Files
znc/modules/po/perform.tr_TR.po
T

111 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/perform.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 189\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:7 perform.cpp:143
msgid "Perform"
msgstr "Uygula"
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:11
msgid "Perform commands:"
msgstr "'Uygula' komutları:"
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:15
msgid "Commands sent to the IRC server on connect, one per line."
msgstr ""
"Bağlantı sırasında IRC sunucusuna her satıra bir tane olmak üzere gönderilen "
"komutlar."
#: modules/po/../data/perform/tmpl/index.tmpl:18
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: perform.cpp:24
msgid "Usage: add <command>"
msgstr "Kullanımı: add <komut>"
#: perform.cpp:29
msgid "Added!"
msgstr "Eklendi!"
#: perform.cpp:37 perform.cpp:82
msgid "Illegal # Requested"
msgstr "İllegal # İstek"
#: perform.cpp:41
msgid "Command Erased."
msgstr "Komut Silindi."
#: perform.cpp:50 perform.cpp:56
msgctxt "list"
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: perform.cpp:51 perform.cpp:57
msgctxt "list"
msgid "Perform"
msgstr "Uygula"
#: perform.cpp:52 perform.cpp:62
msgctxt "list"
msgid "Expanded"
msgstr "Genişletilmiş"
#: perform.cpp:67
msgid "No commands in your perform list."
msgstr "Uygula listenizde komut yok."
#: perform.cpp:73
msgid "perform commands sent"
msgstr "'Uygula' komutları gönderildi"
#: perform.cpp:86
msgid "Commands Swapped."
msgstr "Komutlar Değiştirildi."
#: perform.cpp:95
msgid "<command>"
msgstr "<komut>"
#: perform.cpp:96
msgid "Adds perform command to be sent to the server on connect"
msgstr "Bağlanıldığında sunucuya gönderilecek 'Uygula' komutunu ekler"
#: perform.cpp:98
msgid "<number>"
msgstr "<sayı>"
#: perform.cpp:98
msgid "Delete a perform command"
msgstr "Bir 'Uygula' komutunu silme"
#: perform.cpp:100
msgid "List the perform commands"
msgstr "'Uygula' komutlarını listeleyin"
#: perform.cpp:103
msgid "Send the perform commands to the server now"
msgstr "'Uygula' komutlarını şimdi sunucuya gönderin"
#: perform.cpp:105
msgid "<number> <number>"
msgstr "<sayı> <sayı>"
#: perform.cpp:106
msgid "Swap two perform commands"
msgstr "İki 'Uygula' komutunu değiştirin"
#: perform.cpp:192
msgid "Keeps a list of commands to be executed when ZNC connects to IRC."
msgstr "ZNC, IRC'ye bağlandığında yürütülecek komutların bir listesini tutar."