diff --git a/TRANSLATORS.md b/TRANSLATORS.md index 2de043eb..2153647c 100644 --- a/TRANSLATORS.md +++ b/TRANSLATORS.md @@ -1,6 +1,7 @@ These people helped translating ZNC to various languages: * Altay +* bashgeek (Daniel) * casmo (Casper) * ChaosEngine (Andrzej Pauli) * cirinho (Ciro Moniz) diff --git a/modules/po/crypt.de_DE.po b/modules/po/crypt.de_DE.po index 56380471..5ecbf367 100644 --- a/modules/po/crypt.de_DE.po +++ b/modules/po/crypt.de_DE.po @@ -14,27 +14,27 @@ msgstr "" #: crypt.cpp:198 msgid "<#chan|Nick>" -msgstr "<#Raum|Nickname>" +msgstr "<#chan|Nick>" #: crypt.cpp:199 msgid "Remove a key for nick or channel" -msgstr "" +msgstr "Einen Schlüssel für Nick oder Kanal entfernen" #: crypt.cpp:201 msgid "<#chan|Nick> " -msgstr "" +msgstr "<#chan|Nick> " #: crypt.cpp:202 msgid "Set a key for nick or channel" -msgstr "" +msgstr "Einen Schlüssel für Nick oder Kanal setzen" #: crypt.cpp:204 msgid "List all keys" -msgstr "" +msgstr "Alle Schlüssel auflisten" #: crypt.cpp:206 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: crypt.cpp:207 msgid "Start a DH1080 key exchange with nick" @@ -42,97 +42,103 @@ msgstr "Starte DH1080 Schlüsselaustausch mit Nick" #: crypt.cpp:210 msgid "Get the nick prefix" -msgstr "" +msgstr "Nick Präfix anzeigen" #: crypt.cpp:213 msgid "[Prefix]" -msgstr "" +msgstr "[Präfix]" #: crypt.cpp:214 msgid "Set the nick prefix, with no argument it's disabled." -msgstr "" +msgstr "Die Nick Präfix setzen; ohne Argument wird sie deaktiviert." #: crypt.cpp:270 msgid "Received DH1080 public key from {1}, sending mine..." -msgstr "" +msgstr "DH1080 Public Key von {1} empfangen, sende meinen..." #: crypt.cpp:275 crypt.cpp:296 msgid "Key for {1} successfully set." -msgstr "" +msgstr "Schlüssel für {1} erfolgreich gesetzt." #: crypt.cpp:278 crypt.cpp:299 msgid "Error in {1} with {2}: {3}" -msgstr "" +msgstr "Fehler in {1} mit {2}: {3}" #: crypt.cpp:280 crypt.cpp:301 msgid "no secret key computed" -msgstr "" +msgstr "keinen Geheim-Schlüssel generiert" #: crypt.cpp:395 msgid "Target [{1}] deleted" -msgstr "" +msgstr "Ziel [{1}] gelöscht" #: crypt.cpp:397 msgid "Target [{1}] not found" -msgstr "" +msgstr "Ziel [{1}] nicht gefunden" #: crypt.cpp:400 msgid "Usage DelKey <#chan|Nick>" -msgstr "" +msgstr "Benutzung DelKey <#chan|Nick>" #: crypt.cpp:415 msgid "Set encryption key for [{1}] to [{2}]" -msgstr "" +msgstr "Setze Verschlüsselungs-Schlüssel für [{1}] auf [{2}]" #: crypt.cpp:417 msgid "Usage: SetKey <#chan|Nick> " -msgstr "" +msgstr "Benutzung SetKey <#chan|Nick> " #: crypt.cpp:428 msgid "Sent my DH1080 public key to {1}, waiting for reply ..." msgstr "" +"Mein öffentlicher DH1080 Schlüssel wurde an {1} gesendet, warte auf " +"Antwort..." #: crypt.cpp:430 msgid "Error generating our keys, nothing sent." -msgstr "" +msgstr "Fehler beim generieren unserer Schlüssel, nichts gesendet." #: crypt.cpp:433 msgid "Usage: KeyX " -msgstr "" +msgstr "Benutzung: KeyX " #: crypt.cpp:440 msgid "Nick Prefix disabled." -msgstr "" +msgstr "Nick Präfix deaktiviert." #: crypt.cpp:442 msgid "Nick Prefix: {1}" -msgstr "" +msgstr "Nick Präfix: {1}" #: crypt.cpp:451 msgid "You cannot use :, even followed by other symbols, as Nick Prefix." msgstr "" +"Du kannst \":;\" nicht als Nick Präfix nutzen, auch nicht gefolgt von " +"anderen Zeichen." #: crypt.cpp:460 msgid "Overlap with Status Prefix ({1}), this Nick Prefix will not be used!" msgstr "" +"Überschneidung mit Status Präfix ({1}). Dieser Nick Präfix wird nicht " +"genutzt werden!" #: crypt.cpp:465 msgid "Disabling Nick Prefix." -msgstr "" +msgstr "Nick Präfix deaktivieren." #: crypt.cpp:467 msgid "Setting Nick Prefix to {1}" -msgstr "" +msgstr "Setze Nick Präfix auf {1}" #: crypt.cpp:474 crypt.cpp:481 msgctxt "listkeys" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ziel" #: crypt.cpp:475 crypt.cpp:482 msgctxt "listkeys" msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel" #: crypt.cpp:486 msgid "You have no encryption keys set." diff --git a/modules/po/dcc.de_DE.po b/modules/po/dcc.de_DE.po index f5dee3ad..418ca10a 100644 --- a/modules/po/dcc.de_DE.po +++ b/modules/po/dcc.de_DE.po @@ -26,40 +26,41 @@ msgstr "" #: dcc.cpp:92 msgid "Send a file from ZNC to your client" -msgstr "" +msgstr "Sende eine Datei von ZNC zu deinem Klienten" #: dcc.cpp:94 msgid "List current transfers" -msgstr "" +msgstr "Zeige momentane Transfers" #: dcc.cpp:103 msgid "You must be admin to use the DCC module" -msgstr "" +msgstr "Du musst Administrator sein, um das DCC Modul zu verwenden" #: dcc.cpp:140 msgid "Attempting to send [{1}] to [{2}]." -msgstr "" +msgstr "Versuche [{1}] an [{2}] zu senden." #: dcc.cpp:149 dcc.cpp:554 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File already exists." -msgstr "" +msgstr "Empfange [{1}] von [{2}]: Datei existiert bereits." #: dcc.cpp:167 msgid "" "Attempting to connect to [{1} {2}] in order to download [{3}] from [{4}]." msgstr "" +"Versuche zu [{1} {2}] zu verbinden um [{3}] von [{4}] herunter zu laden." #: dcc.cpp:179 msgid "Usage: Send " -msgstr "" +msgstr "Benutzung: Send " #: dcc.cpp:186 dcc.cpp:206 msgid "Illegal path." -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Pfad." #: dcc.cpp:199 msgid "Usage: Get " -msgstr "" +msgstr "Benutzung: Get " #: dcc.cpp:215 dcc.cpp:232 dcc.cpp:234 msgctxt "list" @@ -94,57 +95,59 @@ msgstr "Datei" #: dcc.cpp:232 msgctxt "list-type" msgid "Sending" -msgstr "" +msgstr "Sende" #: dcc.cpp:234 msgctxt "list-type" msgid "Getting" -msgstr "" +msgstr "Empfange" #: dcc.cpp:239 msgctxt "list-state" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Warte" #: dcc.cpp:244 msgid "{1} KiB/s" -msgstr "" +msgstr "{1} KiB/s" #: dcc.cpp:250 msgid "You have no active DCC transfers." -msgstr "" +msgstr "Du hast keine aktiven DCC Transfers." #: dcc.cpp:267 msgid "Attempting to resume send from position {1} of file [{2}] for [{3}]" msgstr "" +"Versuche eine Wiederaufnahme von Position {1} der Datei [{2}] für [{3}]" #: dcc.cpp:277 msgid "Couldn't resume file [{1}] for [{2}]: not sending anything." msgstr "" +"Konnte Versand von [{1}] an [{2}] nicht wiederaufnehmen: Nichts gesendet." #: dcc.cpp:286 msgid "Bad DCC file: {1}" -msgstr "" +msgstr "Fehlerhafte DCC Datei: {1}" #: dcc.cpp:341 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File not open!" -msgstr "" +msgstr "Sende [{1}] an [{2}]: Datei nicht geöffnet!" #: dcc.cpp:345 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File not open!" -msgstr "" +msgstr "Empfange [{1}] von [{2}]: Datei nicht geöffnet!" #: dcc.cpp:385 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Connection refused." -msgstr "" +msgstr "Sende [{1}] an [{2}]: Verbindung verweigert." #: dcc.cpp:389 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Connection refused." -msgstr "" +msgstr "Empfange [{1}] von [{2}]: Verbindung verweigert." #: dcc.cpp:397 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Timeout." -msgstr "" +msgstr "Sende [{1}] an [{2}]: Zeitüberschreitung." #: dcc.cpp:401 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Timeout." @@ -168,60 +171,60 @@ msgstr "Empfang [{1}] von [{2}]: Übertragung gestartet." #: dcc.cpp:446 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Too much data!" -msgstr "" +msgstr "Sende [{1}] an [{2}]: Zu viele Daten!" #: dcc.cpp:450 