} è in coda per una riconnessione." #: controlpanel.cpp:1250 msgid "Usage: Disconnect " -msgstr "" +msgstr "Usa: Disconnect " #: controlpanel.cpp:1265 msgid "Closed IRC connection for network {1} of user {2}." @@ -408,7 +418,7 @@ msgstr "Rispondere" #: controlpanel.cpp:1289 msgid "No CTCP replies for user {1} are configured" -msgstr "" +msgstr "Nessuna risposta di CTCP per l'utente {1} è stata configurata" #: controlpanel.cpp:1292 msgid "CTCP replies for user {1}:" @@ -416,12 +426,13 @@ msgstr "Le risposte CTCP per l'utente {1}:" #: controlpanel.cpp:1308 msgid "Usage: AddCTCP [user] [request] [reply]" -msgstr "" +msgstr "Usa: AddCTCP [utente] [richiesta] [risposta]" #: controlpanel.cpp:1310 msgid "" "This will cause ZNC to reply to the CTCP instead of forwarding it to clients." msgstr "" +"Questo farà sì che lo ZNC risponda al CTCP invece di inoltrarlo ai clients." #: controlpanel.cpp:1313 msgid "An empty reply will cause the CTCP request to be blocked." @@ -437,7 +448,7 @@ msgstr "Le richieste CTCP {1} all'utente {2} ora avranno risposta: {3}" #: controlpanel.cpp:1343 msgid "Usage: DelCTCP [user] [request]" -msgstr "" +msgstr "Usa: DelCTCP [utente] [richiesta]" #: controlpanel.cpp:1349 msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be sent to IRC clients" @@ -470,7 +481,7 @@ msgstr "Errore: Impossibile ricaricare il modulo {1}: {2}" #: controlpanel.cpp:1383 msgid "Reloaded module {1}" -msgstr "" +msgstr "Modulo ricaricato {1}" #: controlpanel.cpp:1387 msgid "Error: Unable to load module {1} because it is already loaded" @@ -478,15 +489,16 @@ msgstr "Errore: Impossibile caricare il modulo {1} perché è già stato caricat #: controlpanel.cpp:1398 msgid "Usage: LoadModule [args]" -msgstr "" +msgstr "Usa: LoadModule [argomenti]" #: controlpanel.cpp:1417 msgid "Usage: LoadNetModule [args]" msgstr "" +"Usa: LoadNetModule [argomenti]" #: controlpanel.cpp:1442 msgid "Please use /znc unloadmod {1}" -msgstr "" +msgstr "Per favore usa il comando /znc unloadmod {1}" #: controlpanel.cpp:1448 msgid "Error: Unable to unload module {1}: {2}" @@ -494,15 +506,15 @@ msgstr "Errore: Impossibile rimunovere il modulo {1}: {2}" #: controlpanel.cpp:1451 msgid "Unloaded module {1}" -msgstr "" +msgstr "Rimosso il modulo {1}" #: controlpanel.cpp:1460 msgid "Usage: UnloadModule " -msgstr "" +msgstr "Usa: UnloadModule " #: controlpanel.cpp:1477 msgid "Usage: UnloadNetModule " -msgstr "" +msgstr "Usa: UnloadNetModule " #: controlpanel.cpp:1494 controlpanel.cpp:1499 msgctxt "listmodules" @@ -516,7 +528,7 @@ msgstr "Argomenti" #: controlpanel.cpp:1519 msgid "User {1} has no modules loaded." -msgstr "" +msgstr "L'utente {1} non ha moduli caricati." #: controlpanel.cpp:1523 msgid "Modules loaded for user {1}:" @@ -536,7 +548,7 @@ msgstr "[comando] [variabile]" #: controlpanel.cpp:1556 msgid "Prints help for matching commands and variables" -msgstr "" +msgstr "Mostra la guida corrispondente a comandi e variabili" #: controlpanel.cpp:1559 msgid " [username]" @@ -544,7 +556,7 @@ msgstr " [nome utente]" #: controlpanel.cpp:1560 msgid "Prints the variable's value for the given or current user" -msgstr "" +msgstr "Mostra il valore della varibaile per l'utente specificato o corrente" #: controlpanel.cpp:1562 msgid " " @@ -552,7 +564,7 @@ msgstr " " #: controlpanel.cpp:1563 msgid "Sets the variable's value for the given user" -msgstr "" +msgstr "Imposta il valore della variabile per l'utente specificato" #: controlpanel.cpp:1565 msgid " [username] [network]" @@ -560,7 +572,7 @@ msgstr " [nome utente] [network]" #: controlpanel.cpp:1566 msgid "Prints the variable's value for the given network" -msgstr "" +msgstr "Mostra il valore della varibaile del network specificato" #: controlpanel.cpp:1568 msgid " " @@ -568,7 +580,7 @@ msgstr " " #: controlpanel.cpp:1569 msgid "Sets the variable's value for the given network" -msgstr "" +msgstr "Imposta il valore della variabile per il network specificato" #: controlpanel.cpp:1571 msgid " [username] " @@ -576,7 +588,7 @@ msgstr " [nome utente] " #: controlpanel.cpp:1572 msgid "Prints the variable's value for the given channel" -msgstr "" +msgstr "Mostra il valore della varibaile del canale specificato" #: controlpanel.cpp:1575 msgid " " @@ -584,7 +596,7 @@ msgstr " " #: controlpanel.cpp:1576 msgid "Sets the variable's value for the given channel" -msgstr "" +msgstr "Imposta il valore della variabile per il canale specificato" #: controlpanel.cpp:1578 controlpanel.cpp:1581 msgid " " @@ -664,7 +676,7 @@ msgstr " " #: controlpanel.cpp:1610 msgid "Removes a Module of a user" -msgstr "" +msgstr "Rimuove un modulo da un utente" #: controlpanel.cpp:1613 msgid "Get the list of modules for a user" @@ -684,7 +696,7 @@ msgstr " " #: controlpanel.cpp:1621 msgid "Removes a Module of a network" -msgstr "" +msgstr "Rimuove un modulo da un network" #: controlpanel.cpp:1624 msgid "Get the list of modules for a network" @@ -708,7 +720,7 @@ msgstr " " #: controlpanel.cpp:1633 msgid "Remove a CTCP reply" -msgstr "" +msgstr "Rimuove una risposta CTCP" #: controlpanel.cpp:1637 controlpanel.cpp:1640 msgid "[username] " From b090644ac3597f376dc9f7b6e525c4824685ca6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexey Sokolov Date: Tue, 16 Jul 2019 23:25:59 +0100 Subject: [PATCH 3/4] Improve help message about LoadMod --- src/ClientCommand.