mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-07-04 08:51:14 +02:00
96 lines
2.3 KiB
Plaintext
96 lines
2.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: nl\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/blockuser.pot\n"
|
|
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
|
"Language: nl_NL\n"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/blockuser/tmpl/blockuser_WebadminUser.tmpl:9
|
|
msgid "Account is blocked"
|
|
msgstr "Account is geblokkeerd"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:23
|
|
msgid "Your account has been disabled. Contact your administrator."
|
|
msgstr "Je account is uitgeschakeld. Neem contact op met de beheerder."
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:29
|
|
msgid "List blocked users"
|
|
msgstr "Laat geblokkeerde gebruikers zien"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:31 blockuser.cpp:33
|
|
msgid "<user>"
|
|
msgstr "<gebruiker>"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:31
|
|
msgid "Block a user"
|
|
msgstr "Gebruiker blokkeren"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:33
|
|
msgid "Unblock a user"
|
|
msgstr "Gebruiker deblokkeren"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:55
|
|
msgid "Could not block {1}"
|
|
msgstr "Kon {1} niet blokkeren"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:76
|
|
msgid "Access denied"
|
|
msgstr "Toegang geweigerd"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:85
|
|
msgid "No users are blocked"
|
|
msgstr "Geen gebruikers zijn geblokkeerd"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:88
|
|
msgid "Blocked users:"
|
|
msgstr "Geblokkeerde gebruikers:"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:100
|
|
msgid "Usage: Block <user>"
|
|
msgstr "Gebruik: Block <gebruiker>"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:105 blockuser.cpp:147
|
|
msgid "You can't block yourself"
|
|
msgstr "Je kan jezelf niet blokkeren"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:110 blockuser.cpp:152
|
|
msgid "Blocked {1}"
|
|
msgstr "{1} geblokkeerd"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:112
|
|
msgid "Could not block {1} (misspelled?)"
|
|
msgstr "Kon {1} niet blokkeren (onjuist gespeld?)"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:120
|
|
msgid "Usage: Unblock <user>"
|
|
msgstr "Gebruik: Unblock <gebruiker>"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:125 blockuser.cpp:161
|
|
msgid "Unblocked {1}"
|
|
msgstr "{1} gedeblokkeerd"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:127
|
|
msgid "This user is not blocked"
|
|
msgstr "Deze gebruiker is niet geblokkeerd"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:155
|
|
msgid "Couldn't block {1}"
|
|
msgstr "Kon {1} niet blokkeren"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:164
|
|
msgid "User {1} is not blocked"
|
|
msgstr "Gebruiker {1} is niet geblokkeerd"
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:216
|
|
msgid "Enter one or more user names. Separate them by spaces."
|
|
msgstr "Voer één of meer namen in. Scheid deze met spaties."
|
|
|
|
#: blockuser.cpp:219
|
|
msgid "Block certain users from logging in."
|
|
msgstr "Blokkeer inloggen door bepaalde gebruikers."
|