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Too much data!" -msgstr "" +msgstr "Empfange [{1}] von [{2}]: Zu viele Daten!" #: dcc.cpp:456 msgid "Sending [{1}] to [{2}] completed at {3} KiB/s" -msgstr "" +msgstr "Senden von [{1}] an [{2}] vervollständigt mit {3} KiB/s" #: dcc.cpp:461 msgid "Receiving [{1}] from [{2}] completed at {3} KiB/s" -msgstr "" +msgstr "Empfangen von [{1}] an [{2}] vervollständigt mit {3} KiB/s" #: dcc.cpp:474 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File closed prematurely." -msgstr "" +msgstr "Sende [{1}] an [{2}]: Datei vorzeitig geschlossen." #: dcc.cpp:478 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: File closed prematurely." -msgstr "" +msgstr "Empfange [{1}] von [{2}]: Datei vorzeitig geschlossen." #: dcc.cpp:501 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Error reading from file." -msgstr "" +msgstr "Sende [{1}] an [{2}]: Fehler beim Lesen der Datei." #: dcc.cpp:505 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Error reading from file." -msgstr "" +msgstr "Empfange [{1}] von [{2}]: Fehler beim Lesen der Datei." #: dcc.cpp:537 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Unable to open file." -msgstr "" +msgstr "Sende [{1}] an [{2}]: Kann Datei nicht öffnen." #: dcc.cpp:541 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Unable to open file." -msgstr "" +msgstr "Empfange [{1}] von [{2}]: Kann Datei nicht öffnen." #: dcc.cpp:563 msgid "Receiving [{1}] from [{2}]: Could not open file." -msgstr "" +msgstr "Empfange [{1}] von [{2}]: Kann Datei nicht öffnen." #: dcc.cpp:572 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Not a file." -msgstr "" +msgstr "Sende [{1}] an [{2}]: Keine Datei." #: dcc.cpp:581 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: Could not open file." -msgstr "" +msgstr "Sende [{1}] an [{2}]: Kann Datei nicht öffnen." #: dcc.cpp:593 msgid "Sending [{1}] to [{2}]: File too large (>4 GiB)." -msgstr "" +msgstr "Sende [{1}] an [{2}]: Datei ist zu groß (>4 GiB)." #: dcc.cpp:623 msgid "This module allows you to transfer files to and from ZNC" -msgstr "" +msgstr "Dieses Modul erlaubt es dir Datei von und zu ZNC zu übertragen" diff --git a/modules/po/flooddetach.de_DE.po b/modules/po/flooddetach.de_DE.po index 0ea247a4..b8b0f786 100644 --- a/modules/po/flooddetach.de_DE.po +++ b/modules/po/flooddetach.de_DE.po @@ -26,11 +26,12 @@ msgstr "Zeige oder Setze die Anzahl an Sekunden im Zeitinterval" #: flooddetach.cpp:36 msgid "Show or set number of lines in the time interval" -msgstr "" +msgstr "Zeige oder Setze die Anzahl an Sekunden im Interval" #: flooddetach.cpp:39 msgid "Show or set whether to notify you about detaching and attaching back" msgstr "" +"Zeige oder Setze ob du über das Trennen und Neuverbinden benachrichtigt wirst" #: flooddetach.cpp:93 msgid "Flood in {1} is over, reattaching..." diff --git a/modules/po/log.de_DE.po b/modules/po/log.de_DE.po index 485af5c5..14710f9e 100644 --- a/modules/po/log.de_DE.po +++ b/modules/po/log.de_DE.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Keine Logging-Regeln - alles wird geloggt." #: log.cpp:161 msgid "1 rule removed: {2}" msgid_plural "{1} rules removed: {2}" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "1 Regel entfernt: {2}" msgstr[1] "{1} Regeln entfernt: {2}" #: log.cpp:168 log.cpp:174 diff --git a/modules/po/modules_online.de_DE.po b/modules/po/modules_online.de_DE.po index 3d6ab2e4..280b75ea 100644 --- a/modules/po/modules_online.de_DE.po +++ b/modules/po/modules_online.de_DE.po @@ -14,4 +14,4 @@ msgstr "" #: modules_online.cpp:117 msgid "Makes ZNC's *modules to be \"online\"." -msgstr "" +msgstr "Macht ZNC *module \"online\"." diff --git a/modules/po/nickserv.de_DE.po b/modules/po/nickserv.de_DE.po index 08e521d6..a32f1f1c 100644 --- a/modules/po/nickserv.de_DE.po +++ b/modules/po/nickserv.de_DE.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Passwort gesetzt" #: nickserv.cpp:36 nickserv.cpp:46 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Erledigt" #: nickserv.cpp:41 msgid "NickServ name set" diff --git a/modules/po/notes.de_DE.po b/modules/po/notes.de_DE.po index 65f23bdd..fd19b33f 100644 --- a/modules/po/notes.de_DE.po +++ b/modules/po/notes.de_DE.po @@ -14,106 +14,110 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:7 msgid "Add A Note" -msgstr "" +msgstr "Notiz hinzufügen" #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:11 msgid "Key:" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel:" #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:15 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Notiz:" #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:19 msgid "Add Note" -msgstr "" +msgstr "Notiz hinzufügen" #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:27 msgid "You have no notes to display." -msgstr "" +msgstr "Du hast keine Notizen." #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:34 notes.cpp:164 notes.cpp:170 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel" #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:35 notes.cpp:165 notes.cpp:171 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notiz" #: modules/po/../data/notes/tmpl/index.tmpl:41 msgid "[del]" -msgstr "" +msgstr "[del]" #: notes.cpp:32 msgid "That note already exists. Use MOD to overwrite." msgstr "" +"Diese Notiz existiert bereits. Benutze MOD zum überschreiben." #: notes.cpp:35 notes.cpp:137 msgid "Added note {1}" -msgstr "" +msgstr "Notiz hinzugefügt {1}" #: notes.cpp:37 notes.cpp:48 notes.cpp:142 msgid "Unable to add note {1}" -msgstr "" +msgstr "Kann Notiz nicht hinzufügen {1}" #: notes.cpp:46 notes.cpp:139 msgid "Set note for {1}" -msgstr "" +msgstr "Notiz für {1} gesetzt" #: notes.cpp:56 msgid "This note doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "Diese Notiz existiert nicht." #: notes.cpp:66 notes.cpp:116 msgid "Deleted note {1}" -msgstr "" +msgstr "Notiz gelöscht {1}" #: notes.cpp:68 notes.cpp:118 msgid "Unable to delete note {1}" -msgstr "" +msgstr "Kann Notiz nicht löschen {1}" #: notes.cpp:75 msgid "List notes" -msgstr "" +msgstr "Notizen anzeigen" #: notes.cpp:77 notes.cpp:81 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notes.cpp:77 msgid "Add a note" -msgstr "" +msgstr "Notiz hinzufügen" #: notes.cpp:79 notes.cpp:83 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: notes.cpp:79 msgid "Delete a note" -msgstr "" +msgstr "Notiz löschen" #: notes.cpp:81 msgid "Modify a note" -msgstr "" +msgstr "Notiz modifizieren" #: notes.cpp:94 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notizen" #: notes.cpp:133 msgid "That note already exists. Use /#+ to overwrite." msgstr "" +"Diese Notiz existiert bereits. Benutze MOD zum überschreiben." #: notes.cpp:186 notes.cpp:188 msgid "You have no entries." -msgstr "" +msgstr "Du hast keine Einträge." #: notes.cpp:224 msgid "" "This user module takes up to one arguments. It can be -disableNotesOnLogin " "not to show notes upon client login" msgstr "" +"Dieses Benutzer-Modul erkennt bis zu einem Argument. Es kann -" +"disableNotesOnLogin sein, um keine Notizen beim Klient-Login anzuzeigen" #: notes.cpp:228 msgid "Keep and replay notes" -msgstr "" +msgstr "Behalte und Wiederhole Notizen" diff --git a/modules/po/perform.de_DE.po b/modules/po/perform.de_DE.po index e0c28fa6..b0f15c58 100644 --- a/modules/po/perform.de_DE.po +++ b/modules/po/perform.de_DE.po @@ -14,95 +14,100 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:7 perform.cpp:143 msgid "Perform" -msgstr "" +msgstr "Perform" #: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:11 msgid "Perform commands:" -msgstr "" +msgstr "Perform Befehle:" #: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:15 msgid "Commands sent to the IRC server on connect, one per line." msgstr "" +"Befehle die zum IRC-Server beim verbinden gesendet werden, einer pro Zeile." #: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:18 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Speichern" #: perform.cpp:24 msgid "Usage: add " -msgstr "" +msgstr "Benutzung: add " #: perform.cpp:29 msgid "Added!" -msgstr "" +msgstr "Hinzugefügt!" #: perform.cpp:37 perform.cpp:82 msgid "Illegal # Requested" -msgstr "" +msgstr "Ungültige # angefragt" #: perform.cpp:41 msgid "Command Erased." -msgstr "" +msgstr "Befehl gelöscht." #: perform.cpp:50 perform.cpp:56 msgctxt "list" msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" #: perform.cpp:51 perform.cpp:57 msgctxt "list" msgid "Perform" -msgstr "" +msgstr "Perform" #: perform.cpp:52 perform.cpp:62 msgctxt "list" msgid "Expanded" -msgstr "" +msgstr "Erweitert" #: perform.cpp:67 msgid "No commands in your perform list." -msgstr "" +msgstr "Keine Befehle in deiner Perform-Liste." #: perform.cpp:73 msgid "perform commands sent" -msgstr "" +msgstr "Perform Befehle gesendet" #: perform.cpp:86 msgid "Commands Swapped." -msgstr "" +msgstr "Befehle getauscht." #: perform.cpp:95 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: perform.cpp:96 msgid "Adds perform command to be sent to the server on connect" msgstr "" +"Fügt einen Perform-Befehl hinzu, der bei der Verbindung zum Server gesendet " +"wird" #: perform.cpp:98 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: perform.cpp:98 msgid "Delete a perform command" -msgstr "" +msgstr "Einen Perform-Befehl löschen" #: perform.cpp:100 msgid "List the perform commands" -msgstr "" +msgstr "Perform-Befehle auflisten" #: perform.cpp:103 msgid "Send the perform commands to the server now" -msgstr "" +msgstr "Sende die Perform-Befehle jetzt an den Server" #: perform.cpp:105 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: perform.cpp:106 msgid "Swap two perform commands" -msgstr "" +msgstr "Tausche zwei Perform-Befehle" #: perform.cpp:192 msgid "Keeps a list of commands to be executed when ZNC connects to IRC." msgstr "" +"Speichert eine Anzahl an Befehlen die bei der Verbindung von ZNC zum IRC-" +"Server gesendet werden." diff --git a/modules/po/sample.de_DE.po b/modules/po/sample.de_DE.po index d61decb2..b45dff41 100644 --- a/modules/po/sample.de_DE.po +++ b/modules/po/sample.de_DE.po @@ -38,65 +38,65 @@ msgstr "Ich bin entladen!" #: sample.cpp:94 msgid "You got connected BoyOh." -msgstr "" +msgstr "Du wurdest verbunden BoyOh." #: sample.cpp:98 msgid "You got disconnected BoyOh." -msgstr "" +msgstr "Du wurdest getrennt BoyOh." #: sample.cpp:116 msgid "{1} {2} set mode on {3} {4}{5} {6}" -msgstr "" +msgstr "{1} {2} setzt Modus in {3} {4}{5} {6}" #: sample.cpp:123 msgid "{1} {2} opped {3} on {4}" -msgstr "" +msgstr "{1} {2} opped {3} in {4}" #: sample.cpp:129 msgid "{1} {2} deopped {3} on {4}" -msgstr "" +msgstr "{1} {2} deopped {3} in {4}" #: sample.cpp:135 msgid "{1} {2} voiced {3} on {4}" -msgstr "" +msgstr "{1} {2} voiced {3} in {4}" #: sample.cpp:141 msgid "{1} {2} devoiced {3} on {4}" -msgstr "" +msgstr "{1} {2} devoiced {3} in {4}" #: sample.cpp:147 msgid "* {1} sets mode: {2} {3} on {4}" -msgstr "" +msgstr "* {1} setzt Modus: {2} {3} in {4}" #: sample.cpp:163 msgid "{1} kicked {2} from {3} with the msg {4}" -msgstr "" +msgstr "{1} kicked {2} aus {3} mit der Nachricht {4}" #: sample.cpp:169 msgid "* {1} ({2}@{3}) quits ({4}) from channel: {6}" msgid_plural "* {1} ({2}@{3}) quits ({4}) from {5} channels: {6}" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "* {1} ({2}@{3}) verlässt ({4}) den Kanal: {6}" +msgstr[1] "* {1} ({2}@{3}) verlässt ({4}) {5} Kanäle: {6}" #: sample.cpp:177 msgid "Attempting to join {1}" -msgstr "" +msgstr "Versuche {1} beizutreten" #: sample.cpp:182 msgid "* {1} ({2}@{3}) joins {4}" -msgstr "" +msgstr "* {1} ({2}@{3}) joins {4}" #: sample.cpp:189 msgid "* {1} ({2}@{3}) parts {4}" -msgstr "" +msgstr "* {1} ({2}@{3}) parts {4}" #: sample.cpp:196 msgid "{1} invited us to {2}, ignoring invites to {2}" -msgstr "" +msgstr "{1} lädt uns ein zu {2}, ignoriere Einladungen zu {2}" #: sample.cpp:201 msgid "{1} invited us to {2}" -msgstr "" +msgstr "{1} hat uns zu {2} eingeladen" #: sample.cpp:207 msgid "{1} is now known as {2}" diff --git a/modules/po/sasl.de_DE.po b/modules/po/sasl.de_DE.po index f0fcd76f..2ffbde9a 100644 --- a/modules/po/sasl.de_DE.po +++ b/modules/po/sasl.de_DE.po @@ -14,161 +14,166 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:7 sasl.cpp:301 msgid "SASL" -msgstr "" +msgstr "SASL" #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:11 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Benutzername:" #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:13 msgid "Please enter a username." -msgstr "" +msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:16 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Passwort:" #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:18 msgid "Please enter a password." -msgstr "" +msgstr "Bitte gib ein Passwort ein." #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:22 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optionen" #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:25 msgid "Connect only if SASL authentication succeeds." -msgstr "" +msgstr "Verbinde nur wenn die SASL-Authentifizierung erfolgreich ist." #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:27 msgid "Require authentication" -msgstr "" +msgstr "Erfordert Authentifizierung" #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:35 msgid "Mechanisms" -msgstr "" +msgstr "Mechanismen" #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:42 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:43 sasl.cpp:89 sasl.cpp:95 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:57 msgid "Selected mechanisms and their order:" -msgstr "" +msgstr "Wähle Mechanismen und deren Reihenfolge:" #: modules/po/../data/sasl/tmpl/index.tmpl:74 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Speichern" #: sasl.cpp:54 msgid "TLS certificate, for use with the *cert module" -msgstr "" +msgstr "TLS Zertifikat, zur Nutzung mit dem *cert Modul" #: sasl.cpp:56 msgid "" "Plain text negotiation, this should work always if the network supports SASL" msgstr "" +"Klartext Übertragung, dies sollte immer funktionieren wenn das Netzwerk SASL " +"unterstützt" #: sasl.cpp:62 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "suchen" #: sasl.cpp:62 msgid "Generate this output" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge diese Ausgabe" #: sasl.cpp:64 msgid "[ []]" -msgstr "" +msgstr "[ []]" #: sasl.cpp:65 msgid "" "Set username and password for the mechanisms that need them. Password is " "optional. Without parameters, returns information about current settings." msgstr "" +"Setze Benutzername und Passwort für die Mechanismen, die