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ClientCommand.cpp b/src/ClientCommand.cpp index 44bcc324..27ec0981 100644 --- a/src/ClientCommand.cpp +++ b/src/ClientCommand.cpp @@ -1814,7 +1814,7 @@ void CClient::HelpUser(const CString& sFilter) { if (!m_pUser->DenyLoadMod()) { AddCommandHelp("LoadMod", - t_s("[--type=global|user|network] ", + t_s("[--type=global|user|network] [args]", "helpcmd|LoadMod|args"), t_s("Load a module", "helpcmd|LoadMod|desc")); AddCommandHelp("UnloadMod", @@ -1822,7 +1822,7 @@ void CClient::HelpUser(const CString& sFilter) { "helpcmd|UnloadMod|args"), t_s("Unload a module", "helpcmd|UnloadMod|desc")); AddCommandHelp("ReloadMod", - t_s("[--type=global|user|network] ", + t_s("[--type=global|user|network] [args]", "helpcmd|ReloadMod|args"), t_s("Reload a module", "helpcmd|ReloadMod|desc")); if (m_pUser->IsAdmin()) { From aa5ee8ff45ba1d9c1705a8d652af247f85e253a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZNC-Jenkins Date: Wed, 17 Jul 2019 00:27:40 +0000 Subject: [PATCH 4/4] Update translations from Crowdin for bg_BG de_DE es_ES id_ID it_IT pt_BR ru_RU --- modules/po/bouncedcc.it_IT.po | 4 +- modules/po/buffextras.it_IT.po | 4 +- modules/po/controlpanel.it_IT.po | 10 ++-- modules/po/crypt.it_IT.po | 63 +++++++++++---------- modules/po/ctcpflood.it_IT.po | 29 ++++++---- modules/po/cyrusauth.it_IT.po | 26 ++++++--- modules/po/dcc.it_IT.po | 97 +++++++++++++++++--------------- modules/po/disconkick.it_IT.po | 4 +- modules/po/fail2ban.it_IT.po | 48 +++++++++------- modules/po/flooddetach.it_IT.po | 40 +++++++------ modules/po/identfile.it_IT.po | 32 ++++++----- modules/po/imapauth.it_IT.po | 4 +- modules/po/keepnick.it_IT.po | 20 +++---- modules/po/kickrejoin.it_IT.po | 23 +++++--- modules/po/lastseen.it_IT.po | 21 ++++--- modules/po/listsockets.it_IT.po | 45 +++++++-------- modules/po/log.it_IT.po | 64 +++++++++++---------- modules/po/missingmotd.it_IT.po | 2 +- modules/po/modperl.it_IT.po | 2 +- src/po/znc.bg_BG.po | 4 +- src/po/znc.de_DE.po | 8 +-- src/po/znc.es_ES.po | 8 +-- src/po/znc.id_ID.po | 4 +- src/po/znc.it_IT.po | 8 +-- src/po/znc.pot | 4 +- src/po/znc.pt_BR.po | 4 +- src/po/znc.ru_RU.po | 4 +- 27 files changed, 320 insertions(+), 262 deletions(-) diff --git a/modules/po/bouncedcc.it_IT.po b/modules/po/bouncedcc.it_IT.po index 0031f566..86910271 100644 --- a/modules/po/bouncedcc.it_IT.po +++ b/modules/po/bouncedcc.it_IT.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Chat" #: bouncedcc.cpp:121 msgctxt "list" msgid "Xfer" -msgstr "" +msgstr "Xfer" #: bouncedcc.cpp:125 msgid "Waiting" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Chat" #: bouncedcc.cpp:383 bouncedcc.cpp:412 bouncedcc.cpp:436 bouncedcc.cpp:451 msgctxt "type" msgid "Xfer" -msgstr "" +msgstr "Xfer" #: bouncedcc.cpp:385 msgid "DCC {1} Bounce ({2}): Too long line received" diff --git a/modules/po/buffextras.it_IT.po b/modules/po/buffextras.it_IT.po index 59aaa45a..689e0a05 100644 --- a/modules/po/buffextras.it_IT.po +++ b/modules/po/buffextras.it_IT.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: buffextras.cpp:45 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: buffextras.cpp:47 msgid "{1} set mode: {2} {3}" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "{1} kicked {2} per questo motivo: {3}" #: buffextras.cpp:64 msgid "{1} quit: {2}" -msgstr "" +msgstr "{1} quit: {2}" #: buffextras.cpp:73 msgid "{1} joined" diff --git a/modules/po/controlpanel.it_IT.po b/modules/po/controlpanel.it_IT.po index 165edab4..ef4f70bd 100644 --- a/modules/po/controlpanel.it_IT.po +++ b/modules/po/controlpanel.it_IT.po @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "è Admin" #: controlpanel.cpp:887 controlpanel.cpp:901 msgctxt "listusers" msgid "Nick" -msgstr "" +msgstr "Nick" #: controlpanel.cpp:888 controlpanel.cpp:902 msgctxt "listusers" @@ -224,16 +224,16 @@ msgstr "Nick alternativo" #: controlpanel.cpp:889 controlpanel.cpp:903 msgctxt "listusers" msgid "Ident" -msgstr "" +msgstr "Ident" #: controlpanel.cpp:890 controlpanel.cpp:904 msgctxt "listusers" msgid "BindHost" -msgstr "" +msgstr "BindHost" #: controlpanel.cpp:898 controlpanel.cpp:1138 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: controlpanel.cpp:900 controlpanel.cpp:1130 msgid "Yes" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Errore: Il network {1} non può essere eliminato per l'utente {2}." #: controlpanel.cpp:1120 controlpanel.cpp:1128 msgctxt "listnetworks" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Network" #: controlpanel.cpp:1121 controlpanel.cpp:1130 controlpanel.cpp:1138 msgctxt "listnetworks" diff --git a/modules/po/crypt.it_IT.po b/modules/po/crypt.it_IT.po index efaf7078..eb310275 100644 --- a/modules/po/crypt.it_IT.po +++ b/modules/po/crypt.it_IT.po @@ -14,130 +14,133 @@ msgstr "" #: crypt.cpp:198 msgid "<#chan|Nick>" -msgstr "" +msgstr "<#canale|Nick>" #: crypt.cpp:199 msgid "Remove a key for nick or channel" -msgstr "" +msgstr "Rimuove una chiave per un nick o canale" #: crypt.cpp:201 msgid "<#chan|Nick> " -msgstr "" +msgstr "<#canale|Nick> " #: crypt.cpp:202 msgid "Set a key for nick or channel" -msgstr "" +msgstr "Imposta una chiave per un nick o canale" #: crypt.cpp:204 msgid "List all keys" -msgstr "" +msgstr "Mostra tutte le chiavi" #: crypt.cpp:206 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: crypt.cpp:207 msgid "Start a DH1080 key exchange with nick" -msgstr "" +msgstr "Avvia uno scambio di chiave DH1080 con il nick" #: crypt.cpp:210 msgid "Get the nick prefix" -msgstr "" +msgstr "Mostra il prefisso del nick" #: crypt.cpp:213 msgid "[Prefix]" -msgstr "" +msgstr "[Prefisso]" #: crypt.cpp:214 msgid "Set the nick prefix, with no argument it's disabled." -msgstr "" +msgstr "Imposta il prefisso del nick, senza argomenti viene disabilitato." #: crypt.cpp:270 msgid "Received DH1080 public key from {1}, sending mine..." -msgstr "" +msgstr "Ricevuta la chiave pubblica DH1080 da {1}, inviando il mio..." #: crypt.cpp:275 crypt.cpp:296 msgid "Key for {1} successfully set." -msgstr "" +msgstr "La chiave per {1} è impostata con succcesso." #: crypt.cpp:278 crypt.cpp:299 msgid "Error in {1} with {2}: {3}" -msgstr "" +msgstr "Errore in {1} con {2}: {3}" #: crypt.cpp:280 crypt.cpp:301 msgid "no secret key computed" -msgstr "" +msgstr "nessuna chiave segreta calcolata" #: crypt.cpp:395 msgid "Target [{1}] deleted" -msgstr "" +msgstr "Target [{1}] eliminato" #: crypt.cpp:397 msgid "Target [{1}] not found" -msgstr "" +msgstr "Target [{1}] non trovato" #: crypt.cpp:400 msgid "Usage DelKey <#chan|Nick>" -msgstr "" +msgstr "Usa DelKey <#canale|Nick>" #: crypt.cpp:415 msgid "Set encryption key for [{1}] to [{2}]" -msgstr "" +msgstr "Imposta la chiave di crittografia per [{1}] a [{2}]" #: crypt.cpp:417 msgid "Usage: SetKey <#chan|Nick> " -msgstr "" +msgstr "Usa: SetKey <#canale|Nick> " #: crypt.cpp:428 msgid "Sent my DH1080 public key to {1}, waiting for reply ..." -msgstr "" +msgstr "Inviato la mia chiave pubblica DH1080 a {1}, attendo risposta ..." #: crypt.cpp:430 msgid "Error generating our keys, nothing sent." -msgstr "" +msgstr "Errore del generatore dalle nostre chiavi, inviato