mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-07-04 17:01:23 +02:00
111 lines
3.5 KiB
Plaintext
111 lines
3.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 "
|
|
"&& n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 "
|
|
"&& n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/send_raw.pot\n"
|
|
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
|
"Language-Team: Russian\n"
|
|
"Language: ru_RU\n"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:9
|
|
msgid "Send a raw IRC line"
|
|
msgstr "Отправить сырую строку IRC"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:14
|
|
msgid "User:"
|
|
msgstr "Пользователь:"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:15
|
|
msgid "To change user, click to Network selector"
|
|
msgstr "Чтобы изменить пользователя, щёлкните на селектор сети"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:19
|
|
msgid "User/Network:"
|
|
msgstr "Пользователь/сеть:"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:32
|
|
msgid "Send to:"
|
|
msgstr "Отправить:"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:34
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "Клиент"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:35
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Сервер"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:40
|
|
msgid "Line:"
|
|
msgstr "Строка:"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/send_raw/tmpl/index.tmpl:45
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Отправить"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:32
|
|
msgid "Sent [{1}] to {2}/{3}"
|
|
msgstr "Отправил [{1}] {2}/{3}"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:36 send_raw.cpp:56
|
|
msgid "Network {1} not found for user {2}"
|
|
msgstr "Сеть {1} не найдена для пользователя {2}"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:40 send_raw.cpp:60
|
|
msgid "User {1} not found"
|
|
msgstr "Пользователь {1} не найден"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:52
|
|
msgid "Sent [{1}] to IRC server of {2}/{3}"
|
|
msgstr "Послал [{1}] к IRC серверу {2}/{3}"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:75
|
|
msgid "You must have admin privileges to load this module"
|
|
msgstr "Вы должны иметь привилегии администратора для загрузки этого модуля"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:82
|
|
msgid "Send Raw"
|
|
msgstr "Отправить сырым"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:92
|
|
msgid "User not found"
|
|
msgstr "Пользователь не найден"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:99
|
|
msgid "Network not found"
|
|
msgstr "Сеть не найдена"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:116
|
|
msgid "Line sent"
|
|
msgstr "Строка отправлена"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:140 send_raw.cpp:143
|
|
msgid "[user] [network] [data to send]"
|
|
msgstr "[пользователь] [сеть] [данные для отправки]"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:141
|
|
msgid "The data will be sent to the user's IRC client(s)"
|
|
msgstr "Данные будут отправлены IRC-клиент(ам) этого пользователя"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:144
|
|
msgid "The data will be sent to the IRC server the user is connected to"
|
|
msgstr ""
|
|
"Данные будут передаваться на IRC-сервер, если пользователь подключен к нему"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:147
|
|
msgid "[data to send]"
|
|
msgstr "[данные для отправки]"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:148
|
|
msgid "The data will be sent to your current client"
|
|
msgstr "Данные будут отправлены на ваш текущий клиент"
|
|
|
|
#: send_raw.cpp:159
|
|
msgid "Lets you send some raw IRC lines as/to someone else"
|
|
msgstr "Позволяет отправлять некоторые сырые строки IRC кому-либо"
|