Files
znc/modules/po/watch.tr_TR.po

206 lines
5.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/watch.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 204\n"
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
#: watch.cpp:178
msgid "<HostMask> [Target] [Pattern]"
msgstr "<HostMaskesi> [Hedef] [Şablon]"
#: watch.cpp:178
msgid "Used to add an entry to watch for."
msgstr "İzlenecek bir girdi eklemek için kullanılır."
#: watch.cpp:180
msgid "List all entries being watched."
msgstr "İzlenen tüm girdileri listeleyin."
#: watch.cpp:182
msgid "Dump a list of all current entries to be used later."
msgstr "Daha sonra kullanılmak üzere tüm mevcut girdilerin listesini boşaltın."
#: watch.cpp:184
msgid "<Id>"
msgstr "<Id>"
#: watch.cpp:184
msgid "Deletes Id from the list of watched entries."
msgstr "İzlenen girdiler listesinden Id'yi siler."
#: watch.cpp:186
msgid "Delete all entries."
msgstr "Tüm girdileri silin."
#: watch.cpp:188 watch.cpp:190
msgid "<Id | *>"
msgstr "<Id | *>"
#: watch.cpp:188
msgid "Enable a disabled entry."
msgstr "Devre dışı bırakılmış bir girdiyi etkinleştirin."
#: watch.cpp:190
msgid "Disable (but don't delete) an entry."
msgstr "Bir girdiyi devre dışı bırakın (ancak silmeyin)."
#: watch.cpp:192 watch.cpp:194
msgid "<Id | *> <True | False>"
msgstr "<Id | *> <True | False>"
#: watch.cpp:192
msgid "Enable or disable detached client only for an entry."
msgstr ""
"Ayrılmış istemciyi yalnızca bir girdi için etkinleştirin veya devre dışı "
"bırakın."
#: watch.cpp:194
msgid "Enable or disable detached channel only for an entry."
msgstr ""
"Ayrılmış kanalı yalnızca bir girdi için etkinleştirin veya devre dışı "
"bırakın."
#: watch.cpp:196
msgid "<Id> [#chan priv #foo* !#bar]"
msgstr "<Id> [#kanal priv #ali* !#veli]"
#: watch.cpp:196
msgid "Set the source channels that you care about."
msgstr "Önemsediğiniz kaynak kanalları ayarlayın."
#: watch.cpp:237
msgid "WARNING: malformed entry found while loading"
msgstr "UYARI: yükleme sırasında hatalı biçimlendirilmiş girdi bulundu"
#: watch.cpp:382
msgid "Disabled all entries."
msgstr "Tüm girdiler devre dışı bırakıldı."
#: watch.cpp:383
msgid "Enabled all entries."
msgstr "Tüm girdiler etkinleştirildi."
#: watch.cpp:390 watch.cpp:432 watch.cpp:474 watch.cpp:577 watch.cpp:619
msgid "Invalid Id"
msgstr "Geçersiz Id"
#: watch.cpp:399
#, c++-format
msgid "Id {1} disabled"
msgstr "{1} Id'si devre dışı bırakıldı"
#: watch.cpp:401
#, c++-format
msgid "Id {1} enabled"
msgstr "{1} Id'si etkinleştirildi"
#: watch.cpp:423
msgid "Set DetachedClientOnly for all entries to Yes"
msgstr "Tüm girdiler için DetachedClientOnly'yi 'Yes' olarak ayarlayın"
#: watch.cpp:425
msgid "Set DetachedClientOnly for all entries to No"
msgstr "Tüm girdiler için DetachedClientOnly'yi 'No' olarak ayarlayın"
#: watch.cpp:441 watch.cpp:483
#, c++-format
msgid "Id {1} set to Yes"
msgstr "{1}'si 'Yes' olarak ayarlandı"
#: watch.cpp:443 watch.cpp:485
#, c++-format
msgid "Id {1} set to No"
msgstr "{1}'si 'No' olarak ayarlandı"
#: watch.cpp:465
msgid "Set DetachedChannelOnly for all entries to Yes"
msgstr "Tüm girdiler için DetachedChannelOnly'yi 'Yes' olarak ayarlayın"
#: watch.cpp:467
msgid "Set DetachedChannelOnly for all entries to No"
msgstr "Tüm girdiler için DetachedChannelOnly'yi 'No' olarak ayarlayın"
#: watch.cpp:491 watch.cpp:507
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: watch.cpp:492 watch.cpp:508
msgid "HostMask"
msgstr "Host Maskesi"
#: watch.cpp:493 watch.cpp:509
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
#: watch.cpp:494 watch.cpp:510
msgid "Pattern"
msgstr "Şablon"
#: watch.cpp:495 watch.cpp:511
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
#: watch.cpp:496 watch.cpp:512 watch.cpp:513
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: watch.cpp:497 watch.cpp:515
msgid "DetachedClientOnly"
msgstr "DetachedClientOnly"
#: watch.cpp:498 watch.cpp:518
msgid "DetachedChannelOnly"
msgstr "DetachedChannelOnly"
#: watch.cpp:516 watch.cpp:519
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: watch.cpp:516 watch.cpp:519
msgid "No"
msgstr "No"
#: watch.cpp:525 watch.cpp:531
msgid "You have no entries."
msgstr "Hiçbir girdiniz yok."
#: watch.cpp:585
#, c++-format
msgid "Sources set for Id {1}."
msgstr "{1} Id'si için kaynaklar ayarlandı."
#: watch.cpp:609
msgid "All entries cleared."
msgstr "Tüm girdiler temizlendi."
#: watch.cpp:627
#, c++-format
msgid "Id {1} removed."
msgstr "{1} Id'si kaldırıldı."
#: watch.cpp:646
#, c++-format
msgid "Entry for {1} already exists."
msgstr "{1} için girdi zaten mevcut."
#: watch.cpp:654
#, c++-format
msgid "Adding entry: {1} watching for [{2}] -> {3}"
msgstr "Girdi ekleniyor: {1}, [{2}] -> {3} için izliyor"
#: watch.cpp:660
msgid "Watch: Not enough arguments. Try Help"
msgstr "İzleyin: Yeterli argüman yok. Yardımı Deneyin"
#: watch.cpp:702
msgid "Copy activity from a specific user into a separate window"
msgstr "Belirli bir kullanıcının etkinliğini ayrı bir pencereye kopyala"