nulla." #: crypt.cpp:433 msgid "Usage: KeyX " -msgstr "" +msgstr "Usa: KeyX " #: crypt.cpp:440 msgid "Nick Prefix disabled." -msgstr "" +msgstr "Prefisso del nick disabilitato." #: crypt.cpp:442 msgid "Nick Prefix: {1}" -msgstr "" +msgstr "Prefisso del nick: {1}" #: crypt.cpp:451 msgid "You cannot use :, even followed by other symbols, as Nick Prefix." msgstr "" +"Non puoi usare :, seguito anche da altri simboli, come prefisso del nick." #: crypt.cpp:460 msgid "Overlap with Status Prefix ({1}), this Nick Prefix will not be used!" msgstr "" +"Sovrapposizione con il Prefisso di Status ({1}), questo prefisso del nick " +"non sarà usato!" #: crypt.cpp:465 msgid "Disabling Nick Prefix." -msgstr "" +msgstr "Disabilitare il prefisso del nick." #: crypt.cpp:467 msgid "Setting Nick Prefix to {1}" -msgstr "" +msgstr "Prefisso del nick impostato a {1}" #: crypt.cpp:474 crypt.cpp:480 msgctxt "listkeys" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Target" #: crypt.cpp:475 crypt.cpp:481 msgctxt "listkeys" msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave" #: crypt.cpp:485 msgid "You have no encryption keys set." -msgstr "" +msgstr "Non hai chiavi di crittografica impostate." #: crypt.cpp:507 msgid "Encryption for channel/private messages" -msgstr "" +msgstr "Crittografia per canale/messaggi privati" diff --git a/modules/po/ctcpflood.it_IT.po b/modules/po/ctcpflood.it_IT.po index cfb95a4b..272bb140 100644 --- a/modules/po/ctcpflood.it_IT.po +++ b/modules/po/ctcpflood.it_IT.po @@ -14,47 +14,47 @@ msgstr "" #: ctcpflood.cpp:25 ctcpflood.cpp:27 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: ctcpflood.cpp:25 msgid "Set seconds limit" -msgstr "" +msgstr "Imposta il limite dei secondi" #: ctcpflood.cpp:27 msgid "Set lines limit" -msgstr "" +msgstr "Imposta il limite delle linee" #: ctcpflood.cpp:29 msgid "Show the current limits" -msgstr "" +msgstr "Mostra i limiti correnti" #: ctcpflood.cpp:76 msgid "Limit reached by {1}, blocking all CTCP" -msgstr "" +msgstr "Limite raggiunto da {1}, blocco tutti i CTCP" #: ctcpflood.cpp:98 msgid "Usage: Secs " -msgstr "" +msgstr "Usa: Secs " #: ctcpflood.cpp:113 msgid "Usage: Lines " -msgstr "" +msgstr "Usa: Lines " #: ctcpflood.cpp:125 msgid "1 CTCP message" msgid_plural "{1} CTCP messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 messaggio CTCP" +msgstr[1] "{1} Messaggi CTCP" #: ctcpflood.cpp:127 msgid "every second" msgid_plural "every {1} seconds" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "ogni {1} secondi" #: ctcpflood.cpp:129 msgid "Current limit is {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "Il limite corrente è {1} {2}" #: ctcpflood.cpp:145 msgid "" @@ -63,7 +63,12 @@ msgid "" "argument is the time (sec) to in which the number of lines is reached. The " "default setting is 4 CTCPs in 2 seconds" msgstr "" +"Questo modulo utente non accetta nessuno o due argomenti. Il primo argomento " +"è il numero di linee dopo le quali viene attivata la protezione contro i " +"flood (flood-protection). Il secondo argomento è il tempo (second) in cui il " +"numero di linee viene raggiunto. L'impostazione predefinita è 4 CTCP in 2 " +"secondi" #: ctcpflood.cpp:151 msgid "Don't forward CTCP floods to clients" -msgstr "" +msgstr "Non inoltrare i flussi CTCP (floods) ai clients" diff --git a/modules/po/cyrusauth.it_IT.po b/modules/po/cyrusauth.it_IT.po index 4455b713..b719a470 100644 --- a/modules/po/cyrusauth.it_IT.po +++ b/modules/po/cyrusauth.it_IT.po @@ -14,60 +14,68 @@ msgstr "" #: cyrusauth.cpp:42 msgid "Shows current settings" -msgstr "" +msgstr "Mostra le impostazioni correnti" #: cyrusauth.cpp:44 msgid "yes|clone |no" -msgstr "" +msgstr "yes|clone |no" #: cyrusauth.cpp:45 msgid "" "Create ZNC users upon first successful login, optionally from a template" msgstr "" +"Crea utenti ZNC al primo accesso riuscito, facoltativamente da un modello." #: cyrusauth.cpp:56 msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Accesso negato" #: cyrusauth.cpp:70 msgid "Ignoring invalid SASL pwcheck method: {1}" -msgstr "" +msgstr "Ignorando il metodo non valido SASL pwcheck: {1}" #: cyrusauth.cpp:71 msgid "Ignored invalid SASL pwcheck method" -msgstr "" +msgstr "Ignorato il metodo non valido SASL pwcheck" #: cyrusauth.cpp:79 msgid "Need a pwcheck method as argument (saslauthd, auxprop)" -msgstr "" +msgstr "Hai bisogno di un metodo pwcheck come argomento (saslauthd, auxprop)" #: cyrusauth.cpp:84 msgid "SASL Could Not Be Initialized - Halting Startup" -msgstr "" +msgstr "SASL non può essere inizializzato - Arrestato all'avvio" #: cyrusauth.cpp:171 cyrusauth.cpp:186 msgid "We will not create users on their first login" -msgstr "" +msgstr "Non creeremo gli utenti al loro primo accesso" #: cyrusauth.cpp:174 cyrusauth.cpp:195 msgid "" "We will create users on their first login, using user [{1}] as a template" msgstr "" +"Creeremo gli utenti al loro primo accesso, utilizzando l'utente [{1}] come " +"modello (template)" #: cyrusauth.cpp:177 cyrusauth.cpp:190 msgid "We will create users on their first login" -msgstr "" +msgstr "Creeremo gli utenti al loro primo accesso" #: cyrusauth.cpp:199 msgid "Usage: CreateUsers yes, CreateUsers no, or CreateUsers clone " msgstr "" +"Usa: CreateUsers yes, CreateUsers no, oppure CreateUsers clone " #: cyrusauth.cpp:232 msgid "" "This global module takes up to two arguments - the methods of authentication " "- auxprop and saslauthd" msgstr "" +"Questo modulo globale richiede fino a due argomenti - metodi di " +"autenticazione - auxprop e saslauthd" #: cyrusauth.cpp:238 msgid "Allow users to authenticate via SASL password verification method" msgstr "" +"Permetti agli utenti di autenticarsi tramite il metodo di verifica password " +"SASL" diff --git a/modules/po/dcc.it_IT.po b/modules/po/dcc.it_IT.po index e86391e7..853ed299 100644 --- a/modules/po/dcc.it_IT.po +++ b/modules/po/dcc.it_IT.po @@ -14,214 +14,221 @@ msgstr "" #: dcc.cpp:88 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: dcc.cpp:89 msgid "Send a file from ZNC to someone" -msgstr "" +msgstr "Invia un file dallo ZNC a qualcuno" #: dcc.cpp:91 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: dcc.cpp:92 msgid "Send a file from ZNC to your client" -msgstr "" +msgstr "Invia un file dallo ZNC al tuo client" #: dcc.cpp:94 msgid "List current transfers" -msgstr "" +msgstr "Elenca i trasferimenti correnti" #: dcc.cpp:103 msgid "You must be admin to use the DCC module" -msgstr "" +msgstr "Devi essere amministratore per usare il modulo DCC" #: dcc.cpp:140 msgid "Attempting to send [{1}] to [{2}]." -msgstr "" +msgstr "Stò tentando di inviare [{1}] a [{2}]." #: dcc.cpp:149 dcc.cpp:554 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File already exists." -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: File già esistente." #: dcc.cpp:167 msgid "" "Attempting to connect to [{1} {2}] in order to download [{3}] from [{4}]." -msgstr "" +msgstr "Stò tentando di connettermi a [{1} {2}] per scaricare [{3}] da [{4}]." #: dcc.cpp:179 msgid "Usage: Send " -msgstr "" +msgstr "Usa: Send " #: dcc.cpp:186 dcc.cpp:206 msgid "Illegal path." -msgstr "" +msgstr "Percorso illegale." #: dcc.cpp:199 msgid "Usage: Get " -msgstr "" +msgstr "Usa: Get " #: dcc.cpp:215 dcc.cpp:232 dcc.cpp:234 msgctxt "list" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: dcc.cpp:216 dcc.cpp:238 dcc.cpp:241 msgctxt "list" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: dcc.cpp:217 dcc.cpp:243 msgctxt "list" msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocità" #: dcc.cpp:218 dcc.cpp:227 msgctxt "list" msgid "Nick" -msgstr "" +msgstr "Nick" #: dcc.cpp:219 dcc.cpp:228 msgctxt "list" msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: dcc.cpp:220 dcc.cpp:229 msgctxt "list" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "File" #: dcc.cpp:232 msgctxt "list-type" msgid "Sending" -msgstr "" +msgstr "In invio" #: dcc.cpp:234 msgctxt "list-type" msgid "Getting" -msgstr "" +msgstr "In ricezione" #: dcc.cpp:239 msgctxt "list-state" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "In attesa" #: dcc.cpp:244 msgid "{1} KiB/s" -msgstr "" +msgstr "{1} KiB/s" #: dcc.cpp:250 msgid "You have no active DCC transfers." -msgstr "" +msgstr "Non hai trasferimenti DCC attivi." #: dcc.cpp:267 msgid "Attempting to resume send from position {1} of file [{2}] for [{3}]" msgstr "" +"Stò tentando di riprendere l'invio della posizione {1} del file [{2}] per " +"[{3}]" #: dcc.cpp:277 msgid "Couldn't resume file [{1}] for [{2}]: not sending anything." -msgstr "" +msgstr "Impossibile riprendere il file [{1}] per [{2}]: non inviare nulla." #: dcc.cpp:286 msgid "Bad DCC file: {1}" -msgstr "" +msgstr "File DCC dannoso (bad): {1}" #: dcc.cpp:341 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File not open!" -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: File non aperto!" #: dcc.cpp:345 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File not open!" -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: File non aperto!" #: dcc.cpp:385 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Connection refused." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}] : Connessione rifiutata." #: dcc.cpp:389 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Connection refused." -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Connessione rifiutata." #: dcc.cpp:397 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Timeout." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Fuori tempo (Timeout)." #: dcc.cpp:401 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Timeout." -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Fuori tempo (Timeout)." #: dcc.cpp:411 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Socket error {3}: {4}" -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Errore di socket {3}: {4}" #: dcc.cpp:415 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Socket error {3}: {4}" -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Errore di socket {3}: {4}" #: dcc.cpp:423 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Transfer started." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Trasferimento avviato." #: dcc.cpp:427 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Transfer started." -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Trasferimento avviato." #: dcc.cpp:446 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Too much data!" -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Troppi dati!" #: dcc.cpp:450 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Too much data!" -msgstr "" +msgstr "Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Troppi dati!" #: dcc.cpp:456 msgid "Sending [{1}] to [{2}] completed at {3} KiB/s" -msgstr "" +msgstr "L'invio del file [{1}] all'utente [{2}] viene completato a {3} KiB/s" #: dcc.cpp:461 msgid "Receiving [{1}] from [{2}] completed at {3} KiB/s" msgstr "" +"La ricezione del file [{1}] inviato da [{2}] viene completata a {3} KiB/s" #: dcc.cpp:474 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File closed prematurely." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: File chiuso prematuramente." #: dcc.cpp:478 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File closed prematurely." msgstr "" +"Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: File chiuso prematuramente." #: dcc.cpp:501 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Error reading from file." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Errore di lettura del file." #: dcc.cpp:505 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Error reading from file." msgstr "" +"Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Errore di lettura del file." #: dcc.cpp:537 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Unable to open file." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Impossibile aprire il file." #: dcc.cpp:541 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Unable to open file." msgstr "" +"Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Impossibile aprire il file." #: dcc.cpp:563 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Could not open file." msgstr "" +"Ricezione del file [{1}] dall'utente [{2}]: Impossibile aprire il file." #: dcc.cpp:572 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Not a file." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Non è un file." #: dcc.cpp:581 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Could not open file." