Files
znc/modules/po/route_replies.es_ES.po
T
2018-05-14 21:35:02 +01:00

64 lines
1.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/route_replies.pot\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
#: route_replies.cpp:211
msgid "[yes|no]"
msgstr "[yes | no]"
#: route_replies.cpp:212
msgid "Decides whether to show the timeout messages or not"
msgstr "Indica si mostrar los mensajes de tiempo de espera agotado o no"
#: route_replies.cpp:352
msgid "This module hit a timeout which is probably a connectivity issue."
msgstr ""
"Este módulo ha agotado el tiempo de espera, lo que puede ser un problema de "
"conectividad."
#: route_replies.cpp:355
msgid ""
"However, if you can provide steps to reproduce this issue, please do report "
"a bug."
msgstr ""
"Sin embargo, si puedes proporcionar los pasos a seguir para reproducir este "
"problema, por favor informa del fallo."
#: route_replies.cpp:358
msgid "To disable this message, do \"/msg {1} silent yes\""
msgstr "Para desactivar este mensaje escribe \"/msg {1} silent yes\""
#: route_replies.cpp:360
msgid "Last request: {1}"
msgstr "Ultima petición: {1}"
#: route_replies.cpp:361
msgid "Expected replies:"
msgstr "Respuesta esperada:"
#: route_replies.cpp:365
msgid "{1} (last)"
msgstr "{1} (última)"
#: route_replies.cpp:437
msgid "Timeout messages are disabled."
msgstr "Los mensajes de tiempo de espera agotado están desactivados."
#: route_replies.cpp:438
msgid "Timeout messages are enabled."
msgstr "Los mensajes de tiempo de espera agotado están activados."
#: route_replies.cpp:459
msgid "Send replies (e.g. to /who) to the right client only"
msgstr "Envía respuestas (por ej. /who) solo al cliente correcto"