mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-07-04 00:41:38 +02:00
69 lines
2.1 KiB
Plaintext
69 lines
2.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: it\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/kickrejoin.pot\n"
|
|
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
|
"Language-Team: Italian\n"
|
|
"Language: it_IT\n"
|
|
|
|
#: kickrejoin.cpp:56
|
|
msgid "<secs>"
|
|
msgstr "<secondi>"
|
|
|
|
#: kickrejoin.cpp:56
|
|
msgid "Set the rejoin delay"
|
|
msgstr ""
|
|
"Imposta il ritardo del rientro automatico (rejoin) (valore 0 per "
|
|
"disabilitare)"
|
|
|
|
#: kickrejoin.cpp:58
|
|
msgid "Show the rejoin delay"
|
|
msgstr "Mostra il ritardo del rientro automatico (rejoin)"
|
|
|
|
#: kickrejoin.cpp:77
|
|
msgid "Illegal argument, must be a positive number or 0"
|
|
msgstr "Argomento non accettato, deve essere 0 oppure un numero positivo"
|
|
|
|
#: kickrejoin.cpp:90
|
|
msgid "Negative delays don't make any sense!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Impostare il ritardo del rientro automatico (rejoin) con numeri negativi non "
|
|
"ha alcun senso!"
|
|
|
|
#: kickrejoin.cpp:98
|
|
msgid "Rejoin delay set to 1 second"
|
|
msgid_plural "Rejoin delay set to {1} seconds"
|
|
msgstr[0] "Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è impostato a 1 secondo"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è impostato a {1} secondi"
|
|
|
|
#: kickrejoin.cpp:101
|
|
msgid "Rejoin delay disabled"
|
|
msgstr "Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è disabilitato"
|
|
|
|
#: kickrejoin.cpp:106
|
|
msgid "Rejoin delay is set to 1 second"
|
|
msgid_plural "Rejoin delay is set to {1} seconds"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è stato impostato a 1 secondo"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è stato impostato a {1} secondi"
|
|
|
|
#: kickrejoin.cpp:109
|
|
msgid "Rejoin delay is disabled"
|
|
msgstr "Il ritardo del rientro automatico (rejoin) è stato disabilitato"
|
|
|
|
#: kickrejoin.cpp:131
|
|
msgid "You might enter the number of seconds to wait before rejoining."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puoi inserire il numero di secondi che Znc deve attendere prima di rientrare "
|
|
"automaticamente (rejoining)."
|
|
|
|
#: kickrejoin.cpp:134
|
|
msgid "Autorejoins on kick"
|
|
msgstr "Rientra automaticamente dopo un kick (Autorejoins)"
|