mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-07-06 18:01:21 +02:00
801 lines
24 KiB
Plaintext
801 lines
24 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/controlpanel.pot\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 166\n"
|
||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:51 controlpanel.cpp:64
|
||
msgctxt "helptable"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tip"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:52 controlpanel.cpp:66
|
||
msgctxt "helptable"
|
||
msgid "Variables"
|
||
msgstr "Değişkenler"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:78
|
||
msgid "String"
|
||
msgstr "Dizi"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:79
|
||
msgid "Boolean (true/false)"
|
||
msgstr "Boolean (doğru/yanlış)"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:80
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "Tamsayı"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:81
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Numara"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:131
|
||
msgid "The following variables are available when using the Set/Get commands:"
|
||
msgstr "Set/Get komutlarını kullanırken aşağıdaki değişkenler kullanılabilir:"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:155
|
||
msgid ""
|
||
"The following variables are available when using the SetNetwork/GetNetwork "
|
||
"commands:"
|
||
msgstr ""
|
||
"SetNetwork/GetNetwork komutlarını kullanırken aşağıdaki değişkenler "
|
||
"kullanılabilir:"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:169
|
||
msgid ""
|
||
"The following variables are available when using the SetChan/GetChan "
|
||
"commands:"
|
||
msgstr ""
|
||
"SetChan/GetChan komutlarını kullanırken aşağıdaki değişkenler kullanılabilir:"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:176
|
||
msgid ""
|
||
"You can use $user as the user name and $network as the network name for "
|
||
"modifying your own user and network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kendi kullanıcınızı ve ağınızı değiştirmek için kullanıcı adı olarak $user "
|
||
"ve ağ adı olarak $network kullanabilirsiniz."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:186 controlpanel.cpp:1047 controlpanel.cpp:1084
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: User [{1}] does not exist!"
|
||
msgstr "Hata: [{1}] kullanıcısı mevcut değil!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:191
|
||
msgid "Error: You need to have admin rights to modify other users!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hata: Diğer kullanıcıları değiştirmek için yönetici haklarına sahip olmanız "
|
||
"gerekiyor!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:201
|
||
msgid "Error: You cannot use $network to modify other users!"
|
||
msgstr "Hata: Diğer kullanıcıları değiştirmek için $network'ü kullanamazsınız!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:209
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: User {1} does not have a network named [{2}]."
|
||
msgstr "Hata: {1} kullanıcısının [{2}] adında bir ağı yok."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:221
|
||
msgid "Usage: Get <variable> [username]"
|
||
msgstr "Kullanımı: Get <değişken> [kullanıcı_adı]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:321 controlpanel.cpp:576 controlpanel.cpp:651
|
||
#: controlpanel.cpp:739 controlpanel.cpp:874 controlpanel.cpp:959
|
||
msgid "Error: Unknown variable"
|
||
msgstr "Hata: Bilinmeyen değişken"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:330
|
||
msgid "Usage: Set <variable> <username> <value>"
|
||
msgstr "Kullanımı: Set <değişken> <kullanıcı_adı> <değer>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:348 controlpanel.cpp:355 controlpanel.cpp:367
|
||
#: controlpanel.cpp:379 controlpanel.cpp:387 controlpanel.cpp:395
|
||
#: controlpanel.cpp:403 controlpanel.cpp:411 controlpanel.cpp:419
|
||
#: controlpanel.cpp:427 controlpanel.cpp:437 controlpanel.cpp:494
|
||
#: controlpanel.cpp:513 controlpanel.cpp:529 controlpanel.cpp:539
|
||
#: controlpanel.cpp:688 controlpanel.cpp:695 controlpanel.cpp:707
|
||
#: controlpanel.cpp:728 controlpanel.cpp:1126 controlpanel.cpp:1176
|
||
#: controlpanel.cpp:1259 controlpanel.cpp:1295 controlpanel.cpp:1428
|
||
#: controlpanel.cpp:1455
|
||
msgid "Access denied!"