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: Impossibile aprire il file." #: dcc.cpp:593 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File too large (>4 GiB)." -msgstr "" +msgstr "Invio del file [{1}] all'utente [{2}]: File troppo grande (>4 GiB)." #: dcc.cpp:623 msgid "This module allows you to transfer files to and from ZNC" -msgstr "" +msgstr "Questo modulo ti consente di trasferire file da e verso lo ZNC" diff --git a/modules/po/disconkick.it_IT.po b/modules/po/disconkick.it_IT.po index 0c29577a..b1cef122 100644 --- a/modules/po/disconkick.it_IT.po +++ b/modules/po/disconkick.it_IT.po @@ -14,10 +14,12 @@ msgstr "" #: disconkick.cpp:32 msgid "You have been disconnected from the IRC server" -msgstr "" +msgstr "Sei stato disconnesso dal server IRC" #: disconkick.cpp:45 msgid "" "Kicks the client from all channels when the connection to the IRC server is " "lost" msgstr "" +"Libera (kicks) il client da tutti i canali quando la connessione al server " +"IRC viene persa" diff --git a/modules/po/fail2ban.it_IT.po b/modules/po/fail2ban.it_IT.po index 72c00492..869e9463 100644 --- a/modules/po/fail2ban.it_IT.po +++ b/modules/po/fail2ban.it_IT.po @@ -14,104 +14,110 @@ msgstr "" #: fail2ban.cpp:25 msgid "[minutes]" -msgstr "" +msgstr "[minuti]" #: fail2ban.cpp:26 msgid "The number of minutes IPs are blocked after a failed login." msgstr "" +"Il numero di minuti in cui gli IPs restano bloccati dopo un login fallito." #: fail2ban.cpp:28 msgid "[count]" -msgstr "" +msgstr "[conteggio]" #: fail2ban.cpp:29 msgid "The number of allowed failed login attempts." -msgstr "" +msgstr "Il numero di tentatvi di accesso (login) falliti consentiti." #: fail2ban.cpp:31 fail2ban.cpp:33 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: fail2ban.cpp:31 msgid "Ban the specified hosts." -msgstr "" +msgstr "Vieta (ban) gli host specificati." #: fail2ban.cpp:33 msgid "Unban the specified hosts." -msgstr "" +msgstr "Rimuove un divieto (ban) da uno specifico hosts." #: fail2ban.cpp:35 msgid "List banned hosts." -msgstr "" +msgstr "Elenco degli hosts vietati (banned)." #: fail2ban.cpp:55 msgid "" "Invalid argument, must be the number of minutes IPs are blocked after a " "failed login and can be followed by number of allowed failed login attempts" msgstr "" +"Argomento non valido, deve essere il numero di minuti di IPs sono bloccati " +"dopo un login fallito e può essere seguito dal numero di tentativi falliti " +"consentito" #: fail2ban.cpp:77 fail2ban.cpp:100 fail2ban.cpp:123 fail2ban.cpp:146 #: fail2ban.cpp:172 msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Accesso negato" #: fail2ban.cpp:86 msgid "Usage: Timeout [minutes]" -msgstr "" +msgstr "Usa: Timeout [minuti]" #: fail2ban.cpp:91 fail2ban.cpp:94 msgid "Timeout: {1} min" -msgstr "" +msgstr "Timeout: {1} minuti" #: fail2ban.cpp:109 msgid "Usage: Attempts [count]" -msgstr "" +msgstr "Usa: Attempts [conteggio]" #: fail2ban.cpp:114 fail2ban.cpp:117 msgid "Attempts: {1}" -msgstr "" +msgstr "Tentativi: {1}" #: fail2ban.cpp:130 msgid "Usage: Ban " -msgstr "" +msgstr "Usa: Ban " #: fail2ban.cpp:140 msgid "Banned: {1}" -msgstr "" +msgstr "Vietato (Banned): {1}" #: fail2ban.cpp:153 msgid "Usage: Unban " -msgstr "" +msgstr "Usa: Unban " #: fail2ban.cpp:163 msgid "Unbanned: {1}" -msgstr "" +msgstr "Sbannato: {1}" #: fail2ban.cpp:165 msgid "Ignored: {1}" -msgstr "" +msgstr "Ignorato: {1}" #: fail2ban.cpp:177 fail2ban.cpp:182 msgctxt "list" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: fail2ban.cpp:178 fail2ban.cpp:183 msgctxt "list" msgid "Attempts" -msgstr "" +msgstr "Tentativi" #: fail2ban.cpp:187 msgctxt "list" msgid "No bans" -msgstr "" +msgstr "Nessun divieto (bans)" #: fail2ban.cpp:244 msgid "" "You might enter the time in minutes for the IP banning and the number of " "failed logins before any action is taken." msgstr "" +"È possibile inserire il tempo in minuti per il banning IP e il numero di " +"accessi falliti (login) prima di intraprendere qualsiasi azione." #: fail2ban.cpp:249 msgid "Block IPs for some time after a failed login." -msgstr "" +msgstr "Blocca gli IP per un pò di tempo dopo un login fallito." diff --git a/modules/po/flooddetach.it_IT.po b/modules/po/flooddetach.it_IT.po index 2b36067e..3f195d5a 100644 --- a/modules/po/flooddetach.it_IT.po +++ b/modules/po/flooddetach.it_IT.po @@ -14,78 +14,84 @@ msgstr "" #: flooddetach.cpp:30 msgid "Show current limits" -msgstr "" +msgstr "Mostra i limiti correnti" #: flooddetach.cpp:32 flooddetach.cpp:35 msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: flooddetach.cpp:33 msgid "Show or set number of seconds in the time interval" -msgstr "" +msgstr "Mostra o imposta il numero di secondi nell'intervallo di tempo" #: flooddetach.cpp:36 msgid "Show or set number of lines in the time interval" -msgstr "" +msgstr "Mostra o imposta il numero di linee nell'intervallo di tempo" #: flooddetach.cpp:39 msgid "Show or set whether to notify you about detaching and attaching back" msgstr "" +"Mostra o imposta se notificarti su come staccarti e ricollegareti dai canali " +"(detaching e attaching)" #: flooddetach.cpp:93 msgid "Flood in {1} is over, reattaching..." -msgstr "" +msgstr "Il flood su {1} è finito, riattacco..." #: flooddetach.cpp:150 msgid "Channel {1} was flooded, you've been detached" msgstr "" +"Canale{1} è stato \"invaso da messaggi\" (flooded), sei stato distaccato " +"(detached)" #: flooddetach.cpp:187 msgid "1 line" msgid_plural "{1} lines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 linea" +msgstr[1] "{1} linee" #: flooddetach.cpp:188 msgid "every second" msgid_plural "every {1} seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ogni secondo" +msgstr[1] "ogni {1} secondi" #: flooddetach.cpp:190 msgid "Current limit is {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "Il limite corrente è {1} {2}" #: flooddetach.cpp:197 msgid "Seconds limit is {1}" -msgstr "" +msgstr "Il limite dei secondi è {1}" #: flooddetach.cpp:202 msgid "Set seconds limit to {1}" -msgstr "" +msgstr "Imposta il limite dei secondi a {1}" #: flooddetach.cpp:211 msgid "Lines limit is {1}" -msgstr "" +msgstr "Il limite delle linee è {1}" #: flooddetach.cpp:216 msgid "Set lines limit to {1}" -msgstr "" +msgstr "Imposta il limite delle linee a {1}" #: flooddetach.cpp:229 msgid "Module messages are disabled" -msgstr "" +msgstr "I messaggi del modulo sono disabilitati" #: flooddetach.cpp:231 msgid "Module messages are enabled" -msgstr "" +msgstr "I messaggi del modulo sono abilitati" #: flooddetach.cpp:247 msgid "" "This user module takes up to two arguments. Arguments are numbers of " "messages and seconds." msgstr "" +"Questo modulo utente richiede fino a due argomenti. Gli argomenti sono il " +"numero di messaggi e dei secondi." #: flooddetach.cpp:251 msgid "Detach channels when flooded" -msgstr "" +msgstr "Distacca (detach) i canali quando vengono flooded" diff --git a/modules/po/identfile.it_IT.po b/modules/po/identfile.it_IT.po index 5062a4ce..cc6ec515 100644 --- a/modules/po/identfile.it_IT.po +++ b/modules/po/identfile.it_IT.