diese benötigen. " +"Passwort ist optional. Ohne Parameter werden momentane Einstellungen " +"angezeigt." #: sasl.cpp:69 msgid "[mechanism[ ...]]" -msgstr "" +msgstr "[mechanism[ ...]]" #: sasl.cpp:70 msgid "Set the mechanisms to be attempted (in order)" -msgstr "" +msgstr "Setzt die versuchten Mechanismen (in Reihenfolge)" #: sasl.cpp:72 msgid "[yes|no]" -msgstr "" +msgstr "[yes|no]" #: sasl.cpp:73 msgid "Don't connect unless SASL authentication succeeds" -msgstr "" +msgstr "Verbinde nur wenn die SASL-Authentifizierung erfolgreich ist" #: sasl.cpp:88 sasl.cpp:94 msgid "Mechanism" -msgstr "" +msgstr "Mechanismen" #: sasl.cpp:99 msgid "The following mechanisms are available:" -msgstr "" +msgstr "Die folgenden Mechanismen stehen zur Verfügung:" #: sasl.cpp:109 msgid "Username is currently not set" -msgstr "" +msgstr "Momentan ist kein Benutzername gesetzt" #: sasl.cpp:111 msgid "Username is currently set to '{1}'" -msgstr "" +msgstr "Benutzername ist momentan auf '{1}' gesetzt" #: sasl.cpp:114 msgid "Password was not supplied" -msgstr "" +msgstr "Passwort wurde nicht bereitgestellt" #: sasl.cpp:116 msgid "Password was supplied" -msgstr "" +msgstr "Passwort wurde bereitgestellt" #: sasl.cpp:124 msgid "Username has been set to [{1}]" -msgstr "" +msgstr "Benutzername wurde auf [{1}] gesetzt" #: sasl.cpp:125 msgid "Password has been set to [{1}]" -msgstr "" +msgstr "Passwort wurde auf [{1}] gesetzt" #: sasl.cpp:145 msgid "Current mechanisms set: {1}" -msgstr "" +msgstr "Momentan gesetzter Mechanismus: {1}" #: sasl.cpp:154 msgid "We require SASL negotiation to connect" -msgstr "" +msgstr "We benötigen eine SASL-Verhandlung zum Verbinden" #: sasl.cpp:156 msgid "We will connect even if SASL fails" -msgstr "" +msgstr "Wir werden auch verbinden, wenn SASL fehlschlägt" #: sasl.cpp:193 msgid "Disabling network, we require authentication." -msgstr "" +msgstr "Netzwerk deaktivieren, wir benötigen Authentifizierung." #: sasl.cpp:194 msgid "Use 'RequireAuth no' to disable." -msgstr "" +msgstr "Benutzer 'RequireAuth no' zum deaktivieren." #: sasl.cpp:256 msgid "{1} mechanism succeeded." -msgstr "" +msgstr "{1} Mechanismus erfolgreich." #: sasl.cpp:268 msgid "{1} mechanism failed." -msgstr "" +msgstr "{1} Mechanismus fehlgeschlagen." #: sasl.cpp:346 msgid "" "Adds support for sasl authentication capability to authenticate to an IRC " "server" -msgstr "" +msgstr "Erlaubt Unterstützung für SASL-Authentifizierungen an IRC-Servern" diff --git a/modules/po/send_raw.de_DE.po b/modules/po/send_raw.de_DE.po index aa6c917e..eae83f07 100644 --- a/modules/po/send_raw.de_DE.po +++ b/modules/po/send_raw.de_DE.po @@ -14,96 +14,98 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:9 msgid "Send a raw IRC line" -msgstr "" +msgstr "Sendet eine unverarbeitete IRC Zeile" #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:14 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Benutzer:" #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:15 msgid "To change user, click to Network selector" -msgstr "" +msgstr "Um den Benutzer zu ändern, klicke auf den Netzwerk-Auswähler" #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:19 msgid "User/Network:" -msgstr "" +msgstr "Benutzer/Netzwerk:" #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:32 msgid "Send to:" -msgstr "" +msgstr "Sende an:" #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:34 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klient" #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:35 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:40 msgid "Line:" -msgstr "" +msgstr "Zeile:" #: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:45 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Senden" #: send_raw.cpp:32 msgid "Sent [{1}] to {2}/{3}" -msgstr "" +msgstr "[{1}] gesendet an {2}/{3}" #: send_raw.cpp:36 send_raw.cpp:56 msgid "Network {1} not found for user {2}" -msgstr "" +msgstr "Netzwerk {1} für Benutzer {2} nicht gefunden" #: send_raw.cpp:40 send_raw.cpp:60 msgid "User {1} not found" -msgstr "" +msgstr "Benutzer {1} nicht gefunden" #: send_raw.cpp:52 msgid "Sent [{1}] to IRC server of {2}/{3}" -msgstr "" +msgstr "[{1}] gesendet an IRC-Server von {2}/{3}" #: send_raw.cpp:75 msgid "You must have admin privileges to load this module" -msgstr "" +msgstr "Du benötigst Administratorrechte um dieses Modul zu laden" #: send_raw.cpp:82 msgid "Send Raw" -msgstr "" +msgstr "Sende unverarbeitet" #: send_raw.cpp:92 msgid "User not found" -msgstr "" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" #: send_raw.cpp:99 msgid "Network not found" -msgstr "" +msgstr "Netzwerk nicht gefunden" #: send_raw.cpp:116 msgid "Line sent" -msgstr "" +msgstr "Zeile gesendet" #: send_raw.cpp:140 send_raw.cpp:143 msgid "[user] [network] [data to send]" -msgstr "" +msgstr "[user] [network] [data to send]" #: send_raw.cpp:141 msgid "The data will be sent to the user's IRC client(s)" -msgstr "" +msgstr "Diese Daten werden an die Klient(en) des Benutzers geschickt" #: send_raw.cpp:144 msgid "The data will be sent to the IRC server the user is connected to" msgstr "" +"Diese Daten werden an den verbundenen IRC-Server des Benutzers geschickt" #: send_raw.cpp:147 msgid "[data to send]" -msgstr "" +msgstr "[data to send]" #: send_raw.cpp:148 msgid "The data will be sent to your current client" -msgstr "" +msgstr "Diese Daten werden an deinen momentanen Klienten geschickt" #: send_raw.cpp:159 msgid "Lets you send some raw IRC lines as/to someone else" msgstr "" +"Erlaubt es dir unverarbeitete IRC Zeilen an/von jemand anderen zu senden" diff --git a/modules/po/simple_away.de_DE.po b/modules/po/simple_away.de_DE.po index 7223c746..44bd9f96 100644 --- a/modules/po/simple_away.de_DE.po +++ b/modules/po/simple_away.de_DE.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: simple_away.cpp:56 msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: simple_away.cpp:57 #, c-format @@ -22,71 +22,78 @@ msgid "" "Prints or sets the away reason (%awaytime% is replaced with the time you " "were set away, supports substitutions using ExpandString)" msgstr "" +"Zeigt oder setzt Away-Grund (%awaytime% wird mit der Away-Zeit ersetzt, " +"unterstützt weitere Variablen mit ExpandString)" #: simple_away.cpp:63 msgid "Prints the current time to wait before setting you away" -msgstr "" +msgstr "Zeigt die momentane Wartezeit bevor du away gesetzt wirst" #: simple_away.cpp:65 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: simple_away.cpp:66 msgid "Sets the time to wait before setting you away" -msgstr "" +msgstr "Setzt die Wartezeit bevor du away gesetzt wirst" #: simple_away.cpp:69 msgid "Disables the wait time before setting you away" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviert die Wartezeit bis du away gesetzt wirst" #: simple_away.cpp:73 msgid "Get or set the minimum number of clients before going away" msgstr "" +"Hole oder setze die Minimal-Anzahl an Klienten bevor du away gesetzt wirst" #: simple_away.cpp:136 msgid "Away reason set" -msgstr "" +msgstr "Away Grund gespeichert" #: simple_away.cpp:138 msgid "Away reason: {1}" -msgstr "" +msgstr "Away Grund: {1}" #: simple_away.cpp:139 msgid "Current away reason would be: {1}" -msgstr "" +msgstr "Momentan Away Grund wäre: {1}" #: simple_away.cpp:144 msgid "Current