mirror of
https://github.com/znc/znc.git
synced 2026-07-06 09:51:25 +02:00
115 lines
3.1 KiB
Plaintext
115 lines
3.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 289533\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: bg\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /master/modules/po/certauth.pot\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 162\n"
|
||
"Project-Id-Version: znc-bouncer\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||
"Language: bg_BG\n"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:7
|
||
msgid "Add a key"
|
||
msgstr "Добавете ключ"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:11
|
||
msgid "Key:"
|
||
msgstr "Ключ:"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:15
|
||
msgid "Add Key"
|
||
msgstr "Добавете ключ"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:23
|
||
msgid "You have no keys."
|
||
msgstr "Нямате ключове."
|
||
|
||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:30
|
||
msgctxt "web"
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:36
|
||
msgid "del"
|
||
msgstr "дел"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:31
|
||
msgid "[pubkey]"
|
||
msgstr "[pubkey]"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:32
|
||
msgid "Add a public key. If key is not provided will use the current key"
|
||
msgstr ""
|
||
"Добавяне на публичен ключ. Ако ключ не е предоставен, ще се използва "
|
||
"текущият ключ"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:35
|
||
msgid "id"
|
||
msgstr "id"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:35
|
||
msgid "Delete a key by its number in List"
|
||
msgstr "Изтрий ключ по номера му в списъка"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:37
|
||
msgid "List your public keys"
|
||
msgstr "Показва вашите публични ключове"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:39
|
||
msgid "Print your current key"
|
||
msgstr "Принтирайте вашия текущ ключ"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:239
|
||
msgid "You are not connected with any valid public key"
|
||
msgstr "Не сте свързани с никакъв валиден публичен ключ"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:241
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Your current public key is: {1}"
|
||
msgstr "Вашият публичен ключ: {1}"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:254
|
||
msgid "You did not supply a public key or connect with one."
|
||
msgstr "Не сте определили публичен ключ, или не сте се свързали с такъв."
|
||
|
||
#: certauth.cpp:257
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "Key '{1}' added."
|
||
msgstr "Ключът '{1}' е добавен."
|
||
|
||
#: certauth.cpp:259
|
||
#, c++-format
|
||
msgid "The key '{1}' is already added."
|
||
msgstr "Ключът '{1}' е вече добавен."
|
||
|
||
#: certauth.cpp:267 certauth.cpp:280
|
||
msgctxt "list"
|
||
msgid "Id"
|
||
msgstr "Id"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:268 certauth.cpp:281
|
||
msgctxt "list"
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:273 certauth.cpp:287 certauth.cpp:296
|
||
msgid "No keys set for your user"
|
||
msgstr "Няма ключове зададени за вашият потребител"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:301
|
||
msgid "Invalid #, check \"list\""
|
||
msgstr "Невалиден #, проверете 'list'"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:321
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Премахнат"
|
||
|
||
#: certauth.cpp:400
|
||
msgid "Allows users to authenticate via SSL client certificates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Позволява на потребителите да се удостоверят с клиентски SSL сертификати."
|