|
||
msgstr "Erişim reddedildi!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:360 controlpanel.cpp:700
|
||
msgid "This bind host is already set!"
|
||
msgstr "This bind host is already set!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:445 controlpanel.cpp:454 controlpanel.cpp:923
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Setting failed, limit for buffer size is {1}"
|
||
msgstr "Ayar başarısız oldu, arabellek boyutu sınırı: {1}"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:474
|
||
msgid "Password has been changed!"
|
||
msgstr "Şifre değiştirildi!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:482
|
||
msgid "Timeout can't be less than 30 seconds!"
|
||
msgstr "Zaman aşımı 30 saniyeden az olamaz!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:546
|
||
msgid "That would be a bad idea!"
|
||
msgstr "Bu kötü bir fikir olurdu!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:564
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Supported languages: {1}"
|
||
msgstr "Desteklenen diller: {1}"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:588
|
||
msgid "Usage: GetNetwork <variable> [username] [network]"
|
||
msgstr "Kullanımı: GetNetwork <değişken> [kullanıcı_adı] [ağ]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:607
|
||
msgid "Error: A network must be specified to get another users settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hata: Başka bir kullanıcının ayarlarını alabilmek için bir ağ "
|
||
"belirtilmelidir."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:613
|
||
msgid "You are not currently attached to a network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hata: Başka bir kullanıcının ayarlarını alabilmek için bir ağ "
|
||
"belirtilmelidir."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:619
|
||
msgid "Error: Invalid network."
|
||
msgstr "Hata: Geçersiz ağ."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:663
|
||
msgid "Usage: SetNetwork <variable> <username> <network> <value>"
|
||
msgstr "Kullanımı: SetNetwork <değişken> <kullanıcı_adı> <ağ> <değer>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:749
|
||
msgid "Usage: AddChan <username> <network> <channel>"
|
||
msgstr "Kullanımı: AddChan <kullanıcı_adı><ağ> <kanal>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:762
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: User {1} already has a channel named {2}."
|
||
msgstr "Hata: {1} kullanıcısının zaten {2} adında bir kanalı var."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:769
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Channel {1} for user {2} added to network {3}."
|
||
msgstr "{2} kullanıcısı için {1} kanalı, {3} ağına eklendi."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:773
|
||
#, c++-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not add channel {1} for user {2} to network {3}, does it already exist?"
|
||
msgstr ""
|
||
"{2} kullanıcısı için {1} kanalı {3} ağına eklenemedi, zaten mevcut olabilir "
|
||
"mi?"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:783
|
||
msgid "Usage: DelChan <username> <network> <channel>"
|
||
msgstr "Kullanımı: DelChan <kullanıcı_adı><ağ><kanal>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:798
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: User {1} does not have any channel matching [{2}] in network {3}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hata: {1} kullanıcısının, {3} ağında [{2}] ile eşleşen herhangi bir kanalı "
|
||
"yok"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:811
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Channel {1} is deleted from network {2} of user {3}"
|
||
msgid_plural "Channels {1} are deleted from network {2} of user {3}"
|
||
msgstr[0] "{1} kanalı, {3} kullanıcısının {2} ağından silindi"
|
||
msgstr[1] "{1} kanalları, {3} kullanıcısının {2} ağından silindi"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:826
|
||
msgid "Usage: GetChan <variable> <username> <network> <chan>"
|
||
msgstr "Kullanımı: GetChan <değişken> <kullanıcı_adı> <ağ> <kanal>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:840 controlpanel.cpp:904
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: No channels matching [{1}] found."