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: identfile.cpp:30 msgid "Show file name" -msgstr "" +msgstr "Mostra il nome del file" #: identfile.cpp:32 msgid "" @@ -22,62 +22,64 @@ msgstr "" #: identfile.cpp:32 msgid "Set file name" -msgstr "" +msgstr "Imposta il nome del file" #: identfile.cpp:34 msgid "Show file format" -msgstr "" +msgstr "Mostra il formato del file" #: identfile.cpp:36 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: identfile.cpp:36 msgid "Set file format" -msgstr "" +msgstr "Imposta il formato del file" #: identfile.cpp:38 msgid "Show current state" -msgstr "" +msgstr "Mostra lo stato corrente" #: identfile.cpp:48 msgid "File is set to: {1}" -msgstr "" +msgstr "File è impostato su: {1}" #: identfile.cpp:53 msgid "File has been set to: {1}" -msgstr "" +msgstr "Il file è stato impostato su: {1}" #: identfile.cpp:58 msgid "Format has been set to: {1}" -msgstr "" +msgstr "Il formato è stato impostato su: {1}" #: identfile.cpp:59 identfile.cpp:65 msgid "Format would be expanded to: {1}" -msgstr "" +msgstr "Il formato verrà espanso su: {1}" #: identfile.cpp:64 msgid "Format is set to: {1}" -msgstr "" +msgstr "Il formato è impostato su: {1}" #: identfile.cpp:78 msgid "identfile is free" -msgstr "" +msgstr "identfile è free" #: identfile.cpp:86 msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Accesso negato" #: identfile.cpp:181 msgid "" "Aborting connection, another user or network is currently connecting and " "using the ident spoof file" msgstr "" +"Connessione interrotta, un altro utente o network è attualmente connesso e " +"utilizzando ident spoof file" #: identfile.cpp:189 msgid "[{1}] could not be written, retrying..." -msgstr "" +msgstr "[{1}] non può essere scritto, riprovare..." #: identfile.cpp:223 msgid "Write the ident of a user to a file when they are trying to connect." -msgstr "" +msgstr "Scrive l'ident di un utente in un file quando tenta di connettersi." diff --git a/modules/po/imapauth.it_IT.po b/modules/po/imapauth.it_IT.po index 3261b583..a9252eac 100644 --- a/modules/po/imapauth.it_IT.po +++ b/modules/po/imapauth.it_IT.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" #: imapauth.cpp:168 msgid "[ server [+]port [ UserFormatString ] ]" -msgstr "" +msgstr "[ server [+]porta [ UserFormatString ] ]" #: imapauth.cpp:171 msgid "Allow users to authenticate via IMAP." -msgstr "" +msgstr "Permette agli utenti di autenticarsi tramite IMAP." diff --git a/modules/po/keepnick.it_IT.po b/modules/po/keepnick.it_IT.po index c0a3d7f0..8647c8ad 100644 --- a/modules/po/keepnick.it_IT.po +++ b/modules/po/keepnick.it_IT.po @@ -14,40 +14,40 @@ msgstr "" #: keepnick.cpp:39 msgid "Try to get your primary nick" -msgstr "" +msgstr "Porova ad ottenere il tuo nick principale" #: keepnick.cpp:42 keepnick.cpp:196 msgid "No longer trying to get your primary nick" -msgstr "" +msgstr "Non stai più cercando di ottenere il tuo nick principale" #: keepnick.cpp:44 msgid "Show the current state" -msgstr "" +msgstr "Mostra lo stato corrente" #: keepnick.cpp:158 msgid "ZNC is already trying to get this nickname" -msgstr "" +msgstr "Lo ZNC stà già cercando di ottenere questo nickname" #: keepnick.cpp:173 msgid "Unable to obtain nick {1}: {2}, {3}" -msgstr "" +msgstr "Impossibile ottenere il nick {1}: {2}, {3}" #: keepnick.cpp:181 msgid "Unable to obtain nick {1}" -msgstr "" +msgstr "Impossibile ottenere il nick {1}" #: keepnick.cpp:191 msgid "Trying to get your primary nick" -msgstr "" +msgstr "Cercando di ottenere il tuo nick principale" #: keepnick.cpp:201 msgid "Currently trying to get your primary nick" -msgstr "" +msgstr "Attualmente stò cercando di ottenere il tuo nick principale" #: keepnick.cpp:203 msgid "Currently disabled, try 'enable'" -msgstr "" +msgstr "Attualmente disabilitato, prova ad abilitarlo (enable)" #: keepnick.cpp:224 msgid "Keeps trying for your primary nick" -msgstr "" +msgstr "Prova a mantenere il tuo nick principale" diff --git a/modules/po/kickrejoin.it_IT.po b/modules/po/kickrejoin.it_IT.po index 1274300c..1bcac3e7 100644 --- a/modules/po/kickrejoin.it_IT.po +++ b/modules/po/kickrejoin.it_IT.po @@ -14,48 +14,57 @@ msgstr "" #: kickrejoin.cpp:56 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: kickrejoin.cpp:56 msgid "Set the rejoin delay" msgstr "" +"Imposta il ritardo del rientro automatico (rejoin) (valore 0 per " +"disabilitare)" #: kickrejoin.cpp:58 msgid "Show the rejoin delay" -msgstr "" +msgstr "Mostra il ritardo del rientro automatico (rejoin)" #: kickrejoin.cpp:77 msgid "Illegal argument, must be a positive number or 0" -msgstr "" +msgstr "Argomento non accettato, deve essere 0 oppure un numero positivo" #: kickrejoin.cpp:90 msgid "Negative delays don't make any sense!" msgstr "" +"Impostare il ritardo del rientro automatico (rejoin) con numeri negativi non " +"ha alcun senso!" #: kickrejoin.cpp:98 msgid "Rejoin delay set to 1 second" msgid_plural "Rejoin delay set to {1} seconds" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è impostato a 1 secondo" msgstr[1] "" +"Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è impostato a {1} secondi" #: kickrejoin.cpp:101 msgid "Rejoin delay disabled" -msgstr "" +msgstr "Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è disabilitato" #: kickrejoin.cpp:106 msgid "Rejoin delay is set to 1 second" msgid_plural "Rejoin delay is set to {1} seconds" msgstr[0] "" +"Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è stato impostato a 1 secondo" msgstr[1] "" +"Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è stato impostato a {1} secondi" #: kickrejoin.cpp:109 msgid "Rejoin delay is disabled" -msgstr "" +msgstr "Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è stato disabilitato" #: kickrejoin.cpp:131 msgid "You might enter the number of seconds to wait before rejoining." msgstr "" +"Puoi inserire il numero di secondi che lo ZNC deve attendere prima di " +"rientrare automaticamente (rejoining)." #: kickrejoin.cpp:134 msgid "Autorejoins on kick" -msgstr "" +msgstr "Rientra automaticamente dopo un kick (Autorejoins)" diff --git a/modules/po/lastseen.it_IT.po b/modules/po/lastseen.it_IT.po index 3f5f9e67..c06d260a 100644 --- a/modules/po/lastseen.it_IT.po +++ b/modules/po/lastseen.it_IT.