mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-07-06 09:51:25 +02:00
82 lines
2.4 KiB
Plaintext
82 lines
2.4 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: nl\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/cert.pot\n"
|
|
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
|
"Last-Translator: DarthGandalf <alexey+crowdin@asokolov.org>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
|
"Language: nl_NL\n"
|
|
|
|
# this text is inserted into `click here` in the other string
|
|
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:5
|
|
msgid "here"
|
|
msgstr "hier"
|
|
|
|
# {1} is `here`, translateable in the other string
|
|
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:6
|
|
msgid ""
|
|
"You already have a certificate set, use the form below to overwrite the "
|
|
"current certificate. Alternatively click {1} to delete your certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je hebt al een certificaat ingesteld, gebruik het onderstaande formulier om "
|
|
"deze te overschrijven. Of klik op {1} om je certificaat te verwijderen."
|
|
|
|
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:8
|
|
msgid "You do not have a certificate yet."
|
|
msgstr "Je hebt nog geen certificaat."
|
|
|
|
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:14 cert.cpp:72
|
|
msgid "Certificate"
|
|
msgstr "Certificaat"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:18
|
|
msgid "PEM File:"
|
|
msgstr "PEM Bestand:"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/cert/tmpl/index.tmpl:22
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Bijwerken"
|
|
|
|
#: cert.cpp:28
|
|
msgid "Pem file deleted"
|
|
msgstr "PEM bestand verwijderd"
|
|
|
|
#: cert.cpp:31
|
|
msgid "The pem file doesn't exist or there was a error deleting the pem file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het PEM bestand bestsaat niet of er was een foutmelding tijdens het "
|
|
"verwijderen van het PEM bestand."
|
|
|
|
#: cert.cpp:38
|
|
msgid "You have a certificate in {1}"
|
|
msgstr "Je hebt een certificaat in {1}"
|
|
|
|
#: cert.cpp:41
|
|
msgid ""
|
|
"You do not have a certificate. Please use the web interface to add a "
|
|
"certificate"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je hebt geen certificaat. Gebruik de webomgeving om een certificaat toe te "
|
|
"voegen"
|
|
|
|
#: cert.cpp:44
|
|
msgid "Alternatively you can either place one at {1}"
|
|
msgstr "In plaats daarvan kan je deze ook plaatsen in {1}"
|
|
|
|
#: cert.cpp:52
|
|
msgid "Delete the current certificate"
|
|
msgstr "Verwijder het huidige certificaat"
|
|
|
|
#: cert.cpp:54
|
|
msgid "Show the current certificate"
|
|
msgstr "Laat het huidige certificaat zien"
|
|
|
|
#: cert.cpp:105
|
|
msgid "Use a ssl certificate to connect to a server"
|
|
msgstr "Gebruik een SSL certificaat om te verbinden naar de server"
|