|
||
msgstr "Hata: [{1}] ile eşleşen kanal bulunamadı."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:889
|
||
msgid "Usage: SetChan <variable> <username> <network> <chan> <value>"
|
||
msgstr "Kullanımı: SetChan <değişken> <kullanıcı_adı> <ağ> <kanal> <değer>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:970 controlpanel.cpp:980
|
||
msgctxt "listusers"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:971 controlpanel.cpp:981
|
||
msgctxt "listusers"
|
||
msgid "Realname"
|
||
msgstr "Gerçek Adı"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:972 controlpanel.cpp:984 controlpanel.cpp:986
|
||
msgctxt "listusers"
|
||
msgid "IsAdmin"
|
||
msgstr "Admin mi"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:973 controlpanel.cpp:987
|
||
msgctxt "listusers"
|
||
msgid "Nick"
|
||
msgstr "Nick"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:974 controlpanel.cpp:988
|
||
msgctxt "listusers"
|
||
msgid "AltNick"
|
||
msgstr "Alt(ernatif)Nick"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:975 controlpanel.cpp:989
|
||
msgctxt "listusers"
|
||
msgid "Ident"
|
||
msgstr "Ident"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:976 controlpanel.cpp:990
|
||
msgctxt "listusers"
|
||
msgid "BindHost"
|
||
msgstr "BindHost"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:984 controlpanel.cpp:1234
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Hayır"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:986 controlpanel.cpp:1226
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Evet"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1000 controlpanel.cpp:1069
|
||
msgid "Error: You need to have admin rights to add new users!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hata: Yeni kullanıcılar eklemek için yönetici haklarına sahip olmanız "
|
||
"gerekiyor!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1006
|
||
msgid "Usage: AddUser <username> <password>"
|
||
msgstr "Kullanımı: AddUser <kullanıcı_adı> <şifre>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1011
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: User {1} already exists!"
|
||
msgstr "Hata: {1} kullanıcısı zaten mevcut!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1023 controlpanel.cpp:1098
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: User not added: {1}"
|
||
msgstr "Hata: Kullanıcı eklenmedi: {1}"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1027 controlpanel.cpp:1102
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "User {1} added!"
|
||
msgstr "{1} kullanıcısı eklendi!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1034
|
||
msgid "Error: You need to have admin rights to delete users!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hata: Kullanıcıları silmek için yönetici haklarına sahip olmanız gerekir!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1040
|
||
msgid "Usage: DelUser <username>"
|
||
msgstr "Kullanımı: DelUser <kullanıcı_adı>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1052
|
||
msgid "Error: You can't delete yourself!"
|
||
msgstr "Hata: Kendinizi silemezsiniz!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1058
|
||
msgid "Error: Internal error!"
|
||
msgstr "Hata: Dahili hata!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1062
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "User {1} deleted!"
|
||
msgstr "{1} kullanıcısı silindi!"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1077
|
||
msgid "Usage: CloneUser <old username> <new username>"
|
||
msgstr "Kullanımı: CloneUser <eski_kullanıcı_adı> <yeni_kullanıcı_adı>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1092
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: Cloning failed: {1}"
|
||
msgstr "Hata: Klonlama başarısız oldu: {1}"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1121
|
||
msgid "Usage: AddNetwork [user] network"
|
||
msgstr "Kullanımı: AddNetwork [kullanıcı] network"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1132
|
||
msgid ""
|
||
"Network number limit reached. Ask an admin to increase the limit for you, or "
|
||
"delete unneeded networks using /znc DelNetwork <name>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ağ sayısı sınırına ulaşıldı. Bir yöneticiden sizin için sınırı artırmasını "
|
||
"isteyin veya /znc DelNetwork <ağ_adı> kullanarak gereksiz ağları silmesini "
|
||
"isteyin"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1140
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: User {1} already has a network with the name {2}"
|
||
msgstr "Hata: {1} kullanıcısı zaten {2} adında bir ağa sahip"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1147
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Network {1} added to user {2}."