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:9 lastseen.cpp:98 msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "Ultima visualizzazione" #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:10 msgid "Info" @@ -26,42 +26,45 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:11 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Azione" #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:21 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/index.tmpl:22 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: modules/po/../data/lastseen/tmpl/lastseen_WebadminUser.tmpl:6 msgid "Last login time:" -msgstr "" +msgstr "Ultimo accesso:" #: lastseen.cpp:53 msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Accesso negato" #: lastseen.cpp:61 lastseen.cpp:66 msgctxt "show" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utente" #: lastseen.cpp:62 lastseen.cpp:67 msgctxt "show" msgid "Last Seen" -msgstr "" +msgstr "Ultima visualizzazione" #: lastseen.cpp:68 lastseen.cpp:124 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "mai" #: lastseen.cpp:78 msgid "Shows list of users and when they last logged in" msgstr "" +"Mostra l'elenco degli utenti e quando hanno effettuato l'ultimo accesso " +"(logged in)" #: lastseen.cpp:153 msgid "Collects data about when a user last logged in." msgstr "" +"Raccoglie dati riguardo l'ultimo accesso effettuato da un utente (logged in)." diff --git a/modules/po/listsockets.it_IT.po b/modules/po/listsockets.it_IT.po index 21d3fc64..20186452 100644 --- a/modules/po/listsockets.it_IT.po +++ b/modules/po/listsockets.it_IT.po @@ -15,99 +15,100 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:7 listsockets.cpp:214 #: listsockets.cpp:230 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:8 listsockets.cpp:215 #: listsockets.cpp:231 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creato" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:9 listsockets.cpp:216 #: listsockets.cpp:232 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:10 listsockets.cpp:218 #: listsockets.cpp:235 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:11 listsockets.cpp:220 #: listsockets.cpp:240 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Locale" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:12 listsockets.cpp:221 #: listsockets.cpp:242 msgid "Remote" -msgstr "" +msgstr "Remoto" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:13 msgid "Data In" -msgstr "" +msgstr "Dati entranti" #: modules/po/../data/listsockets/tmpl/index.tmpl:14 msgid "Data Out" -msgstr "" +msgstr "Dati uscenti" #: listsockets.cpp:62 msgid "[-n]" -msgstr "" +msgstr "[-n]" #: listsockets.cpp:62 msgid "Shows the list of active sockets. Pass -n to show IP addresses" msgstr "" +"Mostra l'elenco dei sockets attivi. Passa -n per mostrare gli indirizzi IP" #: listsockets.cpp:70 msgid "You must be admin to use this module" -msgstr "" +msgstr "Devi essere amministratore per usare questo modulo" #: listsockets.cpp:96 msgid "List sockets" -msgstr "" +msgstr "Elenca sockets" #: listsockets.cpp:116 listsockets.cpp:236 msgctxt "ssl" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Si" #: listsockets.cpp:116 listsockets.cpp:237 msgctxt "ssl" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: listsockets.cpp:142 msgid "Listener" -msgstr "" +msgstr "Ascoltatore" #: listsockets.cpp:144 msgid "Inbound" -msgstr "" +msgstr "In entrata" #: listsockets.cpp:147 msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "In uscita" #: listsockets.cpp:149 msgid "Connecting" -msgstr "" +msgstr "Collegamento" #: listsockets.cpp:152 msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "SCONOSCIUTO" #: listsockets.cpp:207 msgid "You have no open sockets." -msgstr "" +msgstr "Non hai sockets aperti." #: listsockets.cpp:222 listsockets.cpp:244 msgid "In" -msgstr "" +msgstr "Dentro" #: listsockets.cpp:223 listsockets.cpp:246 msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Fuori" #: listsockets.cpp:262 msgid "Lists active sockets" -msgstr "" +msgstr "Elenca i sockets attivi" diff --git a/modules/po/log.it_IT.po b/modules/po/log.it_IT.po index caaa464b..b4e387dd 100644 --- a/modules/po/log.it_IT.po +++ b/modules/po/log.it_IT.po @@ -14,19 +14,21 @@ msgstr "" #: log.cpp:59 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: log.cpp:60 msgid "Set logging rules, use !#chan or !query to negate and * " msgstr "" +"Imposta le regole di registrazione (logging), usa !