timer setting: 1 second" msgid_plural "Current timer setting: {1} seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Momentane Wartezeit: 1 Sekunde" +msgstr[1] "Momentane Wartezeit: {1} seconds" #: simple_away.cpp:153 simple_away.cpp:161 msgid "Timer disabled" -msgstr "" +msgstr "Wartezeit deaktiviert" #: simple_away.cpp:155 msgid "Timer set to 1 second" msgid_plural "Timer set to: {1} seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Wartezeit auf 1 Sekunde gesetzt" +msgstr[1] "Wartezeit auf {1} Sekunden gesetzt" #: simple_away.cpp:166 msgid "Current MinClients setting: {1}" -msgstr "" +msgstr "Momentane MinClients Einstellung: {1}" #: simple_away.cpp:169 msgid "MinClients set to {1}" -msgstr "" +msgstr "MinClients auf {1} gesetzt" #: simple_away.cpp:248 msgid "" "You might enter up to 3 arguments, like -notimer awaymessage or -timer 5 " "awaymessage." msgstr "" +"Du kannst bis zu 3 Parameter angeben, z.B. \"-notimer awaymessage\" oder \"-" +"timer 5 awaymessage\"." #: simple_away.cpp:253 msgid "" "This module will automatically set you away on IRC while you are " "disconnected from the bouncer." msgstr "" +"Dieses Modul setzt dich automatisch auf \"away\", wenn du die Verbindung " +"trennst." diff --git a/modules/po/stickychan.de_DE.po b/modules/po/stickychan.de_DE.po index 8efcb099..1cf80b06 100644 --- a/modules/po/stickychan.de_DE.po +++ b/modules/po/stickychan.de_DE.po @@ -14,89 +14,90 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:9 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:10 msgid "Sticky" -msgstr "" +msgstr "Angepinnt" #: modules/po/../data/stickychan/tmpl/index.tmpl:25 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Speichern" #: modules/po/../data/stickychan/tmpl/stickychan_WebadminChan.tmpl:8 msgid "Channel is sticky" -msgstr "" +msgstr "Kanal ist angepinnt" #: stickychan.cpp:28 msgid "<#channel> [key]" -msgstr "" +msgstr "<#channel> [key]" #: stickychan.cpp:28 msgid "Sticks a channel" -msgstr "" +msgstr "Pinnt einen Kanal" #: stickychan.cpp:30 msgid "<#channel>" -msgstr "" +msgstr "<#channel>" #: stickychan.cpp:30 msgid "Unsticks a channel" -msgstr "" +msgstr "Unpinnt einen Kanal" #: stickychan.cpp:32 msgid "Lists sticky channels" -msgstr "" +msgstr "Zeigt alle gepinnten Kanäle" #: stickychan.cpp:75 msgid "Usage: Stick <#channel> [key]" -msgstr "" +msgstr "Benutzung: Stick <#channel> [key]" #: stickychan.cpp:79 msgid "Stuck {1}" -msgstr "" +msgstr "{1} angepinnt" #: stickychan.cpp:85 msgid "Usage: Unstick <#channel>" -msgstr "" +msgstr "Benutzung: Unstick <#channel>" #: stickychan.cpp:89 msgid "Unstuck {1}" -msgstr "" +msgstr "{1} ungepinnt" #: stickychan.cpp:101 msgid " -- End of List" -msgstr "" +msgstr " -- Ende der Liste" #: stickychan.cpp:115 msgid "Could not join {1} (# prefix missing?)" -msgstr "" +msgstr "Konnte {1} nicht beitreten (# Präfix fehlt?)" #: stickychan.cpp:128 msgid "Sticky Channels" -msgstr "" +msgstr "Angepinnte Kanäle" #: stickychan.cpp:160 msgid "Changes have been saved!" -msgstr "" +msgstr "Änderungen wurden gespeichert!" #: stickychan.cpp:185 msgid "Channel became sticky!" -msgstr "" +msgstr "Kanal ist nun angepinnt!" #: stickychan.cpp:189 msgid "Channel stopped being sticky!" -msgstr "" +msgstr "Kanal ist nicht mehr angepinnt!" #: stickychan.cpp:209 msgid "" "Channel {1} cannot be joined, it is an illegal channel name. Unsticking." msgstr "" +"Kanal {1} konnte nicht beigetreten werden, es ist ein ungültiger Kanalname." #: stickychan.cpp:246 msgid "List of channels, separated by comma." -msgstr "" +msgstr "Liste von Kanälen, komma-getrennt." #: stickychan.cpp:251 msgid "configless sticky chans, keeps you there very stickily even" -msgstr "" +msgstr "konfigurationslose angepinnte Kanäle" diff --git a/modules/po/watch.de_DE.po b/modules/po/watch.de_DE.po index c9da0162..63835df4 100644 --- a/modules/po/watch.de_DE.po +++ b/modules/po/watch.de_DE.po @@ -14,180 +14,184 @@ msgstr "" #: watch.cpp:178 msgid " [Target] [Pattern]" -msgstr "" +msgstr " [Target] [Pattern]" #: watch.cpp:178 msgid "Used to add an entry to watch for." -msgstr "" +msgstr "Benutzt um einen zusätzlich Überwachungs-Eintrag hinzuzufügen." #: watch.cpp:180 msgid "List all entries being watched." -msgstr "" +msgstr "Alle Überwachungs-Einträge auflisten." #: watch.cpp:182 msgid "Dump a list of all current entries to be used later." msgstr "" +"Zeigt eine Liste von allen momentanen Einträgen, die später genutzt werden." #: watch.cpp:184 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: watch.cpp:184 msgid "Deletes Id from the list of watched entries." -msgstr "" +msgstr "Entfernt Id von der Liste von Überwachungs-Einträgen." #: watch.cpp:186 msgid "Delete all entries." -msgstr "" +msgstr "Löscht alle Einträge." #: watch.cpp:188 watch.cpp:190 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: watch.cpp:188 msgid "Enable a disabled entry." -msgstr "" +msgstr "Aktiviert einen deaktivierten Eintrag." #: watch.cpp:190 msgid "Disable (but don't delete) an entry." -msgstr "" +msgstr "Deaktiviere (nicht löschen) einen Eintrag." #: watch.cpp:192 watch.cpp:194 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: watch.cpp:192 msgid "Enable or disable detached client only for an entry." msgstr "" +"Aktiviere oder deaktiviere einen getrennten Klienten nur für einen Eintrag." #: watch.cpp:194 msgid "Enable or disable detached channel only for an entry." msgstr "" +"Aktiviere oder Deaktiviere einen getrennten Kanal nur für einen Eintrag." #: watch.cpp:196 msgid " [#chan priv #foo* !#bar]" -msgstr "" +msgstr " [#chan priv #foo* !#bar]" #: watch.cpp:196 msgid "Set the source channels that you care about." -msgstr "" +msgstr "Setzt die Quell-Kanäle, die dich interessieren." #: watch.cpp:237 msgid "WARNING: malformed entry found while loading" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: Fehlerhaften Eintrag während des Ladens gefunden" #: watch.cpp:382 msgid "Disabled all entries." -msgstr "" +msgstr "Deaktivere alle Einträge." #: watch.cpp:383 msgid "Enabled all entries." -msgstr "" +msgstr "Aktiviere alle Einträge." #: watch.cpp:390 watch.cpp:432 watch.cpp:474 watch.cpp:577 watch.cpp:619 msgid "Invalid Id" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Id" #: watch.cpp:399 msgid "Id {1} disabled" -msgstr "" +msgstr "Id {1} deaktiviert" #: watch.cpp:401 msgid "Id {1} enabled" -msgstr "" +msgstr "Id {1} aktiviert" #: watch.cpp:423 msgid "Set DetachedClientOnly for all entries to Yes" -msgstr "" +msgstr "Setzte DetachedClientOnly für alle Einträge auf Ja" #: watch.cpp:425 msgid "Set DetachedClientOnly for all entries to No" -msgstr "" +msgstr "Setzte DetachedClientOnly für alle Einträge auf Nein" #: watch.cpp:441 watch.cpp:483 msgid "Id {1} set to Yes" -msgstr "" +msgstr "Id {1} auf Yes gesetzt" #: watch.cpp:443 watch.cpp:485 msgid "Id {1} set to No" -msgstr "" +msgstr "Id {1} auf No gesetzt" #: watch.cpp:465 msgid "Set DetachedChannelOnly for all entries to Yes" -msgstr "" +msgstr "Setzte DetachedChannelOnly für alle Einträge auf Ja" #: watch.cpp:467 msgid "Set DetachedChannelOnly for all entries to No" -msgstr "" +msgstr "Setzte DetachedChannelOnly für alle Einträge auf Nein" #: watch.cpp:491 watch.cpp:507 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" #: watch.cpp:492 watch.cpp:508 msgid "HostMask" -msgstr "" +msgstr "HostMask" #: watch.cpp:493 watch.cpp:509 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ziel" #: watch.cpp:494 watch.cpp:510 msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Muster" #: watch.cpp:495 watch.cpp:511 msgid "Sources" -msgstr "" +msgstr "Quellen" #: watch.cpp:496 watch.cpp:512 watch.cpp:513 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Aus" #: watch.cpp:497 watch.cpp:515 msgid "DetachedClientOnly" -msgstr "" +msgstr "DetachedClientOnly" #: watch.cpp:498 watch.cpp:518 msgid "DetachedChannelOnly" -msgstr "" +msgstr "DetachedChannelOnly" #: watch.cpp:516 watch.cpp:519 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: watch.cpp:516 watch.cpp:519 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nein" #: watch.cpp:525 watch.cpp:531 msgid "You have no entries." -msgstr "" +msgstr "Du hast keine Einträge." #: watch.cpp:585 msgid "Sources set for Id {1}." -msgstr "" +msgstr "Quellen für Id {1} gesetzt." #: watch.cpp:609 msgid "All entries cleared." -msgstr "" +msgstr "Alle Einträge geleert." #: watch.cpp:627 msgid "Id {1} removed." -msgstr "" +msgstr "Id {1} entfernt." #: watch.cpp:646 msgid "Entry for {1} already exists." -msgstr "" +msgstr "Eintrag für {1} existiert bereits." #: watch.cpp:654 msgid "Adding entry: {1} watching for [{2}] -> {3}" -msgstr "" +msgstr "Füge Eintrag hinzu: {1} überwacht [{2}] -> {3}" #: watch.cpp:660 msgid "Watch: Not enough arguments. Try Help" -msgstr "" +msgstr "Überwachung: Nicht ausreichen Argumente. Nutze Help" #: watch.cpp:702 msgid "Copy activity from a specific user into a separate window" msgstr "" +"Kopiert Aktivität eines spezifischen Benutzers in ein separates Fenster" diff --git a/modules/po/webadmin.de_DE.po b/modules/po/webadmin.de_DE.po index 1946cd5b..6e4fc452 100644 --- a/modules/po/webadmin.de_DE.po +++ b/modules/po/webadmin.de_DE.po @@ -201,13 +201,15 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:83 msgid "Automatically detect trusted certificates (Trust the PKI):" -msgstr "" +msgstr "Entdecke automatisch vertrauenswürdige Zertifikate (Vertraue der PKI):" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:85 msgid "" "When disabled, manually whitelist all server fingerprints, even if the " "certificate is valid" msgstr "" +"Wenn deaktiviert, erlaube alle Server-Fingerprints, auch wenn das Zertifikat " +"gültig ist" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:89 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:96 @@ -267,66 +269,74 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:130 msgctxt "Flood Protection" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiviert" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:134 msgid "Flood protection rate:" -msgstr "" +msgstr "Flood Schutz Rate:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:137 msgid "" "The number of seconds per line. After changing this, reconnect ZNC to server." msgstr "" +"Anzahl an Sekunden pro Zeile. Nach dem Ändern, verbinde ZNC erneut mit dem " +"Server." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:140 msgid "{1} seconds per line" -msgstr "" +msgstr "{1} Sekunden pro Zeile" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:144 msgid "Flood protection burst:" -msgstr "" +msgstr "Flood Schutz Burst:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:147 msgid "" "Defines the number of lines, which can be sent immediately. After changing " "this, reconnect ZNC to server." msgstr "" +"Definiert die Anzahl an Zeilen welche sofort gesendet werden können. Nach " +"dem Ändern, verbinde ZNC erneut zum Server." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:150 msgid "{1} lines can be sent immediately" -msgstr "" +msgstr "{1} Zeilen können sofort gesendet werden" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:154 msgid "Channel join delay:" -msgstr "" +msgstr "Kanal-Beitritts Verzögerung:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:157 msgid "" "Defines the delay in seconds, until channels are joined after getting " "connected." msgstr "" +"Definiert die Verzögerung in Sekunden bis Kanäle nach der Verbindung werden " +"beigetreten werden." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:160 msgid "{1} seconds" -msgstr "" +msgstr "{1} Sekunden" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:165 msgid "Character encoding used between ZNC and IRC server." -msgstr "" +msgstr "Zeichen-Kodierung zwischen ZNC und IRC-Server." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:166 msgid "Server encoding:" -msgstr "" +msgstr "Server Kodierung:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:176 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:231 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanäle" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:178 msgid "" "You will be able to add + modify channels here after you created the network." msgstr "" +"Du kannst hier Kanäle hinzufügen und bearbeiten nachdem Du das Netzwerk " +"erstellt hast." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:185 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:129 @@ -334,13 +344,13 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:15 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:72 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:187 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:430 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:237 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Speichern" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:188 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:228 @@ -348,161 +358,167 @@ msgstr "" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:174 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:176 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:189 msgid "CurModes" -msgstr "" +msgstr "CurModes" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:190 msgid "DefModes" -msgstr "" +msgstr "DefModes" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:191 msgid "BufferSize" -msgstr "" +msgstr "BufferSize" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:192 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optionen" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:194 msgid "← Add a channel (opens in same page)" -msgstr "" +msgstr "← Ein Netzwerk hinzufügen (öffnet sich in diesem Tab)" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:204 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:146 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:27 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bearbeiten" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:204 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:146 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:53 msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Löschen" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:222 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:168 msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Module" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:229 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:175 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:177 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumente" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:230 