|
||
msgstr "{1} ağı, {2} kullanıcısına eklendi."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1151
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: Network [{1}] could not be added for user {2}: {3}"
|
||
msgstr "Hata: [{1}] ağı, {2} kullanıcısı için eklenemedi: {3}"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1171
|
||
msgid "Usage: DelNetwork [user] network"
|
||
msgstr "Kullanımı: DelNetwork [kullanıcı] network"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1187
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "The currently active network can be deleted via {1}status"
|
||
msgstr "Şu anda etkin olan ağ, {1} durumu aracılığıyla silinebilir"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1193
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Network {1} deleted for user {2}."
|
||
msgstr "{2} kullanıcısı için {1} ağı silindi."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1197
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: Network {1} could not be deleted for user {2}."
|
||
msgstr "Hata: {1} ağı, {2} kullanıcısı için silinemedi."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1216 controlpanel.cpp:1224
|
||
msgctxt "listnetworks"
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Ağ"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1217 controlpanel.cpp:1226 controlpanel.cpp:1234
|
||
msgctxt "listnetworks"
|
||
msgid "OnIRC"
|
||
msgstr "IRC'de"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1218 controlpanel.cpp:1227
|
||
msgctxt "listnetworks"
|
||
msgid "IRC Server"
|
||
msgstr "IRC Sunucusu"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1219 controlpanel.cpp:1229
|
||
msgctxt "listnetworks"
|
||
msgid "IRC User"
|
||
msgstr "IRC Kullanıcısı"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1220 controlpanel.cpp:1231
|
||
msgctxt "listnetworks"
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "Kanallar"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1239
|
||
msgid "No networks"
|
||
msgstr "Ağ yok"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1250
|
||
msgid "Usage: AddServer <username> <network> <server> [[+]port] [password]"
|
||
msgstr "Kullanımı: AddServer <kullanıcı_adı> <ağ> <sunucu> [[+]port] [şifre]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1269
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Added IRC Server {1} to network {2} for user {3}."
|
||
msgstr "{3} kullanıcısı için {2} ağına IRC Sunucusu {1} eklendi."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1273
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: Could not add IRC server {1} to network {2} for user {3}."
|
||
msgstr "Hata: {3} kullanıcısı için {1} IRC sunucusu {2} ağına eklenemedi."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1286
|
||
msgid "Usage: DelServer <username> <network> <server> [[+]port] [password]"
|
||
msgstr "Kullanımı: DelServer <kullanıcı_adı> <ağ> <sunucu> [[+]port] [şifre]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1306
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Deleted IRC Server {1} from network {2} for user {3}."
|
||
msgstr "{3} kullanıcısı için {1} IRC Sunucusu {2} ağından silindi."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1310
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: Could not delete IRC server {1} from network {2} for user {3}."
|
||
msgstr "Hata: {3} kullanıcısı için {1} IRC sunucusu {2} ağından silinemedi."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1320
|
||
msgid "Usage: Reconnect <username> <network>"
|
||
msgstr "Kullanımı: Reconnect <kullanıcı_adı> <ağ>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1347
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Queued network {1} of user {2} for a reconnect."
|
||
msgstr "{2} kullanıcısının {1} ağı, yeniden bağlantı için sıraya alındı."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1356
|
||
msgid "Usage: Disconnect <username> <network>"
|
||
msgstr "Kullanımı: Disconnect <kullanıcı_adı> <ağ>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1371
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Closed IRC connection for network {1} of user {2}."
|
||
msgstr "{2} kullanıcısının {1} ağı için kapalı IRC bağlantısı."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1386 controlpanel.cpp:1391
|
||
msgctxt "listctcp"
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "İstek"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1387 controlpanel.cpp:1392
|
||
msgctxt "listctcp"
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Yanıt"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1396
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "No CTCP replies for user {1} are configured"
|
||
msgstr "{1} kullanıcısı için CTCP yanıtı yapılandırılmadı"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1399
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "CTCP replies for user {1}:"
|
||
msgstr "{1} kullanıcısı için CTCP yanıtları:"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1415
|
||
msgid "Usage: AddCTCP [user] [request] [reply]"
|
||
msgstr "Kullanımı: AddCTCP [kullanıcı] [istek] [yanıt]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1417
|
||
msgid ""
|
||
"This will cause ZNC to reply to the CTCP instead of forwarding it to clients."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, ZNC'nin istemcilere iletmek yerine CTCP'ye yanıt vermesine neden "
|
||
"olacaktır."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1420
|
||
msgid "An empty reply will cause the CTCP request to be blocked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, ZNC'nin istemcilere iletmek yerine CTCP'ye yanıt vermesine neden "
|
||
"olacaktır."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1434
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be blocked."
