mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-07-06 18:01:21 +02:00
44 lines
1.2 KiB
Plaintext
44 lines
1.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/autoreply.pot\n"
|
|
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
|
"Language: es_ES\n"
|
|
|
|
#: autoreply.cpp:25
|
|
msgid "<reply>"
|
|
msgstr "<respuesta>"
|
|
|
|
#: autoreply.cpp:25
|
|
msgid "Sets a new reply"
|
|
msgstr "Añade una nueva respuesta"
|
|
|
|
#: autoreply.cpp:27
|
|
msgid "Displays the current query reply"
|
|
msgstr "Muestra la respuesta configurada"
|
|
|
|
#: autoreply.cpp:75
|
|
msgid "Current reply is: {1} ({2})"
|
|
msgstr "La respuesta actual es: {1} ({2})"
|
|
|
|
#: autoreply.cpp:81
|
|
msgid "New reply set to: {1} ({2})"
|
|
msgstr "Nueva respuesta configurada: {1} ({2})"
|
|
|
|
#: autoreply.cpp:94
|
|
msgid ""
|
|
"You might specify a reply text. It is used when automatically answering "
|
|
"queries, if you are not connected to ZNC."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puedes especificar un texto de respuesta. Se usa para responder "
|
|
"automáticamente los privados si no estás conectado a ZNC."
|
|
|
|
#: autoreply.cpp:98
|
|
msgid "Reply to queries when you are away"
|
|
msgstr "Responde a los privados cuando estás ausente"
|