msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: znc-bouncer\n" "X-Crowdin-Language: de\n" "X-Crowdin-File: /master/modules/po/certauth.pot\n" "Project-Id-Version: znc-bouncer\n" "Last-Translator: DarthGandalf \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:7 msgid "Add a key" msgstr "Einen Schlüssel hinzufügen" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:11 msgid "Key:" msgstr "Schlüssel:" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:15 msgid "Add Key" msgstr "Schlüssel hinzufügen" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:23 msgid "You have no keys." msgstr "Du hast keine Schlüssel." #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:30 msgctxt "web" msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: modules/po/../data/certauth/tmpl/index.tmpl:36 msgid "del" msgstr "" #: certauth.cpp:31 msgid "[pubkey]" msgstr "" #: certauth.cpp:32 msgid "Add a public key. If key is not provided will use the current key" msgstr "" "Einen öffentlichen Schlüssel hinzufügen. Falls kein Schlüssel angegeben " "wird, dann wird der aktuelle Schlüsse verwunden" #: certauth.cpp:35 msgid "id" msgstr "" #: certauth.cpp:35 msgid "Delete a key by its number in List" msgstr "Lösche einen Schlüssels durch seine Nummer in der Liste" #: certauth.cpp:37 msgid "List your public keys" msgstr "Öffentliche Schlüssel auflisten" #: certauth.cpp:39 msgid "Print your current key" msgstr "Aktuellen Schlüssel ausgeben" #: certauth.cpp:142 msgid "You are not connected with any valid public key" msgstr "Du bist nicht mit einem gültigen öffentlichen Schlüssel verbunden" #: certauth.cpp:144 msgid "Your current public key is: {1}" msgstr "Dein aktuelle öffentlicher Schlüssel ist: {1}" #: certauth.cpp:157 msgid "You did not supply a public key or connect with one." msgstr "" "Es wurde kein öffentlicher Schlüssel angegeben oder zum Verbinden verwendet." #: certauth.cpp:160 msgid "Key '{1}' added." msgstr "Schlüssel '{1}' hinzugefügt." #: certauth.cpp:162 msgid "The key '{1}' is already added." msgstr "Der Schlüssel '{1}' wurde bereits hinzugefügt." #: certauth.cpp:170 certauth.cpp:182 msgctxt "list" msgid "Id" msgstr "" #: certauth.cpp:171 certauth.cpp:183 msgctxt "list" msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: certauth.cpp:175 certauth.cpp:189 certauth.cpp:198 msgid "No keys set for your user" msgstr "Keine Schlüssel für deinen Benutzer gesetzt" #: certauth.cpp:203 msgid "Invalid #, check \"list\"" msgstr "" #: certauth.cpp:215 msgid "Removed" msgstr "Entfernt" #: certauth.cpp:290 msgid "Allows users to authenticate via SSL client certificates." msgstr "" "Ermöglicht es Benutzern sich über SSL-Client-Zertifikate zu authentifizieren."