|
||
msgstr "{2} kullanıcısına yönelik {1} CTCP istekleri artık engellenecek."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1438
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now get reply: {3}"
|
||
msgstr "{2} kullanıcısına yönelik CTCP istekleri {1} artık yanıt alacak: {3}"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1460
|
||
msgid "Usage: DelCTCP [user] [request]"
|
||
msgstr "Kullanımı: DelCTCP [kullanıcı] [istek]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1466
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "CTCP requests {1} to user {2} will now be sent to IRC clients"
|
||
msgstr ""
|
||
"{2} kullanıcısına yönelik {1} CTCP istekleri artık IRC istemcilerine "
|
||
"gönderilecek"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1470
|
||
#, c++-format
|
||
msgid ""
|
||
"CTCP requests {1} to user {2} will be sent to IRC clients (nothing has "
|
||
"changed)"
|
||
msgstr ""
|
||
"{2} kullanıcısına yönelik {1} CTCP istekleri IRC istemcilerine gönderilecek "
|
||
"(hiçbir şey değişmedi)"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1480 controlpanel.cpp:1554
|
||
msgid "Loading modules has been disabled."
|
||
msgstr "Modüllerin yüklenmesi devre dışı bırakıldı."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1489
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: Unable to load module {1}: {2}"
|
||
msgstr "Hata: {1} modülü yüklenemiyor: {2}"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1492
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Loaded module {1}"
|
||
msgstr "{1} modülü yüklendi"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1497
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: Unable to reload module {1}: {2}"
|
||
msgstr "Hata: {1} modülü yeniden yüklenemiyor: {2}"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1500
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Reloaded module {1}"
|
||
msgstr "{1} modülü tekrar yüklendi."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1504
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: Unable to load module {1} because it is already loaded"
|
||
msgstr "Hata: {1} modülü zaten yüklü olduğundan yüklenemiyor"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1515
|
||
msgid "Usage: LoadModule <username> <modulename> [args]"
|
||
msgstr "Kullanımı: LoadModule <kullanıcı_adı> <modül_adı> [arg.lar]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1534
|
||
msgid "Usage: LoadNetModule <username> <network> <modulename> [args]"
|
||
msgstr "Kullanımı: LoadNetModule <kullanıcı_adı> <ağ> <modül_adı> [arg.lar]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1559
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Please use /znc unloadmod {1}"
|
||
msgstr "Lütfen '/znc unloadmod {1}' kullanın"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1565
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Error: Unable to unload module {1}: {2}"
|
||
msgstr "Hata: {1} modülü kaldırılamıyor: {2}"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1568
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Unloaded module {1}"
|
||
msgstr "Yüklenmemiş modül {1}"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1577
|
||
msgid "Usage: UnloadModule <username> <modulename>"
|
||
msgstr "Kullanımı: UnloadModule <kullanıcı_adı> <modül_adı>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1594
|
||
msgid "Usage: UnloadNetModule <username> <network> <modulename>"
|
||
msgstr "Kullanımı: UnloadNetModule <kullanıcı_adı> <ağ> <modül_adı>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1611 controlpanel.cpp:1617
|
||
msgctxt "listmodules"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Adı"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1612 controlpanel.cpp:1618
|
||
msgctxt "listmodules"
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr "Argümanlar"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1637
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "User {1} has no modules loaded."
|
||
msgstr "{1} kullanıcısının yüklü modülü yok."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1641
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Modules loaded for user {1}:"
|
||
msgstr "{1} kullanıcısı için yüklenen modüller:"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1661
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Network {1} of user {2} has no modules loaded."
|
||
msgstr "{2} kullanıcısının {1} ağında yüklü modül yok."
