Files
znc/modules/po/buffextras.tr_TR.po

57 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/buffextras.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 160\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: buffextras.cpp:45
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
#: buffextras.cpp:47
#, c++-format
msgid "{1} set mode: {2} {3}"
msgstr "{1} modu ayarladı: {2} {3}"
#: buffextras.cpp:55
#, c++-format
msgid "{1} kicked {2} with reason: {3}"
msgstr "{1}, {2}'yi şu nedenle attı: {3}"
#: buffextras.cpp:64
#, c++-format
msgid "{1} quit: {2}"
msgstr "{1} çıkış: {2}"
#: buffextras.cpp:73
#, c++-format
msgid "{1} joined"
msgstr "{1} katıldı"
#: buffextras.cpp:81
#, c++-format
msgid "{1} parted: {2}"
msgstr "{1} ayrıldı: {2}"
#: buffextras.cpp:90
#, c++-format
msgid "{1} is now known as {2}"
msgstr "{1} artık {2} olarak biliniyor"
#: buffextras.cpp:100
#, c++-format
msgid "{1} changed the topic to: {2}"
msgstr "{1} başlığı şu şekilde değiştirdi: {2}"
#: buffextras.cpp:115
msgid "Adds joins, parts etc. to the playback buffer"
msgstr "Katılımlar, ayrılmalar vb. oynatma arabelleğine ekler"