#canale o !query per " +"negare e * " #: log.cpp:62 msgid "Clear all logging rules" -msgstr "" +msgstr "Cancella tutte le regole di registrazione (logging rules)" #: log.cpp:64 msgid "List all logging rules" -msgstr "" +msgstr "Elenca tutte le regole di registrazione" #: log.cpp:67 msgid " true|false" @@ -34,115 +36,119 @@ msgstr "" #: log.cpp:68 msgid "Set one of the following options: joins, quits, nickchanges" -msgstr "" +msgstr "Imposta una delle seguenti opzioni: joins, quits, nickchanges" #: log.cpp:71 msgid "Show current settings set by Set command" -msgstr "" +msgstr "Mostra le impostazioni correnti impostate dal comando Set" #: log.cpp:143 msgid "Usage: SetRules " -msgstr "" +msgstr "Usa: SetRules " #: log.cpp:144 msgid "Wildcards are allowed" -msgstr "" +msgstr "Le wildcards (caratteri jolly) sono permesse" #: log.cpp:156 log.cpp:178 msgid "No logging rules. Everything is logged." -msgstr "" +msgstr "Nessuna regola di registrazione. Tutto è registrato." #: log.cpp:161 msgid "1 rule removed: {2}" msgid_plural "{1} rules removed: {2}" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 ruolo rimosso: {2}" +msgstr[1] "{1} ruoli rimossi: {2}" #: log.cpp:168 log.cpp:173 msgctxt "listrules" msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Ruolo" #: log.cpp:169 log.cpp:174 msgctxt "listrules" msgid "Logging enabled" -msgstr "" +msgstr "Registrazione abilitata (Logging)" #: log.cpp:189 msgid "" "Usage: Set true|false, where is one of: joins, quits, nickchanges" msgstr "" +"Usa: Set true|false, dove è una tra: joins, quits, " +"nickchanges" #: log.cpp:196 msgid "Will log joins" -msgstr "" +msgstr "Registrerà i joins" #: log.cpp:196 msgid "Will not log joins" -msgstr "" +msgstr "Non registrerà i joins" #: log.cpp:197 msgid "Will log quits" -msgstr "" +msgstr "Registrerà i quits" #: log.cpp:197 msgid "Will not log quits" -msgstr "" +msgstr "Non registrerà i quits" #: log.cpp:199 msgid "Will log nick changes" -msgstr "" +msgstr "Registrerà i cambi di nick" #: log.cpp:199 msgid "Will not log nick changes" -msgstr "" +msgstr "Non registrerà i cambi di nick" #: log.cpp:203 msgid "Unknown variable. Known variables: joins, quits, nickchanges" -msgstr "" +msgstr "Variabile sconosciuta. Variabili conosciute: joins, quits, nickchanges" #: log.cpp:211 msgid "Logging joins" -msgstr "" +msgstr "Registrazione dei joins" #: log.cpp:211 msgid "Not logging joins" -msgstr "" +msgstr "Non si registrano join" #: log.cpp:212 msgid "Logging quits" -msgstr "" +msgstr "Registrazione dei quits" #: log.cpp:212 msgid "Not logging quits" -msgstr "" +msgstr "Non si registrano i quits" #: log.cpp:213 msgid "Logging nick changes" -msgstr "" +msgstr "Registrazione del cambio nick" #: log.cpp:214 msgid "Not logging nick changes" -msgstr "" +msgstr "Non si registrano cambi di nick" #: log.cpp:351 msgid "" "Invalid args [{1}]. Only one log path allowed. Check that there are no " "spaces in the path." msgstr "" +"Argomento non valido [{1}]. È consentito un solo percorso per la " +"registrazione dei log. Verifica che non ci siano spazi nel percorso." #: log.cpp:401 msgid "Invalid log path [{1}]" -msgstr "" +msgstr "Percorso di log non valido [{1}]" #: log.cpp:404 msgid "Logging to [{1}]. Using timestamp format '{2}'" -msgstr "" +msgstr "Accesso a [{1}]. Utilizzando il formato timestamp '{2}'" #: log.cpp:559 msgid "[-sanitize] Optional path where to store logs." -msgstr "" +msgstr "[-sanitize] Percorso opzionale dove archiviare i registri (logs)." #: log.cpp:563 msgid "Writes IRC logs." -msgstr "" +msgstr "Scrive un logs IRC." diff --git a/modules/po/missingmotd.it_IT.po b/modules/po/missingmotd.it_IT.po index 9f51a4fb..c572d75c 100644 --- a/modules/po/missingmotd.it_IT.po +++ b/modules/po/missingmotd.it_IT.po @@ -14,4 +14,4 @@ msgstr "" #: missingmotd.cpp:36 msgid "Sends 422 to clients when they login" -msgstr "" +msgstr "Invia 422 ai client quando effettuano l'accesso" diff --git a/modules/po/modperl.it_IT.po b/modules/po/modperl.it_IT.po index 2c8098ad..565a29e5 100644 --- a/modules/po/modperl.it_IT.po +++ b/modules/po/modperl.it_IT.po @@ -14,4 +14,4 @@ msgstr "" #: modperl.cpp:382 msgid "Loads perl scripts as ZNC modules" -msgstr "" +msgstr "Carica gli script Perl come moduli ZNC" diff --git a/src/po/znc.bg_BG.po b/src/po/znc.bg_BG.po index 76c70333..caa2ccfb 100644 --- a/src/po/znc.bg_BG.po +++ b/src/po/znc.bg_BG.po @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 diff --git a/src/po/znc.de_DE.po b/src/po/znc.de_DE.po index 275f758f..ca3021a6 100644 --- a/src/po/znc.de_DE.po +++ b/src/po/znc.de_DE.po @@ -1568,8 +1568,8 @@ msgstr "Zeige wie lange ZNC schon läuft" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " -msgstr "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 msgctxt "helpcmd|LoadMod|desc" @@ -1588,8 +1588,8 @@ msgstr "Entlade ein Modul" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " -msgstr "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|desc" diff --git a/src/po/znc.es_ES.po b/src/po/znc.es_ES.po index c1cbf8cc..ef8d9a9f 100644 --- a/src/po/znc.es_ES.po +++ b/src/po/znc.es_ES.po @@ -1550,8 +1550,8 @@ msgstr "Mostrar cuanto tiempo lleva ZNC ejecutándose" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " -msgstr "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 msgctxt "helpcmd|LoadMod|desc" @@ -1570,8 +1570,8 @@ msgstr "Descargar un módulo" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " -msgstr "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|desc" diff --git a/src/po/znc.id_ID.po b/src/po/znc.id_ID.po index c5b1ed73..10ede83d 100644 --- a/src/po/znc.id_ID.po +++ b/src/po/znc.id_ID.po @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 diff --git a/src/po/znc.it_IT.po b/src/po/znc.it_IT.po index 9fbe9f14..066f9ff2 100644 --- a/src/po/znc.it_IT.po +++ b/src/po/znc.it_IT.po @@ -1513,8 +1513,8 @@ msgstr "Mostra da quanto tempo lo ZNC è in esecuzione" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " -msgstr "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 msgctxt "helpcmd|LoadMod|desc" @@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr "Scarica un modulo" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " -msgstr "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" +msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|desc" diff --git a/src/po/znc.pot b/src/po/znc.pot index 75d2505c..028df68b 100644 --- a/src/po/znc.pot +++ b/src/po/znc.pot @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 diff --git a/src/po/znc.pt_BR.po b/src/po/znc.pt_BR.po index b7dc1c76..ffee5661 100644 --- a/src/po/znc.pt_BR.po +++ b/src/po/znc.pt_BR.po @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827 diff --git a/src/po/znc.ru_RU.po b/src/po/znc.ru_RU.po index 241d15d8..60b7d671 100644 --- a/src/po/znc.ru_RU.po +++ b/src/po/znc.ru_RU.po @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1817 msgctxt "helpcmd|LoadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1819 @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1825 msgctxt "helpcmd|ReloadMod|args" -msgid "[--type=global|user|network] " +msgid "[--type=global|user|network] [args]" msgstr "" #: ClientCommand.cpp:1827