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:176 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:178 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:231 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:177 msgid "Loaded globally" -msgstr "" +msgstr "Global geladen" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:232 msgid "Loaded by user" -msgstr "" +msgstr "Geladen von Benutzer" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:293 msgid "Add Network and return" -msgstr "" +msgstr "Netzwerk hinzufügen und zurück" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_network.tmpl:294 msgid "Add Network and continue" -msgstr "" +msgstr "Netzwerk hinzufügen und fortfahren" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:15 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Authentifizierung" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:19 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Benutzername:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:29 msgid "Please enter a username." -msgstr "" +msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:34 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Passwort:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:36 msgid "Please enter a password." -msgstr "" +msgstr "Bitte gib ein Passwort ein." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:39 msgid "Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "Passwort bestätigen:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:41 msgid "Please re-type the above password." -msgstr "" +msgstr "Bitte gib das gleiche Passwort noch einmal ein." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:44 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:151 msgid "Auth Only Via Module:" -msgstr "" +msgstr "Authentifizierung nur durch Modul:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:46 msgid "" "Allow user authentication by external modules only, disabling built-in " "password authentication." msgstr "" +"Erlaube Benutzer-Authentifizierung ausschließlich durch externe Module. Die " +"eingebaute Passwort-Authentifizierung wird deaktiviert." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:50 msgid "Allowed IPs:" -msgstr "" +msgstr "Erlaubte IPs:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:54 msgid "" "Leave empty to allow connections from all IPs.
Otherwise, one entry per " "line, wildcards * and ? are available." msgstr "" +"Leer lassen um Verbindungen von allen IPs zu erlauben
Andernfalls: Ein " +"Eintrag pro Zeile, Wildcards * und ? sind möglich." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:62 msgid "IRC Information" -msgstr "" +msgstr "IRC Information" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:64 msgid "" "Nick, AltNick, Ident, RealName and QuitMsg can be left empty to use default " "values." msgstr "" +"Nick, AltNick, Ident, RealName und QuitMsg können leer gelassen werden, um " +"die Standardeinstellungen zu nutzen." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:82 msgid "The Ident is sent to server as username." -msgstr "" +msgstr "Die Ident wird als Benutzername an den Server gesendet." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:85 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:102 msgid "Status Prefix:" -msgstr "" +msgstr "Status Präfix:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:87 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:104 msgid "The prefix for the status and module queries." -msgstr "" +msgstr "Die Präfix für die Status- und Modul-Nachrichten." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:105 msgid "DCCBindHost:" -msgstr "" +msgstr "DCCBindHost:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:122 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:17 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:39 msgid "Networks" -msgstr "" +msgstr "Netzwerke" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:132 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:18 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Klienten" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/add_edit_user.tmpl:133 msgid "Current Server" @@ -770,119 +786,124 @@ msgstr "Ja" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_network.tmpl:17 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:17 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nein" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:5 msgid "Confirm User Deletion" -msgstr "" +msgstr "Löschen des Benutzers bestätigen" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/del_user.tmpl:9 msgid "Are you sure you want to delete user “{1}”?" -msgstr "" +msgstr "Bist Du sicher, dass du Benutzer \"{1}\" löschen möchtest?" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:6 msgid "ZNC is compiled without encodings support. {1} is required for it." msgstr "" +"ZNC ist ohne Kodierungsunterstützung kompiliert. {1} ist dafür notwendig." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:11 msgid "Legacy mode is disabled by modpython." -msgstr "" +msgstr "Legacy mode ist von modpython deaktiviert." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:18 msgid "Don't ensure any encoding at all (legacy mode, not recommended)" -msgstr "" +msgstr "Überprüfe gar keine Kodierung (Altes System, nicht empfohlen)" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:22 msgid "Try to parse as UTF-8 and as {1}, send as UTF-8 (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Versuche als UTF-8 und als {1} zu parsen, sende als UTF-8 (empfohlen)" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:26 msgid "Try to parse as UTF-8 and as {1}, send as {1}" -msgstr "" +msgstr "Versuche als UTF-8 und als {1} zu parsen, sende als {1}" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:30 msgid "Parse and send as {1} only" -msgstr "" +msgstr "Parsen und senden nur als {1}" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/encoding_settings.tmpl:36 msgid "E.g. UTF-8, or ISO-8859-15" -msgstr "" +msgstr "z.B. UTF-8 oder ISO-8859-15" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/index.tmpl:5 msgid "Welcome to the ZNC webadmin module." -msgstr "" +msgstr "Willkommen im ZNC Webadmin Modul." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/index.tmpl:6 msgid "" "All changes you make will be in effect immediately after you submitted them." msgstr "" +"Alle hier erfolgten Änderungen werden sofort nach dem Absenden übernommen." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:16 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Benutzername" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/listusers.tmpl:29 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:21 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Löschen" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:6 msgid "Listen Port(s)" -msgstr "" +msgstr "Lauschende Port(s)" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:14 msgid "BindHost" -msgstr "" +msgstr "BindHost" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:16 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:17 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:18 msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:19 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:20 msgid "URIPrefix" -msgstr "" +msgstr "URIPrefix" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:56 msgid "" "To delete port which you use to access webadmin itself, either connect to " "webadmin via another port, or do it in IRC (/znc DelPort)" msgstr "" +"Um einen Port zu löschen, den du gerade nutzt um auf Webadmin zuzugreifen, " +"verbinde dich entweder zu Webadmin durch einen anderen Port, oder nutze IRC " +"(/znc DelPort)" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:56 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Aktuell" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:86 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:105 msgid "Default for new users only." -msgstr "" +msgstr "Standard nur für neue Benutzer." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:110 msgid "Maximum Buffer Size:" -msgstr "" +msgstr "Maximale Puffergröße:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:112 msgid "Sets the global Max Buffer Size a user can have." -msgstr "" +msgstr "Setzt die globale maximale Puffergröße, die ein Benutzer haben kann." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:117 msgid "Connect Delay:" -msgstr "" +msgstr "Verbindungsverzögerung:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:119 msgid "" @@ -890,93 +911,101 @@ msgid "" "affects the connection between ZNC and the IRC server; not the connection " "between your IRC client and ZNC." msgstr "" +"Die Zeit zwischen Verbindungsversuchen zu IRC-Servern in Sekunden. Dies " +"bezieht sich auf die Verbindung zwischen ZNC und dem IRC-Server und nicht " +"die Verbindung zwischen deinem IRC-Klienten und ZNC." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:124 msgid "Server Throttle:" -msgstr "" +msgstr "Server Drossel:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:126 msgid "" "The minimal time between two connect attempts to the same hostname, in " "seconds. Some servers refuse your connection if you reconnect too fast." msgstr "" +"Die minimale Zeit zwischen zwei Verbindungsversuchen zum gleichen Hostnamen " +"in Sekunden. Einige Server verweigern die Verbindung wenn eine Neu-" +"Verbindung zu schnell erfolgt." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:131 msgid "Anonymous Connection Limit per IP:" -msgstr "" +msgstr "Anonymes Verbindungslimit pro IP:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:133 msgid "Limits the number of unidentified connections per IP." -msgstr "" +msgstr "Limitiert die Anzahl an nicht identifizierten Verbindungen pro IP." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:138 msgid "Protect Web Sessions:" -msgstr "" +msgstr "Web Sitzungen schützen:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:140 msgid "Disallow IP changing during each web session" -msgstr "" +msgstr "Verbiete IP Änderungen während einer Web Sitzung" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:145 msgid "Hide ZNC Version:" -msgstr "" +msgstr "ZNC Version verstecken:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:147 msgid "Hide version number from non-ZNC users" -msgstr "" +msgstr "Verstecke Versions-Nummer vor nicht-ZNC-Benutzern" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:153 msgid "Allow user authentication by external modules only" -msgstr "" +msgstr "Erlaube Benutzer Authentifizierung nur durch externe Module" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:158 msgid "MOTD:" -msgstr "" +msgstr "MOTD:" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:162 msgid "“Message of the Day”, sent to all ZNC users on connect." msgstr "" +"\"Nachricht des Tages\", wird an alle ZNC Benutzer bei der Verbindung " +"gesendet." #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:170 msgid "Global Modules" -msgstr "" +msgstr "Globale Module" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/settings.tmpl:180 msgid "Loaded by users" -msgstr "" +msgstr "Geladen von Benutzern" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:7 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:13 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Laufzeit" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:18 msgid "Total Users" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Benutzer" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:22 msgid "Total Networks" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Netzwerke" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:26 #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:43 msgid "Attached Networks" -msgstr "" +msgstr "Angebundene Netzwerke" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:30 msgid "Total Client Connections" -msgstr "" +msgstr "Gesamtanzahl Verbindungen" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:34 msgid "Total IRC Connections" -msgstr "" +msgstr "Gesamtanzahl IRC Verbindungen" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:47 msgid "Client Connections" -msgstr "" +msgstr "Klienten Verbindungen" #: modules/po/../data/webadmin/tmpl/traffic.tmpl:51 msgid "IRC Connections" @@ -1204,64 +1233,72 @@ msgstr "Zeitstempel am Ende anfügen" #: webadmin.cpp:1536 msgid "Prepend Timestamps" -msgstr "" +msgstr "Zeitstempel am Ende anfügen" #: webadmin.cpp:1544 msgid "Deny LoadMod" -msgstr "" +msgstr "LoadMod verbieten" #: webadmin.cpp:1551 msgid "Admin (dangerous! may gain shell access)" -msgstr "" +msgstr "Admin (gefährlich! Könnte Shell-Zugang erhalten)" #: webadmin.cpp:1561 msgid "Deny SetBindHost" -msgstr "" +msgstr "SetBindHost verbieten" #: webadmin.cpp:1569 msgid "Auto Clear Query Buffer" -msgstr "" +msgstr "Automatisch Kanal-Puffer leeren" #: webadmin.cpp:1571 msgid "Automatically Clear Query Buffer After Playback" msgstr "" +"Den Playback-Puffer eines Kanals automatisch nach dem Wiedergeben leeren" #: webadmin.cpp:1595 msgid "Invalid Submission: User {1} already exists" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Übertragung: Benutzer {1} existiert bereits" #: webadmin.cpp:1617 webadmin.cpp:1628 msgid "Invalid submission: {1}" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Übertragung: {1}" #: webadmin.cpp:1623 msgid "User was added, but config file was not written" msgstr "" +"Benutzer wurde hinzugefügt, aber die Konfigurationsdatei wurde nicht " +"gespeichert" #: webadmin.cpp:1634 msgid "User was edited, but config file was not written" msgstr "" +"Benutzer wurde bearbeitet, aber die Konfigurationsdatei wurde nicht " +"gespeichert" #: webadmin.cpp:1792 msgid "Choose either IPv4 or IPv6 or both." -msgstr "" +msgstr "Wähle entweder IPv4, IPv6 oder beides." #: webadmin.cpp:1809 msgid "Choose either IRC or HTTP or both." -msgstr "" +msgstr "Wähle entweder IRC, HTTP oder beides." #: webadmin.cpp:1822 webadmin.cpp:1858 msgid "Port was changed, but config file was not written" msgstr "" +"Port wurde geändert, aber die Konfigurationsdatei wurde nicht gespeichert" #: webadmin.cpp:1848 msgid "Invalid request." -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Aufruf." #: webadmin.cpp:1862 msgid "The specified listener was not found." -msgstr "" +msgstr "Der ausgewählte Listener wurde nicht gefunden." #: webadmin.cpp:2093 msgid "Settings were changed, but config file was not written" msgstr "" +"Einstellungen wurden geändert, aber die Konfigurationsdatei wurde nicht " +"gespeichert"