Files
znc/modules/po/cert.tr_TR.po
T
2025-06-17 00:26:08 +00:00

81 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/cert.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 161\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
# this text is inserted into `click here` in the other string
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:5
msgid "here"
msgstr "burada"
# {1} is `here`, translateable in the other string
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:6
msgid ""
"You already have a certificate set, use the form below to overwrite the "
"current certificate. Alternatively click {1} to delete your certificate."
msgstr ""
"Zaten bir sertifika setiniz var, mevcut sertifikanın üzerine yazmak için "
"aşağıdaki formu kullanın. Alternatif olarak sertifikanızı silmek için {1} "
"öğesine tıklayın."
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:8
msgid "You do not have a certificate yet."
msgstr "Henüz bir sertifikanız yok."
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:14 cert.cpp:72
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifika"
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:18
msgid "PEM File:"
msgstr "PEM Dosyası:"
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:22
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: cert.cpp:28
msgid "Pem file deleted"
msgstr "PEM dosyası silindi"
#: cert.cpp:31
msgid "The pem file doesn't exist or there was a error deleting the pem file."
msgstr "PEM dosyası mevcut değil veya PEM dosyası silinirken bir hata oluştu."
#: cert.cpp:38
#, c++-format
msgid "You have a certificate in {1}"
msgstr "{1} alanında bir sertifikanız var"
#: cert.cpp:41
msgid ""
"You do not have a certificate. Please use the web interface to add a "
"certificate"
msgstr "Sertifikanız yok. Sertifika eklemek için lütfen web arayüzünü kullanın"
#: cert.cpp:44
#, c++-format
msgid "Alternatively you can place one at {1}"
msgstr "Alternatif olarak {1}'e de bir tane yerleştirebilirsiniz"
#: cert.cpp:52
msgid "Delete the current certificate"
msgstr "Mevcut sertifikayı sil"
#: cert.cpp:54
msgid "Show the current certificate"
msgstr "Geçerli sertifikayı göster"
#: cert.cpp:105
msgid "Use a ssl certificate to connect to a server"
msgstr "Bir sunucuya bağlanmak için SSL sertifikası kullan"