mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-07-03 16:31:49 +02:00
116 lines
2.8 KiB
Plaintext
116 lines
2.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: fr\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/certauth.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 162\n"
|
|
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:7
|
|
msgid "Add a key"
|
|
msgstr "Ajouter une clé"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:11
|
|
msgid "Key:"
|
|
msgstr "Clé :"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:15
|
|
msgid "Add Key"
|
|
msgstr "Ajouter une clé"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:23
|
|
msgid "You have no keys."
|
|
msgstr "Vous n'avez pas de clé."
|
|
|
|
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:30
|
|
msgctxt "web"
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Clé"
|
|
|
|
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:36
|
|
msgid "del"
|
|
msgstr "Suppr"
|
|
|
|
#: certauth.cpp:31
|
|
msgid "[pubkey]"
|
|
msgstr "[clé publique]"
|
|
|
|
#: certauth.cpp:32
|
|
msgid "Add a public key. If key is not provided will use the current key"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ajouter une clé publique. Si aucune clé n'est spécifiée, la clé actuelle "
|
|
"sera utilisée"
|
|
|
|
#: certauth.cpp:35
|
|
msgid "id"
|
|
msgstr "id"
|
|
|
|
#: certauth.cpp:35
|
|
msgid "Delete a key by its number in List"
|
|
msgstr "Supprime une clé via sur numéro dans la liste"
|
|
|
|
#: certauth.cpp:37
|
|
msgid "List your public keys"
|
|
msgstr "Lister vos clés publiques"
|
|
|
|
#: certauth.cpp:39
|
|
msgid "Print your current key"
|
|
msgstr "Afficher votre clé actuelle"
|
|
|
|
#: certauth.cpp:239
|
|
msgid "You are not connected with any valid public key"
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas connecté(e) avec une clé publique valide"
|
|
|
|
#: certauth.cpp:241
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Your current public key is: {1}"
|
|
msgstr "Votre clé publique actuelle est : {1}"
|
|
|
|
#: certauth.cpp:254
|
|
msgid "You did not supply a public key or connect with one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous n'avez pas fourni de clé publique ou ne vous êtes pas connecté avec."
|
|
|
|
#: certauth.cpp:257
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "Key '{1}' added."
|
|
msgstr "Clé '{1}' ajoutée."
|
|
|
|
#: certauth.cpp:259
|
|
#, c++-format
|
|
msgid "The key '{1}' is already added."
|
|
msgstr "La clé '{1}' a déjà été ajoutée."
|
|
|
|
#: certauth.cpp:267 certauth.cpp:280
|
|
msgctxt "list"
|
|
msgid "Id"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: certauth.cpp:268 certauth.cpp:281
|
|
msgctxt "list"
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Clé"
|
|
|
|
#: certauth.cpp:273 certauth.cpp:287 certauth.cpp:296
|
|
msgid "No keys set for your user"
|
|
msgstr "Pas de clés enregistrées pour votre utilisateur"
|
|
|
|
#: certauth.cpp:301
|
|
msgid "Invalid #, check \"list\""
|
|
msgstr "Canal invalide, vérifiez avec \"/list\"."
|
|
|
|
#: certauth.cpp:321
|
|
msgid "Removed"
|
|
msgstr "Supprimé"
|
|
|
|
#: certauth.cpp:400
|
|
msgid "Allows users to authenticate via SSL client certificates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Autorise les utilisateurs à s'authentifier via le certificat SSL client."
|