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1666
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Modules loaded for network {1} of user {2}:"
|
||
msgstr "{2} kullanıcısının {1} ağı için yüklenen modüller:"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1673
|
||
msgid "[command] [variable]"
|
||
msgstr "[komut] [değişken]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1674
|
||
msgid "Prints help for matching commands and variables"
|
||
msgstr "Komutları ve değişkenleri eşleştirmeye yönelik yardım yazdırır"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1677
|
||
msgid "<variable> [username]"
|
||
msgstr "<değişken> [kullanıcı_adı]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1678
|
||
msgid "Prints the variable's value for the given or current user"
|
||
msgstr "Verilen veya mevcut kullanıcı için değişkenin değerini yazdırır"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1680
|
||
msgid "<variable> <username> <value>"
|
||
msgstr "<değişken> <kullanıcı_adı> <değer>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1681
|
||
msgid "Sets the variable's value for the given user"
|
||
msgstr "Belirtilen kullanıcı için değişkenin değerini ayarlar"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1683
|
||
msgid "<variable> [username] [network]"
|
||
msgstr "<değişken> [kullanıcı_adı] [ağ]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1684
|
||
msgid "Prints the variable's value for the given network"
|
||
msgstr "Verilen ağ için değişkenin değerini yazdırır"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1686
|
||
msgid "<variable> <username> <network> <value>"
|
||
msgstr "<değişken> <kullanıcı_adı> <ağ> <değer>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1687
|
||
msgid "Sets the variable's value for the given network"
|
||
msgstr "Verilen ağ için değişkenin değerini ayarlar"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1689
|
||
msgid "<variable> [username] <network> <chan>"
|
||
msgstr "<değişken> [kullanıcı_adı] <ağ> <kanal>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1690
|
||
msgid "Prints the variable's value for the given channel"
|
||
msgstr "Verilen kanal için değişkenin değerini yazdırır"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1693
|
||
msgid "<variable> <username> <network> <chan> <value>"
|
||
msgstr "<değişken> <kullanıcı_adı> <ağ> <kanal> <değer>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1694
|
||
msgid "Sets the variable's value for the given channel"
|
||
msgstr "Verilen kanal için değişkenin değerini ayarlar"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1696 controlpanel.cpp:1699
|
||
msgid "<username> <network> <chan>"
|
||
msgstr "<kullanıcı_adı> <ağ> <kanal>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1697
|
||
msgid "Adds a new channel"
|
||
msgstr "Yeni bir kanal ekler"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1700
|
||
msgid "Deletes a channel"
|
||
msgstr "Bir kanalı siler"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1702
|
||
msgid "Lists users"
|
||
msgstr "Kullanıcıları listeler"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1704
|
||
msgid "<username> <password>"
|
||
msgstr "<kullanıcı_adı> <şifre>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1705
|
||
msgid "Adds a new user"
|
||
msgstr "Yeni bir kullanıcı ekler"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1707 controlpanel.cpp:1730 controlpanel.cpp:1744
|
||
msgid "<username>"
|
||
msgstr "<kullanıcı_adı>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1707
|
||
msgid "Deletes a user"
|
||
msgstr "Bir kullanıcıyı siler"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1709
|
||
msgid "<old username> <new username>"
|
||
msgstr "<eski_kullanıcı_adı> <yeni_kullanıcı_adı>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1710
|
||
msgid "Clones a user"
|
||
msgstr "Bir kullanıcıyı kopyalar (klon)"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1712 controlpanel.cpp:1715
|
||
msgid "<username> <network> <server>"
|
||
msgstr "<kullanıcı_adı> <ağ> <sunucu>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1713
|
||
msgid "Adds a new IRC server for the given or current user"
|
||
msgstr "Verilen veya mevcut kullanıcı için yeni bir IRC sunucusu ekler"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1716
|
||
msgid "Deletes an IRC server from the given or current user"
|
||
msgstr "Verilen veya mevcut kullanıcıdan bir IRC sunucusunu siler"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1718 controlpanel.cpp:1721 controlpanel.cpp:1741
|
||
msgid "<username> <network>"
|
||
msgstr "<kullanıcı_adı> <ağ>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1719
|
||
msgid "Cycles the user's IRC server connection"
|
||
msgstr "Kullanıcının IRC sunucu bağlantısını tekrarlar (cycle)"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1722
|
||
msgid "Disconnects the user from their IRC server"
|
||
msgstr "Kullanıcının IRC sunucusuyla bağlantısını keser"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1724
|
||
msgid "<username> <modulename> [args]"
|
||
msgstr "<kullanıcı_adı> <modül_adı> [arg.lar]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1725
|
||
msgid "Loads a Module for a user"
|
||
msgstr "Bir kullanıcı için bir modül yükler"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1727
|
||
msgid "<username> <modulename>"
|
||
msgstr "<kullanıcı_adı> <modül_adı>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1728
|
||
msgid "Removes a Module of a user"
|
||
msgstr "Bir modülü bir kullanıcıdan kaldırır"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1731
|
||
msgid "Get the list of modules for a user"
|
||
msgstr "Bir kullanıcı için modüllerin listesini alın"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1734
|
||
msgid "<username> <network> <modulename> [args]"
|
||
msgstr "<kullanıcı_adı> <ağ> <modül_adı> [arg.lar]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1735
|
||
msgid "Loads a Module for a network"
|
||
msgstr "Bir ağ için bir modül yükler"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1738
|
||
msgid "<username> <network> <modulename>"
|
||
msgstr "<kullanıcı_adı> <ağ> <modül_adı>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1739
|
||
msgid "Removes a Module of a network"
|
||
msgstr "Bir modülü ağdan kaldırır"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1742
|
||
msgid "Get the list of modules for a network"
|
||
msgstr "Bir ağ için modüllerin listesini alın"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1745
|
||
msgid "List the configured CTCP replies"
|
||
msgstr "Yapılandırılmış CTCP yanıtlarını listeleyin"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1747
|
||
msgid "<username> <ctcp> [reply]"
|
||
msgstr "<kullanıcı_adı> <ctcp> [yanıt]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1748
|
||
msgid "Configure a new CTCP reply"
|
||
msgstr "Yeni bir CTCP yanıtı yapılandırma"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1750
|
||
msgid "<username> <ctcp>"
|
||
msgstr "<kullanıcı_adı> <ctcp>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1751
|
||
msgid "Remove a CTCP reply"
|
||
msgstr "CTCP yanıtını kaldırma"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1755 controlpanel.cpp:1758
|
||
msgid "[username] <network>"
|
||
msgstr "[kullanıcı] <ağ>"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1756
|
||
msgid "Add a network for a user"
|
||
msgstr "Bir kullanıcı için ağ ekleme"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1759
|
||
msgid "Delete a network for a user"
|
||
msgstr "Bir kullanıcı için ağı silme"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1761
|
||
msgid "[username]"
|
||
msgstr "[kullanıcı_adı]"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1762
|
||
msgid "List all networks for a user"
|
||
msgstr "Bir kullanıcı için tüm ağları listele"
|
||
|
||
#: controlpanel.cpp:1775
|
||
msgid ""
|
||
"Dynamic configuration through IRC. Allows editing only yourself if you're "
|
||
"not ZNC admin."
|
||
msgstr ""
|
||
"IRC aracılığıyla dinamik yapılandırma. ZNC yöneticisi değilseniz yalnızca "
|
||
"kendinizin düzenleme yapmasına izin verir."
|